El Álamo recibirá $31.5 millones del estado

®
WEEKEND EDITION
6 de septiembre de 2015
WWW.LAPRENSASA.COM
AÑO XXVII • NÚMERO 10
El Álamo recibirá $31.5 millones del estado
Por Natalie Bobadilla
natalie@laprensasa.com
El Senador Estatal José Menéndez enfatizó la importancia de crear un nuevo museo que relate la historia completa de El Álamo. (Foto, Natalie Bobadilla)
WellMed breaks their
way to a new building
By Christina Acosta
christina@laprensasa.com
Once one is tired of working
inside smaller conditions, all that
is wanted is a little wiggle room
to work.
This week, WellMed has
decided to demolish their old,
cramped space and move into a
new 27,000-squared-foot facility a
few feet away. Mark Feinberg, senior director, property and capital
management at WellMed management discussed that the project has
been in the works for several years
with La Prensa.
“This project is probably like
six years in the making so for all
of the people who were involved
in it …and just to have some sat-
isfaction for this building to come
down it just makes me feel better
about everything that is going on,”
explained Feinberg.
The moment the employees hit
the hammer into the wall, there was
an understanding that it was time
to keep up with the needs of their
patients. Building and constructing the new facility was the only
way to provide added space for
resources that could not fit into the
older building.
“So early on we basically [had]
outgrown this building. The patient load was to a point where
we couldn’t really service them
well,” said Dr. Aaron Anguiano,
medical director for WellMed, and
went on to further discuss what
new resources are being offered
including, “x-rays, specialists, a
El sitio histórico más emblemático del estado de Texas
está por mejorar.
Durante la última sesión legislativa $31.5 millones en fondos
fueron aprobados para renovaciones y para enriquecer la experiencia de los visitantes. Esta es
la mayor cantidad de dinero que
El Álamo ha recibido del estado.
Según el Senador Estatal
demócrata José Menéndez $6
millones serán asignados para
restaurar la fundación, la fachada
y otras partes de la misión que
últimamente han decaído.
“Esta será una renovación
que tomará en cuenta que estas
paredes tienen más de 300 años”,
expresó el senador. “Lo vamos a
hacer correcto para no cambiar el
sitio de ninguna manera”.
Los otros $25.5 millones serán
destinados a crear un plan maestro
que mejorará este sitio histórico.
La alcaldesa de San Antonio, Ivy Taylor, anunció que la
legislación aprobó una ley que
obliga a la Oficina General de
Tierra de Texas y a la ciudad de
San Antonio a colaborar juntos
para desarrollar un plan maestro
que mejore El Álamo y la plaza
adyacente.
Vea El Álamo en la pág. 4-A
Consejo de Amistad invita al
“Grito de Independencia”
Por Roberto J. Pérez
pharmacy, and all of us here now… rperez@laprensasa.com
on the second floor, we are going
El martes 15 de septiembre en
to have a heart specialist, podiatrist
and pain management for some of el teatro Lila Cockrell el público
our patients and then rest on the está invitado a la ceremonia tradisame thing.”
Currently, the first floor of the facility is opened for patients who are
treated at WellMed. Although there
are slight problems to get to the
physical location, employees and
patients enjoy the bigger facility.
“Right now our patients are having to park about a half a mile off
and we shuttle them over and so it
is a little inconvenient now because
we do not have enough parking...
it’s a beautiful building and they
feel odd from the newness of it.
Some of them have commented
that it is a longer walk because the
See WellMed on page 4-A
cional de “El Grito”, que significa
el llamado del padre Miguel
Hidalgo para que el pueblo se
levantara en armas contra la
Corona Española, iniciando así
la Guerra de Independencia de
México.
Las puertas del teatro se abren
a las 6 de la tarde para dar comienzo a un programa musical
con participación de varios artistas y el Mariachi Campanas de
Vea Grito de Independencia
en la pág. 4-A
Ruby Perez, clinical operations coordinator for WellMed, takes a swing at the adjacent building La ceremonia del grito de Independencia es una de las festividades del 16 de septiembre, que incluye
about to be demolished to make way for a new expansion to the facility. (Photo, Kristian Jaime)
el desfile por la Avenida Guadalupe. (Foto archivo, La Prensa)
2-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Comentarios... 6 de septiembre de 2015
COMMENTARY...
No me sentaré. No me callaré. Calendario de la comunidad
Soy un
periodista, y
mi trabajo es
ha­cer preguntas. Donald
Trump es un
candidato a
la presidencia
Jorge Ramos
de Estados
Unidos, y su trabajo es explicar
qué haría si llega a la Casa Blanca. Su trabajo y el mío chocan.
Todo comenzó cuando Trump
lanzó su candidatura en junio y
dijo: “Cuando México envía a su
gente, no envía a los mejores. No
envía a gente como ustedes. Están
enviando a gente con muchos
problemas y traen esos proble­
mas con ellos. Traen drogas.
Traen crimen. Son violadores. Y
algunos, supongo, son buenos”.”
La realidad es otra. La gran
mayoría de los indocumentados
no son criminales. Y todos los
estudios – como el del Immigration Policy Center – concluyen
que la tasa de criminalidad entre
los inmigrantes es inferior a la de
los nacidos en Estados Unidos.
Tampoco había ninguna evidencia – ¡ninguna! – de una conspira­
ción del gobierno de México para
enviar delincuentes al norte.
Lo que decía Trump no era
cierto. Había que enfrentarlo y
desmentirlo. Así que le envié una
carta de mi puño y letra, con mi
teléfono celular, solicitando una
entrevista. Nunca me contestó.
Pero publicó mi carta en la Internet (exacto, tuve que cambiar
mi celular).
Desde entonces estuve buscando la manera de hacerle estas
preguntas:
1. ¿Cómo piensa deportar a 11
millones de indocumentados?
¿Con el ejército? ¿Detendría a
miles en estadios? El plan migratorio de Trump incluiría una
de las mayores deportaciones en
masa de la historia moderna.
2. Si lograra cambiar la Constitución para quitarle la ciudadanía
a hijos de indocumentados ¿a
dónde deportaría los bebés que no
tienen patria ni pasaporte?
3. ¿Para qué construir el muro
más grande del mundo entre
dos países –de 1,954 millas de
largo– si casi 40 por ciento de
los indocumentados vienen en
avión con visa temporal y luego
se quedan? Sería un desperdicio
de tiempo y dinero.
Con estas preguntas me fui a
Dubuque, Iowa, donde Trump
iba a dar un discurso y una conferencia de prensa. Me acredité,
llegué casi dos horas antes a la
sala de prensa, entró Trump, dos
reporteros hicieron sus preguntas
antes que yo, luego dije que tenía
una pregunta sobre inmigración,
nadie se opuso, me levanté, comencé a plantear mi pregunta y,
de pronto, el candidato (visiblemente molesto con lo que oía)
trató de quitarme la palabra y me
mandó a sentar.
El resto está en las redes sociales. (Aquí lo pueden ver: bit.
ly/1NXUlll )
No me senté y no me callé. Dije
que como periodista, inmigrante
y ciudadano estadounidense tenía
el derecho a hacer una pregunta,
pero Trump le ordenó a uno
de sus guardaespaldas que me
sacara. Nunca, en mis más de 30
años como periodista, me habían
expulsado de una conferencia de
prensa. Para mí, eso solo podía
pasar en dictaduras, no en Estados Unidos.
Luego de 10 minutos – y la
presión de los periodistas Tom
Llamas de ABC News y Kasie
Hunt de MSNBC – Trump tuvo
que rectificar y me permitió regresar a la sala de prensa. Pero lo
hice con una condición: que me
dejaran hacer mis preguntas. Y
las hice. Trump, como siempre,
no quiso ser específico en sus
respuestas. (Aquí está el intercambio: bit.ly/1PWzKzc)
Me han acusado de ser un
activista. Pero soy, sencillamente, un periodista que hace
preguntas. Lo que pasa es que,
como periodista, es necesario
tomar partido y asumir un punto
de vista cuando se trata de racis­
mo, discriminación, corrupción,
mentiras públicas, dictaduras
y derechos humanos. Y lo que
está proponiendo Trump podría
generar múltiples y muy graves
violaciones civiles contra millo­
nes de personas.
Los mejores ejemplos de periodismo que conozco – Edward
R. Murrow contra el senador Joe
McCarthy, Walter Cronkite denunciando la guerra de Vietnam
o el diario The Washington Post
obligando a renunciar a Nixon,
entre muchos otros – han ocurri­
do cuando los periodistas toman
una postura y se enfrentan a los
poderosos. Debemos tomar partido, decía el Premio Nobel de la
Paz, Elie Wiesel.
La neutralidad ayuda al opresor,
nunca a la víctima.”
Es muy peligroso cuando un
candidato presidencial habla con
tanto odio contra una minoría
y contra los más vulnerables en
un país. Eso permite que otros
sigan su ejemplo y actúen con
violencia, como el hombre que
me encontré fuera de la sala de
prensa y me dijo: ¡Lárgate de mi
país, lárgate!”
También es el mío, le contesté.
Al final del intenso intercambio en Iowa, Trump me dijo que
hablaríamos. Eso espero. Aún
tiene muchas preguntas que contestar. Mientras tanto, seguiremos
chocando.
(¿Tiene algún comentario o
pregunta para Jorge Ramos?
Envíe un correo electrónico a
Jorge.Ramos@nytimes.com. Por
favor incluya su nombre, ciudad
y país).
Just a Thought: Growing old gracefully
Yesterday I
celebrated my
69th birthday.
Who knew I
would live
this long? I
am the same
age as PresiSteve Walker dent George
W. Bush, Pre­
sident Bill Clinton, and my friend
Jaime Martinez who is only eight
days older than me. I have written
about my walking the picket lines
with Jaime in La Prensa more
than once.
Growing up, I was told on
many occasions I would not live to
be 30 years old if I didn’t change
my ways. The good news for me
is that most of those people who
forecast my premature demise are
no longer with us, God rest their
souls. I must be doing something
right I guess.
For those who were convinced
of my untimely death, or said that
things would not go well for me
in my life should I survive to old
age-- I say to them, like a little
kid who sticks out his tongue and
puts his thumbs in his ears and
wiggles them, “nah, nah, nah, nah,
nah!!” (Growing old gracefully?)
I happily say they truly misunderstood me and underestimated
me as well.
When I was in 8th grade at St.
Gregory the Great Catholic School
in Balcones Heights, I remember
being told to stand up in front of
the class by the nun who asked
my fellow students to pray to St.
Jude the patron saint for hopeless
cases! She informed the class that
I needed spiritual guidance to turn
my life around and grow up to do
something worthwhile. That was
a self-confidence builder that is an
incentive to grow old gracefully.
Since my family life expectancy
is not all that long in of itself,
heredity not being favourable, the
future would appear to look bleak.
My father passed away at the
age of 62 suffering from diabetes.
Before he passed he lost some of
his extremities in the process. His
parents both died at 65 so I have
out lived both my father and his
parents, not so graciously.
My mother’s father and mother
both passed away at 40 due to my
grandmother’s tuberculosis and
my grandfather’s cancer. At least
my mother made it to 81! But
despite all that I am expecting to
continue on and if all goes well, I
will make it to one hundred years
old! That is my goal, God willing.
Apparently the prayer to St.
Jude was successful as I did graduate high school against all odds,
and earned a bachelor’s degree
from Texas Wesleyan University
with a teaching certificate. I went
on to earn a Master’s degree from
the University of the Incarnate
Word in Education. I was even
voted “Most Likely to Succeed”
from Wesleyan in 1969. How
about that? Who would have ever
imagined? Not me!
In 1981-82 I served as the
President of the Junior Chamber
of Commerce during President
Ronald Reagan’s visit to San Antonio during our national convention as guest speaker after the John
Hinckley assassination attempt. I
have written about that experience
for La Prensa in 2013.
From there I served 8 years as
a Balcones Heights City Councilman, the only one to date who
attended St. Gregory’s. Thank
you St. Jude once again! Prayers
do work.
Then of course I served as
a Justice of the Peace for four
years. I wrote the “Ask the Judge”
column for two of those years for
La Prensa, before writing “Just a
Thought,” for the last two and a
half years.
I am getting old, but the question is, “Am I growing old gracefully?” You be the judge of that.
I am slowing down a little bit
like most old folk, but I am still
moving forward. I can still hear,
see, walk, talk, and chew gum
at the same time on most days. I
even converse with myself when
no one is around. Some of those
conversations are pretty interesting. (Just kidding)
As I continue to age and apply heavy doses of Oil of Olay
moisture cream on my face daily
to look younger than 69, I hope I
appear to be “graceful as well as
gracious.”
Anyway, as always, what I write
is “Just a Thought.”
Steve Walker is a Vietnam
Veteran, former Judge and Journalist.
Dar paso a la diplomacia
Por Humberto Caspa
Uno de las provisiones del
acuerdo tentativo logrado entre
los gobiernos del P5+1 (países
miembros del Consejo de Seguridad Permanente y Alemania, incluyendo la Unión Europea) e Irán
resalta lo siguiente: “Irán reafirma
que, bajo ninguna circuns­tancia,
este país tratará de buscar desarro­
llar o adquirir cualquier (forma
de) arma nuclear”.
No es uno de los mejores pactos para reducir y prolongar la
adquisición de armas nucleares
de Irán. Sin embargo, esta es la
única opción real que se tiene. La
otra es la guerra, la cual ha sido
una política del actual gobierno
israelí de Benjamin Netanyahu y
un grupo de representantes y senadores en el Congreso –muchos
de ellos republicanos—, quienes
creen que Irán es un verdadero
demonio del mundo.
El acuerdo ya fue tácitamente
negado en el Senado. Esta dependencia del gobierno tiene la
autoridad de ratificar cualquier
acuerdo internacional negociado
por el ejecutivo. De momento,
esta dependencia legislativa,
misma que está dominada por la
banca republicana, le ha negado
la luz verde al presidente.
No obstante, para oficializar
esta negativa los senadores republicanos necesitan un total de
60 de 100 votos. Es casi seguro
que los 54 senadores republicanos decidan por el No. A ellos se
unieron los senadores demócratas
Charles E. Schumer de New York
y Robert Menéndez de New
Jersey, quienes ya demostraron
su oposición ante los medios de
comunicación.
Recientemente, la senadora de
Washington, Patty Murray, manifestó que no solamente se opone
al acuerdo de Irán, sino también
se uniría a los republicanos en
caso de que el presidente Obama
vete un proyecto sobre este tema,
el cual está en proceso de legislación en el Senado.
Es decir, si los republicanos
logran reunir los 60 votos, el Senado como la Cámara de Representantes tiene todo el derecho de
presentar, debatir, votar y legislar
un proyecto similar, el cual sería
presentado ante el Ejecutivo para
buscar la firma del presidente.
De momento hay dos proyectos
en el Senado. El de Kirk-Menéndez y Cooker-Menéndez. El
presidente Obama dijo que vetaría
estos dos proyectos de legislación
en cuanto llegue a la Casa Blanca.
Entonces, los republicanos
necesitarían 67 de los 100 se-
nadores para revertir el veto del
presidente. Si los republicanos
han tenido problemas en encontrar el apoyo de seis votos
demócratas o independientes
para negar el acuerdo de Irán,
persuadir a otros seis senadores
sería una tarea muy difícil, tal vez
imposible, de alcanzar.
Por otra parte, la Unión Europea, a través de sus representan­
tes, aprobó el acuerdo logrado
entre las dos partes. Lo mismo
hizo el Consejo de Seguridad de
las Naciones Unidas.
Así, lo más razonable y racional
es que los senadores del Congreso
den la luz verde al presidente
Obama para que firme el acuer­
do y lo convierta en un tratado
oficial.
Los senadores que se oponen
al acuerdo del P5+1 e Irán tienen
que darse cuenta que la otra opción es la guerra. Si analizamos
los recientes acontecimientos en
el Medio Oriente, la guerra produjo más calamidades que remedios.
En consecuencia, es tiempo de dar
paso al diálogo, la diplomacia y el
compromiso político.
Humberto Caspa, Ph.D. es
profesor e investigador de Economics On The Move.
ECHALE! LATINO MUSIC ESTYLES – This Labor Day the
Echale! Latino Music Estyles event will return to the Pearl Amphitheater! The free event is sponsored by Corona and Red Bull Sound.
The lineup includes 2014 Houston Press Music Award Winners,
The Suffers, as well as Los Crema Paraiso, Bombasta and Chulita
Vinyl Club. This is an eclectic event you won’t want to miss. This
event is free to the public. More information can be found at www.
pearlechale.com. Sunday, Sept. 6 from 6 to 10 p.m. at Pearl Studio,
200 E. Grayson St.
WORKING TO END THE STIGMA WALK – This Labor Day,
join the SA Clubhouse for a fun and free celebration of our working
members and employment partners in beautiful Olmos Basin Park,
who work every day to end the huge stigma of mental illness in the
workplace. Our employment partners know that adults with a mental
illness want to work and will work as hard as any other employee.
That’s why this year we are honoring their contributions with the
presentation of our first Stigma Buster of the Year Award. Other
festivities include a rally against stigma, a walk around the park and
refreshments. Monday, Sept. 7 at 10 a.m. at Olmos Basin Park, 651
Devine Rd.
ART IN THREE DIMENSIONS – Centro Cultural Aztlan presents
a collaboration with Andre and Virginia Bally of Bally Studios. They
will be sponsoring an exhibition of 3D work created by artisans in
an array of different media, including ceramics, glass, metal, fiber
and wood. They are passionate in their commitment to change this
perception and with this show they are hoping, in some small way,
to achieve that goal. The talents come from all over Texas, primarily
from Houston, San Antonio, Austin and El Paso. Please come and
view this fine art exhibition and join us for the opening reception.
For more information please contact Andre and Virginia Bally at
abally1@gmail.com or call (830) 935-3169. Tuesday, Sept. 8 from
5:30 p.m. to 8:30 p.m. at Centro Cultural Aztlan, 1800 Fredericksburg Road.
FOURTH ANNUAL KICKOFF EVENT TO REDUCE FALLS
– Every 29 minutes, an older adult dies following a fall in their home.
Every 15 seconds, an older adult is treated in the emergency room
for a fall. The event is sponsored by Jewish Family Service, San
Antonio Fire Department, Access Ability Home Modifications, San
Antonio Coalition for Veterans and Families, Project Mend and Deaf
Link. Please come and enjoy live entertainment and events by senior
performers. Activities include refreshments and door prizes, health
screenings and blood glucose checks, information on preventing falls
and community resources. The event is free. If you are interested,
please call (210) 414-5600 for more information. Thursday, Sept.
10 from 1 to 3 p.m. at the Jewish Community Center, 12500 NW
Military Dr.
FOTOSEPTIEMBRE 2015: “WHAT ONCE WAS” EXHIBITION OPENING – We are pleased to invite you to the opening
reception of our 2015 Fotoseptiembre Exhibition: “What Once Was”
featuring photographs by Annette Crawford. Through Annette’s
artistic vision, this collection of photographs takes a look at the
beauty that can be found, not in the new things society craves, but in
the worn down architectural elements and structures that have long
since been forgotten, abandoned and ignored. Invite your friends and
join us for an evening filled with beautiful work, open studios, food,
refreshments and live music by guitarist Adam Zuniga. Entrance
is on West Salinas Street. The event is free and open to the public.
Thursday, Sept. 10 at 4:30 p.m. at Debra Benditz Art Studios, 237
W. Travis St. Ste. 103
EXPLORE: PORTUGAL – Portugal is expected to have positive
GDP growth and decreased employment from 2015 onward. What
can companies do to take advantage of the strengthening Portuguese
economy? This event will bring together San Antonio business representatives to increase their understanding of opportunities with Portuguese companies. Key Portuguese industries include: IT, Biotech,
Services, Renewable Energy and Machinery & Equipment. The event
is free and includes light lunch. You must pre-register by 12 p.m.
on Monday, Sept. 7, to be included in the lunch catering count. For
more information or to save your seat, please contact Saani S. Fong
at (210) 239-1224 or ssfong@freetradealliance.org. Friday, Sept. 11
at 11:30 a.m. at The San Antonio Area Foundation, 303 Pearl Pkwy.
SILVER SCREEN CLASSICS IN THE GARDEN: “ROYAL
WEDDING” – American sibling song-and-dance team Tom (Fred
Astaire) and Ellen Bowen (Jane Powell) are in London in 1947, when
all of England is in a tizzy over the impending nuptials of Princess
Elizabeth and Prince Philip. Ellen falls head over heels for the dashing Lord John Brindale (Peter Lawford), and Tom becomes equally
smitten with the elegant Anne Ashmond (Sarah Churchill). The
film features one of Astaire’s most legendary dance performances,
dancing across the ceiling of a hotel room. Pets on leash, lawn
chairs, blankets and small coolers welcome. Enjoy “Dinner and a
Movie” with a special menu featuring “to your seat” food delivery
sponsored by GETLY Delivery. Friday, Sept. 11 at 7 p.m. at Villa
Finale: Museum & Gardens, 401 King William St.
COMMUNITY YARD SALE – The ENCOREplus program at
YWCA provides referral services and education on early detection
of breast cancer to medically underserved women in San Antonio
and surrounding areas. Women between the ages of 40 and 49
are eligible to be screened for breast cancer at a minimal fee. This
weekend, The YWCA would like to invite you to come in and enjoy
a yard sale for a cause to defeat breast cancer. If you are interested
in becoming a vendor, fifteen dollars is required to rent a space. If
you are interested, please contact Norma J. Cruz at (210) 433-9922
or email Lupita Perez at LPerez@ywcastic.net. Saturday, Sept. 12
from 7:30 a.m. to 1:30 p.m. at YWCA, 503 Castroville Rd.
A Division of Duran Duran Industries, Inc.
TINO DURAN
Publisher/CEO
TINO DURAN JR.
VP of Operations
KRISTIAN JAIME
LUCY ALMANZA
Co-Editors
ADDA MONTALVO
Spanish Copy Editor
JOSE FRANCO
Sports Editor
MARCO LOPEZ
Production Manager
JOE AGUILAR
Production Assistants
MILYANKA
ROBERT PEREZ
Staff Photographers
NATALIE
BOBADILLA
CHRISTINA ACOSTA
Reporters
ALYSSA BUNTING
Advertising Traffic Rep.
MARIA CISNEROS
Sales Representative
REY GONZALES
Circulation Manager
JORGE RAMOS
STEVE WALKER
Contributing Writers
EFE
News Services
La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at
816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price
in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this
publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed
by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or
ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible
for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so
long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited
for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may
be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered,
of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the
United States of America.
6 de septiembre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A
Voluntarios de San Francisco
harán casa Habitat for Humanity
Por Roberto J. Pérez
rperez@laprensasa.com
El 11 de septiembre voluntarios
de la parroquia de San Francisco
de Asís y personal de Habitat
for Humanity iniciarán la cons­
trucción de una casa de costo
económico para una familia de
modestos recursos en Old Pearsall
Rd. y Excellence Dr.
Habitat for Humanity construye
anualmente en San Antonio un
promedio de 50 casas de habi­
tación para familias modestas,
como en el caso de esta casa en
particular en la que intervienen los
voluntarios de la parroquia referida
y personal técnico.
En proyectos como este participa también un segundo grupo
de voluntarios apoyando con agua
y alimentos a las personas que
trabajan en la obra.
Según los planes de la construcción, esta casa estará lista para
ser inaugurada y ocupada, en un
ambiente festivo entre miembros
de la parroquia referida y familia
propie­taria, el día 14 de noviembre a fin de que la familia beneficiada esté a tiempo para celebrar
la Navidad y festividades de fin de
año en su nuevo hogar.
Para esta nueva casa se requiere
del trabajo en diferentes capacidades de 170 voluntarios, de los
cuales los organizadores tienen ya
registrados un número considera­
ble. Pero aún hay lugar para más
personas que quieran participar en
el proyecto.
Y el trabajo voluntario no se
limita a la edificación propiamente
dicha, sino que también se requiere
de personas provean alimentos
ligeros y, sobre todo, agua durante
las horas de trabajo cada viernes
y sábado durante la mitad de septiembre y en el mes de octubre.
Mark Asofsky, Shop2Care Founder, points out how many meals his recent purchase of a ceiling fan
at a major retailer provided to the San Antonio Food Bank using the app. (Photo, Kristian Jaime)
SA Food Bank,
Shop2Care unveils app
By Kristian Jaime
kristian@laprensasa.com
Donating to the San Antonio
Food Bank (SAFB) is now only
an app away.
The recent unveiling of the
Shop2Care app was more than
a way to contribute to a worthy
cause. It was also a way to make
purchases from over 1,000 popular retailers with the sale going to
provide meals for the SAFB.
“People are busy, so this app
allows anyone to make a difference,” said Eric Cooper, SAFB
president and CEO. “There are
not many opportunities where
100 percent of the proceeds go
to the charity. Just download
Shop2Care and go to retailer like
Amazon and the rebates from
your purchase comes to the food
bank.”
Financial support for the SAFB
bottom line extends far beyond
San Antonio proper, as it also
services 16 surrounding counties
including other food pantries that
make experience a shortfall.
In that given area, nearly
500,000 people go hungry annually and that is why the smallest
donation is far from the wasted.
Furthermore, Shop2Care will pro-
vide an additional seven meals for
the first 10,000 people who download the app and shop through
it on either Apple or Android
marketplace.
“The SAFB feeds 58,000 people each week and we do that with
an network of 530 non-profits
spread throughout 16 counties in
southwest Texas. We’re always
looking for people step up and
help,” Cooper continued.
Among those partners is Shop2Care, who has done similar
contribution projects across the
country.
Mark Asofsky, the founder and
CEO of the philanthropic organization, was quick to explain that
no personal data on purchases is
kept and all transactions are done
on a secure site directly with the
retailers.
After a brief 20 seconds to
download the app on either an
iPhone or Android, shoppers proceed directly to the retailer’s site
via their phone or tablet and all
transactions ate done directly with
them. The rebate, which returns to
the SAFB, occurs automatically
as you continue with your shopping experience.
“It’s a very easy to use tool to
fight hunger in the San Antonio
area just by buying the same prod-
ucts and services they normally
buy from the same online retailers. We’ve made arrangements
from over 1,000 major retailers
and that donation comes back to
the SAFB,” said Asofsky.
The extremely frugal budget
of the SAFB runs so tightly, that
every dollar from the app can provide up to seven meals to worthy
recipients.
“Our average rebate from our
retailers is five percent, so a $10
purchase is a return of 50 cents
and that’s three or four meals. We
don’t participate in that transaction, but that donation comes back
to the SAFB,” explained Asofsky.
The strong push to end hunger in South Texas is because
September is “Hunger Action
Month.” With the SAFB being
one of the largest entities in the
state that deals with that condition
head on, it seems only appropriate
that Shop2Care find their way to
the Alamo City.
“The SAFB is having a big
impact across all of Southwest
Texas and that’s what we really
liked about working with them,”
Asofsky concluded.
For more information on Shop2Care and the app, visit www.
shop2care.org/safb/ or visit the
Apple or Android app store.
Habitat for Humanity construye un promedio anual de 50 casas para familias modestas y además
tiene una bodega abierta a todo el público donde se puede comprar material de construcción o
artículos para el mejoramiento del hogar a precios de descuento. (Foto, Roberto J. Pérez)
Metro Health offers free prenatal
classes for expectant mothers
By Lucy Almanza
lucy@laprensasa.com
Pregnant women will soon be
able to take advantage of free prenatal classes offered throughout
San Antonio where they can learn
how to enjoy a happy and healthy
pregnancy.
The Healthy Start program, an
infant mortality prevention program of the San Antonio Metropolitan Health District, will offer the
“Becoming a Mom/Comenzando
Bien” curriculum at no cost thanks
to a $10,000 grant from the March
of Dimes.
“Becoming a Mom/Comenzando Bien is designed for women
who are either pregnant or wanting
to become pregnant in the future
and teach them how to prepare
themselves during pregnancy so
that they have a healthy birth and
healthy baby,” explained Kori
Eberle, program manager for San
Antonio Healthy Start.
“This program gives us a group
setting to deliver that education
in a social setting and hopefully
reduce infant death, prematurity
and low birth weight in our community,” added Eberle.
The program’s goal is to decrease low birth weight births
among participants of the program
by 10 percent. According to Metro
Health, the infant mortality rate in
Bexar County was 6.02 deaths per
1,000 live births in 2013. While the
See Metro Health on page 4-A
SAWS board awards largest ever
commercial conservation rebate
Special to La Prensa
At its meeting last Tuesday,
SAWS Board of Trustees awarded a
$250,905 commercial conservation
rebate to Sunshine Laundry. Sunshine is a family and locally-owned
business that first opened its doors
in San Antonio in 1914.
Sunshine is moving from its
original location on N. Flores to a
new location on Commerce Street
near the AT&T Center. In the
process of moving, Sunshine will
also become more conservation
conscious. Through the installation
of new continuous batch tunnel
wash laundry machine, the company
stands prepared to save water.
Conservation incentives are used
to encourage customers to implement innovative designs that use less
water than traditional alternatives.
The transition to water-conserving
equipment will serve as an environmental model for other large-scale
commercial laundry facilities in San
Antonio and across the state.
Sunshine will receive half the
rebate 30 days after the equipment is
purchased, then receive the following half on installation of the equipment with verification of operation.
“This water rebate will enable us
to purchase a Pellerin Milnor Pulse
Flow Continuous Batch Washer
system which is one of the most efficient wash systems in the world,”
said Sunshine Industries President
Ken Harrison. “It will reduce our
annual water consumption by over
14.9 million gallons per year along
with an equal effect on our sewer
discharge. It will also significantly
reduce our carbon foot print.”
“We want to ensure that local
companies can achieve greater
competitiveness while reducing
water use,” said SAWS President/
See SAWS on page 4-A
Shelsie Rodriguez, age 27, learned how to breastfeed her daughter thanks to the “Becoming a Mom/
Comenzando Bien” program. (Photo, Lucy Almanza)
$A
VE
E
V
$A
You can get up to
5000
$
in
ENERGY SAVING IMPROVEMENTS FOR YOUR HOME
AT T E N D O N E O F T H E FO L LOW I N G E V E N T S TO L E A R N MO R E:
>El Progreso Hall
July 23 • 5-7pm
1306 Guadalupe St., 78207
> Mission Marquee Plaza
August 8 • 6-8pm
3100 Roosevelt Ave., 78214
BRING A VALID PHOTO ID, PROOF OF INCOME FOR EVERYONE OVER
18 YEARS OLD AND YOUR CPS ENERGY BILL.
Call 353-CASA (2272) cpsenergy.com/casaverde
c a sa v e r d e i s a c p s e n e r gy p r o g r a m
4-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de septiembre de 2015
NFL Punt, Pass and Kick Event
SAReads Summer Book Drive
showcases football skills, promotes collects more than 10,000 books
team sports and an active lifestyle
SAReads and its partners are
excited to announce that the 5th
annual SAReads Summer Book
Drive collected more than 10,000
books for the children of Bexar
County. The SAReads Book Bank
will distribute these books to nonprofit organizations throughout the
metro area, including faith-based
entities, youth centers, schools and
pediatric clinics.
Bexar County residents donated
books at all San Antonio Public Library branches and Firstmark Credit
Union locations as well as The
Twig Book Shop and the Omni San
Antonio Hotel at the Colonnade. In
addition, several YMCA locations
joined the book drive effort this
year, including Braundera, Thousand Oaks, Mays, Schertz and the
D.R. Semmes YMCA at TriPoint.
This was the first year SAReads
collected books at more than 50
sites across Bexar County. “We’re
grateful to all of our partners for
making the 2015 Summer Book
Drive such a success. We look
forward to helping these books find
loving homes with the children of
San Antonio,” said Pamela Toman,
Executive Director of Literacy San
Antonio, Inc.
The Summer Book Drive was
initially founded by Congressman
Joaquín Castro during his tenure in
the Texas House of Representatives.
The drive has since expanded, adding partners and drop-off locations
each year.
The SAReads Book Bank collects books year-round. Organizations interested in hosting a book
drive are encouraged to contact
SAReads at info@sareads.org or by
phone at (210) 957-8790. Anyone
interested in requesting books from
the SAReads Book Bank should
visit our website at sareads.com.
SAReads is a campaign coordinated by Literacy San Antonio, Inc.,
dedicated to making grade-level
reading a reality for the children
of Bexar County. For more information on our organization and
programs, please visit sareads.org
or literacysanantonio.com.
CEO Robert R. Puente. “Businesses
won’t adopt water saving technologies if it puts them at a disadvantage.
So we are very happy to work with
Sunshine Industry to improve their
water savings, improve their business, and improve their competitiveness.”
(continued from page 3-A)
“I applaud SAWS for partnering with and investing in a locally
owned and operated business to
conserve our water,” said Councilman Alan E. Warrick, II. “It is
initiatives like this that will ensure
a reliable and secure source of water
for future generations. The cheapest
water at our disposal is the water
that we do not use. I am equally
excited about welcoming Sunshine
Laundry to District 2. They will
soon be a partner in the revitalization and renewal of the Eastside by
bringing investment and jobs to our
community.”
Special to La Prensa
Special to La Prensa
The National Football League
(NFL) Punt, Pass and Kick competition offers area boys and girls,
ages six to 15, the chance to show
off their pigskin skills and vie for
spots at the local level.
Sponsored by the San Antonio
Parks and Recreation Department,
the event is slated for Saturday,
Sept. 19, at the Wheatley Heights
Sports Complex, 200 Noblewood
Drive. Registration begins at 9
a.m. and the competition starts
at 10 a.m.
“The NFL Punt, Pass and Kick
inspires young players to work
on their skills, which keeps them
active, and helps them to learn
the fundamentals of football,” explains Program Manager Geronimo Aguirre. “It also has the added
benefit of helping them to be more
competitive if they are participating on football teams.”
Participants punt, pass and kick
a football and accumulate points
by distance and accuracy. The five
age categories include: six and
seven year olds; eight and nine
year olds; 10 and 11 year olds; 12
and 13 year olds; and 14 and 15
year olds. Top scorers in each age
division and gender will advance
to the Sectional competition. Winners of the Sectional competition
receive medals and are in the running for the Houston Texans Team
Championships later this fall.
The event is free and the public
is invited to attend.
For more information, call 2073114. To stay informed and up-todate on the Parks and Recreation
Department, visit our website at
www.sanantonio.gov/parksandrec and follow us on Twitter
and Instagram @SAParksandRec
or on Facebook at San Antonio
Parks and Recreation Department.
Watch informative videos on
YouTube at COSAParksandRec.
To receive our colorful and interesting newsletter via email, text
SAParksandRec to 22828.
Labor Day travel tips for SAT SAWS...
Special to La Prensa
As travelers head out to enjoy the
unofficial end of summer – Labor
Day weekend, San Antonio Airport
(SAT) officials are encouraging
travelers to “Know Before You
Go” by visiting www.sanantonioairport.com to check flight status,
parking availability and options
as well as other important airport
information.
Additionally, as construction has
begun on the new short term parking
garage and rental car facility, travelers can get answers to “Frequently
Asked Questions” regarding airport
parking and shuttle service.
SAT recommends travelers allow
ample time, at least two hours to
park, check-in with their airline and
process through security and use
the following tips to help ensure a
stress-free airport experience:
Get your Boarding Pass Early:
Passengers can print boarding
passes online before they arrive
at the airport or they can use the
convenient airline check-in kiosks
at the airport. Passengers with only
carry-on baggage can go directly to
the security checkpoint. Passengers
with luggage can go to airline counter for bag-check.
Pack with Security in Mind:
To avoid the potential of additional
screening, passengers should know
what is and isn’t allowed in carryons and checked luggage. Passengers are encouraged to check the
prohibited items list on the TSA
website www.tsa.gov/travelerinformation.
El Álamo...
“La historia es una historia
universal que fue escrita aquí
pero que es leída en todas partes
del mundo”, expresó George P.
Bush, Comisionado de Tierras de
Texas. “El momento para crear un
futuro de El Álamo que sea tan
orgulloso y significativo como su
pasado ha llegado”.
La alcaldesa comentó que están
trabajando juntos en el plan, pero
no develó detalles.
Por su parte, Menéndez enfatizó que un museo es esencial
para relatar la historia completa
de El Álamo.
“La historia aquí no es nada
más la batalla de 13 días”, expresó Menéndez. “Aquí vivieron
personas indígenas, mexicanas,
muchas diferentes culturas vivie­
ron en esta tierra”.
Al senador le gustaría ver la
Dress the part: Passengers
should try to avoid wearing metal
in or on clothing and coins, keys,
jewelry, belt buckles and other
metal items should be packed in a
carry-on bag for easier processing
through the security checkpoint.
Use Credit Card Only Lanes
for Quicker Service: Visitors paying by credit card can exit through
any unattended lanes. Look for the
lanes with Credit/Debit Exit only
signs above the lanes. Transactions
processed through this method
only take a few seconds and do not
require patron signature.
Use the cell phone waiting lot:
When picking up arriving passengers, drivers can use the Cell Phone
Waiting Lot to wait for the arrival
of their passenger. This parking lot
is free of charge.
(viene de la página 1-A)
edificación de un museo que
incluya artefactos de El Álamo
que cuenten la historia completa
y que incluya las 200 piezas que
el cantante británico Phil Collins
donó en junio del 2014.
“El museo tiene que ser inclusivo de todos los grupos”,
comentó Menéndez. “Se va a
contar la historia real, la historia
que dice que habían personas
de origen mexicano adentro de
El Álamo tanto como afuera, y
aquí los mexicanos jugaron un
papel muy grande por aquí era
México”.
Los fondos serán otorgados
cuando un plan sea aprobado. El
senador explicó que los ciudadanos de San Antonio y el condado
de Bexar tendrán la oportunidad
de reunirse para dialogar sobre
el plan.
Metro Health...
overall rate is considered low, the
rate amongst Hispanics and teens
is significantly higher.
The eight-session program,
available in English and Spanish,
will teach all the moms-to-be in
a supportive group setting and
discuss important topics, such as
nutrition, weight gain, stress management, labor and birth, newborn
care and postpartum care.
Shelsie Rodriguez, a 27-yearold mother, benefited from the
program a year ago while she was
pregnant with her second child.
“I couldn’t breastfeed my first
WellMed...
“Queremos hacer algo grande,
pero que respete las misiones, y
que esté de acuerdo con el punto
de vista de todas partes”, añadió
hallways are bigger for our senior
Menéndez.
patients, but then they laugh it off
El Álamo y las cuatro misio­nes
and say, ‘Well that is our exercise
(San José, Concepción, Espada
for the day,’” explained Anguiano.
y San Juan) recibieron atención
With all of the preparations for
internacional cuando fueron
the buildings coming together,
designadas como lugares Patrithe employees feel comfortable
monio de la Humanidad por la
in this new improvement for their
UNESCO.
work life. As for patients, they now
“Necesitamos crear un ambien­
have the choice to no longer go
te para que cuando personas
to another destination other than
vengan a visitar de todas partes
WellMed to further fix the issues
del mundo sepan que esta es la
they currently have.
cuna de nuestra historia”, añadió
el senador.
El Álamo es el sitio donde se
registró una de las principales
batallas contra las tropas mexicanas que fue vital para la indeAmérica.
pendencia de Texas.
Al término del programa musical tendrá lugar la ceremonia de
ALAMO COLLEGES PROPOSAL INVITATION
“El Grito” a cargo del cónsul de
México en San Antonio.
The Alamo Colleges is receiving sealed proposals prior to 2:00 PM Local Time, unless
Como es tradición en la cere­
otherwise indicated, on the dates shown.
monia participará la banda miliREQUEST FOR COMPETITIVE SEALED PROPOSALS FOR THE FOLLOWING:
tar y la escolta femenina de la
bandera mexicana de la escuela
THE PURCHASE/RENTAL OF GRADUATION CAPS, GOWNS & REGALIA
preparatoria El Chamizal, de
CSP 15A-032
Ciudad Juárez, que proyecta un
Deadline: 9/29/15
atractivo carácter marcial.
Este acto cívico es parte del
THE PURCHASE OF COLLECTION AGENCY SERVICES
CSP 15A-033
Deadline: 9/17/15
THE PURCHASE OF PRIORITY ONE PREVENTIVE MAINTENANCE REPAIRS TO SAN
ANTONIO COLLEGE ASHBY HOUSE
CSP 15C-034
Pre-Proposal Meeting – 9/17/15 at 2:00 PM
1819 N. Main Ave
Visual Arts Center- Rm #120
San Antonio, TX 78212
Deadline: 10/01/15
Proposals to be delivered as follows:
By U.S. Mail:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1819 N. Main Ave., Box 693
San Antonio, TX 78212
By hand delivery by Offeror or Courier Service:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1743 N. Main Ave, Bldg 41, Room 101
San Antonio, TX 78212
Proposals received will be publicly acknowledged in the Conference Room #401 at the hand
delivery address.
Specifications are available by visiting Alamo College’s website www.alamo.edu/district/
purchasing. For more information, contact Gary O’Bar, C.P.M. at 210/485-0100.
(continued from page 3-A)
child. I didn’t know anything about based organizations, commuit. I didn’t know how to store it or nity centers, health care practices,
why it’s important, not just for my hospitals, service agencies and
baby, but for me. Thanks to this schools in the following targeted
curriculum, I learned and was suc- zip codes: 78227, 78203, 78202,
cessful at breastfeeding my second 78213 and 78220. The project
daughter,” said Rodriguez.
target areas provide the greatest
Now officially a part of the opportunity to reach expectant
Healthy Start staff, Rodriguez mothers who need the support
added, “This program changed my the most. Healthy Start expects
life and the way I see things. I’m to reach nearly 150 participants.
helping other moms reach their
Pregnant women who are ingoals and guide them through the terested in participating in the
different stages of pregnancy. It’s program can call Healthy Start at
been great.”
(210) 207-4725 to register.
The classes will be held at faith-
(continued from page 1-A)
The new and improved WellMed
facility is meant to be a place that
will provide patients and employees a place of unity. The new
facility, according to Anguiano, is
a new beginning that would provide all those who are a part of the
WellMed community with a better
cared future.
“This gives us an opportunity
to provide greater services for
our patients and I think for the
community as well. It’s basically
stating that we are here for the long
term. We are here in downtown we
are committed to the community,”
added Anguiano.
Overtime, WellMed will provide
all patients with completely new
and improved assets necessary for
their patients that at one point were
impossible. The second floor is
expected to open in the fall around
November. If you are interested,
please visit www.wellmedhealthcare.com for more information.
Grito de Independencia...
(viene de la página 1-A)
programa para la celebración de
las fiestas del 16 de septiembre,
en la que se conmemora la Independencia de México.
El evento está patrocinado
por la ciudad de San Antonio, el
Consulado de México, Consejo
de Amistad México-San Antonio
y el Instituto Cultural de México.
El programa artístico estará
amenizado por el mariachi Campanas de América, Ballet Folclórico de la Universidad de Coa-
huila, Grupo Latinoamericano
Takinkai y los solistas Walterio
Magdaleno y Navidad Rodríguez.
El llamado a las armas se cele­
bra el 15 de septiembre por la
noche y el cual, históricamente,
sucedió en la mañana del día 16
en la iglesia del pueblo de Dolores (estado de Guanajuato) donde
el cura Hidalgo era el párroco.
En la actualidad esa población se
conoce como Dolores Hidalgo en
memoria del Padre de La Patria.
Pegamento
resistente y
expandible
que se
adhiere
a todo
• Increíblemente fuerte
• 100% impermeable
• Se adhiere prácticamente a todo
www.gorillatough.com
Cuando nada funciona, el pegamento Gorilla lo hace. El pegamento Gorilla
se expande 3-4 veces en la superficie del material para crear una unión
increíblemente fuerte.
Para las tareas de mayor adherencia en el planeta Tierra®
©2015 The Gorilla Glue Company
6 de septiembre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
5-A
®
Esta es
una historia
que tú
Olivia era una estudiante de cuarto de primaria.
Le encantaba leer, pero en su casa no tenía libros.
Así que si le daban un libro en clase, ella lo leía
completito, una y otra vez, hasta que lo tenía que
devolver. Un día su maestra, la señora Kolish,
repartió libros de Charlotte’s Web nuevecitos. Como
siempre, Olivia lo leyó completito, una y otra vez.
Y con pocas ganas, lo fue a devolver. Pero esta vez
escribir,
pero aún no
has leído.
porque Charlotte’s Web era para que Olivia se lo
quedara. Como verás, Olivia no sabía que cada vez
que tú comprabas en Target, estabas donando
dinero para la educación. Y, cada vez, ayudabas
a recaudar mil millones de dólares para libros
y materiales escolares para estudiantes como
Olivia. Así que cuando Olivia le dio las gracias a la
Sra. Kolish por su primer libro, también te estaba
dando mil millones de gracias a ti.
mil millones de gracias
©Target Brands, Inc. 2015 y el diseño del Tiro al Blanco es marca registrada de Target Brands, Inc.
T:21”
ayudaste a
fue diferente. La Sra. Kolish no quiso recibir el libro
6-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de septiembre de 2015
Obesity is caused by calories, Mayoría de estadounidenses tienen
corazón “mayor” que su edad
not sugar, say experts
EFE - Experts from the U.S.,
Mexico and Canada taking part
in a forum in Mexico City concluded Wednesday that, contrary
to popular opinion, sugar and
sweeteners on their own do not
cause obesity.
The forum was organized by
the Mexican branch of the International Life Sciences Institute,
ILSI, a non-profit dedicated to
advancing scientific understanding in the areas such as nutrition,
among others.
“Sugar isn’t the enemy, the
problem is calories,” said Dr.
John L. Sievenpiper, a physician at St. Michael’s Hospital in
Toronto, Canada.
For years, the so-called added
sugars have been blamed for
contributing to the rise in obesity
and causing diabetes, increasing
the incidence of heart disease,
hypertension, and other illnesses.
“Until now, there has been a
sugar-centric approach to the
problem, making sugar the focus of the debate,” Sievenpiper
explained.
According to him, there is little
evidence to link sugar-sweetened
beverages to the appearance
of diabetes or hypertension in
patients.
The consumption of such
drinks, he explained, is a relative
factor compared to other risk
factors such as smoking or a sedentary lifestyle, or one’s genes.
Recent studies suggest other
food products like potato chips,
meat or fried foods contribute
more to the onset of obesity than
sugar-sweetened beverages.
Sweetened drinks with no
calories also formed the subject
of a discussion at the forum.
“Sweeteners are food additives, they are not drugs and one
has to assume they are safe, there
are none in the market which is
not,” said Rebeca Lopez-Garcia,
Principal of Logre International
Food Science Consulting, based
in Mexico City.
Experts say daily caloric intake per capita must be studied
to find the true causes of obesity.
Obesity, a multifactorial
and complex problem, may be
checked through a balanced diet
and eating controlled portions; to
lose weight one requires a change
in diet and more exercise, the
experts concluded.
ILSI was founded in Washington in 1978 and has 14 offices
worldwide.
EFE - La mayoría de los estadounidenses tienen un corazón
con una “edad mayor” que su
edad real, lo que se traduce
en un mayor riesgo a sufrir
ataques cardíacos y accidentes
cerebrovasculares, de acuerdo
con un reporte de los Centros
de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) divulgado.
“Demasiados adultos en Estados Unidos tienen un corazón
de mayor edad que su edad
real, lo que aumenta su riesgo
de enfermedades cardíacas y
accidentes cerebrovasculares”,
declaró el director de los CDC,
Tom Frieden, al dar a conocer
los hallazgos del estudio.
La investigación, que por
primera vez proporciona estimaciones de la edad del corazón
a nivel poblacional y destaca
las disparidades en la edad del
corazón, encontró que casi 69
millones de adultos de 30 a 74
años tienen un corazón de mayor
edad que su edad real.
El nuevo informe de Signos
Vitales de los CDC, encontró que la edad promedio del
corazón de los hombres adultos,
Estados Unidos es 8 años mayor
que su edad cronológica, en
comparación con 5 años mayor
en el caso de las mujeres.
También halló que 3 de cada
4 adultos en Estados Unidos
tienen una edad del corazón
mayor que su edad real y entre
los hispanos no es la excepción.
Uno de cada dos hombres latinos y una de cada cinco mujeres
latinas tiene la edad del corazón
superior a su edad real.
“Al igual que entre los adultos estadounidenses, este es un
problema que afecta mucho a los
hispanos”, comentó a Efe Karla
Mercado, epidemióloga de los
Centros.
De acuerdo con los CDC, la
“edad del corazón” es la edad
que se calcula que tiene el
sistema cardiovascular de una
persona basándose en su perfil
de factores de riesgo, entre los
que se incluyen la presión arterial alta, fumar cigarrillos, tener
diabetes y el índice de masa
corporal como un indicador de
obesidad.
“Para evitar que la edad del
corazón sea mayor que la edad
real, las personas deben dejar
de fumar, tener una dieta rica
en frutas y verduras y hacer
ejercicios regularmente y es
importante saber que la edad del
corazón se puede cambiar y para
reducirla es necesario controlar
condiciones como la presión
alta, la diabetes y una dieta saludable”, explicó la especialista.
Mercado recomendó a los
hispanos “volver a sus raíces”
en cuanto a alimentación se trata
para reducir la ingesta de comida
“chatarra”, que suele tener un
alto contenido calórico.
“La dieta que teníamos en
nuestros países es una dieta que
generalmente tenía más vege­
tales y más saludable, además
de que es la dieta que el cuerpo
conoce mejor”, indicó.
Las enfermedades cardiovasculares son la causa principal
de muerte de hispanos en los
Estados Unidos, de acuerdo con
la campaña Million Hearts, una
asociación entre los sectores
público y privado que busca
prevenir un millón de ataques
cardiacos y accidentes cerebrovasculares para el 2017.
Dr. John L. Sievenpiper, a physician at St. Michael’s Hospital in Toronto, Canada during the
forum of the International Life Science Institute held in Mexico City, on September 2, 2015. EFE/
Sashenka Gutierrez
La mayoría de los estadounidenses tienen un corazón con una “edad mayor” que su edad real, lo
que se traduce en un mayor riesgo a sufrir ataques cardíacos y accidentes cerebrovasculares, de
acuerdo con un reporte de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) divulgado. EFE/Archivo
Alzheimer’s disease — the nation’s sixth-leading cause of
death — is destroying our families, our finances and our
future. But you can do something to stop it. Register for the
Alzheimer’s Association Walk to End Alzheimer’s and lead the
way to a world without Alzheimer’s.
®
START A TEAM.
DATE | LOCATION | TIME
alz.org/walk | 800.272.3900
6 de septiembre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
7-A
Cuidemos nuestra salud en Long-distance
caregiving
el puente del Labor Day
Por José I. Franco
franco@laprensasa.com
Nuestra salud es lo más valioso
que tenemos que cuidar a diario,
principalmente porque constituye la fuerza laboral, que es la
que mueve a este gran país.
Por ser un fin de semana feriado (puente) en el que estaremos disfrutando del merecido
descanso –tras ocho meses de
intensa tarea laboral en lo que
va del 2015– vamos a echarle de
todo a nuestro estómago. Nos
deleitaremos comiendo platillos
chatarra y de la alta cocina, los
cuales por tradición se acompañan de bebidas gaseosas, de sabores y de contenido alcohólico.
En esta columna les informaré
sobre los riesgos que corremos
cuando se come desmedidamen­
te, abusando en el consumo de
antojitos típicos tales como hotdogs, carnes asadas y mariscos.
Sobre todo, nuestra inclinación
por tener dizque buen tiempo
bebiendo licor, cerveza y vinos
más de la cuenta, bebidas que se
encargan de darle trabajo extra
al sistema sanguíneo e intestinal.
Recientemente en mi visita a
una farmacia Walgreens observé
que –por estar próximas las
festividades del Día del Trabajo
a celebrarse desde el viernes 4
al lunes 7 de septiembre (para
algunas empresas y agencias gubernamentales)– en una sección
dedicada a novedosas bebidas se
encontraban coloridas botellas de
vino, con la marca MADD; por
lo que le pregunté al encargado
de turno el por qué las botellas
tenían la marca MADD, cuyas
letras (logotipo) son similares
a la agencia Mother’s Against
Drunk Driving. El encargado
me contestó diciendo que esa es
una bebida alternativa para todo
aquel consumidor que se mantiene sobrio o no gusta de tomar
bebidas de contenido alcohólico.
Así que estas bebidas pueden
tomarse sin ningún riesgo como
una buena copa de vino tinto o
de otras bebidas similares sin
alcohol, conocidas por mojitos,
margaritas, piña colada, cerveza,
vinos rojo, blanco y espumoso,
que contienen cero cantidad de
alcohol.
Yo le dije al encargado que en
mi caso, por ser alcohólico, para
nada me convencía por comprar
una de esas botellas, ya que por
16 años me he conservado en
estado de sobriedad y si llegase
a caer en la tentación por sentir
el sabor de cada uno de los productos MADD estaría de nuevo
por el sendero de recaer.
El alcohólico en recuperación
ni por curiosidad puede arriesgarse a ponerse en los labios una
botella semejante a cualesquier
marca de bebidas alcohólicas.
En el sitio electrónico de
MADD about Virgin Drinks se
indica que Mother’s Against
Drunk Driving y su presidenta
nacional, Laura Dean-Mooney,
aprobaron el producto en mención como alternativa para que la
gente sobria, que gusta disfrutar
de uno de estos productos bajos
en calorías, lo pueda hacer sin
ningún riesgo y los pueda llevar
a una fiesta o reunión familiar
donde otras personas estarán
tomando bebidas de contenido
alcohólico. Así degustarán de la
misma forma, pero sin el peligro
de embriagarse.
Como quiera que sea, a mi
parecer, eso no le soluciona nada
a un alcohólico su situación. Lo
mejor es seguir manteniéndose
sobrio y simplemente decir no
a las invitaciones de otros para
que durante estas festividades se
tomen un trago.
No me opongo a que MADD
haya tomado dicha alternativa,
si ello puede ayudar a quienes
lo consumen. Bueno, solo ellos
sabrán cómo continuar viviendo
en estado de sobriedad.
Regresando a lo que no debemos de consumir en exceso
durante el feriado del Labor Day
(Día del Trabajo). Quienes cocinen platillos caseros, entre
ellos botanas, carnes asadas y
mariscos preparados, busquen
la manera de no sobrepasarse,
sírvanse porciones pequeñas,
las mismas que podrán repetir
dejando pasar un par de horas,
para que así no excedan el metabolismo y den un buen descanso al sistema sanguíneo y los
intestinos. Así evitarán a la vez
intoxicaciones por alimentos,
que bien les pueden postrar en
la sala de emergencia.
Lo que también les recomiendo
es no dejar el desayuno que a
diario toman para ir al trabajo.
Pueden dejar a un lado el
almuerzo, ello no les afectará
estomacalmente para cuando comiencen a deleitarse con botanas
y del tradicional bufete.
Los mariscos tienen que ser
bien preparados y cocidos en su
punto. Yo recomiendo consumir­
los cuando ya el estómago haya
recibido porciones de comida,
frutas y ensaladas, para evitar
congestión o convulsiones sorpresivas.
Esto se los digo porque me
consta que los productos de mar
no son buenos comerlos con el
estómago vacío, a menos que
sea un “revitalizador” caldo de
camarón o pescado, los cuales yo
llegué a consumir en mis tiempos
de tomador con su itinerario.
A un amigo doctor, por haberse
indigestado consumiendo ostiones en su concha, ya le andaba
costando la vida. Ello a pesar de
que los estaba acompañando con
su marca de cerveza preferida;
sin embargo, por ser glotón nunca se dio cuenta del peligro que
dicho molusco le iba a causar a
temprana hora del día. Posterior­
mente fue internado en la sala de
emergencia.
Con el paso del tiempo, mi
estimado doctor nada quiso con
el consumo de ostiones por la
mañana.
Otra recomendación que les
hago en esta columna, a mis
tres lectores, es que por favor
durante el puente vacacional no
se arriesguen a conducir sus flamantes autos luego de que hayan
tomado bebidas alcohólicas, ya
que los operativos policiacos
van a estar a la orden del día y
de la noche. Como solución, si
es que se animan a embriagarse
durante estos cuatro días de
asueto, como alternativa para no
ser capturados bajo la influencia
de bebidas alcohólicas busquen
a un conductor designado, renten
un taxi, llámenle a un familiar o
amigo para que los recoja.
O bien, si no quieren dejar
“abandonado” su automóvil, contraten los servicios de una grúa,
les costará lo mismo que un taxi
por transportar su unidad móvil
y a ustedes por la misma cuota.
Que pasen el mejor de los
tiempos al lado de sus seres
queridos y amistades, para que
así regresen a sus respectivas
labores en buen estado de salud
y con ánimo de seguir apoyando
el progreso en nuestra cada día
bella y progresista ciudad de El
Álamo.
Que pasen un feliz y seguro
Día del Trabajo.
Hasta la próxima D.M.
Caring for a person with Alzheimer’s disease who lives far
away can be emotionally and
financially taxing, but there are
some steps to take that can help
the person and ease caregiver
concerns.
Determine what services
are needed if the person lives
alone
• Visit person to determine
what kind of assistance he or
she may need.
• Is there appropriate and
adequate food available?
• Is the person eating regular
meals?
• What is the condition of
the living environment? Has it
changed?
• Are the bills paid?
• Do friends and relatives
visit regularly?
• Is the person maintaining
personal care routines, such as
bathing and grooming?
• Is the person still able to
drive safely?
Turn to others for help
• Establish an informal support system of family, friends,
and neighbors that live near the
person to ensure his or her safety and give the long-distance
caregiver peace of mind.
• Ask that they regularly visit
to check in with the person.
• Ask neighbors to be alert
to anything unusual such as
smoke or an alarm coming from
the person’s home.
• Arrange for companion services or other support through
faith communities, neighborhood groups, home health care
services and volunteer organizations.
Make the most of visits
• Make appointments with
the person’s physicians, law-
yers and financial advisers during visits to facilitate decision
making.
• Meet with neighbors,
friends, and other relatives to
hear observations about how
the person is doing.
• Ask if there have been any
behavioral changes, health
problems or safety issues.
• Reconnect with the person
by talking, listening to music,
going for a walk or participating in activities you enjoy
together.
When the person lives in a
care facility
• Communicate regularly
with the care staff.
• Work with the managing
nurse, physician and social
worker to agree on a time when
to get updates on the person’s
condition and progress.
• Call family, friends or other
visitors and ask for their observations about the person.
• Set up an appointment in
advance of visits to meet with
all care staff who have primary
responsibility for the person’s
care.
About the Alzheimer’s Association
The Alzheimer’s Association is the world’s leading
voluntary health organization
in Alzheimer’s care, support
and research. Our mission
is to eliminate Alzheimer’s
disease through the advancement of research; to provide
and enhance care and support
for all affected; and to reduce
the risk of dementia through
the promotion of brain health.
Our vision is a world without
Alzheimer’s. For more information, call 800-272-3900 or
visit www.alz.org.
Support. Education.
Encouragement.
Breast
Cancer
Support
Group
2nd Thursday of every month
11:00 a.m. – 12:30 p.m.
Robert B. Green Campus
Foundation Room, 5th floor
903 W. Martin • Free Parking
Breast cancer is the most commonly diagnosed
cancer for women in the United States.
You are not alone.
APOYO. EDUCACIÓN. ÁNIMO
Nuestro grupo de apoyo es para todos los sobrevivientes
de derrame cerebral, familiares y personas que los cuidan.
Aquí, usted recibirá el apoyo, la educación y el ánimo de
personas que entienden por lo que usted está pasando.
Jueves, 10 de Septiembre, 5-6 p.m.
Tema: seguridad en el hogar y la comunidad
Estacionamiento gratis • Aperitivos ligeros
Llame al 210-743-1364 para más información
For more information, call 210-358-7020
University Health System - Robert B. Green Campus
903 W. Martin St. • 5˚ piso, Foundation Room
8-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de septiembre de 2015
¡VAMOS POR
¡Consejos,
recetas
y mas!
Del 2 al 15 de septiembre
©2015 HEB, 15-5918
6 de septiembre de 2015
This
Week In
Sports
Tom Brady will be under
center next Thursday
After a hectic circus-like NFL offseason, a federal judge nullified
Tom Brady’s four-game suspension
this past Thursday. Before the ruling
Brady told the media “it’s been such
an enjoyable off-season.” With that
being said Brady can ditch “deflate
gate” and focus on defending his
championship.
By Jose Arredondo
School pride
and Pigskins
By Jessica Duran
jessica@laprensasa.com
If you love football, but not
the NFL product as much, then
chances are you love the NCAA or
you’re like my big brother.
This week, bring on the school
pride with College Gameday from
ESPN, supportive alumni and
some of the wildest fans in all of
sports.
This week marks the official
return of college football. Football
fans are excited because it’s the
final pre-season weekend before
the regular season kick-off. This
week, they can start cheering on
their favorite college team as well.
As we head into the second year
of the college football playoff,
teams understand what they have
to do to get into the playoff.
In the old system, being ranked
number in the country was the
only guaranteed way of making the
National Championship, or if the
FBS committee decides to let you
in. Now, all teams have to do is be
in the top four nationally. Although
the rankings are still decided by
the FBS, it’s all about winning
enough to force them to put you in
the top four.
This year, coming off an exciting
previous season, college football
itself has never been more popular.
After an exciting FBS National
Championship victory, Ohio State
head coach Urban Meyer, star
quarterback Cardale Jones, and the
Ohio State Buckeyes look to repeat
and dominate the nation again.
The first week for the top 20
teams are usually “tune-up” games
for them to win by big margins
against smaller schools but the
game of the game will get all of
college football watching. Alabama is always at the top of the
rankings, they are ranked number
three heading into the season.
This week, they will start off
with an early test playing against
the number 20 ranked Wisconsin
Badgers. Although the Badgers
are starting off ranked 20, don’t
underestimate them as they end
up in the top 10 every year. It’s a
game that will kick off the season
with a bang.
Locally, UTSA will be facing a
top 25 FBS team. Our Roadrunners
will be taking on the number 22
ranked Arizona Wildcats Saturday
night. Although UTSA just misses
the top 100 ranking, their football
played Arizona last year and came
close to a victory. This is the best
chance for UTSA to beat a top-25
team.
Whatever game you watch this
weekend, be prepared for packed
grocery stores, the smell of BBQ
on grills at 10:30 in the morning,
and everybody’s television on
ESPN’s College Gameday. These
kids work hard to get to this point
in their football life. This weekend,
we might see the next Aaron Rodgers or Adrian Peterson. Simply,
welcome back College Football,
we have missed you dearly on
Saturdays.
NFL season is here
After half a year with no football Sundays and nothing to talk about Monday
morning at the office, the NFL season
is finally here. This season will kickoff
with the Patriots hosting the Steelers
this Thursday in Foxborough. Followed
by entertaining games next Sunday. The
sound of the Monday and Sunday Night
football themes will soothe the soul of
football fans.
Top five rankings features college football’s finest
By Jose Arredondo
jose@laprensasa.com
The defending national champions Ohio State Buckeyes are
automatically ranked number
one in the pre-season polls.
Over the past three seasons,
the Buckeyes have a combined
for a recent 38-3 record, one
undefeated season in 2012 and
topped off with a national championship in 2014.
The Buckeyes have three
talented quarterbacks who are
capable of starting for the team,
Cardale Jones, Braxton Miller
and J.T. Barrett. Miller declared
he will play wide-receiver for
the Big Ten Champions that
leaves Jones and Barrett. Head
coach Urban Meyer expects the
two to play this season.
“I would anticipate that
throughout the course of year
we’ll play both quarterbacks,”
Meyer told reporters.
The Buckeyes backfield will
be a spot filled by another standout player, running back Ezekiel
Elliott. In his final three games,
rushed for at least 200 yards,
including his record setting 246
yard game against Oregon in the
National Championship.
Ranked number two in the
pre-season polls is TCU, a
school who was even considered
a contender last pre-season. The
Horned Frogs are coming off
of a 12-1 season and still feel
they were left out of the NCAA
playoff picture last season.
The Horned Frogs are playing
with a huge target on their back.
However, they prepared themselves on being “the hunted.”
The number three ranked
team is no surprise to many,
Alabama Crimson Tide seem
to always be ranked in the top
five every pre-season. For this
team a championship means a
successful season. Nevertheless, this team came up short in
the playoffs last season against
Ohio State and was dismantled
by the Oklahoma Sooners in the
Sugar bowl two seasons ago.
This team’s defense never has
worries on the defensive side
of the ball. The offense is what
draws questions especially after
the departure of wide receiver
Amari Cooper and running back
T.J. Yeldon.
ArDarius Stewart is projected
to lead the team in receiving and
running back Kenyan Drake
proved he could score from the
backfield as last year he ran
for 11 touchdowns. The starting has yet to be determined.
Furthemore, the Crimson tide
will have a tough opening game
against the Wisconsin Badgers
at AT&T Stadium.
The number four-ranked team
in the country is no surprise as
Baylor and their high-powered
offense led the nation in virtu-
The highly sought national championship trophy is represents the winner of the College Football
Playoff in the wake of the Bowl Championship Series. (Courtesy photo)
ally every offensive category.
The Bears finished last season
with an 11-2 record while sharing the Big 12 title with TCU.
The Bears have an exceptional amount of weapons at their
disposal, especially at the wide
receiver position. However,
the most important position
for this team is behind center;
Seth Russell who was named
the starting quarterback for the
Bears expects to lead them to a
Big 12 Championship.
Finally the number-five
ranked team in the nation the
Michigan State Spartans. A
team who has captured four
bowl wins in a row and coming
off of to a 11-2 season. Although the Spartans have won
two major bowl games, they
still feel they are “over looked.”
“Being at MSU, we’re always
overlooked,” center Jack Allen
said. “It’s normal.”
With Ohio State and Michigan getting all of the attention,
the Spartans are team that will
quietly dominate through the
course of the season. However,
they will get they will have
to get through the defending
national champions and they
get that opportunity Nov. 21 in
Columbus.
Two of the top five teams can
potentially start their season off
with a 0-1 record. Nevertheless,
expect these top five teams to
start the season off with a win.
All five teams have aspirations
on hoisting the National Championship Trophy at the end of
the season.
Los Spurs conforman roster para una buena temporada
“He venido acoplándome a la
rutina de vida en San Antonio. Es
un estilo de vida apacible y ello me
ha ayudado a poder acomodar a la
familia en un excelente ambiente.
A casi un mes de que comience
Desde mi llegada a San Antonio
el campo de entrenamiento, el penme he sentido cómodo, sé que poco
tacampeón Spurs de San Antonio
a poco encontraré mi ritmo de vida
ya tiene conformada la lista de
aquí. Viendo videos de los Spurs ya
jugadores que serán convocados
siento que me he familiarizado con
a los entrenamientos para luego
el plan de juego de la franquicia.
alinearlos en los partidos de pretemPara este mes de septiembre cuando
porada, la cual comenzará el jueves
comiencen a llegar jugadores me
8 de octubre en la plaza de los Kings
estaré sintiendo mejor, ya que así
de Sacramento (Sleep Train Arena:
tendré con quienes charlar y enta9 p.m.).
blar algunos entrenamientos”, dijo
Spurs jugarán dos partidos más de
Aldridge.
gira ante el Heat de Miami el lunes
Rotación
12 a las 6:30 p.m. en la American
El timonel en jefe Gregg PopoAirlines Arena.
vich, quien de 65 años de edad
Su tercera parada será en la
con 19 temporadas al frente de la
Philips Arena de Atlanta, sede
franquicia Silver & Black y cinco
de los Hawks, que en la pasada
campeonatos de la NBA, en su lista
temporada fueron los amos de la
de jugadores, que ya se hizo del conoConferencia del Este bajo el mando
cimiento público, tiene convocados
del entrenador en jefe Mike Budenal alero LaMarcus Aldridge, el alero
holzer, quien pasó 18 temporadas
prospecto Kyle Anderson, el alero y
con los Spurs.
poste Matt Bonner, el alero francés
Boris Diaw. También al capitán y
alero de poder Tim Duncan, Jimmer Fredette, nueva contratación,
Manu Ginobili, sexto hombre y escolta, el guardia neoyorquino Danny
Green, Cady Lalanne, poste y nueva
contratación, el alero californiano
Kawhi Leonard, el poste novato Boban “bobi” Marjanovic, quien mide
7 pies y 3 pulgadas, nativo de Serbia.
Asimismo, el guardia Ray McCallum Jr., el escolta australiano
Patty Mills, el poste novato serbio
Nikola Milutinov quien mide de
estatura 7 pies, el guardia y capitán
francés Tony Parker, el escolta Jonathon Simmons, nueva contratación,
el experto alero David West, y el
alero Reggie Williams.
Cabe anotar que el timonel Popovich cerró la pasada temporada con
marca personal de 1,025 victorias
Los Spurs en su alineación estelar seguirán incluyendo a los guardias Danny Green y Tony Parker, por 461 derrotas incluidos partidos
los aleros Kawhi Leonard y Tim Duncan, mientras que en el centro de seguro va a estar alineando de la primera ronda del playoff en
la que Spurs fueron eliminados en
LaMarcus Aldridge, de quien la afición espera ver buenos resultados. (Foto, Franco)
Por José I. Franco
franco@laprensasa.com
A su retorno a San Antonio,
los Spurs reestrenarán el AT&T
Center (que durante el verano fue
remodelado con un costo de $100
millones de dólares). Por lo tanto
el AT&T lucirá de categoría por
ser la casa de la franquicia Silver
& Black que –con cinco trofeos
Larry O’Brien en su vitrina– estará
echando la casa por la ventana el
viernes 30 de octubre cuando los
Spurs reciban al visitante Nets de
Brooklyn en partido a jugarse en el
horario de las 7:30 p.m.
Los Spurs el miércoles 28 de
octubre abren temporada 2015-16
NBA de gira en la sede del Thunder
de Oklahoma City, la Shesapeake
Energy Arena.
A la fecha el equipo de San Antonio luce una alineación fabulosa
con su nueva adquisición el alero
tejano LaMarcus Aldridge, nativo
de la ciudad de Dallas, de 30 años
de edad, quien fue adquirido por
San Antonio durante el mercado
de agentes libres. Aldridge, que
jugó nueve temporadas con Trail
Blazers de Portland, firmó contrato
por cuatro años y la cantidad de $80
millones de dólares.
Recientemente, Aldridge dijo
a los medios especializados que
cubren la fuente de la NBA sentirse
contento porque estará jugando
en su estado natal, donde tiene familiares y amistades. Así como de
la gran oportunidad que tendrá de
compartir responsabilidades al lado
del trío formado por el alero estelar
y capitán Tim Duncan, quien estará
jugando su temporada número 19
vistiendo el mismo uniforme y
con cinco sortijas de campeón; y el
guardia francés Tony Parker, que
entrará en su temporada número
15, con cuatro anillos de campeón;
el escolta argentino Manu Ginóbili,
quien durante el mercado de agentes
libres llegó a la determinación de no
colgar la playera No.20 y continuar
jugando para San Antonio, en donde
ya tiene 13 temporadas jugando con
cuatro argollas mundiales.
el séptimo partido en Los Ángeles
por los Clippers, que comanda el ex
Spur, Doc Rivers.
“Quiero ser claro que para mí lo
que cuenta son los partidos que los
Spurs juegan, se gana y se pierde.
No juego para aumentar mi marca
personal, ello es secundario, lo que
me importa es el buen resultado
en nuestro plan de juego”, expresó
Popovich al caer el telón de la temporada para los Spurs.
La pasada temporada los sanantonianos no pudieron avanzar a
la segunda ronda del playoff en la
Conferencia del Oeste, lo que les
contrarrestó el éxito en la defensa
de su título ganado ante el extrabuco
del Heat de Miami en la época del
autonombrado “King James”, el
alero estelar LeBron James.
Para la afición local, los Spurs
tienen un buen equipo que estará
peleando por la supremacía del oeste
y de paso llegar a la su sexta gran
final en la NBA.
Todo está por verse y claro por
ver cómo va a jugar el alero tejano
LaMarcus Aldridge, que es toda
una promesa para que San Antonio
festeje la captura del SEXTO.
Los líderes de Spurs en la temporada 2014-15 resultaron ser el alero
Kawhi Leonard con 16.5 puntos
encestado por partido.
Tim Duncan sobresalió con 9.1
rebotes por cotejo.
Tony Parker en asistencias tuvo
4.9 por partido.
En tiros al aro Duncan sobresalió
con promedio de 51.2. en tiros libres.
Leonard fue el mejor con 80.2,
mientras que Danny Green en tiros
triples sumó promedio de 41.8.
En bloqueos Duncan fue el líder
con 151.
En robos de balón Leonard aprovechó su largo alcance consumando
148.
En minutos de acción por partido
Leonard se adjudicó el liderato interno con 31.8 minutos jugados por
certamen.
2-B
La Prensa de San Antonio
6 de septiembre de 2015
Musco LED system to light Escuela oficial de los Rayados
up the home of the Spurs
Especial para La Prensa
Special to La Prensa
Spurs Sports & Entertainment (SS&E) and Bexar County
have partnered with Musco
to provide the AT&T Center
(Home of the Spurs) with new
state-of-the-art LED lighting
as part of the $100+ million in
technology and infrastructure
renovations at the multiuse
arena.
The new Musco custom lighting system will include more
than 200 luminaries and more
than 40,000 LEDs featuring
advanced individual optics
that will direct the LEDs with
pinpoint precision to dramatically reduce glare, enhance
playability for athletes, improve HD broadcasts and create a stage-like atmosphere
for spectators. The increase in
lighting performance will also
reduce energy consumption by
78 percent.
“Technology enhancements
are an important focal point of
this renovation project,” said
Lori Warren, Spurs Sports &
Entertainment SVP of corporate finance and strategy. “The
new lighting system is a visible
improvement that will help enhance the fan experience, while
reducing energy consumption
and maintenance costs.”
“Bexar County is proud of
its reinvestment into the AT&T
Center and these lighting upgrades and enhancements are
a great step towards improving
the experience for all patrons,”
said Bexar County Judge Nel-
son Wolff.
Additional LED lighting system capabilities include: Superior broadcast quality lighting
without the “flicker” effect.
Maintenance is eliminated with
Musco’s comprehensive 10year warranty and the long-life
of the LED light source.
Instant on/off capabilities
allow for special effects and
eliminate any warm-up time for
the lamps to reach full light levels. Musco’s complete solution
is engineered – incorporating
advanced structural, electrical, and lighting components
– to provide a cost-effective,
trouble-free lighting system.
“We’ve combined more than
35 years of system design and
nearly a decade of research with
the LED light source to provide
our customers with unexpected
levels of light control and reduced operating costs,” said
Jeff Rogers, Vice President,
Musco Lighting. “We’re proud
to continue our relationship
with the AT&T Center with
the installation of this stateof-the-art system that will help
the arena offer a unique experience for players and fans, while
meeting sustainability goals.”
The Funding for the renovations are provided by both
Spurs Sports & Entertainment
and the Bexar County Visitor
Tax, established by voters in
1999 to build the AT&T Center. In 2008, voters approved
an extension of the tax to help
fund the Tobin Center, the
southern Mission Reach expansion of the River Walk, youth
and amateur sports facilities,
as well as improvements to the
AT&T Center. Freeman Coliseum and rodeo grounds are all
owned by Bexar County. The
Visitor Tax is paid through a
1.75 percent hotel occupancy
tax and a 5 percent short-term
motor vehicle rental tax to
fund construction of venues
and related infrastructure that
enhance economic development
and tourism.
Spurs Sports & Entertainment is the premier provider
of sports and entertainment in
South Texas. SS&E owns and
operates the San Antonio Spurs
(NBA), San Antonio Rampage
(AHL), San Antonio Stars
(WNBA), Austin Spurs (NBA
Development League) and also
manages the day-to-day operations of the AT&T Center.
For nearly 40 years, Musco
Lighting has specialized in
the design and manufacture of
sports and large area lighting
solutions around the world.
Musco has pioneered systems
using metal halide and LED
technologies that have made
dramatic improvements in energy efficiency, and provided
affordable ways to control spill
light and glare.
Permanent and temporary
lighting solutions range from
neighborhoods Little League
fields to Olympic Games. Musco has a global team of experts
that partner with customers to
plan, complete, and maintain
a cost-effective, trouble-free
lighting solution for their facility.
The majority of the renovations at the AT&T Center are set to be completed by late October 2015.
(Courtesy photo)
Erik Jones wins Truck Series
By Stephanie Wallcraft
Nascar Wire Service
Two weeks ago in the NASCAR XFINITY Series race at
Mid-Ohio Sports Car Course
Alex Tagliani got turned out of
the lead by Regan Smith and lost
his shot at a win. In the NASCAR
Camping World Truck Series
Chevrolet Silverado 250 at Canadian Tire Motorsports Park,
Tagliani had a chance to be the
one doing the turning.
Headling into turn 5B on the final lap, Tagliani says he was in a
position to push Erik Jones aside
and claimed victory for himself.
But he didn’t. Instead, Tagliani
held back as Jones cruised to his
second win of the season and
vaulted to the top of the NCWTS
point standings.
“If I would have stayed where
I was he would have been gone
in (Turn) 5B,” Tagliani said. “I
don’t drive that way. I just want
to continue the trend.”
Tagliani thought he would
have time to take more clean shot
at Jones through the final series
of turns, but a broken third gear
took that chance away. “It shredded completely,” he said. “It was
pretty much good all race. I felt
a couple of times it was kind of
scratchy on the downshift, but
no sign it was going to be bad.
As soon as I put third gear on
the back straight, it just went. I
put it in fourth and it just kind of
limped all the way back home.”
The 189-year-old Jones felt
the pressure from veteran road
course racer Tagliani down the
stretch, but maintained his concentration to become the first
driver to lead the entire last lap
of a NCWTS race at Canadian
Tire Motorsport Park.
“It was a blast,” Jones said of
the race. “It was nerve-wracking.
It’s a little intense when you’ve
got a guy like that running you
down for 15 laps.” It turned
out that Jones and Tagliani had
shared a parade truck before the
race and had a philosophical
discussion about racing with
respect. Tagliani told Jones he
knew he was in a heated battle
and that Jones didn’t have to
worry about him trying the same
thing Smith had done to him at
Mid-Ohio.
“We had a pretty long talk
about racing people the way you
want to be raced,” Jones said.
“I’ve never been one to want to
move somebody to win a race,
and he hasn’t, either, It’s nice to
see that respect, especially from
a veteran like that to me. It’s not
something he had to do. It means
a lot to me that he did.”
Jones worked hard to improve
his road course craft coming into
this weekend. Time spent at a
pair of driving schools paid off,
as did a strong effort by the team
to improve their truck. “We had
a good truck last year, and we
were able to do some improving
on our Tundra to get it to where
it needed to be for this year,”
Jones said.
“I was able to improve on myself and fix some of my mistakes
this year as well and get a little
bit better.” Matt Crafton finished
in second place, which keeps him
second in the point standings
behind Jones, who now holds
a three-point advantage. Tyler
Reddick, the standing leader entering the race, placed 19th and
is now third (15 points behind
Jones) in the championship hunt.
Ben Kennedy, Daniel Hemric,
and Tagliani rounded out the
top five in Sunday’s race. Cole
Custer mounted one of the strongest challenges to Jones in the
late going, but contact between
he and Tagliani took him out of
the running with 11 laps to go.
He ended up in 10th.
Basados en la popularidad
que goza el club Rayados de
Monterrey en la región de El
Álamo, los directivos optaron
por conceder los derechos de que
se establezca en San Antonio una
escuela oficial.
El boletín informativo aportado por el señor José Silerio se
hizo oficial el anuncio: “En
reconocimiento y enalteciendo
la pasión entrega y el coraje
deportivo de la afición y comunidad rayada, la Escuela Oficial
de Rayados llega a San Antonio
con el compromiso de invitar
a todos aquellos jugadores que
desean formar parte de la Escuela Oficial del Club de Fútbol
Monterrey”.
Esto se hará mediante un programa que potencializará el talento y habilidades del futbolista,
así como fomentar los valores y
la unión familiar.
El texto indica los aspectos a
seguir en cuanto el plantel San
Antonio comience a funcionar.
(1). Nuestro objetivo: El desarrollo integral de niñas, niños
y jóvenes.
(2). Nuestra invitación: Ven
a practicar el fútbol soccer, y
aprende divirtiéndote. (Niveles
– Iniciación, Recreativos y Competitivo).
(3). Nuestra satisfacción: Contribuir a la comunidad en la
formación de mejores seres
humanos y campeones no solo
del deporte sino campeones de
la vida.
El encargado de la escuela
oficial será el renombrado entrenador y capacitador Guillermo
Ledesma Ortega, quien cuenta
con vasta experiencia dentro del
balompié profesional.
En la foja personal de Ledesma Ortega consta que fue director de fuerzas básicas con el club
Cruz Azul.
También colaborador de Steve
Sampson (ex entrenador técnico
de la selección de Estados Uni-
dos y Costa Rica). Capacitador
de entrenadores en clínicas en
Los Ángeles, California y San
Antonio, Texas. También colaborador con el profesor Sergio
Markarian (actual entrenador
técnico de la selección Griega)
para el club Cruz Azul. Asimismo, colaborador del Club Pachuca y Universidad de Fútbol.
Colaboró también con la Federación Mexicana de Fútbol (FemexFut) y cuenta con diploma
de Licenciado Administración
del Deporte y otros estudios
afines.
El slogan de la Escuela Oficial
del Club de Futbol Monterrey en
San Antonio es “Juega, diviértete, aprende y compite”.
Para obtener mayores informes favor de llamar al teléfono (210) 372-6127.
Invitación al Torneo Sabinas
Por Sendero Deportivo
“Estamos listos para celebrar
el tercer torneo internacional Sabinas 2015, por lo que hacemos
la atenta invitación al público
y paisanos para que vengan a
divertirse en los partidos y de
la camaradería”, dijo Daniel
Guerrero, coordinador general
del Torneo Sabinas III, 2015.
Los partidos se jugarán en el
estadio Coach Arthur Bain, en
el complejo deportivo Rusty
Lyons, ubicado en el Olmos
Basin Park (esquina del 500
Basse Road y 5200 McCullough
Ave.), donde a partir de las 11
a.m. del sábado 5 de septiembre
se enfrentarán los Indios de Dallas, que vienen dirigidos por el
manager Luis Cerda, contra la
Selección Sabinas, Coahuila,
de los directivos Juan Ochoa y
Juan Bernal.
A las 2:30 p.m. se jugará el
segundo partido entre los equipos Selección Agujita, Coahuila
(subcampeón de los torneos
I y II), comandados por Juan
Aranda y Samuel Zúñiga, contra
los Piratas de Sabinas S.A. que
en calidad de bicampeón estarán
en busca de obtener la triple
corona bajo la dirección de
su manager Sergio De
Luna y del coach
y primera base
Damián Rubinski.
Este último con
su potente bateo
estará buscando llevarse el trofeo como el
mejor bateador de la
justa beisbolera.
De acuerdo al organizador Daniel Guerrero, los equipos que
resulten perdedores
y ganadores se enfrentarán en el mismo
horario el domingo 6.
Las novenas perdedoras se
estarán disputando el trofeo por
el tercer lugar, mientras que los
equipos ganadores irán por la
supremacía de adjudicarse el
precioso trofeo y reconocimiento de campeón.
El subcampeón Agujita tendrá
que echar toda la carne al asador
para seguir adelante en su aspiración por ser ahora el equipo
que se lleve el campeonato.
Porque de no ser así, sus reinados de subcampeón acabarán,
ya que Piratas de Sabina S.A.
no cederán terreno. Según su
timonel se han reforzado con
peloteros de gran calibre originarios de Sabinas, Coahuila,
pero residentes en San Antonio.
“No vamos a dar marcha atrás,
tenemos equipo para retener el
título y a la vez lograr ganar el
tercer torneo. En los Indios de
Dallas y el seleccionado de Sabinas también vienen buenos jugadores, por lo igual los de Agujita; sin embargo, tenemos el
compromiso de ser nosotros los
que salgamos adelante y avanzar
triunfantes a la siguiente ronda”,
dijo el manager Sergio De Luna.
Por su lado, directivos del
Torneo Dominical Potranco,
que encabeza el beisbolista Juan
Sánchez y la secretaria de actas,
señora Claudia López, dieron
luz verde a todos los equipos
que se encuentran participando
para que disfruten de las vacaciones del Labor Day, dándole
oportunidad algunos de los
beisbolistas para darle su apoyo
al equipo local Piratas de Sabina
S.A., que los ha convocado
como refuerzos.
“Se va a descansar por el Día
del Trabajo. Nosotros también
apoyamos a la organización de
este torneo que ofrece calidad
beisbolera, por lo que estaremos
estrechando lazos de amistad y
deportivos con los directivos y
sus jugadores que nos estarán
visitando”, apuntó Sánchez.
Torneo Sabinas San Antonio
III 2015 es abierto al público
y espectadores. La admisión
al estadio Coach Arthur Bain
Diamond es gratuita durante el
sábado 5 y domingo 6 de septiembre, festividad en la que se
aprovechará para rendirle honores a peloteros coahuilenses
que se han destacado en el
béisbol de paga y amateur.
La Prensa de San Antonio en exclusiva
traerá al lector los
resultados y gráficas de lo que se
capte en los acontecimientos, tanto
dentro del terreno de
juego como en las tribunas y espacios de
diversión que ofrece
el complejo deportivo
Rusty Lyons, propiedad del Departamento
de Parques y Recreo de
San Antonio.
El equipo Piratas de Sabinas S.A. (bicampeón del Torneo Sabinas) con la dirección de su manager
Sergio De Luna y su coach y primera base Damián Rubinski esperan rendirle buenas cuentas al
coordinador Daniel Guerrero (de pie al centro de camiseta blanca), que los estará apoyando para
la captura de la triple corona. (Foto, cortesía DG)
6 de septiembre de 2015
Rieleros fuera del playoff
Por Sendero Deportivo
“Nos faltaron un par de jugadores
para cuando menos comenzar el
partido contra Titanes. Se perdió
por no completar la novena, sin
embargo podemos decir que se tuvo
buena temporada. Comenzamos
bien ganando partidos, luego se
nos dificultó sostener la alineación,
como sucedió este domingo en
lo que sería un partido clave para
continuar adelante en busca de la
clasificación al playoff. La próxima
temporada no nos daremos por
vencidos”, dijo Francisco Cano,
manager del equipo Rieleros.
En otros resultados de partidos
jugados en el segundo torneo Liga
Dominical Potranco, que dirige el
beisbolista Juan Sánchez y la secretaria de actas Claudia López, el
actual campeón Piratas, que dirige
Sergio De Luna y el coordinador
Daniel Guerrero, le dieron la paliza
de su vida a la popular novena
de los Tucanes que comanda el
ex beisbolista profesional Saúl
Navejar. Piratas con el picheo del
serpentinero abridor Ryan Rivera
y espectacular relevo de Moisés
Montalvo con pizarra de 12 a 2
carreras superaron a Tucanes y sus
lanzadores Erick Torres y Alberto
Espino. Piratas puso su marca en
8 partidos ganados por 4 derrotas.
En el clásico, los Diablos, que
comandan José Villalobos y Jesús
Ramírez Sr., doblegaron 11-4 a
los Westsiders de Jaime “Cremas”
Rodríguez. Por los invictos Diablos
(11-0-2), la victoria se la adjudicó el
lanzador abridor Max De La Cruz,
quien fue relevado por Jonathan
Vaquera. Por Westsiders perdió
Felipe Ochoa, que aceptó cuadrangular del campo corto Chris
Pacheco, quien estuvo a punto de
batear otro vuelacerca en el diamante Arthur Bain.
De acuerdo al directivo Juan Sánchez, Liga Dominical Potranco este
domingo 6 de septiembre cancelará
su jornada de la segunda vuelta para
darle oportunidad de usar el terreno de juego al tradicional Torneo
Sabinas III, 2015, organizado por
Daniel Guerrero. El torneo se jugará
de sábado a domingo con motivo
del Labor Day y contará con la
participación de los equipos Indios
de Dallas, Selección Sabinas, Coahuila, Agujita, Coahuila y Piratas
de Sabinas S.A. en los horarios de
11 a.m. y 2:30 p.m. en Olmos Basin
Park, estadio Arthur Bain.
Los posibles equipos con boleto
al playoff son: Diablos, Titanes,
Piratas y Bravos.
La Prensa de San Antonio
3-B
Freddy Rodríguez con su bateo da
primera victoria a Cachorros de Nava
Por José I. Franco
franco@laprensasa.com
El popular equipo Cachorros
de Nava, dirigidos por el receptor
Salvador Maldonado, el coach y
jugador Benito Martínez, le rindieron buenas cuentas al propiedad
Alejandro “Rábano” Becerra, ya
que con el potente bateo de su
jugador Freddy Rodríguez, se
adjudicaron su primera victoria de
la temporada de verano en Colt 45
Baseball League que administra
el gerente general Jaime Guerrero
(jugador del club Colt 45).
Cachorros de Nava sorprendió al
trabuco Broncos de Reynosa S.A.,
propiedad de los esposos Linda y
Roberto Garza, quienes esta temporada le han conferido al gran
beisbolista veterano Tomás Muñoz
la responsabilidad de manejar al
equipo. Muñoz le confió la pelota
al serpentinero derecho Gilberto
Rodríguez Sr., quien es el líder en
partidos ganados del equipo. Por
Cachorros comenzó el partido el
abridor Jesús Rodríguez, quien, al
meterse en problemas, fue removido por el manager Maldonado,
que cedió la de costuras al zurdo
Gabriel Ruiz Jr.
El potente bateador cachorro
Freddy Rodríguez, quien dejó
su mala racha, se convirtió en el
héroe del partido tras conectar
cuadrangular con dos compañeros
en las bases, produciendo las tres
carreras que ubicaron la pizarra 8
a 7 carreras a favor de Cachorros
de Nava, que puso su marca en
1 victoria por 5 derrotas. Freddy
Rodríguez en partido anterior había
sobresalido con jonrón dentro del
terreno de juego, pero esta ocasión su estacazo fue más efectivo
dejando parado en el montículo al
serpentinero rival.
“Fue un lanzamiento de velocidad (recta), una línea a la que me
le adelanté sin pensar en conectar
jonrón, solo se dio y bueno lo único
que queda es seguir adelante en mi
estilo de bateo”, apuntó Freddy
Rodríguez.
Por su lado Ruiz Jr. dijo sentirse
en buena condición de juego, lanzando dos entradas y media para
ayudar a los Cachorros a salir de
su mala racha. “Lance unas cuantas
curvas con rectas y sliders, gracias
al apoyo de mi cátcher Toño García
(El Pimpollo), quien se fajo tras el
home plate, sacando a tres corredores rivales en el robo de bases”,
dijo Ruiz Jr., quien fue observado
por su orgulloso padre Gabriel “La
Puntada” Ruiz.
Red Sox de Pedro Espinoza,
con su hijo José en la lomita de
los disparos en relevo a George
Freeman consiguió su segunda
victoria consecutiva derrotando
3-2 a Rieleros, equipo al que le llevan ventaja en el standing porque
le han ganado sus dos partidos
del rol regular. Pedro Espinoza,
con imparable produjo la carrera
del gane en los ganchos de José
Martínez, quien como quinto en
el orden de bateo, con imparable
había empatado el partido con 2
carreras producidas. Por Rieleros,
de Juan Sánchez, abrió el partido
José Cardona que fue relevado por
Rafael Morales, quien aceptó la
carrera del gane de Red Sox en el
cierre del noveno episodio.
Colt 45 bajo la dirección del jugador (segunda base) José Montes,
se agenció el triunfo de 4-1 ante
Tuneros de San Luis del jugador
Macario Rosas, perdiendo el serpentinero derecho Luis Alfonso
Velázquez, quien vivió sus mejores glorias en el béisbol de paga
con los equipos Naranjeros de
Hermosillo de Liga Mexicana del
Pacifico triple A y Diablos Rojos
del México en Liga Mexicana de
Verano triple A.
La victoria en la lomita de Colt
45 se la agenció el derecho Mike
Luna. Colt 45 es líder en la tabla
general con 6 victorias y 1 derrota,
en segundo lugar aparece Red Sox
con 5-2, Rieleros en tercero con 5-2,
Broncos de Reynosa S.A. en cuarto
con 3-4 y el quinto escaño lo comparten Tuneros y Cachorros con 1-5.
Salvador Maldonado, receptor y manager de Cachorros de Nava,
felicitó a su jugador Freddy Rodríguez que bateó cuadrangular
El equipo Westsiders en la temporada ha contado con el de- Gabriel Ruiz Jr., lanzador zurdo de Cachorros de Nava, se ad- sobre la barda del estadio Colt 45, con dos compañeros abordo
vastador bateo del primera base sabinense Mauricio Esparza, judicó la victoria contra Broncos de Reynosa S.A. “Lancé unas contra Broncos de Reynosa S.A. “Ya comencé a tomar control de
quien goza de prestigio en el béisbol regional categoría abierta y cuantas curvas, rectas y sliders. Estoy en mi mejor forma de mi bateo, espero seguir adelante jugando como es mi estilo en la
veteranos. (Foto, Franco)
ofensiva y defensiva”, dijo Rodríguez. (Foto, Franco)
lanzar”, dijo Ruiz Jr. (Foto, Sendero Deportivo)
Real San Luis líder en S.L.D.A.
gran trabajo defensivo. La meta del
Real San Luis es ganar el campeonato en esta liga, ya que aquí nos
sentimos firmes de poder lograr
nuestro plan de juego que nos ha
dejado excelente satisfacción”, dijo
Feliciano. “El partido estuvo cerrado, el contragolpe del Real San
Luis nos afectó, por lo que les doy
crédito por su triunfo”, dijo Vargas.
Resultados: Deportivo Talgua
ganó 3-0 al Real Barcelona. Honduras y Deportivo Tech empataron
1-1. Club Deportivo San Jacinto
(El Salvador, Centroamérica) de
los esposos Gris y Daniel Flores
le ganó el clásico entre primos al
Deportivo Louisiana, que dirige su
primo Waldir Rafael Hernández.
“Siempre estamos apoyando a
nuestro equipo y el fútbol soccer,
sin importarnos el clima caliente o
frío”, dijo Gris Flores.
Deportivo Jiménez ganó por
default al Inter, el campeón Real
Nacional le dio 5-0 al Deportivo
Sandoria. “El Labor Day lo vamos
a celebrar con partidos en Levi
Strauss Park en los horarios de
las 4 y 6 p.m. en las canchas 2 y
3”, dijo Padilla, quien convoca
a equipos para la liga nocturna y
dominical. Directivos de equipos
pueden llamarle al teléfono (210)
425-4305. “Sigo firme fomentando
el balompié nocturno, por lo que esperamos que pronto los equipos se
Jugadores del Deportivo Louisiana y Club Deportivo San Jacinto registren ya que la temporada está
(El Salvador, Centroamérica) se disputaron el balón durante su por comenzar”, apuntó el presidente Padilla.
tradicional clásico entre primos. (Foto, Franco)
Bien le ha ido al plantel Real
San Luis en su primera temporada
jugando en Soccer Liga de Los
Altos (S.L.D.A.), que preside el
señor Juan Padilla, misma que
tiene su sede en las canchas del
Monterrey Park y el renovado
Levi Strauss Park, donde familias
enteras acuden a divertirse en sus
“día de campo”.
Real San Luis, con su director
técnico y propietario J. Feliciano,
en su justa dominical contra el
Deportivo Laredo, que comanda
don Roberto Vargas, se vieron
espectaculares en sus sorpresivos
ataques a la cabaña fronteriza.
El delantero estelar Selvin Funez
con tres goles anotados le puso
la etiqueta al cerrado cotejo que
finalizó con marcador de 3 a 2
goles, para así llegar a 10 dianas
anotadas en la temporada. Por derrotados sacaron la casta Eduardo
Rodríguez con la anotación de 1
gol, seguido por su compañero
Óscar Posada con 1. De acuerdo
al timonel Feliciano, su mediocampista Yovani Guerrero se destacó aportando asistencias a sus
compañeros y a la vez realizando
disparos a la portería rival, que de
contragolpe fueron aprovechados
por Funez. El arquero Jorge Puga,
a pesar de haber aceptado dos pepinazos, todavía sigue de líder como
el portero menos goleado.
“Llevamos 28 goles a favor por
15 en contra, nuestro portero Jorge
Puga nos ha puesto adelante con su
J. Feliciano, propietario y entrenador técnico del equipo Real San Luis, acompañó al goleador
Selvin Funez y al arquero Jorge Puga. Funez, con sus tres goles anotados contra Deportivo Laredo,
fue el héroe del cerrado cotejo en Soccer Liga de Los Altos. (Foto, Franco)
4-B
La Prensa de San Antonio
6 de septiembre de 2015
Old Franciscan ‘light show’ still a draw
Cómo resolver los conflictos
By Carol Baass Sowa
TODAY’S CATHOLIC
Por Carlos Rey
It was “standing room only”
as parishioners and visitors filled
the 280-year-old mission church
of Nuestra Señora de la Purísima
Concepción late in the afternoon
of Saturday, Aug. 15. Preceding
the 7 p.m. Mass on the Feast of the
Assumption of the Blessed Virgin
Mary was the awe-inspiring double solar illumination for which
Mission Concepción is noted.
Father David Garcia, Mass
celebrant and administrator of
the parish, as well as director of
the Old Spanish Missions, gave a
brief overview prior to the 6:30
p.m. illuminations. Planned by
the missions’ Franciscan builders, a beam of sunlight through
the ocular window in the choir
loft progresses down the church
aisle, striking the exact center of
the building’s cruciform shape
at the same time light through a
window in the dome rises to the
top of the image of Mary above
the altar.
The sun was significant to the
indigenous people whom the
Franciscans hoped to convert,
Father Garcia explained, and by
“capturing” the sun through these
illuminations and linking it to the
cross of Christ and the Blessed
Virgin Mary on her feast day,
they were able to emphasize the
importance of the Catholic faith
and becoming part of it to the
native people.
Although single illuminations
are not uncommon in missions
En este mensaje tratamos el
siguiente caso de una mujer que
“descargó su conciencia” de manera anónima en nuestro sitio www.
conciencia.net, autorizándonos a
que la citáramos:
“Soy madre de tres hijos.... Yo
trabajaba, y hace ocho años dejé
de hacerlo en acuerdo mutuo con
mi esposo para poder estar más
pendiente de nuestros hijos.... He
querido aprender algo más —un
curso, un arte e incluso ir al gimnasio— sin descuidar a la familia,
pero mi esposo siempre pone una
barrera, y no me deja hacerlo.... En
varias ocasiones trata de bajarme la
autoestima con palabras hirientes....
A veces siento que ya no me quiere... como si lo que yo necesito o
quiero no importara”.
Este es el consejo que le dio mi
esposa:
“Estimada amiga:
“En todo matrimonio hay de(Courtesy photo) sacuerdos que tienen que resolverse, porque no hay dos personas
While last-minute clouds briefly halted the advance of the
sunbeams, Father Garcia’s admonishment to “have faith” was
rewarded with sunlight returning
in time to observe the dual beams
reach their appointed positions.
EFE - The 2015 Princess of AsAll present were invited to remain turias Award for Concord was givfor the feast day Mass that fol- en to the Roman Catholic religious
lowed, where it was still “standing order of the Brothers Hospitallers of
room only” despite folding chairs St John of God, which is one of the
brought to fill the transept, back largest international nonprofit aid
of the church and side chapels. organizations in the world.
Centuries later, the founding friars
The order was founded in the
‘light show’ is still doing its job. southern Spanish city of Granada
in 1593, and currently operates
350 centers in 53 countries, with
more than 55,000 professionals
and 9,000 volunteers serving more
into the streets and proclaim the than 27 million people each year
good news. The Youth Office at in areas of medical and social
the Catholic Charismatic Center services.
took up the challenge seven years
At least 300,000 benefactors and
ago and created an annual event donors provide financial support to
called “Take Jesus to the Streets.” this organization through private,
It is a youth rally that is cen- regular or occasional donations.
tered on bringing Jesus to the
In recent years, the Brothers
people of San Antonio by pro- of St John of God has helped
cessing through the streets of earthquake victims in Peru in
downtown San Antonio with 2007, people affected by typhoon
Jesus in the Holy Eucharist lead- Yolanda in the Philippines in 2013,
ing the way to claim the city for as well as the most vulnerable
Christ.
amid the economic crisis in Spain.
The “Take Jesus 2 The Street”
The charitable organization
youth rally will be held on Oct. played an important role during
11 at San Fernando Hall, located the Ebola epidemic last year by
at 231 W. Commerce. The rally launching the “Stop Ebola in West
will start at 12 p.m. and lead into Africa” campaign, in which the orthe procession. The lineup for der asked for donations to support
the procession will start around its hospitals in the city of Lunsar in
5 p.m. The event will conclude Sierra Leone and Monrovia in Liwith the celebration with Mass beria, in order to be able to acquire
at 7 p.m. in San Fernando Ca- the necessary medical equipment
thedral.
to treat the victims.
“Take Jesus to the Streets” is
a free event and open to all ages,
but it is especially geared to all
of the youth in San Antonio and
surrounding areas. Registration is
now open and those interested can
register by clicking the “Register
Now!” button on the website.
Also, look out for more information about “Take Jesus to
the Streets” and other upcoming Youth Events presented by
the Y.S.C. Youth Office at the
Catholic Center for Charismatic
Renewal on the website: www.
youthstayingconnected.com.
Outreach coordinator for the
Y.S.C. (Youth Staying Connected) Youth Office at the Charismatic Center is Gabrielle Estrada.
For any questions regarding this
event email or call the Youth Office at (210) 226-7070.
of the southwest, a double illumination is rather rare, Father
Garcia noted, with only two or
three churches possessing this
phenomenon. Since Mission
Concepción did not suffer from
collapsed walls as did missions
San José, San Juan and San
Francisca de la Espada after the
missions were abandoned, those
observing Concepción’s illuminations today are able to experience them exactly as the original
missionaries and indigenous
converts did centuries before.
que siempre estén de acuerdo en
todo. La felicidad del matrimonio
suyo depende de su habilidad de
resolver sus conflictos.
“Los mismos principios que se
emplean para resolver los conflictos fuera del matrimonio también
le serán útiles dentro de su matrimonio. Hay medidas que debe
tomar para resolver los conflictos,
y cosas que no debe hacer. Su
esposo emplea palabras hirientes a
fin de intimidarla y así ganar en la
discusión, y esa táctica masculina
perjudica su relación conyugal y no
resuelve el conflicto. Sin embargo,
al parecer usted tiene una tendencia
muy femenina de no sentirse amada
ni deseada cuando él no está de
acuerdo, lo cual provoca distanciamiento y contribuye a empeorar
en vez de mejorar el problema. En
otras palabras, usted afronta el conflicto como una mujer, y él como
un hombre.
¿Cómo puede, entonces, llegar
a un acuerdo con su esposo? ... Es
razonable que él piense que usted
debe trabajar todo el día al igual que
él. Si le sobra tiempo después que
termina esos quehaceres, la mejor
manera de lograr sus metas es estudiar un curso o aprender un arte
mediante la Internet.... Si lo que de
veras le interesa es el aspecto social,
invite a algunas amigas que vayan a
su casa para hacer ejercicios juntas,
o busque mujeres que quieran caminar en el vecindario para mantener
el estado físico, acompañadas de
sus pequeños.... Haga lo que haga,
asegúrese de darle prioridad al
bienestar de sus hijos.
El mejor principio para resolver
los conflictos es escuchar más y
hablar menos, no abriendo la boca
sino hasta tener algo positivo y
constructivo que decir. El sabio
Salomón dijo: “El que refrena su
boca y su lengua se libra de muchas angustias”. En vez de insultar
y de confrontar emocionalmente,
concentre su atención en lograr que
los dos obtengan lo que más puedan
de lo que quieren. Tal vez cada uno
tenga que ceder un poco, pero si
mantienen positivo el tono de la
conversación, eso puede resultar en
soluciones con las que ambos estén
de acuerdo”.
Brothers of St John of God win
Princess of Asturias Award
Taking Jesus to the streets in S.A.
newal is extending an invitation
to this year’s “Take Jesus to the
Streets” Youth Rally.
This event was inspired by
The Youth Office at the Catho- St. John Paul the Great, who
lic Center for Charismatic Re- challenged all Catholics to go
By Carol Baass Sowa
TODAY’S CATHOLIC
The jury chaired by Asturias Government´s president, Javier
Fernandez, announces that the international cooperation order
‘Hospitalaria of San Juan de Dios’ has been awarded with the
Princess of Asturias Award for Concorde 2015, September 2, in
Oviedo, Asturias, northern Spain. (EFE/ José Luis Cereijido)
During the epidemic, both hospitals were closed for disinfection
and quarantine, after several staff
members contracted the virus,
which eventually killed 18 of them.
However, the Princess of Asturias Foundation stressed that the
order has kept working to reopen
the two medical centers through
training medical staff to curb the
virus outbreak, coordination with
local authorities and other international organizations.
This year marks the first time
the prize, which bears the name
of the heir to the throne, has been
called the “Princess” of Asturias
Award, as it was changed from
“Prince” when Princess Leonor’s
father, King Felipe VI, ascended
the throne last year.
The Princess of Asturias Awards
are a series of annual prizes awarded in Spain by the Princess of
Asturias Foundation in eight categories: arts, communication and
humanities, international cooperation, literature, social sciences,
sports, technical and scientific
research, and concord.
Each winner receives a prize of
50,000 euros (roughly $56,000) and
a replica statuette designed by the
late Spanish sculptor Joan Miro.
“Dame entendimiento para seguir tus preceptos,
pues quiero meditar en tus maravillas”
Salmo 119:27
CHURCH DIRECTORY
EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD
5400 Daughty @ Evers Just
inside Loop 410, 680-0111
Raúl C. García, Pastor
8:30 A.M. Spanish Service
11:00 A.M. English Service
Sunday Evening Worship 5:00 P.M.
Wednesday Worship 7:00 P.M.
Bible Centered Preaching
Active Youth and
Children’s Programs
Spanish & English Services
LITTLE CHURCH
OF LA VILLITA
508 Paseo de la Villita
(210) 226-3596
Sunday Worship
11:00 A.M.
Cleo Edmunds, Pastor
San Fernando Cathedral
Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm
Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol
5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass)
Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised);
10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English);
5:00 pm (Bilingual)
Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm
115 Main Plaza
Downtown • 227-1297
6 de septiembre de 2015
La Prensa de San Antonio Keep kids safe around
water this Labor Day
Special to La Prensa
Labor Day is the holiday that
signals the end of summer and
many families will head to the
water to cool off.
The Texas Department of
Family and Protective Services
(DFPS) urges Texans to help
keep the holiday a happy one by
watching kids around water at
all times.
“Labor Day is the last big
weekend of summer, so we can’t
afford to let down our guard this
weekend,” says DFPS Commissioner John Specia. “Too many
children have already lost their
lives.”
Texas is on pace to surpass last
year’s total of 73 child drownings, but is well below the alltime high of 90 set in 2011. 68
children have drowned in Texas
so far this year. The Dallas-Fort
Worth area leads the state with
25 child drownings this year,
followed by the Houston area
with 15.
Unfortunately, drowning is one
of the leading causes of accidental death among young children
and most of these tragedies happen from Memorial Day weekend
to Labor Day. Swimming pools
are by far the most likely place
where children drown. This year,
32 Texas children and teens have
drowned in swimming pools, 23
in lakes, ponds and other natural
waterways, eight died in bathtubs and five drowned in various
locations.
Toddlers and preschoolers are
the most at risk, but this year an
unusually high number of teenagers (10) have also drowned.
Children under a year old most
often drown indoors (bathtubs,
Texas is on pace to surpass last year’s total of 73 child drownings.
(Courtesy photo)
buckets or toilets), while older
children and teens usually drown
outdoors. Most young children
who drown are in the care of one
or both parents at the time and
are out of sight for less than five
minutes.
Learn more about child drowning and how to prevent it at
WatchKidsAroundWater.org.
Here is a list of basic water
safety tips to follow this Labor
Day:
Inside the house
Never leave small children
alone near any container of water.
This includes toilets, tubs, aquariums or mop buckets.
Keep bathroom doors closed
and secure toilet lids with lid
locks.
Never leave a baby alone in a
bath for any reason. Get the things
you need before running water.
Infants can drown in any amount
of water. If you must leave the
room, take the child with you.
Warn babysitters or caregivers about the dangers of water
to young children and stress the
need for constant supervision.
Make sure small children cannot leave the house through pet
doors or unlocked doors and reach
pools or hot tubs.
Outside the house
Never leave children alone
around water whether it is in a
pool, wading pool, drainage ditch,
creek, pond or lake.
Constantly watch children who
are swimming or playing in water.
They need an adult or certified
lifeguard watching and within
reach.
Secure access to swimming
pools. Use fences, self-closing
and latching gates and water surface alarms.
Completely remove the pool
cover when the pool is in use.
Store water toys away from the
water when not in use, so they
don’t attract a small child.
Don’t assume young children
will use good judgment and caution around water.
Be ready for emergencies. Keep
emergency telephone numbers
handy and learn CPR.
Find out if your child’s friends
or neighbors have pools.
Art from VIA employees on
display at The Grand
5-B
San Antonio doctors’
philanthropic efforts bring smiles
Special to La Prensa
In a city of 1.5 million people, good deeds happen all
the time, but unfortunately
we don’t often get to hear
about them, which is why it’s
especially refreshing to learn
about the recent philanthropic
work performed by Dr. Edward
Camacho of Cosmetic Dentistry of San Antonio and oral
and maxillo facial surgeon, Dr.
Robert Lemke.
It all started with a young
woman by the name of Crystal
Galindo who visited Dr. Camacho to inquire about veneers,
but in reality she needed far
more than just veneers. In
fact, Crystal needed tens of
thousands of dollars of restorative and orthodontic work to
fix a bilateral cleft palate that
normally would have been corrected before adulthood.
“In America, this kind of
deformity is typically handled
very early in life, often at the
government’s expense. Crystal
started in that program and then
sadly her journey was interrupted. When I met her, her
upper jaw was actually in three
pieces, being held together
by some gum tissue. It would
move from side-to-side, and
when she told me she wouldn’t
even smile for her wedding
photos, it was heartbreaking,”
explained Dr. Camacho.
“As a child I was teased and
always stared at, but it was
one of those things where I
thought I had to live with what
I had. This is what I need to
love,” shared Galindo, and
she did, that is until she met
June Camacho, Dr. Camacho’s
compassionate wife and office
manager.
It was clear right away that
Crystal needed a lot more than
veneers and that her insurance
would not cover the bulk of it,
but June and Crystal formed a
special connection.
“June called me a few days
after my initial consultation
and told me they came up with
a plan to help me. They even
found a doctor, Dr. Lemke, who
was willing to fix the bone in
the palate where there was still
a hole,” said Galindo.
Dr. Lemke was able to get
one of his dental suppliers to
donate approximately $8,000
worth of bone grafting material,
and as someone who knew and
respected Dr. Camacho, was
also willing to donate the surgical procedures necessary prior
to orthodontic correction and
restorative treatment.
Now, two years and several
surgeries and procedures later,
Crystal can confidently smile
for the first time in her life.
“I feel so grateful and blessed
that someone wanted to help
me,” said Galindo. “I think it’s
changed a lot in my life. Now,
when I take my kids to school,
I’m not the weird-looking mom.
I was always afraid my kids
would be embarrassed by me.”
For Dr. Camacho, the experience was, “rewarding on
many levels. Crystal is just a
really nice person who had the
misfortune of being born with
a physical problem, but she’s a
sharp, responsible person. She
was a dream to work with. She
also worked to pay what she
could, and we were happy to
help out where we could.”
Dr. Lemke added, “It’s really
rewarding to see the changes,
and now, her beautiful smile!”
Crystal Galindo sports her new smile thanks to the efforts of Dr. Edward Camacho of Cosmetic
Dentistry of San Antonio and R. Robert Lemke. (Courtesy photo)
Special to La Prensa
VIA Metropolitan Transit and
the National Arts Program have
teamed up to organize the VIA
Employee Art Exhibit 2015.
This exhibit showcases the
artistic talents of VIA’s employees and their family members.
The exhibit is on display in
The Grand at 123 N. Medina
St. through September 25. The
display is free and open to the
public, and it is open Monday
through Friday from 8 a.m. to
5 p.m.
The VIA exhibit includes recent artworks produced by more
than 120 agency employees and
immediate family members
organized into amateur, intermediate, professional, youth (12
years of age and younger), and
teen classifications.
All mediums were accepted.
Professional artists and visual
art professionals judged the artworks submitted to the exhibit,
and prizes were awarded during a ceremony at the opening reception, which was held
August 29.
The purpose of the National
Arts Program is to identify the
indigenous visual artistic talents
of the United States of America.
The program works through
employees (and their families)
of municipalities, counties,
and commercial organizations.
More information on this program can be found at www.
nationalartsprogram.org.
VIA Metropolitan Transit
provides public transportation
services to 13 cities in the
Greater San Antonio Region
and the unincorporated areas
of Bexar County. VIA operates
seven days a week on 90 routes,
and last year, VIA provided
VIA transit employees will contribute art to be displayed at The
Grand at 123 N. Medina Street through September 25. (Courtesy
photo)
44.4 million rides across the
region.
VIA’s mission is to enhance
the community’s environment
and quality of life by providing
regional and customer-oriented
public transportation that is
dependable, cost-effective and
enticing to more riders. VIA’s
AAA bond rating reflects the organization’s sound management
and financial practices.
Pet of the week
Looking for an addition to the family that can
rejoice in the peace and tranquility of your household? This gentle sir is Leroy. He is a 9 year old
Labrador Retriever mix and with his years comes
a wealth of knowledge. Leroy knows to sit, shake,
and down when asked. He’s a gentle “giant” who
was surrendered to us from his owner who was no
longer able to care for him. Leroy is a special guy
because he is a Guardian Angel, which means that
a portion of his adoption fee has already been paid
by a generous donor! Though Leroy may be a quiet
and stoic man, he is eager for attention. Be ready to
give this boy plenty of affection and plenty of treats,
because he deserves them all, and he’ll take them
appreciatively. Stop by the SA Humane Society
today to meet this handsome pup! Please remember
to spay/neuter your pets to help ensure every dog
and cat born has a home waiting for them. San Antonio Humane Society, Connecting Friends for Life.
Adoption fees for Dogs:
25 pounds and under - $99
26 pounds and over - $65
*Adoption fees may vary
This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer,
flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of
adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch
Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San
Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., visit SAhumane.org, or call (210) 226-7461.
6-B
EMPLOYMENT:
Need a baker specializing in Mexican bread & cookies. Good working
environment. Please
call (210) 226-2979
or apply in person at
2200 W. Martin.
(09/13/15)
---------------------Bakery/Taquería
needs cashiers, cooks
and general helpers.
Please call (210) 4168985.
(09/06/15)
---------------------Solicito mecánico,
soldador, plomero,
nivelador de México. (210) 833-5738 o
(210) 362-0875.
(09/13/15)
---------------------Maintenance with
experience needed
apply at 1010 N. Frio
Must have own transportation and tools.
(210) 222-2992.
(09/06/15)
---------------------Pure Green Cleaning Service Hiring
F/T daytime cleaners. Solicito trabajadores de tiempo
completo para limpieza de residencias
durante el día (210)
338-5676).
(09/06/15)
---------------------¿Estás cansada de vivir cheque a cheque?
Busco personas
que quieran ganar
$100.00 extra por semana llamar a Letty
(210) 478-1724.
(09/25/15)
HOMES:
COMPRO CASAS
EN EFECTIVO:
We pay cash for
houses, fast, any area
and any condition,
25 yrs. Experience.
Privacy assured! Call
John (210) 414-4210.
www.alamohomebuyers.com.
(12/30/15)
RENT:
Own and operate your
own floral and/or gift
shop in the downtown
San Antonio area for
as little as $795 per
month, $95 equipment rental fee per
month, plus $1,600
of existing floral inventory. This shop is
located four blocks
from the newly developed River Walk and
Pearl Brewery areas.
We are leasing floral
sections and selling
most of the floral
tools and materials
needed to run and
operate a full service
floral shop. We also
AS, SECADORAS
Y ESTUFAS. UN
AÑO GARANTÍA.
LLAME A (210)
291-5431.
(09/27/15)
---------------------Pintura, plomería,
cercas de madera,
alambre, textura,
shower reparación,
sheetrock, carpintería, pongo puertas y ventanas reparación. Habla con
Jesús Villa. Llame a
(210) 797-6677.
(09/07/15)
---------------------Reparamos desde $49
lavadoras, secadoras,
refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas
marcas, garantizado.
Llame a (210) 6059418 o (210) 4890604 o (210) 4880779.
(09/06/15)
---------------------Sobador/Masajista
para toda clase lastimaduras. (210) 9229244.
(09/21/15)
---------------------Compro madera,
lámina, plywood,
carros, trocas. Jonquiados, no título ok.
(210) 833-5738 o
SALE/VENTAS
(210) 362-0875.
(09/13/15)
Home Sites, Mobile
Home Sites, RV Sites,
No Credit OK, $168/
month buys deeded Miraculous Prayer
property at Medina Dear Heart of jesus, in
Lake, Bandera TX the past I have asked
(210) 683-1121.
for many favours, this
(09/7/15) time I ask for a special
---------------------- one (mention favour).
L A N D R E P O , ½ Take it dear Heart
ACRE with access of Jesus and place it
to Medina Lake and within your own broRiver, water, sewer ken heart where your
and electric installed. Father sees it. Then
W I L L F I N A N C E in his merciful eyes it
(210) 683-1121.
will become your fa(09/7/15) vour not mine. Amen.
---------------------- Say this prayer for
Vendo Viagra genéri- 3 days and promise
co (las azules) 100 publication and your
mg. $10 pastilla. Ga- favour will be granted
rantizado. Tel. (210) no matter how impo489-9239.
sible
(09/13/15) E.C.B.
---------------------- J.B.F
FOR LEASE COMMERCIAL HOUSE: Prayer to the Sacred
Heart of Jesus
Great visibility 4
miles from down- O most holy heart of
town easy Access to Jesus, fountain of evIH10E, Approximate- ery blessing, I adore
ly 1,416sf, $1,200 per you, I love you, and
month utilities not with lively sorrow for
included. (210) 658- my sins I offer you this
poor heart of mine.
4008.
(09/06/15) Make me humble, patient, pure and wholly
obedient to your will.
SERVICIOS:
Grant, Good Jesus,
$7.50 SERVICIO that I may live in you
A D O M I C I L I O , and for you. Protect
REFRIGERADO- me in the midst of danRAS, LAVADOR- ger. Comfort me in my
own a professional
floral school so we
can train you for as
little as $800 and in
one month you will
be ready to open your
own business for just
slightly over $2000.
If you are interested
or you know of someone who might be
interested in owning
and operating their
own floral or gift
business, please call
(210) 229-9204 or
(210) 772-2900.
(09/30/15)
---------------------Rento cuarto amueblado con baño y
salida privada, $250
de depósito y $95
por semana. (210)
537-3605.
(09/06/15)
---------------------Rento apartamento
para una persona.
Rentero paga electricidad 15 por ciento.
Inf. llame (210) 2141080.
(09/02/15)
---------------------$99. Move In Special!!! 1010 N. Frio
St. (210) 222-2992.
(09/30/15)
La Prensa de San Antonio
afflictions. Give me
health of body, assistance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and the
grace of a holy death.
Amen.
B.L.
E.B.S.
Saint Expedite
Prayer of Urgent
Needs in Thanksgiving for a Quick
Recovery
Saint Expedite you lay
in rest I come to you
and ask that this wish
be granted (Request)
Saint Expedite now
what I ask of you
Saint Expedite now
what I want of you,
this very second
Don’t wait another
day, Grant me what I
ask for I know your
power I know you because of your work
I know you can help
me. Do this for me
and I will spread Your
name with love and
honor so that it will
be invoked again and
again. Expedite the
wish with speed, love,
honor and goodness.
Glory to you, Saint
Expedite.
P.A.
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de tu
amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios, que
ha enseñado a los corazones de los fieles con
la luz del Espíritu Santo, concédenos el don
del mismo Espíritu
seamos siempre siempre del bien y gozar.
S.G.
La sombra de
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de tu
amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios, que
ha enseñado a los corazones de los fieles con
la luz del Espíritu Santo, concédenos el don
del mismo Espíritu
seamos siempre siempre del bien y gozar de
su consuelo. Por Cristo
nuestro Señor. Amen.
M.M.C.
Para los casos más
difíciles
Ante ti vengo con la fe
de mi alma, a buscar
tu sagrado consuelo
en mi difícil situación,
no me desampares de
las puertas que se me
deben de abrir en mi
camino, sea tu Brazo
Poderoso el que las
abra para darme la
tranquilidad que ansío (tres peticiones
difíciles). Súplica que
te hace un corazón
afligido por los duros golpes del cruel
destino que lo han
vencido siempre en
la lucha humana, ya
que sin tu poder divino no intercede en
mi favor sucumbiré
por falta de ayuda.
Brazo poderoso, asísteme, ampárame y
condúceme a la gloria
celestial. Gracias dulce
Jesús (rezar quince
días empezando viernes). Publicar antes
de los ocho. Confío
en Dios Padre y en su
misericordia divina,
por eso pido a Él que
ilumine mi camino y
me otorgue la gracia
que tanto deseo. Gracias Padre por oírme.
Mande publicar y observe lo que ocurrirá el
cuarto día.
E.V.
Novena Los tres
ángeles
Novena Los tres ángeles Protectores: San
Gabriel, San Miguel,
y San Rafael.
Prenda 3 velas blancas
en un plato con agua
y azúcar y haga su
petición. A los tres
días publique esta
oración. Aunque no
crea mire que pasa el
cuarto día.
San Miguel Arcángel,
San Miguel Arcángel, defiéndenos en
la lucha. Sé nuestro
amparo contra la perversidad y acechanzas del demonio. Que
Dios manifieste sobre
él su poder, humildemente te lo pedimos.
Y tú, oh Príncipe de la
Milicia Celestial, con
el poder que Dios te
ha conferido, arroja al
infierno a Satanás, y
a los demás espíritus
malignos que vagan
por el mundo para la
perdición de las almas.
Amén.
Oración a María
Rosa Mística
Oh María, Rosa Mística, Madre de Jesús y
también Madre nuestra! Tú eres nuestra
esperanza, nuestra fortaleza y nuestro consuelo. Danos desde
el cielo tu maternal
bendición en el nombre del Padre, del Hijo
y del Espíritu Santo,
Amén.
Rosa Mística, Inmaculada Virgen, Madre de
la gracia, en honor de
tu Divino Hijo, nos
postramos ante Ti,
para implorar la misericordia de Dios. No
por nuestros méritos,
sino por la bondad de
tu corazón maternal,
pedimos ayuda y gracias, con la seguridad
de ser escuchados.
(Rezar un Avemaría)
Rosa Mística, Madre
de Jesús, Reina del
Santo Rosario y Madre
de la Iglesia, Cuerpo
Místico de Jesucristo.
Te pedimos para el
mundo destrozado por
las discordias, el don
de la unión, de la paz
y de todas las gracias
que pueden convertir
los corazones de tantos hijos tuyos. (Avemaría)
Rosa Mística, Madre
de los apóstoles, haz
florecer alrededor de
los altares eucarísticos, numerosas vocaciones sacerdotales y
religiosas, que con la
santidad de su vida y
el celo ardiente por
las almas, puedan extender el Reino de tu
Hijo Jesús por todo el
mundo. Derrama, Oh
Madre sobre nosotros
tus dones celestiales.
Salve, Oh Rosa Mística, Madre de la iglesia,
ruega por nosotros.
M.M.G.
San Pedro
¡Oh! Felicísimo
apóstol San Pedro.
Singularísimo príncipe de los discípulos
del redentor, primer
vicario de Jesucristo
en su Iglesia Católica,
confesor de sus dos
naturalezas, divina
y humana, sencillo
pescador a quien dio
el Salvador el distinguido título de piedra fundamental de
su templo militante;
por esas prerrogati-
6 de septiembre de 2015
vas concedidas a tus
excelentes virtudes y,
especialmente a la de
tu Santísima Sombra,
pues con ella se libra
el que con devoción
implora tu amparo a tu
sombra se libra el caminante, con tu sombra
se auxilia al que sorprende el malhechor,
tu sombra refrigera al
afligido, al enfermo y a
cuantos te piden favor.
¡Oh! Sombra prodigiosa por cuya intercesión obró el Señor
tantos favores y tan
admirables prodigios,
permíteme, Pedro Santo, que a tu sombra los
pecadores alcancen el
perdón de sus culpas,
para que arrepentidos
se alisten en las banderas de la gracia y a
tu sombra no pierdan
el derecho que tienen
a la gloria.
Amén.
Oración a Santa
Clara de Asís
Gloriosa Santa Clara
de Asís, por aquella
fe inquebrantable que
te hizo servirte de las
cosas terrenas buscando las del cielo,
por aquella esperanza
firme con que venciste todas las dificultades que se oponían
a tu santificación, por
aquella caridad pura y
ardiente que te movió
en todo los momentos de la vida, yo te
suplico con humilde
confianza que intercedas ante Dios y me
obtengas su favor en
lo que te pido (hágase
la petición) y esperanza firme y caridad
ardiente para con Dios
y el prójimo. Padre
nuestro, Avemaría y
Gloria.
M.C.G.
Prayer to the Infant
of Atocha
You are the powerful
Savious of all people,
protector of the invalid
and almighty doctor
of the infirm. Holy
Infant, we honor you.
Here you say three Our
Fathers, Hail Marys,
and Glory be to God.
To remember this day
I pray to you to answer
my requests. Holy Infant of Atocha I ask
you with all my heart
to help me. Please be
with me in thought
and spirit when I find
my peace and that you
will be with me in the
Heavens of Bethlehem. Amén
San Judas Tadeo
¡San Judas Tadeo!,
pariente de Jesucristo,
glorioso apóstol y mártir reconocido por tus
virtudes y milagros.
Fiel y puntual intercesor de todos los que
te honran y confían en
ti. Tú eres poderoso
protector y auxilio en
las grandes aflicciones. Te ruego, desde
lo más profundo de mi
corazón, que vengas
en mi ayuda con tu
poderosa intercesión,
pues has recibido de
Dios el privilegio de
socorrer con tu ayuda
a aquellos que casi
carecen de toda esperanza. Vela por mí. Mi
vida es una vida de
cruces, mis días son
días de tribulación y
mi corazón es un océano de amargura. Mi
alma está envuelta en
las tinieblas. El desasosiego, el desánimo,
la desconfianza, y a
veces, aún la falta de
esperanza, agobian
mi alma. La Divina
Providencia parece
perderse de mi vista y
la fe parece fallar en mi
corazón. Abrumado
por estos pensamientos, pido tu ayuda. No
me abandones en esta
triste situación. Apresúrate en mi ayuda. Te
lo agradeceré toda mi
vida y te honraré como
mi especial patrono.
Agradeceré a Dios todos los dones que te ha
otorgado y fomentaré
tu culto cuanto me sea
posible. Amén.
D.M.G.
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos,
Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor no
merezco, no recurriré
a ti en vano, pues eres
el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos,
Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado sin
tu auxilio recibir. Por
eso con fe y confianza,
humilde y arrepentido,
lleno de amor y esperanza este favor yo te
pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
Novena To
St. Jude
Most holy Apostle, St.
Jude, faithful servant
and friend of Jesus, the
Church honors and invokes you universally,
as the patron of difficult cases, of things
almost despaired of,
Pray for me, I am so
helpless and alone.
Intercede with God for
me that He brings visible and speedy help
where help is almost
despaired of. Come
to my assistance in
this great need that I
may receive the consolation and help of
heaven in all my necessities, tribulations,
and sufferings, particularly - (make your
request here) - and that
I may praise God with
you and all the saints
forever. I promise, O
Blessed St. Jude, to be
ever mindful of this
great favor granted me
by God and to always
honor you as my special and powerful patron, and to gratefully
encourage devotion to
you. Amen.
Para los casos más
difíciles
Ante ti vengo con la fe
de mi alma, a buscar
tu sagrado consuelo
en mi difícil situación, no me desampares de las puertas
que se me hacen de
abrir e mi camino, sea
tu Brazo Poderoso
el que las abra para
darme la tranquilidad
que ansío (tres peticiones difíciles). Sú-
6 de septiembre de 2015
plica que te hace un
corazón afligido por
los duros golpes del
cruel destino que lo
han vencido siempre
en la lucha humana,
ya que sin tu poder
divino no intercede en
mi favor sucumbiré
por falta de ayuda.
Brazo poderoso, asísteme, ampárame y
condúceme a la gloria
celestial. Gracias dulce
Jesús (rezar quince
días empezando viernes). Publicar antes
de los ocho. Confío
en Dios Padre y en su
misericordia divina,
por eso pido a Él que
ilumine mi camino y
me otorgue la gracia
que tanto deseo. Gracias Padre por oírme.
Mande publicar y observe lo que ocurrirá el
cuarto día.
Prayer to the Sacred
Heart of Jesus
O most holy heart of
Jesus, fountain of every blessing, I adore
you, I love you, and
with lively sorrow for
my sins I offer you this
poor heart of mine.
Make me humble, patient, pure and wholly
obedient to your will.
Grant, Good Jesus,
that I may live in you
and for you. Protect
me in the midst of danger. Comfort me in my
afflictions. Give me
health of body, assistance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and the
grace of a holy death.
Amen.
Oración a la
Virgen de Juquila
Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen
de nuestra esperanza,
tuya es nuestra vida,
cuídanos de todo mal.
Si en este mundo de
injusti­cias, de miseria
y pecado ves que nuestra vida se turba, no
nos abandones. Madre
Querida, protege a los
peregrinos, acompa-
ñanos por todos los
caminos, vela por los
pobres sin sustento
y el pan que se les
quita retribúyeselos.
Acompáñanos en toda
nuestra vida y libéranos de todo tipo de
pecado. Amén.
L.A.
San Pedro
¡Oh! Felicísimo apóstol San Pedro. Singularísimo príncipe
de los discípulos del
redentor, primer vicario de Jesucristo en
su Iglesia Católica,
confesor de sus dos
naturalezas, divina
y humana, sencillo
pescador a quien dio
el Salvador el distinguido título de piedra fundamental de
su templo militante;
por esas prerrogativas concedidas a tus
excelentes virtudes y,
especialmente a la de
tu Santísima Sombra,
pues con ella se libra
el que con devoción
implora tu amparo a tu
sombra se libra el caminante, con tu sombra
se auxilia al que sorprende el malhechor,
tu sombra refrigera al
afligido, al enfermo y a
cuantos te piden favor.
¡Oh! Sombra prodigiosa por cuya intercesión obró el Señor
tantos favores y tan
admirables prodigios,
permíteme, Pedro Santo, que a tu sombra los
pecadores alcancen el
perdón de sus culpas,
para que arrepentidos
se alisten en las banderas de la gracia y a
tu sombra no pierdan
el derecho que tienen
a la gloria.
Amén.
preservada por el Hijo
y amada del Espíritu
Santo.
Vos sois en las cosas
dudosas nuestra luz,
en las tristes das consuelo, en las angustias
alivio, y en los peligros
y tentaciones fiel socorro. Sois paraíso de
gracias y espirituales
dones.
Bienaventurados los
que de veras os aman
y sirven, y los que por
santidad de vida se hacen siervos y devotos,
a vuestra piedad, pues,
recurro, Reina y Señora mía, para que me
enseñéis, gobernéis
y defendáis en todas
las horas y momentos
de mi vida; suplicándoos, humildemente
ahora me alcancéis de
la Majestad Divina la
gracia que al presente
os pido, si conviniere
para bien de mi alma
y si no conviene, vos,
como abogada mía,
dirigid mi voluntad
solo a lo que sea honra
y gloria de Dios, y
salvación de mi alma.
Amén.
O.F.
Prayer to the Infant
of Atocha
You are the powerful
Savious of all people,
protector of the invalid
and almighty doctor
of the infirm. Holy
Infant, we honor you.
Here you say three Our
Fathers, Hail Marys,
and Glory be to God.
To remember this day
I pray to you to answer
my requests. Holy Infant of Atocha I ask
you with all my heart
to help me. Please be
with me in thought
and spirit when I find
my peace and that you
Oración Milagrosa will be with me in the
Benignísima Madre de Heavens of BethleMisericordia, Hija de hem. Amén.
Dios Padre, Madre de
Dios Hijo, Esposa del Miraculous Prayer
Espíritu Santo, noble Dear Heart of Jesus, in
descanso de toda la the past I have asked
Santísima Trinidad; for favors. This time
elegida del Padre, I ask you this very
La Prensa de San Antonio Clasificados
special one (mention
favor). Take it dear Jesus and place it within
your own broken heart
where your father sees
it, then in your merciful eyes it will become
your favor not mine.
Amen. Say this prayer
for 3 days, promise
å and favor will be
granted. Never known
to fail.
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos,
Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor no
merezco, no recurriré a
ti en vano, pues eres el
Hijo de Dios y auxilio
de los cristianos, Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado sin
tu auxilio recibir. Por
eso con fe y confianza,
humilde y arrepentido,
lleno de amor y esperanza este favor yo te
pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
Novena To
St. Jude
Most holy Apostle, St.
Jude, faithful servant
and friend of Jesus, the
Church honors and invokes you universally,
as the patron of difficult cases, of things
almost despaired of,
Pray for me, I am so
helpless and alone.
Intercede with God for
me that He brings visible and speedy help
where help is almost
despaired of. Come
to my assistance in
this great need that I
OFFICIAL PUBLIC NOTICE
may receive the consolation and help of
heaven in all my necessities, tribulations,
and sufferings, particularly - (make your
request here) - and that
I may praise God with
you and all the saints
forever. I promise, O
Blessed St. Jude, to be
ever mindful of this
great favor granted me
by God and to always
honor you as my special and powerful patron, and to gratefully
encourage devotion to
you. Amen.
Prayer to the Infant
of Atocha
You are the powerful
Savious of all people,
protector of the invalid
and almighty doctor
of the infirm. Holy
Infant, we honor you.
Here you say three Our
Fathers, Hail Marys,
and Glory be to God.
To remember this day
I pray to you to answer
my requests. Holy Infant of Atocha I ask
you with all my heart
to help me. Please be
with me in thought
and spirit when I find
my peace and that you
will be with me in the
Heavens of Bethlehem. Amén.
Miraculous Prayer
Dear Heart of Jesus, in
the past I have asked
for favors. This time
I ask you this very
special one (mention
favor). Take it dear Jesus and place it within
your own broken heart
where your father sees
it, then in your merciful eyes it will become
your favor not mine.
Amen. Say this prayer
for 3 days, promise
å and favor will be
granted. Never known
to fail.
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos,
Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor no
merezco, no recurriré
a ti en vano, pues eres
el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos,
Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado sin
tu auxilio recibir. Por
eso con fe y confianza,
humilde y arrepentido,
lleno de amor y esperanza este favor yo te
pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
difíciles
Ante ti vengo con la fe
de mi alma, a buscar
tu sagrado consuelo
en mi difícil situación,
no me desampares de
las puertas que se me
hacen de abrir e mi
camino, sea tu Brazo
Poderoso el que las
abra para darme la
tranquilidad que ansío (tres peticiones
difíciles). Súplica que
te hace un corazón
afligido por los duros golpes del cruel
destino que lo han
vencido siempre en
la lucha humana, ya
que sin tu poder divino no intercede en
mi favor sucumbiré
por falta de ayuda.
Brazo poderoso, asísteme, ampárame y
condúceme a la gloria
celestial. Gracias dulce
Jesús (rezar quince
días empezando viernes). Publicar antes
de los ocho. Confío
en Dios Padre y en su
misericordia divina,
por eso pido a Él que
ilumine mi camino y
me otorgue la gracia
que tanto deseo. Gracias Padre por oírme.
Mande publicar y observe lo que ocurrirá el
cuarto día.
Novena To
St. Jude
Most holy Apostle, St.
Jude, faithful servant
and friend of Jesus, the
Church honors and invokes you universally,
as the patron of difficult cases, of things
almost despaired of,
Pray for me, I am so
helpless and alone.
Intercede with God for
me that He brings visible and speedy help
where help is almost
despaired of. Come
to my assistance in
this great need that I
may receive the consolation and help of
heaven in all my necessities, tribulations,
and sufferings, particularly - (make your
request here) - and that
I may praise God with
you and all the saints
forever. I promise, O
Blessed St. Jude, to be
ever mindful of this
great favor granted me
by God and to always
honor you as my special and powerful patron, and to gratefully
encourage devotion to
you. Amen.
Prayer to the Sacred
Heart of Jesus
O most holy heart of
Jesus, fountain of every blessing, I adore
you, I love you, and
with lively sorrow for
my sins I offer you this
poor heart of mine.
Make me humble, patient, pure and wholly
obedient to your will.
Grant, Good Jesus,
that I may live in you
and for you. Protect
me in the midst of danger. Comfort me in my
afflictions. Give me
health of body, assistance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and the
grace of a holy death.
Amen.
Para los casos más
La sombra de
OFFICIAL PUBLIC NOTICE
Bexar County, Texas
Bexar County, Texas
Address offers in response to RFP-Event #389 Inmate Commissary Services
through the Bexar County Purchasing Department to Mary Salas, Interim Purchasing Agent, Bexar County, 1103 S. Frio, San Antonio, Texas 78207. Offers
for RFP-Event #389 will be accepted from August 21, 2015 beginning at 10:00 o’
clock a.m., C.S.T. until September 18, 2015 ending at 10:00 a.m., C.S.T. Questions must be submitted between August 21, 2015 at 11:00 o’clock a.m. through
August 28, 2015 at 11:00 a.m. Highly recommended pre-bid conference meeting/
location, date and time are scheduled as follows: August 31, 2015 at 2:00 p.m.
in the Sheriff’s Conference room, Bexar County Adult Detention Center, 201 N.
Comal, San Antonio, TX 78207. Vendors must pre-register 3 business days in
advance. Point of contact is Mr. Bob Myers, Buyer/Contract Specialist. E-mail at:
bmyers@bexar.org
Address offers in response to IFB-Event #398 Parts &
Services-Chevrolet, Ford, Dodge through the Bexar County
Purchasing Department to Mary Salas, Interim Purchasing
Agent, Bexar County, 1103 S. Frio, San Antonio, Texas
78207. Offers for IFB-Event #398 will be accepted from August 19, 2015 beginning at 10:00 o’ clock a.m., C.S.T. until
September 16, 2015 ending at 10:00 a.m., C.S.T. Questions
must be submitted between August 19, 2015 at 11:00 o’clock
a.m. through August 25, 2015 at 11:00 a.m. No pre-bid conference/meeting. Point of contact is Mr. Bob Myers, Buyer/
Contract Specialist. E-mail at: bmyers@bexar.org
7-B
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de tu
amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios, que
ha enseñado a los corazones de los fieles con
la luz del Espíritu Santo, concédenos el don
del mismo Espíritu
seamos siempre siempre del bien y gozar de
su consuelo. Por Cristo
nuestro Señor. Amen.
se alisten en las banderas de la gracia y a
tu sombra no pierdan
el derecho que tienen
a la gloria.
Amén.
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de tu
amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a los
corazones de los fieles
con la luz del Espíritu
Oración a la
Santo, concédenos el
Virgen de Juquila don del mismo EsMadre Querida, Vir- píritu seamos siempre
gen de Juquila, Virgen del bien y gozar.
de nuestra esperanza,
tuya es nuestra vida,
Oración a la
cuídanos de todo mal.
Virgen de Juquila
Si en este mundo de Madre Querida, Virinjusti­cias, de miseria gen de Juquila, Virgen
y pecado ves que nues- de nuestra esperanza,
tra vida se turba, no tuya es nuestra vida,
nos abandones. Madre cuídanos de todo mal.
Querida, protege a los Si en este mundo de
peregrinos, acompa- injusti­cias, de miseria
ñamos por todos los y pecado ves que nuescaminos, vela por los tra vida se turba, no
pobres sin sustento nos abandones. Madre
y el pan que se les Querida, protege a los
quita retribúyeselos. peregrinos, acompaAcompáñanos en toda ñamos por todos los
nuestra vida y libéra- caminos, vela por los
nos de todo tipo de pobres sin sustento y el
pecado. Amén.
pan que se les quita retribúyeselos. AcompáSan Pedro
ñanos en toda nuestra
¡Oh! Felicísimo
vida y libéranos de todo
apóstol San Pedro. tipo de pecado. Amén.
Singularísimo prín- Doy gracias a la Vircipe de los discípulos gen de Juquila, por los
del redentor, primer favores recibidos. Rece
vicario de Jesucristo los 9 días esta oración
en su Iglesia Católica, y publíquela al noveno
confesor de sus dos día, nueve Ave Marías
naturalezas, divina durante nueve días.
y humana, sencillo Pida tres deseos. Uno
pescador a quien dio de negocios, dos imel Salvador el distin- posibles. Al noveno día
guido título de pie- publique esta oración y
dra fundamental de se cumplira aunque no
su templo militante; lo crea.
por esas prerrogati- Amén.
vas concedidas a tus M.V.
excelentes virtudes y,
especialmente a la de Prayer to the Infant
tu Santísima Sombra,
of Atocha
pues con ella se libra You are the powerful
el que con devoción Savious of all people,
implora tu amparo a tu protector of the invalid
sombra se libra el cam- and almighty doctor of
inante, con tu sombra the infirm. Holy Infant,
se auxilia al que sor- we honor you.
prende el malhechor, Here you say three Our
tu sombra refrigera al Fathers, Hail Marys,
afligido, al enfermo y a and Glory be to God.
cuantos te piden favor. To remember this day
¡Oh! Sombra prodigi- I pray to you to answer
osa por cuya inter- my requests. Holy Incesión obró el Señor fant of Atocha I ask
tantos favores y tan you with all my heart to
admirables prodigios, help me. Please be with
permíteme, Pedro San- me in thought and spirit
to, que a tu sombra los when I find my peace
pecadores alcancen el and that you will be
perdón de sus culpas, with me in the Heavens
para que arrepentidos of Bethlehem. Amén.
¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante
cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su
carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara
es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283
Caballero buscando una dama
de 63 para arriba. Quizás
podesconvertir mi sueño en
realidad. Mi salud: excelente.
No fumo/tomo. Visiones: ir
a la playa, fotografía, viajes
a ríos, la pesca, flora, fauna,
lugares históricos, leer un buen
libro. Soy adaptable. Speak
English? No un requerimiento.
Aquí esperando.
C-233
----------------------------Hola, soy una señora de 63
años, chaparrita y gordita.
Soy sincera, honesta, alegre,
romántica, sensible y de buenos
sentimientos. Deseo conocer un
hombre sencillo, noble y sincero,
que sea romántico y detallista,
sin compromiso. Para entablar
una relación seria después de
conocernos bien.
D-235
-----------------------------
Hola. Soy un hombre cristiano en
los 50’s en busca de una buena
mujer cristiana que le guste leer
la Biblia, ir a la iglesia para ir
juntos a buscar a los perdidos,
que no les de vergüenza hablar
de Cristo, que le guste predicar la
palabra de Dios, para que sea mi
compañera ideal. Sin vicios, ni
tatuajes, que desee unir su vida a
un buen hombre. Prometo amarla
y respetarla todos los días de mi
vida. Escríbeme, te aseguro que
no te arrepentirás.
C-236
----------------------------I would like to meet someone Oct
10,2015 B/day for friendship,
between the age of 49 to 60
years. 60 years, medium built. I
love the outdoors.
C-237
----------------------------Hola, chicas, para una buena
amistad. Soy un caballero de
65 años de edad. Peso 156.
Estatura 5 pies y pulgadas. No
fumo. Tomo solamente social y
muy pero muy poco. Me gusta el
baile. Quiero conocer chicas que
les gusten los bailes. De edades
de 27 hasta 70 años. Y si crees
que eres esta chica, nos vemos
en el baile.
C-238
----------------------------Hola. Soy blanca, ojos color
miel, cabello largo de color oro,
estatura regular, peso regular.
Tengo 59 años. Soy retirada de
enfermera. Busco un caballero
que tenga 75 u 80 años, que le
guste ir a la iglesia, que no tenga
vicios y que le guste viajar. Que
tenga rancho a orillas de San
Antonio. Yo soy alegre, me
gusta mucho la música clásica,
antiguas canciones. Soy viuda.
Sola. Hablo poco inglés.
D-239
----------------------------Soy una mujer divorciada.
Trabajo en escuela con
estudiantes. Ando buscando un
hombre de 46 a 60 años, sincero,
trabajador y que le guste viajar.
Soy una persona luchadora. Si
quieres escríbeme.
D-240
----------------------------Hola, tengo 48 años, soy blanca,
pelo y ojos cafés, pelo corto,
estatura mediana. Soy divorciada
sin compromisos. Ando buscando
un caballero de 50 a 60 años que
sea cristiano, que no tenga vicios,
trabajador, para conocernos
como amistad. Me gusta salir a
los parques, viajar, salir juntos.
Si no es cristiano, que sea una
buena persona, que sea nacido
aquí en San Antonio. Hablarme
o escribirme, por favor.
D-241
-----------------------------
Hello, I am single 57 year
old female that is asking for a
believing Christian gentleman to
have a friendly relationship. I am
5’2 height, 125 lbs. Salt & Pepper
hair color, shoulder length. Light
skin tone. Please, be honest when
answering back. The man I like is
to be between 5’7-5’11 tall, 180200 lbs. Salt & Pepper hair color,
nonsmoker or drinker, medium
built. I know there is someone
out there that also wants to have
a new friendship with someone.
God bless and hope to hear from
you. Please be age 55-60.
D-242
----------------------------Hola, soy mujer de 46 años y me
gustaría conocer a un hombre
que sea detallista que crea en
Dios, que le guste vivir una vida
sana sin problemas familiares ni
económicos, que sea trabajador,
fiel, amoroso, cariñoso,
divorciado, soltero o viudo,
que quiera una relación sana y
estable. Soy ciudadana, pero
nací en México. Me gusta leer,
viajar, soy fiel, muy cariñosa,
me gusta caminar. Me gustaría
que nos entendiéramos. Yo estaré
esperando tu amor. Llámame,
escríbeme. Te espero. Manda tu
foto y número de teléfono. Te
espero con mucho amor.
D-243
----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo
alto, cuerpo normal, un poco
blanco, trabajador, sin vicios.
Me gusta divertirme sanamente,
vivo solo. Tengo dos hijos que
viven en mi país. Busco una
mujer seria, trabajadora, noble y
con deseos de amar y ser amada.
Interesada mandar su número
para empezar a conocernos sin
juegos, ni mentiras. Te espero.
C-244
8-B
La Prensa de San Antonio
1130
am
www.1130am.net
diferente a todas...
Igual a ti
Oficina: 210-270-8914 Cabina: 210-270-7500
Anúnciate con nosotros y haz crecer tu negocio
Llegando a casi
todo el sur de texas
Austin, San Antonio, Seguin, San Marcos, Uvalde,
Laredo, Eagle Pass, Victoria, Kenedy, Del Río, Corpus Christi
6 de septiembre de 2015
6 de septiembre de 2015
Ballet Festival con todas sus estrellas en El Mercado
Texto y fotos por
Roberto J. Pérez
Como un preámbulo a las
festividades de Labor Day en
Market Square, la adminis­
tración de este centro turístico
presentó el domingo y sábado
29 y 30 de agosto la actuación
del Ballet Festival de Bruce
Gonzalez, academia de baile con
membresía de damas de todas
las edades y que tiene por objeto
preservar el arte y la cultura de
raíces mexicanas.
Las inscripciones de esta aca­
demia están disponibles también
para niñas y jovencitas, que a
temprana edad puedan expresar
sus inquietudes artísticas.
La administración de Market
Square es una división de De­
partment for Culture and Crea­
tive Development de la ciudad
de San Antonio.
Su personal tiene entre otras
responsabilidades mantener una
agenda de conciertos y pro­
gramas de música en este lugar,
principalmente, los fines de se­
mana y en fechas festivas, con­
tribuyendo al entretenimiento de
visitantes locales y al turismo.
2-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Con excelente coreografía playera el dinámico grupo de baile de la escuela Heather Stolle’s School
of Dance se presentó durante el intermedio del partido Stars vs. Lynx de Minnesota en tributo a
las Fuerzas Armadas (Stars Military Appreciation Night). El partido fue celebrado en el Coliseo
Freeman. Su colorida presentación fue premiada con emotiva ovación. (Fotos, Franco)
6 de septiembre de 2015
Todo un espectáculo fueron las presentaciones de la mascota The Fox en los partidos locales que el
equipo Stars de San Antonio jugó en el Coliseo Freeman. Desde la temporada 2014, The Fox luce
un nuevo “look” que lo hace más gracioso en cada uno de sus movimientos. En la foto aparece en
lo alto del Coliseo Freeman animando el partido Stars vs. Lynx.
En la noche de reconocimiento a elementos de las Fuerzas Armadas, ofrecido por el equipo Stars de San Antonio en el Coliseo Freeman, dos equipos de militares compitieron en la justa deportiva
Tug of War (Tira y Afloja) en la que ambos contendientes expusieron su potencial para jalar la cuerda. La competencia finalizó en claro empate por lo que espectadores les aplaudieron su espectacular esfuerzo. Los integrantes de los equipos, posteriormente, fueron invitados a presenciar el partido entre el equipo anfitrión y el club visitante Lynx de Minnesota. La gerencia general, a cargo
del entrenador en jefe Dan Hughes, una vez más en la temporada cumplió con su deber de reconocer públicamente el servicio militar de hombres y mujeres que orgullosamente visten el uniforme
de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.
En tiempo pedido del partido Stars vs. Liberty de Nueva York, La segunda espectadora del Human Bowling, tras fallar su rival, El muro protector en las promociones Human Bowling fue
dos fans fueron elegidos para competir en la promoción Human tuvo más imaginación derribando tres pinos, ganando como pre- apoyado por la porra mixta Star Squad, que realizó gran trabajo
mio boletos de admisión para el siguiente partido.
Bowling. La primera fan logró tumbar un par de “pinos”.
animando los partidos que Stars jugaron en el Coliseo Freeman.
El prestigioso Kyrie Choir de San Antonio cumplió con éxito la En los eventos de la Noche Militar en honor de las Fuerzas Ar- Integrantes de Lackland AFB Basic Military Training Drum &
invitación de la gerencia general de Stars para cantar el Himno madas una dama aficionada de las Stars hizo notar que su esposo Bugle Corps, después de interpretar el Himno Nacional, aplaudie­
Nacional en el partido contra Liberty de Nueva York.
es retirado de la Fuerza Aérea desde las tribunas con un letrero. ron desde las gradas las acciones del partido Stars vs. Lynx.
En el Olmos Basin Park, el club de béisbol Tucanes celebró en grande su segunda participación
en el Torneo Dominical Potranco. Su manager y jugador Saúl Navejar (hincado primero de izq. a.
der.) agradeció el apoyo que el equipo recibió de familiares y seguidores, con quienes compartió
deliciosa carne asada preparada por el buen amigo y gran beisbolista Nacho García y su bella
esposa, señora Patricia García (ambos de pie extrema derecha).
¡VAMOS POR
En armonía deportiva departieron este selecto grupo de fans de los equipos Club Deportivo San
Jacinto, El Salvador (Centroamérica) y Deportivo Louisiana, que fue encabezado por la gentil
dama Gris Flores (tercera de izq. a .der.), quien aplaudió los goles de su equipo San Jacinto, del
cual es propietaria junto con su esposo y futbolista Daniel Flores. “Nuestro equipo está disputando
el clásico entre primos, el triunfo lo vamos a celebrar en familia y amistades”, dijo Gris Flores.
¡Consejos
Consejos,,
recetas y mas!
mas!
Del 2 al 15 de septiembre
©2015 HEB, 15-5919
6 de septiembre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-C
Float fest 2015 in review
Text and photos by Kristian Jaime
The sophomore year of the Float Fest music festival has
come and gone—but not before hundreds of tubers and
music fans crowed the Cool Water Ranch in Martindale,
Texas.
Patrons were treated to two stages, rows of local food
trucks and unique merchandise for bands such as: The
Digital Wild, Sam Lao, Paul Wall, Bun B, Ghostland
Observatory and Phantogram. The intimate setting was
more than adequate for festival fans to float the San Mar­
cos River and take a respite from the water to catch bands
that don’t often make it this far to South Texas.
With ever-increasing attendance, the third installment
of the annual festival only promises to get bigger with an
expanded line-up and more tubers getting their fill of their
favorite regional and nationally lauded bands.
¡VAMOS POR
¡Un touchdown
de sabor
sabor!!
Del 2 al 15 de septiembre
©2015 HEB, 15-5919
4-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de septiembre de 2015
A fun-filled Labor Day starts with safety, then food
By Christina Acosta
christina@laprensasa.com
Labor Day is a holiday that
helps you unwind and not dread
that Monday is coming along too
quickly.
It is a time to rest and enjoy the
company of your family, friends
and pets. Food is also a big part of
this relaxing holiday. When you
gather around the main course
of the day, you cannot help but
appreciate the person who spent
hours on the grill making all of the
mouth-watering creations.
However, if you want to be
the one in charge of grilling all
the delicious food this upcoming
holiday, La Prensa would like to
help and get you started. Thanks
to the Food Network, here are
some great pointers to look out
for when you begin to prepare
the grill:
1. Gas grilling should be done
outside at least 10 feet away from
the house.
2. Check all connections for
leaks by turning on the cylinder
valve and spraying the connec­
tions with a solution made by
mixing equal amounts of liquid
dish soap and water. If bubbles
appear, those connections need to
be tightened or replaced.
3. Keep the grill away from
heavy foot traffic. It’s also highly
recommended to keep children,
pets and outdoor games like foot­
ball away from the grill.
4. Always place lighters and
matches away from the grill and
children.
5. Wear fitted clothing. While
you may be warm, it is safer to
wear long-sleeved shirts, long
pants and closed shoes.
6. Never leave a lit grill unat­
tended.
7. Before you put anything on
the grill, get the grill hot, and
scrub off any residue with a clean
wire-bristled brush.
8. Use long-handed tools to
avoid leaning over the grill when
flipping over burgers and other
meats.
9. Create separate areas on the
grill for raw meat and cooked
foods to prevent cross-contam­
ination.
10. Invest in an instant-read
thermometer. Making sure the
meat and poultry are cooked to
the proper temperatures is vital.
A meat and poultry temperature
guide is available online at http://
bit.ly/1zqCoVm.
As you learn to provide your
family with delicious food and
not the meat in the back burner,
La Prensa would like to give you
a recipe to enjoy. After studying
the tips provided by the Food Net­
work, here is the Spice Rubbed
Ribs with Chipotle-Honey Glaze,
courtesy of Bobby Flay, that will
leave your guests salivating for
more.
Ingredients
Rub:
1/2 cup ancho chili powder
1/4 cup Spanish paprika
1/4 cup freshly ground black
pepper
1/4 cup dry mustard
1/4 cup kosher salt
1/4 cup ground coriander
2 tablespoons dried oregano
2 tablespoons ground cumin
1 1/2 tablespoons chile de arbol
1/4 cup canola oil
2 racks country ribs, 12 ribs
each, membrane removed
Charcoal briquettes
Chimney starter and newspaper
4 cups hickory or oak wood
chips, soaked in cold water for at
least 60 minutes
1 1/2 cups clover honey
3 heaping tablespoons chipotle
in adobo puree
Parsley sprigs, for garnish
Chipotle honey glaze
Clover honey, to taste
Chipotle in adobo, pureed, to
taste
Salt and pepper
Directions
Combine all spices in a small
Get ready to kick back and relax with some ribs. (Photo by Wallpoper)
bowl. Brushes both sides of the
racks with oil and liberally rub
with the spice mixture.
Wrap in plastic and refrigerate
for at least 12 hours. Remove
the ribs from the refrigerator
45 minutes before smoking to
allow them to come to room
temperature.
You will need to stuff sev­
eral sheets of newspaper in the
bottom of a charcoal chimney.
Fill the chimney to the top with
charcoal briquettes. Remove top
rack from the barbecue. Put the
chimney on the lower barbecue
rack. Light the newspaper and let
the charcoal burn until the ash is
gray, about 20 minutes.
Open bottom barbecue vent.
Turn out the hot charcoal onto
1 half of bottom rack. Using a
metal spatula, spread charcoal to
cover approximately 1/3 of rack
and scatter half of the soaked
wood chips over the charcoal.
Put a loaf pan with water onto
the coals.
Put the top rack on the bar­
becue. Put in the ribs, rub side
down, on the grill over indirect
heat. Coals should be off to one
side. Slowly cook the ribs until
tender, adding more charcoal if
needed, about 1 1/2 hours.
Chipotle Honey Glaze:
Whisk all of the ingredients
together in a small bowl.
Begin brushing the glaze on the
ribs during the last 30 minutes of
cooking.
Put the ribs on a baking sheet;
brush with a little more of the
glaze and let stand 10 minutes.
Transfer the ribs to a cutting
board and cut between the bones
to separate the ribs. Arrange
the ribs on a serving platter and
serve.
Starting on these two important
challenges will only provide you
with a secure yet spicy meal leav­
ing you feeling accomplished. If
you are interested, please visit
www.foodnetwork.com for more
information about safety tips
and recipe ideas just in case you
need a couple of side dishes to
complete your Labor Day meal.
`
30 de agosto de 2015
Bruno Bichir: “Este es el huevo que derramó el gallinero”
El actor Bruno Bichir que da
su voz a Toto, el personaje de la
película de animación mexicana
“Un gallo con muchos huevos”,
que llega este fin de semana a los
cines de San Antonio, platicó con
La Prensa.
Por Adda Montalvo
adda@laprensasa.com
En medio de la descomunal
competencia de películas animadas de Disney y Pixar ¿por qué
darse el chance de al cine y ver
“Un gallo con muchos huevos”
(Brave Little Rooster)?
Porque: Es una película latina.
Es en español (con subtítulos
en inglés). Porque se desarrolla
en un pueblito con un nombre
sin igual –“Tepizcoelhoyo”– y
porque los personajes son unos
huevitos que tienen un humor
tan picarón (ok, apropiado para
niños), que sacan carcajadas.
“Porque se trata de un gallito
que ahora que sí hoy se pone muy
gallito y da la pelea, justamente
es un peso pluma contra un peso
welter y estamos ganando y eso
me parece brutal”, sintetiza emocionado el actor mexicano Bruno
Bichir que da voz a Toto, el pollo
de patitas flacas y alas débiles,
a quien se le llegó el turno de
hinchar plumas cuando el rancho
donde vive está a punto de irse a
manos de otro malvado ranchero.
Además, la película “habla
tanto del pueblo latino, de la
“Un gallo con muchos huevos” se proyecta también en cines de San Antonio. (Foto, cortesía)
sangre latina, de lo que somos de
cómo idiosincracia y cosmovisión
ante el mundo y la vida, que estoy
seguro que se va a correr la voz
inmediatamente”, añadió el actor.
Y pues sí, “Un gallo con
muchos huevos”, producto del
ingenio de la compañía de animación mexicana Huevo Cartoon,
es la tercera película de una
trilogía que ha sido un éxito en
México y que ahora por primera
vez, ya convertidos en gallitos,
se lanzan al mercado estadounidense.
Recién hace dos semanas abrió
en dos mil salas en México.
“¿Puedes creer eso? Es fantástico,
ha sido un fenómeno”, exclama
Bichir.
En esta nueva entrega las voces
de Bruno Bichir, Carlos Espejel,
Omar Chaparro, Maite Perroni,
Angélica Vale, Sergio Sendel y
Ninel Conde ponen la acción y
el picante en una aventura que,
para Bichir, trae un gran mensaje.
“Que un frágil puede dar la
batalla, puede luchar por la justicia, puede luchar por los seres
que más ama y que están indefensos…”, explica el actor. Además
añade que para él ha sido una
gran experiencia trabajar en las
tres películas de Huevo Cartoon
(“Una película de huevos”, “Otra
película de Huevos y un Pollo”
y ahora “Un gallo con muchos
huevos”).
“Los hermanos Riva Palacios
(creadores y productores) me
escogieron… Me llena de orgullo
ser mexicano y formar parte de
un proyecto tan importante y
hermoso, de primero orden y
divertido”.
Personajes
En la odisea de Toto en convertirse en gallo de pelea le acompañan, por supuesto, los huevo
personajes. Por ejemplo el de
Willy (Carlos Espejel), uno de los
preferidos de Bichir “porque ha
sido el acompañante de toda mi
vida de mi personaje, me parece
fantástico”. También el de Bibi
(Angélica Vale) porque “lo hace
divinamente bien y tiene un don
para la comedia”.
Alguien que hace su debut en
un personaje muy a la medida de
“Bombón Asesino” es la cantante
grupera Ninel Conde.
“Ninel Conde tiene unos cachetes increíbles, muy rosaditos,
llenos de rubor y sale de pavo real,
es que solamente ella puede ser un
ave tan espléndida y tan hermosa,
y canta de forma tan espléndida
que Toto queda embelesado”, ríe
picaronamente Bichir.
También destaca el vozarrón
de villano de Sergio Sendel en el
gallo de pelea Bankivoide.
Y “me guste o no Omar Chaparro se lleva la película, es
un gran comediante, actor, ser
humano, hace las delicias de su
personaje (Patín Patán), le saca
el jugo”.
Además, Bichir admite que su
personaje de Toto le recordó un
poquita su adolescencia.
“Es un amor. Me recuerda a mí
mismo hace dos días ¡Ja ja jaj!
Soy exactamente ese gallo, sigo
pasando por las mismas, claro que
yo ya estoy grandecito, ya debía
haber aprendido algo.
¿Cómo en la escena donde la
pollita está flirteando con Toto y
él no agarra la onda?
“¡¡Ja ja jajaja!! ¿Oye, qué me
conoces o qué ondas! ¡Qué estás
adivinando! Exactamente esa escena en particular me hace eco y
se me enchinan no precisamente
las orejas y sí, se me enchina
el título de la película. En eso
demando a los hermanos Riva
Palacios por hacer una biopic
no autorizada porque me están
sacando las plumas al sol”, ríe.
Bruno Bichir (1967) tiene en
su hoja de trabajo telenovelas
con Televisa y Televisión Azteca.
Además de más 25 películas en
México, incluyendo “El callejón
de los milagros” (1995) junto
a Salma Hayek, “La toma de la
embajada”, “La mujer de mi hermano”, “Ciudades Oscuras”. Es
hermano de Demian Bichir (“A
Better Life”) y ha ganado varios
premios Ariel (los equivalentes a
los Óscar en México).
Bichir destaca a otros personajes como el tocino. “Es divino,
porque no habla, porque es un
híbrido entre la vida y muerte,
procesado, un poco bizarro, noble
y bueno”. Y los tacuaches “la
gente los adora por lo rasposos
que son”.
Así que con “Un gallo con
muchos huevos” hay humor
pícaro “pero bajo ninguna circunstancia se pretende agredir a
nadie, hacer escarnio, bullying
público ni nada, corre en nuestra
sangre, igual que el maíz, el chile,
el tequila, es parte de nosotros”,
dice Bichir, esta vez un poquitín
serio.
“Un gallo con muchos huevos”
se proyecta en San Antonio,
Texas en los siguientes cines:
Cinemark McCreless Mall, Mayan Palace 14, Regal Cielo Vista
18 & RPX, Regal Alamo Quarry
14, Silverado 16, Palladium AVX
19 & IMAX.
La Santa Cecilia te pide SAPL hosts award-winning
que no llores por un “bato” illustrator John Picacio
By Natalie Bobadilla
natalie@laprensasa.com
Alex Bendana, José Carlos, La Marisoul y Miguel Ramírez son La Santa Cecilia. (Foto, cortesía)
Por Adda Montalvo
adda@laprensasa.com
Una canción de ya estar harta
de “un bato” que no quiere nada
serio, un nuevo disco para 2016
y los “trump-etazos” son algunas
de las cosas de las que Miguel
“Oso” Ramírez, percusionista
del grupo chicano de Los Ángeles, La Santa Cecilia, platicó con
La Prensa. A continuación un
extracto de esta plática.
LP: ¿“I won´t cry for you es
la primera cucharada de un
nuevo álbum?
Miguel “Oso” Ramírez: Así
es, el disco se va a llamar “Buenaventura”, y la canción se llama
“I won´t cry for you”, es una
canción en inglés, una fusión
de música jazz con norteño, con
swing, con un poquito de todo.
Estamos muy emocionados y la
letra habla de una muchacha que
ya está harta de su bato y quiere
un bato nuevo ¡jeje!
LP: ¿Y quién es el autor de
la letra?
MR: Bueno, Marisoul y Claudia Brant.
LP: ¿Y la letra se refiere a la
experiencia de alguna de ella o
en general?
MR: En general. A todos nos
ha pasado que nos juntamos con
una pareja y luego la pareja no
resulta ser lo que pensábamos y
“pa’ la puerta”.
LP: ¿Y tú como hombre qué
piensas del mensaje, porque es
una canción que la canta una
mujer?
MR: Ah, claro, yo como hombre también he estado en alguna
situación que la he cagado, ¿no?
¡Ja ja ja! O me he portado mal
y lo merezco, yo me he sentido
igual con una mujer.
LP: No sé si tendrás hijas,
pero ¿qué les dirías en relación
a eso?
MR: ¡Ay, ay, ay! ¡Qué sean
fuertes como su madrina Marisoul!
LP: “I won´t cry for you” es
en inglés ¿pero irán a hacer
una versión en español?
MR: Es posible una versión
en español si la gente empieza
a adquirirla. Nosotros no nos
planteamos si la canción va a
ser en inglés o en español porque
para nosotros hablar en inglés o
en español es igual que escribir.
Como salga la idea va saliendo.
LP: Quiere decir que es una
ventaja ser completamente
bilingüe porque te puedes
manejar perfectamente en dos
mundos…
MR: Sí, a nosotros nos encanta la verdad y pensamos que
es algo que se debe celebrar, no
vea Santa Cecilia
página 3-D
Alamo City Comic Con returns
Sept. 11 – 13 to celebrate all
things fantasy.
During the three-day celebration, the Henry B. Gonzalez
Convention Center will feature a
wide array of celebrities, cosplayers and comic fans.
In light of the fast-approaching
convention, the San Antonio
Public Library hosted a meet
and greet with award-winning
illustrator John Picacio.
Picacio spoke about some of
his career highlights, which included cover artwork for STAR
TREK and the X-MEN.
Despite having no formal education in art other than a semester-long class in college, the San
Antonio native is one of the most
acclaimed American artists in the
realm of science fiction, fantasy
and horror publishing.
Picacio has won two Hugo
Awards for Best Professional
Artist, the World Fantasy Award,
the Locus Award, two international Horror Guild Awards and
seven Chesley Awards. Currently, he is nominated for four
more Chesley Awards.
Picacio earned a Bachelor of
Architecture from the University of Texas at Austin in 1992,
but while working as a full-time
architect, he was self-publishing
comics. He illustrated his first
book in 1996, but didn’t leave
his profession as an architect until
five years later.
“It wasn’t until 2001 that I got
the nerve to quit completely and
no longer have a day-job,” Picacio told La Prensa. “It was very
risky, but it’s the best decision
in my life.”
His wide array of successful
book covers has earned him
international recognition, but
The Chesley Award-winning artwork of “La Sirena” is part of Picacio’s on-going Lotería project. (Art © John Picacio. All rights reserved.)
according to Picacio, his most
monumental and important project is currently in the works.
The project involves recreating Lotería, the classic game of
Mexican bingo.
“It was an opportunity to do
something that hadn’t been done
and it was also something I wanted to give back to my culture,”
Picacio said.
He released the first set of
11 cards in 2014 and hopes to
complete a second set before the
end of 2015. Eventually, he will
complete the full 54-card game
featuring his own vision.
The first set of 11 cards includes La Sirena, El Pescado, La
Rosa, El Arpa, El Paraguas, La
Luna, El Venado, El Corazón,
El Mundo, La Escalera and La
Calavera.
While working on the first set,
Picacio found himself creating
stories in his head associated with
See SAPL
on page 3-D
2-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de septiembre de 2015
Mexicanos crean videojuego para
Pamela Anderson auctions a dance
canalizar enfado contra Donald Trump in Russia for environmental projects
Fotografía cedida por el corporativo Karaokulta que muestra una animación de un equipo de
creadores mexicanos, presentada en un videojuego que permite arrojar balones y botellas al precandidato presidencial estadounidense Donald Trump (d), que aspira a convertirse en una forma
de canalizar la ira de muchos mexicanos ante los comentarios ofensivos del magnate contra los
migrantes. (EFE/KARAOKULTA/SOLO USO EDITORIAL)
EFE - Un equipo de creadores
mexicanos ha presentado un
videojuego que permite arrojar
balones y botellas al precandidato presidencial estadounidense
Donald Trump y aspira a convertirse en una forma de canalizar
la ira de muchos mexicanos ante
los comentarios ofensivos del
magnate contra los migrantes.
En “Trumpealo”, el jugador
puede arrojar zapatos y botellas,
entre otros objetos, al precandidato republicano cuando dice
alguno de sus controvertidos y
recientes mensajes, entre ellos
que muchos mexicanos que
emigran a Estados Unidos son
ladrones o violadores.
“La idea nació cuando vimos
que era un tema de mucho interés
para nuestros hermanos latinos
en Estados Unidos. Esto nos
llevó a crear el juego a modo de
desacuerdo con el personaje”,
explicó a Efe Cristian Quiroz,
director de operaciones de Karaokulta, la compañía artífice de
esta propuesta.
La finalidad del juego, una
aplicación para móvil que saldrá
a la venta en unas dos semanas,
es sumar puntos a base de tirar
a Donald Trump desde balones
a bolas de bolera, botellas o los
tradicionales nopales (una hoja
de cactus) mexicanos.
Ello, acompañado de una entretenida musiquilla de cuerda.
“México no es nuestro amigo”, suelta el magnate mientras
se mueve por un escenario de
teatro con dos pancartas que lo
presentan como presidente de
Estados Unidos colgadas a su
espalda.
Vestido de traje o disfrazado
cómicamente, esquiva los objetos que el usuario decide
lanzarle.
Si se le echan flores o billetes,
se da la partida por terminada
y Trump, como ganador, sale
todavía más enriquecido y endiosado de la tarima.
“El fin del juego es que él no
pueda salir del escenario y se
le puedan seguir arrojando objetos”, describió Quiroz, quien
especificó que tras el periodo de
prueba, el juego será descargable
para los sistemas Android e iOS.
Anticipándose a críticas por la
violencia presente en el juego,
afirmó que este nació con la intención de “divertir” y que, por
la respuesta y difusión recibida,
tiene constancia que “mucha
gente” respalda el proyecto.
“Es la opinión que tenemos los
mexicanos ante este precandidato a la (elección) presidencial.
Se puede tomar como una broma
o una anécdota”, aseveró Quiroz,
que forma parte de esta pequeña
compañía de jóvenes programadores y diseñadores afincados
en Guadalajara, capital del occidental estado de Jalisco.
El magnate inmobiliario no
ha dejado de generar polémica
con sus comentarios sobre inmi-
gración desde que, el pasado 16
de junio, anunció su candidatura
a la nominación del Partido Republicano.
Trump defiende la deportación
de más de once millones de
indocumentados y la construcción de un muro en su frontera
sur para bloquear los flujos de
inmigración clandestina.
Además ha amenazado con
embargar remesas “derivadas
de salarios ilegales” enviadas
por inmigrantes, ha calificado
de criminales y violadores a los
mexicanos y ha lanzado comentarios despectivos sobre los que
llama “bebés ancla” que tienen
las indocumentadas en Estados
Unidos y reciben la ciudadanía
al nacer.
En México, no es la primera
vez que Trump y su inconfundible tupé rubio reciben “golpes”
-en la ficción- propinados por
parte de la ciudadanía.
Hace unos meses, en la norteña ciudad fronteriza de Reynosa
una empresa elaboró una piñata
con la imagen del magnate que
se vendió como churros y permitió que niños y adultos desahogaran su rabia contra Trump
a bastonazos.
Ello mismo aconteció entre la
comunidad latina de San Diego,
en California, que convirtió en
éxito de ventas otra figura de
cartón piedra de este precandidato republicano con un marcado
discurso antiinmigratorio.
EFE - The Pamela Anderson
Foundation for the protection
of animals auctioned on Thursday in Russia a dance with the
American actress to raise funds
which will go to environmental
projects in this country.
The Pamela Anderson Foundation, which supports organizations and individuals that
stand on the front lines in the
protection of human, animal,
and environmental rights, said
that the initial price of the dance
in the auction, to be held within
the framework of the Eastern
Economic Forum in Vladivostok,
is about $7,500.
The actress, who arrived on
Wednesday in Vladivostok, will
also put the buoy, which was featured in the Baywatch television
series, up for auction.
The proceedings of the charitable event, which also involved
other individuals and organizations, will be used in the fight
against poaching, illegal fishing
and trade in animals via the
U.S. actress Pamela Anderson is seen in this file photo. (EFE / File)
Internet.
Anderson, known for her commitment to the defense of animals, will meet with the Russian
Minister of Natural Resources
and Environment Sergei Donskoi, to discuss cooperation
between the government of his
country and international NGOs
to protect the environment.
6 de septiembre de 2015
Santa Cecilia...
es que es algo malo. Es algo que
hay que celebrarlo, es un punto
de poder para nuestra cultura.
LP: También el concepto
visual de este primer sencillo
es retro ¿lo van a mantener en
el siguiente álbum?
MR: No, no necesariamente,
pero la estética de ese video
sí se dio así para esa canción,
porque tiene ese sentido retro de
los años 30, un aire feminista…
Para nosotros es importante
tratar de encontrar lo visual y
mezclarlo muy bien con lo que
es el sonido y la intención de la
música.
LP: ¿Y cómo artista hispano qué piensas del revuelo
mediático que está haciendo
Donald Trump?
MR: Primero que nada yo
pienso que está completamente
mal lo que ha dicho. Yo creo que
todos sabemos que no es verdad
todo eso. Desafortunadamente,
hay mucha gente racista en los
Estados Unidos y es una realidad que vivimos. Yo creo que
la mayoría gente progresista de
Estados Unidos sabe que no es
verdad. Estoy agradecido que
pasó porque unió a los latinos
en general para unirnos en esta
causa de que sabemos quiénes
somos, qué merecemos y sabemos que debemos estar en este
país con dignidad. Yo creo que
SAPL...
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
(viene de página 1-D)
estamos reconociendo nuestro
poder unidos como latinos.
LP: ¿Y tú como hispano
nacido en Los Ángeles viviste
experiencias de racismo y discriminación?
MR: Sí, sí, yo creo que toda
persona de color que crece en
los Estados Unidos vive esa
experiencia de discriminación
por la policía, por la migración,
a veces no se nos dan las mismas
oportunidades. A veces este
tipo de discriminación afecta
mucho nuestra mentalidad como
jóvenes, pensamos que no somos
iguales y que no merecemos lo
mismo, que no somos capaces
de lo mismo, entonces nos afecta
en muchos niveles, pero siempre
hay que luchar contra eso y demostrar que hay otra realidad,
otra manera de ser y vivir y de
expresar.
LP: ¿Y La Santa Cecilia es
un grupo que le dedicaría una
canción a Donald Trump?
MR: Yo creo que la gente sabe
cómo nos sentimos con lo de
Donald Trump; no gastaríamos
una canción para dedicársela a
él, usaríamos nuestra energía
para dedicarle una canción a
nuestra gente y a lo bonito que
somos y a dónde vamos. Hay
muchas cosas más profundas
que las pendejadas que dice
Donald Trump.
La Santa Cecilia es una banda
méxico-americana nacida en Los
Ángeles. Todos sus integrantes
son de origen hispano, de clase
trabajadora, completamente
bilingües y multiculturales,
que se formaron como músicos
callejeros. En 2014 ganaron el
premio Grammy por Best Latin
Rock, Urban or Alternative Album. Deben su nombre a Santa
Cecilia, la patrona de la música.
Sus composiciones mezclan
cumbia mexicana, polka, banda,
norteño, tango, merengue, jazz,
swing… con letras que narran la
vida de indocumentados como
en “El Hielo”, el consumismo
como en “La Monedita” o en
el video de su cover de “Strawberry Fields Forever” cuentan la
travesía de las fresas recogidas
en California por hispanos hasta
las mesas. “El Valor”, “Noche y
Citas”, “Treinta Días” y “Someday New” son sus álbumes. El
nuevo, “Buenaventura” traerá
canciones que hablarán sobre los
que está pasando a inmigrantes,
violencia en Estados Unidos y
corrupción en Latinoamérica,
entre otros. De acuerdo a la
revista web LAWeekly, “La
Calaverita” será el próximo
single a lanzarse en septiembre,
anticipándose al Día de los
Muertos.
(continued from page 1-D)
his drawings.
“I started writing vignettes and
realized I was starting to shift
towards being a writer and an
illustrator,” Picacio said.
The final Lotería project will
include 54 stand-alone drawing and stories with an overall
structure that connects all of the
pieces.
“It’s the biggest challenge of
my career, it’s almost terrifying
because you are risking so much,
but I believe in it,” Picacio said.
The illustrator added that the
intent behind all of his work is
to create something that connects
with the audience.
“In the end, no matter how dark
or how grim or how dramatic the
works that I do are, I hope they
give people hope,” Picacio told
La Prensa. “I hope they connect
them to a vision that is not just
mine, but that it belongs to them.
When I present an image, I’m
3-D
Giant sand Godzilla
installed in Tokyo park
EFE - A park in Tokyo has
installed a giant Godzilla made
of 50 tons of sand, in yet another
tribute to the radioactive monster
which has been named one of its
tourism ambassadors.
The 11.8 feet tall statue, installed this week at the park in
Shinjuku, is the work of Japanese
sculptor Toshihiko Hosaka who
used sand brought from Tateyama,
Chiba prefecture, located east of
Tokyo.
Only the head of the monster has
been built, with intricate details
of its fierce teeth, hard and rough
skin, and penetrating eyes, which
Hosaka made using spoons and
brushes, Asahi newspaper said.
Hosaka also created a sand
statue of the Tokyo Metropolitan
Government Building in front of
the famous monster’s head, along
with 10 monsters, at the base, that
Godzilla has fought during over 60
years of his life.
The work is a part of Shinjuku
Creators Festa 2015, an artistic
event in the Japanese capital, and
will remain on display at the park
until Sept. 27.
In April, Godzilla was named
tourism ambassador of Shinjuku
Ward, where a life-size head of the
monster is on display at a building
owned by the Toho production
company, which owns the rights View of a giant Godzilla made of 50 tons of sand at Shinjuku park
to the Godzilla franchise.
in Tokyo, Japan on September 2. (EFE/Maria Roldan)
San Antonio native and internationally recognized illustrator
John Picacio spoke about his art work at the Central Library
Tuesday evening. (Photo, Natalie Bobadilla)
presenting it hopefully with a to them just as it belongs to me.”
level of abstraction that leaves a
To learn more about Picacio’s
little bit of hope, so that it belongs work, visit www.lone-boy.com.
UTSA beats out 96 universities for
campus party thrown by Victoria’s Secret
By Alyssa Bunting
alyssa@laprensasa.com
Last week, UTSA students,
faculty and even President
Ricardo Romo were seen going about their daily routines
around campus, except that they
were steadily and rapidly ‘tapping’ away at their smart phone
screens for the final competition
in the “Pink Nation Campus
Showdown”.
Every year, women’s lingerie conglomerate Victoria’s
Secret hosts the PINK Campus
Showdown where 97 universities around the nation compete
for a campus party thrown by
Victoria’s Secret that includes
a special performance by a Top
40 musician.
Last year’s winner, University of Nevada Las Vegas (UNLV) had a huge bash
thrown on their campus grounds
and had a special performance
by Taylor Swift and 2013’s
winner, University of Central
Florida (UCF) had rapper Flo
Rida as their special performer.
The annual competition began
on August 26 where 97 “PINK
Collegiate schools” competed
in the “Qualifying Challenge”
where universities participated
in various events and tasks to
earn “Power PINK points”.
The top 25 schools who earned
the most points were able to go
onto participate in three rounds
of social media tasks pertaining
to their universities such as “Insta Love” where the school with
the most “likes” on a photo of
the competing schools’ logo on
the @PINKCampusShowdown
Last Friday, UTSA won the final round of Victoria’s Secret PINK Campus Showdown for a campus
party. (Courtesy photo, Evelyn Villafranco)
Instagram account.
On September 3 – 4, the final
round consisted of Louisiana
State University (LSU), University of Nevada Las Vegas
(UNLV), Oregon State University (OSU) and University
of Texas San Antonio (UTSA)
where the challenge was simple,
download the PINK app onto
your smartphone or tablet and
tap away at the button with your
university’s logo.
During the 24 hour period,
students were in a frenzy tapping away and as time progressed talks of ‘tapping parties’ emerged as well as video
of UTSA faculty multi-tasking
between work and tapping
as well as video of President
Romo tapping away among the
students.
By Friday morning, first time
competators UTSA had left
LSU, UNLV and OSU in the
dust and had won the ‘tap off’
by a landslide, a combined total
of 367,598,462 points. No word
on who the special performer
will be, but an RSVP for the
party opened immediately after
the competition ended.
4-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
ARTS San Antonio presents Henry
Brun and The Latin Playerz
Special to La Prensa
ARTS San Antonio presents
Henry Brun and The Latin Playerz Orchestra concert and dance
for their 25th Anniversary CD
release party on Sunday, Sept. 27
at 7:30 p.m. at the Alamo Beer
Company.
Conga dynamo Henry Brun
lives by the authenticity, dynamics and “cadencia” of the music he
plays. Born in the Bronx to Puerto
Rican parents, Henry started
playing the congas at age seven.
By the time he was 11, he was
playing professionally. While listening to and being influenced by
Latin music pioneers such as Tito
Puente, Patato, Buyú, Mongo and
Candido, Henry developed his
own unique style and technique.
His expertise includes congas,
bongos, timbales and the ethnic
percussion instruments of Africa,
Brazil and the Middle East.
Henry traveled around the
world while performing with
the U.S. Air Force’s international band, “Tops in Blue.”
This allowed him to expand his
knowledge of global rhythms and
provided the stage for him to work
with legends such as Maynard
Ferguson, Bob Hope, Lucille Ball
and several others.
In 1989, Henry created The
Latin Playerz, an ensemble that
incorporates a variety of Latin
styles with rhythm and blues,
swing and jazz. They’ve become
a touring force, popular in the
United States and around the
world. The Latin Playerz are
a three-time winner of Univision’s annual “Latin Jazz Band
of the Year.” The Playerz’ album
“Rhythms and Reeds… A Tribute
to the Master Duke Ellington”
was named one of the Top Twenty
Latin Jazz releases of 2009.
Tickets start at $20 per person
and are available at ArtsSA.org,
Ticketmaster.com and by calling
ARTS SA at (210) 226-2891.
For 23 years, The nonprofit organization has presented globally
significant performances for the
benefit of the community. ARTS
SA delivers arts-education services to San Antonio schools and
is a nonprofit organization. For
more information about ARTS
SA’s performances and season
tickets, visit ArtsSA.org.
6 de septiembre de 2015