amo86472_fm_i-xxii.indd Page xiv 10/23/13 5:10 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles Preface “ I love the absolutely WONDERFUL Vis-àvis, which I still think (after 15 years of teaching) is the best French textbook on the market. In addition to its excellent content, grammar explanations, integration of culture, diverse focus on both France and other Francophone countries (especially Québec, Morocco, Sénégal, Martinique), I love its elegant and useful ORGANIZATION, into chapters with four lessons, and a final review. This makes organizing classes and syllabi so much easier and helpful. ” —Brian Martin, Williams College “ Vis-à-vis is a fully communicative textbook. It offers a very complete elementary program that fully integrates the four skills, following the ACTFL national standards. It is also strongly attractive for students of all horizons, levels and generations thanks to the digital tools that accompany it. ” —Carole Salmon, University of Massachusetts, Lowell xiv Vis-à-vis engages students with its unique integration of contemporary culture and communicative building blocks, providing the tools they need to build a solid foundation in introductory French. The hallmarks of Vis-à-vis are well known: • an easy-to-navigate chapter structure with four lessons in which vocabulary, grammar, and culture work together as integrated units; • an abundance of practice activities that range from form-focused to communicative; • a balanced approach to the four skills; • diverse coverage of the Francophone world that includes an outstanding video program featuring bloggers and cultural footage from eight different Francophone regions. These features support the core goals of the introductory French course—communicative and cultural competence—and lay the groundwork for student success. McGraw-Hill Connect® French and McGraw-Hill LearnSmart® In its sixth edition, Vis-à-vis continues to evolve to meet the changing needs of instructors and students by responding to feedback from the users themselves. Employing a wide array of research tools, we identified a number of areas for potential innovation; the new program builds upon the success of the fifth edition with an expanded emphasis on contemporary language, pronunciation, culture, and technology to create a truly communicafrench tive, interactive experience. On the digital side, this new edition offers Connect French and LearnSmart, with their unparalleled adaptive and digital learning resources. These powerful tools, now an integral part of the sixth edition, complement and support the goals of the Vis-à-vis program and address the needs of the evolving introductory French course. How do Connect French and LearnSmart Support the Goals of the Vis-à-vis Program? Communicative Competence One of the major challenges of any introductory language course is to give each student ample exposure to the language and sufficient opportunity for speaking practice to inspire them to communicate with confidence. In Connect French, students have full access to the digitally enhanced e-Book, the online Workbook / Laboratory Manual activities, LearnSmart, and all of the accompanying audio and video resources, giving them the ability to interact with the materials as often as they wish. amo86472_fm_i-xxii.indd Page xv 10/15/13 9:05 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles Each chapter of the Vis-à-vis program contains the following exciting enhancements to promote communicative practice and competence: • Interactive vocabulary presentations (Paroles) with audio allow students to listen, record, and practice the new vocabulary at home. • Interactive textbook and workbook activities for vocabulary and grammar in Connect French, many of which are auto-graded, give students the opportunity to complete their assignments and come to class better prepared to participate in paired and group activities. • Blackboard Instant Messaging provides the necessary tools for students to work in pairs online or to practice speaking together before coming to class. • The Voice Board feature allows individuals to record their own voice as many times as they wish before they post their recording to which other students may respond. • New Prononcez bien! activities with a recording feature provide students with opportunities for discrete-word and contextualized practice that gives them more confidence in their speaking abilities. amo86472_ch02_030-059.indd Page 53 09/10/13 12:19 PM f-512 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_p Prononcez bien! 1. Masculine vs. feminine forms of nationalities (page 35) Beaucoup de nationalités! Your housemate is back from his second introductory French class. He’s impressed by the number of nationalities represented in his class. He lists them for you, although he omits articles as he is still unsure about them. You help him by telling him the appropriate article un or une. MODÈLE: 2. “ I am particularly interested in the inclusion of more pronunciation practice and pronunciation activities. This is what the existing textbooks are usually lacking. The accompanying recording of the explanations and the activities will be very helpful both to students and their instructors. ” —Andrzej Dziedzic, University of Wisconsin You hear: You say: mexicaine une Mexicaine The vowels in le, la, and les (page 39) Une nouvelle colocataire! One of your housemates has moved out and Isabelle, a French student, is moving in. She asks you to help her unpack. Listen to what she says and complete the paragraph with the names of the objects she asks you to bring into her room. Attention! Don’t forget the article (le, la, or les). 1. 2. 5. ISABELLE: 3. 6. 4. 7. ,1 «S’il te plaît, apporte (bring) ,3 ,4 ,5 ,2 ,6 xv amo86472_fm_i-xxii.indd Page xvi 10/23/13 5:10 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles “ LÉA: Il pleut! Où es-tu? HECTOR: Je suis dans mon bus. Je vais arriver dans dix minutes. Vis-à-vis provides a mixed approach that integrates the best of communicative language pedagogy with useful tech tools for technologically enhanced, personalized online language learning. Probably the most up-todate and refreshing French I out there. —Sarah Gordon, Utah State University LÉA: J’ai froid! Je vais dans un café. HECTOR: LÉA: LÉA: Quel café? À l’angle du boulevard Beaumarchais et de la rue Saint-Gilles. HECTOR: D’accord. Ensuite,* nous allons «Chez Denise» manger des pâtisseries! Et après, on va «Chez Clément» manger une soupe à l’oignon! HECTOR: ” Tu es folle! On va être malades! • Four new, lively mini-dialogues featuring the blog characters have been recorded to provide students with a spirited introduction to the new grammatical structures in context. • Seventeen Grammaire interactive tutorials, each with a brief practice quiz, focus on structures that students typically struggle with, such as the partitive, and the passé composé vs. the imparfait. These tutorials, accessible only in Connect French, give students an alternative means of learning, reviewing, and checking their comprehension of selected grammar points. In addition to the Connect French chapter resources, LearnSmart modules for vocabulary and grammar have been developed specifically for Vis-à-vis. This powerful adaptive system helps students pinpoint their weaknesses and provides them with an individualized study program based on their results. Audio prompts for vocabulary and grammar help students strengthen both their listening and writing skills. All students, no matter their previous language experience, can benefit from using LearnSmart, which includes built-in reporting and a competitive scoreboard to increase student engagement. Our research has shown that students using LearnSmart have significantly improved their learning and course outcomes. By using these powerful digital tools, students have myriad opportunities to build their communicative skills. By assigning Connect French and LearnSmart, instructors save valuable class time for interactive practice. xvii amo86472_fm_i-xxii.indd Page xvii 10/15/13 9:05 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles amo86472_ch02_030-059.indd Page 46 8/29/13 12:25 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles Cultural Competence Le blog de Léa The program’s meaningful and extensive exploration of the rich culture of France and the Francophone world is fully supported in Connect French through audio and video resources and interactive activities. Salut tout le monde! mardi 17 mai Bonjour! Guten Tag! Hello! Salaam! Buon giorno! Nĭ hăo! Buenos días! Shalom! Salut tout le monde! J’ai1 une amie belge: c’est Juliette. J’ai un ami martiniquais: il s’appelle Hector. Et j’ai un copain marocain, Hassan. Il a un restaurant au Quartier latin, proche de ma fac.2 Mais je cherche aussi des amis chinois, japonais, mexicains, allemands, américains… des amis de tous les pays.3 À Paris, c’est possible, non? • Every four chapters, Vis-à-vis introduces a focus on a new French or Francophone character and region. The personal online journal entries in Le blog de… , the related Reportage, and the Bienvenue… readings that precede Chapter 1 and follow Chapters 4, 8, 12, and 16, expose students to contemporary language and the vast diversity of life and culture in France, Belgium, Tunisia, and Martinique. In Connect French, instructors may assign the readings and new auto-graded comprehension activities that prepare students for class discussion. • Le vidéoblog de… and the stunning Bienvenue video segments give students a window into the sights and sounds of eight different French-speaking regions/countries: France, Belgium, Switzerland, Quebec, Louisiana, Tunisia, Senegal, Martinique, and Tahiti. Each video is accompanied by comprehension and cross-cultural comparison activities that encourage students to make connections between their culture and those of the French-speaking world. The new video activities in Connect break the segments into manageable “chunks” that keep students focused on specific information and help improve their listening skills. Léa COMMENTAIRES Alexis Bonjour Léa! Mon chien et moi,4 nous sommes5 québécois. Nous parlons français. Nous sommes très sympathiques.6 Poema Léa, bonjour! Je m’appelle Poema. Je ne suis pas7 chinoise, je ne suis pas américaine… Je suis tahitienne. Je suis isolée8 à Paris et je cherche des amis français. Moi, devant le restaurant d’Hassan Mamadou Salut Léa! J’ai9 une amie française: c’est toi. Mais tu as des copines10… Tu me les présentes11? Juliette, par exemple… À bientôt, j’espère12! Suggestion: Model pronunciation and have sts. repeat individually or as a group. Follow-up: Questions de compréhension: 1. Léa dit «bonjour» à ses amis du blog: dans quelles langues? 2. Qui sont les amis de Léa? Quelle est leur nationalité? 3. À votre avis, pourquoi est-ce que Léa veut (wants) rencontrer des amis étrangers? Note: For additional exs. on Le blog de Léa and Reportage, see the Workbook/Laboratory Manual. Video connection: In the videoblog for this chapter, Léa goes to her friend Hassan’s restaurant in the Quartier latin, where they talk about the pros and cons of the neighborhood. She posts a video about the Quartier latin on her site. 1 I have 2proche… close to the university (la Sorbonne) 3de… from all over the world 4Mon… My dog and I Je… I’m not 8lonely 9I have 10girlfriends 11Tu... Will you introduce them to me? 12I hope 5 nous… we are 6 nice 7 46 quarante-six amo86472_ch02_030-059.indd Page 57 8/29/13 12:25 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles CHAPITRE Le vidéoblog de Léa En bref 2 Purpose:. Because the characters speak at a normal pace and use authentic language, it is important to do the previewing activities with sts. before they watch the video. In her videoblog, Léa describes her neighborhood, le Quartier latin. At Hassan’s restaurant, the four friends each give their opinion of the neighborhood. Vocabulaire en contexte une librairie un cinéma d’art un fast-food une pâtisserie un lycée un kiosque (à journaux) un quartier étudiant a student neighborhood un salon de thé une brasserie une boutique de vêtements un cybercafé Visionnez! Ma fac: la Sorbonne à Paris Indicate whether each statement is true (vrai) or false (faux). • The Avant de lire and Compréhension activities that accompany the Lecture in the Perspectives section (Leçon 4) of every chapter may now be done online. Léa habite le Quartier latin depuis longtemps (for a long time). Le Quartier latin est un quartier intellectuel et un centre culturel riche en loisirs (leisure activities). Les cafés du quartier sont trop (too) touristiques. Il y a de plus en plus de (more and more) fast-foods et de boutiques de vêtements. C’est Juliette qui préfère le Quartier latin. 1. 2. 3. 4. 5. Note culturelle Analysez! Answer the following questions in English. 1. In what ways does the Quartier latin continue to evolve? 2. How does Juliette’s perspective on this evolution differ from those of her friends? With whom do you identify? The Connect French platform gives students the opportunity to interact with the cultural materials as often as they wish and engage them more fully in their language learning. As we see the modern French classroom changing, we are looking at teaching and learning in a different light. Our research shows that French instructors seek digital tools to extend learning outside of the classroom in more effective ways. The cutting-edge functionality of Connect French and LearnSmart enables instructors to achieve their course goals using new online presentation activities, improved homework tools, and a better reporting feature. Together, Connect French and LearnSmart create a dynamic learning environment that presents communicative practice and rich cultural content as it motivates students to succeed regardless of the delivery platform. We invite you to experience the new Vis-à-vis program to see how our partnership with today’s instructors and students has allowed us to identify and address some of the most common needs in today’s French classrooms. Discover the power of Vis-à-vis’ proven approach enhanced by LearnSmart and our new digital platform Connect French. Comparez! Rewatch the cultural section of the video. Then use the vocabulary presented above, as well as other words you know, to compare your own campus neighborhood to that of the Quartier latin. Tell what sorts of places are similar and what your neighborhood lacks. Do you have something in your neighborhood that wasn’t mentioned in the video? MODÈLE: Suggestion: Model the pronunciation of the words. Ask sts. to provide the meanings of the cognates and circle those whose meaning remains uncertain. Return to the list after the video episode to see if sts. were able to infer the meaning based on images in the video. Dans mon quartier, il y a des fast-foods, comme (as) à Paris. Mais, il n’y a pas de (there isn’t any) salon de thé. Do you prefer your own neighborhood or the Quartier latin? The name Quartier latin has its roots in two historic facts. First, the name reminds us that Paris grew out of the ancient Roman town of Lutèce. At the same time, the name reflects the historic fact that this neighborhood has been a center of education since the Middle Ages. In those early years, professors and students spoke Latin, which was the official language of instruction until the French Revolution. Suggestion: Sts. can do the Comparez! activity in French—in class or outside of class as a blog, videoblog, journal, or chat project—by following the model sentences provided. Note that il n’y a pas de is taught in Chapitre 4. Model several sentences so that sts. know how the phrase is pronounced. 57 cinquante-sept “ Vis-à-vis is an exciting, beginning French program that addresses the needs of the 21st century student. There is a rich mixture of language, culture, and technology that will stimulate the reluctant learner. ” —Dr. Debra Boyd, North Carolina Central University, Durham xvii amo86472_fm_i-xxii.indd Page xviii 10/23/13 5:11 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles Program Supplements Connect French: Used in conjunction with Vis-à-vis: Beginning French, Connect French provides digital solutions for schools with face-to-face, hybrid, or 100% online modes. In addition to the interactive e-Book, complete Workbook / Laboratory Manual, grammar tutorials, and audio and video resources described on the preceding pages, some of the key administrative capabilities of Connect French include: • the ability to customize syllabi and assignments to fit the needs of individual programs; • an integrated gradebook with powerful reporting features; • the ability to assign LearnSmart modules and monitor student progress; • access to all instructor’s resources, including the Digital Transparencies, Instructor’s Manual, Connect French User’s Guide, pre-made exams, and a customizable testing program with audio for the online delivery of assessments; • access to Tegrity, McGraw-Hill’s proprietary video capture software that allows instructors to post short videos, tutorials, and lessons for student access outside of class. MH Campus and Blackboard: Integration of MH Campus and Blackboard simplifies and streamlines your course administration by integrating with your campus’s Learning Management System. With features such as single sign-on for students and instructors, gradebook synchronization, and easy access to all of McGraw-Hill’s language content (even from other market-leading titles not currently adopted for your course), teaching an introductory language course has never been simpler. Annotated Instructor’s Edition: The Instructor’s Edition of the text includes a wide variety of suggestions for presenting each section of the book, ideas for recycling vocabulary, helpful cultural notes, suggested expansion activities, and useful follow-up activities. Answers to the textbook activities are provided in the Instructor’s Manual. Workbook / Laboratory Manual: This print supplement provides more conventional, drill-like practice of the Paroles and Structures sections presented in the textbook using a variety of written and audio activities. In addition, each chapter includes Le blog de… and a Pause-culture section that expands upon the cultural themes of the chapter. The Perspectives section provides additional pronunciation practice, a capstone listening activity (À l’écoute), and two writing activities: Par écrit, a guided writing activity, and Journal intime, a free-writing activity. For students using the print version, the audio files are posted at Connect French. The Vis-à-vis Video Program, which contains Le vidéoblog de… and the Bienvenue… video segments, is available in Connect French and on DVD. xviii amo86472_fm_i-xxii.indd Page xix 10/23/13 5:57 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles Acknowledgments The authors wish to acknowledge the team at McGraw-Hill for their continuing support and enthusiasm: Katie Stevens, Scott Tinetti, Janet Banhidi, Katie Crouch, Susan Blatty, Kelly Heinrichs, Brenda Rolwes, Judy Mason, Sue Culbertson, Helen Greenlea, Craig Gill, Jorge Arbujas, Caitlin Bahrey and Leslie Briggs. We would also like to acknowledge our native reader, Nicole Dicop-Hineline, our copyeditor, Peggy Potter, our permissions editor, Veronica Oliva, and our proofreader, Sylvie Waskiewicz. Special thanks as well to the Connect French and LearnSmart teams for their dedication and creativity in the development of our new digital tools; Connect French: Sarah Hill, Laura Ciporen, Jon Fulk, Jason Kooiker, and Justin Swettlen; LearnSmart: Bruce Anderson, Abigail Alexander, Géraldine Blattner, Caroline Dequen-McKenzie, Jon Fulk, Lori McMann, Anne-Sabine Nicolas, Françoise Santore, Sandya Shanker, Alicia Soueid, Justin Swettlen, and Valérie Thiers-Thiam. The authors and the publisher would like to express their gratitude to the following instructors across the country whose valuable suggestions contributed to the preparation of this new edition. The appearance of their names in these lists does not necessarily constitute their endorsement of the text or its methodology. LearnSmart® Beta Testers Boston College Sarah Bilodeau Kennesaw State University Luc Guglielmi College of Charleston Shawn Morrison Portland State University Stéphanie Roulon Florida Atlantic, Boca Raton Géraldine Blattner Robyn Ezersky Laurine Ferreira Sophie Ledeme Rosemary Rahill Stephanie Sense Texas State University, San Marcos Sabrina Hyde Moira Di Mauro-Jackson, PhD University of Minnesota, Twin Cities Adam T. Grant University of Rhode Island, Kingston Joann Hammadou Sullivan Reviewers Baruch College, CUNY Ali Nematollahy Boise State University Jason Herbeck Borough of Manhattan Community College, CUNY Peter Consenstein Valérie Thiers-Thiam Broward College Trent Hoy Celia M. Roberts Shirley E. Santry Cabrillo College Bette G. Hirsch, PhD Robyn Marshall Canisius College Eileen Angelini Central Michigan University Amy J. Ransom Daniela Teodorescu City College of New York, CUNY Maxime Blanchard Clemson University Amy Sawyer College of Charleston Shawn Morrison, PhD County College of Morris Lakshmi Kattepur Gene Sisti Dakota College at Bottineau Linda Grover xix amo86472_fm_i-xxii.indd Page xx 10/23/13 5:11 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles Drury University Catherine Blunk, PhD Liberty University Sharon B. Hähnlen, PhD Eastern Illinois University Kathryn M. Bulver, PhD Lone Star College–CyFair Georges Detiveaux Eastman School of Music, University of Rochester Valérie Couderc Louisiana College Cecile Barnhart Furman University William Allen Gordon College Damon DiMauro Grand Valley State University Dan Golembeski Hostos Community College Philip Wander Houston Community College Maurice Abboud David Long, PhD Howard Community College Heidi Goldenman Agnès Archambault Honigmann Illinois Wesleyan University Lisa Brittingham Kalamazoo Valley Community College Jonnie Wilhite Keene State College Brian Donovan Julia Dutton Kennedy-King College, City Colleges of Chicago Sonia Elgado-Tall, PhD Kennesaw State University Luc D. Guglielmi, PhD Lee University James D. Wilkins Lewis & Clark College Claudia Nadine xx Loyola University Chicago Lisa Erceg Luther College Laurie Zaring Manchester University Janina Traxler Mercy College Alan G. Hartman Jeanne Marie O’Regan Mercyhurst University Douglas Boudreau Missouri Western State University Susie Hennessy, PhD Montana State University Ada Giusti Morgan State University Helen Harrison Morris College Catherine Kapi Mt. San Jacinto College Jennifer S. Doucet New Mexico State University Claude Fouillade New Paltz, SUNY Mercedes Rooney Norco College, Riverside Community College District Dominique Hitchcock, PhD North Carolina Central University Debra Boyd, PhD North Georgia College & State University Elizabeth Combier, PhD North Lake College Cathy Briggs Northern Essex Community College Denise Minnard Campoli Oakton Community College Marguerite Solari, PhD Ohio University Signe Denbow Oklahoma State University Frédérique Knottnerus Onondaga Community College Mary-Ellen Faughnan-Kenien, PhD Elizabeth O’Hara Pace University Rosemarie Cristina Pasadena City College Michèle Pedrini, PhD Charlene Potter Portland State University Annabelle Dolidon Jennifer R. Perlmutter Stéphanie Roulon Rutgers University Myriam Alami Saint Martin’s University Kathleen McKain Samford University M. D. Ledgerwood, PhD San Diego State University Edith Benkov San José State University Jean-Luc Desalvo Shasta College Eileen Smith amo86472_fm_i-xxii.indd Page xxi 10/23/13 5:11 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles Southeastern Louisiana University Aileen Mootoo University of California, Riverside Kelle Truby Southwestern University Glenda Warren Carl University of Cincinnati Irene Ivantcheva-Merjanska, PhD Aline Skrzeszewski St. Catherine University Jerome Tarmann St. Cloud State University María Gloria Melgarejo, PhD Stephen F. Austin State University Joyce Carlton Johnston Stetson University Richard Ferland Stony Brook University, SUNY Madeline Turan SUNY Fredonia Kate Douglass Edward Kolodziej Texas A&M University Cheryl Schaile Union County College Pamela Mansfield University of Alabama Isabelle Drewelow University of Arkansas Kathleen Comfort, PhD University of California, Berkeley Leslie Martin, PhD University of Denver Terri Woellners University of Hawaii at Manoa Joan Marie Debrah University of Louisville Bonnie Fonseca-Greber University of Maryland Catherine Savell University of Massachusetts, Lowell Carole Salmon University of Missouri–Saint Louis Anne-Sophie Blank Sandra Trapani University of North Georgia Elizabeth Combier, PhD D. Brian Mann, PhD Amye Sukapdjo University of Texas at Arlington Antoinette Sol, PhD University of Wisconsin Andrzej Dziedzic, PhD Ursinus College Frances Novack Utah State University Sarah Gordon, PhD Utica College Marie-Noëlle Little, PhD Valdosta State University Ellen Lorraine Friedrich, PhD Ofélia Nikolova, PhD Wake Forest University Elizabeth Barron, PhD Westminster College Ingrid Ilinca Leslie Kealhofer, PhD University of Nebraska at Omaha Patrice J. Proulx, PhD Wichita State University Gail Burkett University of New Mexico Marina Peters-Newell William Jewell College Michael Foster, PhD University of North Carolina, Wilmington Caroline Hudson Williams College Brian Martin Leyla Rouhi Worcester State University Judith Jeon-Chapman xxi amo86472_fm_i-xxii.indd Page xxii 10/15/13 9:05 PM f-w-166 /207/MH02073/amo86472_disk1of1/0073386472/amo86472_pagefiles