® WEEKEND EDITION 6 de septiembre de 2015 WWW.LAPRENSASA.COM AÑO XXVII • NÚMERO 10 El Álamo recibirá $31.5 millones del estado Por Natalie Bobadilla natalie@laprensasa.com El Senador Estatal José Menéndez enfatizó la importancia de crear un nuevo museo que relate la historia completa de El Álamo. (Foto, Natalie Bobadilla) WellMed breaks their way to a new building By Christina Acosta christina@laprensasa.com Once one is tired of working inside smaller conditions, all that is wanted is a little wiggle room to work. This week, WellMed has decided to demolish their old, cramped space and move into a new 27,000-squared-foot facility a few feet away. Mark Feinberg, senior director, property and capital management at WellMed management discussed that the project has been in the works for several years with La Prensa. “This project is probably like six years in the making so for all of the people who were involved in it …and just to have some sat- isfaction for this building to come down it just makes me feel better about everything that is going on,” explained Feinberg. The moment the employees hit the hammer into the wall, there was an understanding that it was time to keep up with the needs of their patients. Building and constructing the new facility was the only way to provide added space for resources that could not fit into the older building. “So early on we basically [had] outgrown this building. The patient load was to a point where we couldn’t really service them well,” said Dr. Aaron Anguiano, medical director for WellMed, and went on to further discuss what new resources are being offered including, “x-rays, specialists, a El sitio histórico más emblemático del estado de Texas está por mejorar. Durante la última sesión legislativa $31.5 millones en fondos fueron aprobados para renovaciones y para enriquecer la experiencia de los visitantes. Esta es la mayor cantidad de dinero que El Álamo ha recibido del estado. Según el Senador Estatal demócrata José Menéndez $6 millones serán asignados para restaurar la fundación, la fachada y otras partes de la misión que últimamente han decaído. “Esta será una renovación que tomará en cuenta que estas paredes tienen más de 300 años”, expresó el senador. “Lo vamos a hacer correcto para no cambiar el sitio de ninguna manera”. Los otros $25.5 millones serán destinados a crear un plan maestro que mejorará este sitio histórico. La alcaldesa de San Antonio, Ivy Taylor, anunció que la legislación aprobó una ley que obliga a la Oficina General de Tierra de Texas y a la ciudad de San Antonio a colaborar juntos para desarrollar un plan maestro que mejore El Álamo y la plaza adyacente. Vea El Álamo en la pág. 4-A Consejo de Amistad invita al “Grito de Independencia” Por Roberto J. Pérez pharmacy, and all of us here now… rperez@laprensasa.com on the second floor, we are going El martes 15 de septiembre en to have a heart specialist, podiatrist and pain management for some of el teatro Lila Cockrell el público our patients and then rest on the está invitado a la ceremonia tradisame thing.” Currently, the first floor of the facility is opened for patients who are treated at WellMed. Although there are slight problems to get to the physical location, employees and patients enjoy the bigger facility. “Right now our patients are having to park about a half a mile off and we shuttle them over and so it is a little inconvenient now because we do not have enough parking... it’s a beautiful building and they feel odd from the newness of it. Some of them have commented that it is a longer walk because the See WellMed on page 4-A cional de “El Grito”, que significa el llamado del padre Miguel Hidalgo para que el pueblo se levantara en armas contra la Corona Española, iniciando así la Guerra de Independencia de México. Las puertas del teatro se abren a las 6 de la tarde para dar comienzo a un programa musical con participación de varios artistas y el Mariachi Campanas de Vea Grito de Independencia en la pág. 4-A Ruby Perez, clinical operations coordinator for WellMed, takes a swing at the adjacent building La ceremonia del grito de Independencia es una de las festividades del 16 de septiembre, que incluye about to be demolished to make way for a new expansion to the facility. (Photo, Kristian Jaime) el desfile por la Avenida Guadalupe. (Foto archivo, La Prensa) 2-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Comentarios... 6 de septiembre de 2015 COMMENTARY... No me sentaré. No me callaré. Calendario de la comunidad Soy un periodista, y mi trabajo es ha­cer preguntas. Donald Trump es un candidato a la presidencia Jorge Ramos de Estados Unidos, y su trabajo es explicar qué haría si llega a la Casa Blanca. Su trabajo y el mío chocan. Todo comenzó cuando Trump lanzó su candidatura en junio y dijo: “Cuando México envía a su gente, no envía a los mejores. No envía a gente como ustedes. Están enviando a gente con muchos problemas y traen esos proble­ mas con ellos. Traen drogas. Traen crimen. Son violadores. Y algunos, supongo, son buenos”.” La realidad es otra. La gran mayoría de los indocumentados no son criminales. Y todos los estudios – como el del Immigration Policy Center – concluyen que la tasa de criminalidad entre los inmigrantes es inferior a la de los nacidos en Estados Unidos. Tampoco había ninguna evidencia – ¡ninguna! – de una conspira­ ción del gobierno de México para enviar delincuentes al norte. Lo que decía Trump no era cierto. Había que enfrentarlo y desmentirlo. Así que le envié una carta de mi puño y letra, con mi teléfono celular, solicitando una entrevista. Nunca me contestó. Pero publicó mi carta en la Internet (exacto, tuve que cambiar mi celular). Desde entonces estuve buscando la manera de hacerle estas preguntas: 1. ¿Cómo piensa deportar a 11 millones de indocumentados? ¿Con el ejército? ¿Detendría a miles en estadios? El plan migratorio de Trump incluiría una de las mayores deportaciones en masa de la historia moderna. 2. Si lograra cambiar la Constitución para quitarle la ciudadanía a hijos de indocumentados ¿a dónde deportaría los bebés que no tienen patria ni pasaporte? 3. ¿Para qué construir el muro más grande del mundo entre dos países –de 1,954 millas de largo– si casi 40 por ciento de los indocumentados vienen en avión con visa temporal y luego se quedan? Sería un desperdicio de tiempo y dinero. Con estas preguntas me fui a Dubuque, Iowa, donde Trump iba a dar un discurso y una conferencia de prensa. Me acredité, llegué casi dos horas antes a la sala de prensa, entró Trump, dos reporteros hicieron sus preguntas antes que yo, luego dije que tenía una pregunta sobre inmigración, nadie se opuso, me levanté, comencé a plantear mi pregunta y, de pronto, el candidato (visiblemente molesto con lo que oía) trató de quitarme la palabra y me mandó a sentar. El resto está en las redes sociales. (Aquí lo pueden ver: bit. ly/1NXUlll ) No me senté y no me callé. Dije que como periodista, inmigrante y ciudadano estadounidense tenía el derecho a hacer una pregunta, pero Trump le ordenó a uno de sus guardaespaldas que me sacara. Nunca, en mis más de 30 años como periodista, me habían expulsado de una conferencia de prensa. Para mí, eso solo podía pasar en dictaduras, no en Estados Unidos. Luego de 10 minutos – y la presión de los periodistas Tom Llamas de ABC News y Kasie Hunt de MSNBC – Trump tuvo que rectificar y me permitió regresar a la sala de prensa. Pero lo hice con una condición: que me dejaran hacer mis preguntas. Y las hice. Trump, como siempre, no quiso ser específico en sus respuestas. (Aquí está el intercambio: bit.ly/1PWzKzc) Me han acusado de ser un activista. Pero soy, sencillamente, un periodista que hace preguntas. Lo que pasa es que, como periodista, es necesario tomar partido y asumir un punto de vista cuando se trata de racis­ mo, discriminación, corrupción, mentiras públicas, dictaduras y derechos humanos. Y lo que está proponiendo Trump podría generar múltiples y muy graves violaciones civiles contra millo­ nes de personas. Los mejores ejemplos de periodismo que conozco – Edward R. Murrow contra el senador Joe McCarthy, Walter Cronkite denunciando la guerra de Vietnam o el diario The Washington Post obligando a renunciar a Nixon, entre muchos otros – han ocurri­ do cuando los periodistas toman una postura y se enfrentan a los poderosos. Debemos tomar partido, decía el Premio Nobel de la Paz, Elie Wiesel. La neutralidad ayuda al opresor, nunca a la víctima.” Es muy peligroso cuando un candidato presidencial habla con tanto odio contra una minoría y contra los más vulnerables en un país. Eso permite que otros sigan su ejemplo y actúen con violencia, como el hombre que me encontré fuera de la sala de prensa y me dijo: ¡Lárgate de mi país, lárgate!” También es el mío, le contesté. Al final del intenso intercambio en Iowa, Trump me dijo que hablaríamos. Eso espero. Aún tiene muchas preguntas que contestar. Mientras tanto, seguiremos chocando. (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge.Ramos@nytimes.com. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Just a Thought: Growing old gracefully Yesterday I celebrated my 69th birthday. Who knew I would live this long? I am the same age as PresiSteve Walker dent George W. Bush, Pre­ sident Bill Clinton, and my friend Jaime Martinez who is only eight days older than me. I have written about my walking the picket lines with Jaime in La Prensa more than once. Growing up, I was told on many occasions I would not live to be 30 years old if I didn’t change my ways. The good news for me is that most of those people who forecast my premature demise are no longer with us, God rest their souls. I must be doing something right I guess. For those who were convinced of my untimely death, or said that things would not go well for me in my life should I survive to old age-- I say to them, like a little kid who sticks out his tongue and puts his thumbs in his ears and wiggles them, “nah, nah, nah, nah, nah!!” (Growing old gracefully?) I happily say they truly misunderstood me and underestimated me as well. When I was in 8th grade at St. Gregory the Great Catholic School in Balcones Heights, I remember being told to stand up in front of the class by the nun who asked my fellow students to pray to St. Jude the patron saint for hopeless cases! She informed the class that I needed spiritual guidance to turn my life around and grow up to do something worthwhile. That was a self-confidence builder that is an incentive to grow old gracefully. Since my family life expectancy is not all that long in of itself, heredity not being favourable, the future would appear to look bleak. My father passed away at the age of 62 suffering from diabetes. Before he passed he lost some of his extremities in the process. His parents both died at 65 so I have out lived both my father and his parents, not so graciously. My mother’s father and mother both passed away at 40 due to my grandmother’s tuberculosis and my grandfather’s cancer. At least my mother made it to 81! But despite all that I am expecting to continue on and if all goes well, I will make it to one hundred years old! That is my goal, God willing. Apparently the prayer to St. Jude was successful as I did graduate high school against all odds, and earned a bachelor’s degree from Texas Wesleyan University with a teaching certificate. I went on to earn a Master’s degree from the University of the Incarnate Word in Education. I was even voted “Most Likely to Succeed” from Wesleyan in 1969. How about that? Who would have ever imagined? Not me! In 1981-82 I served as the President of the Junior Chamber of Commerce during President Ronald Reagan’s visit to San Antonio during our national convention as guest speaker after the John Hinckley assassination attempt. I have written about that experience for La Prensa in 2013. From there I served 8 years as a Balcones Heights City Councilman, the only one to date who attended St. Gregory’s. Thank you St. Jude once again! Prayers do work. Then of course I served as a Justice of the Peace for four years. I wrote the “Ask the Judge” column for two of those years for La Prensa, before writing “Just a Thought,” for the last two and a half years. I am getting old, but the question is, “Am I growing old gracefully?” You be the judge of that. I am slowing down a little bit like most old folk, but I am still moving forward. I can still hear, see, walk, talk, and chew gum at the same time on most days. I even converse with myself when no one is around. Some of those conversations are pretty interesting. (Just kidding) As I continue to age and apply heavy doses of Oil of Olay moisture cream on my face daily to look younger than 69, I hope I appear to be “graceful as well as gracious.” Anyway, as always, what I write is “Just a Thought.” Steve Walker is a Vietnam Veteran, former Judge and Journalist. Dar paso a la diplomacia Por Humberto Caspa Uno de las provisiones del acuerdo tentativo logrado entre los gobiernos del P5+1 (países miembros del Consejo de Seguridad Permanente y Alemania, incluyendo la Unión Europea) e Irán resalta lo siguiente: “Irán reafirma que, bajo ninguna circuns­tancia, este país tratará de buscar desarro­ llar o adquirir cualquier (forma de) arma nuclear”. No es uno de los mejores pactos para reducir y prolongar la adquisición de armas nucleares de Irán. Sin embargo, esta es la única opción real que se tiene. La otra es la guerra, la cual ha sido una política del actual gobierno israelí de Benjamin Netanyahu y un grupo de representantes y senadores en el Congreso –muchos de ellos republicanos—, quienes creen que Irán es un verdadero demonio del mundo. El acuerdo ya fue tácitamente negado en el Senado. Esta dependencia del gobierno tiene la autoridad de ratificar cualquier acuerdo internacional negociado por el ejecutivo. De momento, esta dependencia legislativa, misma que está dominada por la banca republicana, le ha negado la luz verde al presidente. No obstante, para oficializar esta negativa los senadores republicanos necesitan un total de 60 de 100 votos. Es casi seguro que los 54 senadores republicanos decidan por el No. A ellos se unieron los senadores demócratas Charles E. Schumer de New York y Robert Menéndez de New Jersey, quienes ya demostraron su oposición ante los medios de comunicación. Recientemente, la senadora de Washington, Patty Murray, manifestó que no solamente se opone al acuerdo de Irán, sino también se uniría a los republicanos en caso de que el presidente Obama vete un proyecto sobre este tema, el cual está en proceso de legislación en el Senado. Es decir, si los republicanos logran reunir los 60 votos, el Senado como la Cámara de Representantes tiene todo el derecho de presentar, debatir, votar y legislar un proyecto similar, el cual sería presentado ante el Ejecutivo para buscar la firma del presidente. De momento hay dos proyectos en el Senado. El de Kirk-Menéndez y Cooker-Menéndez. El presidente Obama dijo que vetaría estos dos proyectos de legislación en cuanto llegue a la Casa Blanca. Entonces, los republicanos necesitarían 67 de los 100 se- nadores para revertir el veto del presidente. Si los republicanos han tenido problemas en encontrar el apoyo de seis votos demócratas o independientes para negar el acuerdo de Irán, persuadir a otros seis senadores sería una tarea muy difícil, tal vez imposible, de alcanzar. Por otra parte, la Unión Europea, a través de sus representan­ tes, aprobó el acuerdo logrado entre las dos partes. Lo mismo hizo el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Así, lo más razonable y racional es que los senadores del Congreso den la luz verde al presidente Obama para que firme el acuer­ do y lo convierta en un tratado oficial. Los senadores que se oponen al acuerdo del P5+1 e Irán tienen que darse cuenta que la otra opción es la guerra. Si analizamos los recientes acontecimientos en el Medio Oriente, la guerra produjo más calamidades que remedios. En consecuencia, es tiempo de dar paso al diálogo, la diplomacia y el compromiso político. Humberto Caspa, Ph.D. es profesor e investigador de Economics On The Move. ECHALE! LATINO MUSIC ESTYLES – This Labor Day the Echale! Latino Music Estyles event will return to the Pearl Amphitheater! The free event is sponsored by Corona and Red Bull Sound. The lineup includes 2014 Houston Press Music Award Winners, The Suffers, as well as Los Crema Paraiso, Bombasta and Chulita Vinyl Club. This is an eclectic event you won’t want to miss. This event is free to the public. More information can be found at www. pearlechale.com. Sunday, Sept. 6 from 6 to 10 p.m. at Pearl Studio, 200 E. Grayson St. WORKING TO END THE STIGMA WALK – This Labor Day, join the SA Clubhouse for a fun and free celebration of our working members and employment partners in beautiful Olmos Basin Park, who work every day to end the huge stigma of mental illness in the workplace. Our employment partners know that adults with a mental illness want to work and will work as hard as any other employee. That’s why this year we are honoring their contributions with the presentation of our first Stigma Buster of the Year Award. Other festivities include a rally against stigma, a walk around the park and refreshments. Monday, Sept. 7 at 10 a.m. at Olmos Basin Park, 651 Devine Rd. ART IN THREE DIMENSIONS – Centro Cultural Aztlan presents a collaboration with Andre and Virginia Bally of Bally Studios. They will be sponsoring an exhibition of 3D work created by artisans in an array of different media, including ceramics, glass, metal, fiber and wood. They are passionate in their commitment to change this perception and with this show they are hoping, in some small way, to achieve that goal. The talents come from all over Texas, primarily from Houston, San Antonio, Austin and El Paso. Please come and view this fine art exhibition and join us for the opening reception. For more information please contact Andre and Virginia Bally at abally1@gmail.com or call (830) 935-3169. Tuesday, Sept. 8 from 5:30 p.m. to 8:30 p.m. at Centro Cultural Aztlan, 1800 Fredericksburg Road. FOURTH ANNUAL KICKOFF EVENT TO REDUCE FALLS – Every 29 minutes, an older adult dies following a fall in their home. Every 15 seconds, an older adult is treated in the emergency room for a fall. The event is sponsored by Jewish Family Service, San Antonio Fire Department, Access Ability Home Modifications, San Antonio Coalition for Veterans and Families, Project Mend and Deaf Link. Please come and enjoy live entertainment and events by senior performers. Activities include refreshments and door prizes, health screenings and blood glucose checks, information on preventing falls and community resources. The event is free. If you are interested, please call (210) 414-5600 for more information. Thursday, Sept. 10 from 1 to 3 p.m. at the Jewish Community Center, 12500 NW Military Dr. FOTOSEPTIEMBRE 2015: “WHAT ONCE WAS” EXHIBITION OPENING – We are pleased to invite you to the opening reception of our 2015 Fotoseptiembre Exhibition: “What Once Was” featuring photographs by Annette Crawford. Through Annette’s artistic vision, this collection of photographs takes a look at the beauty that can be found, not in the new things society craves, but in the worn down architectural elements and structures that have long since been forgotten, abandoned and ignored. Invite your friends and join us for an evening filled with beautiful work, open studios, food, refreshments and live music by guitarist Adam Zuniga. Entrance is on West Salinas Street. The event is free and open to the public. Thursday, Sept. 10 at 4:30 p.m. at Debra Benditz Art Studios, 237 W. Travis St. Ste. 103 EXPLORE: PORTUGAL – Portugal is expected to have positive GDP growth and decreased employment from 2015 onward. What can companies do to take advantage of the strengthening Portuguese economy? This event will bring together San Antonio business representatives to increase their understanding of opportunities with Portuguese companies. Key Portuguese industries include: IT, Biotech, Services, Renewable Energy and Machinery & Equipment. The event is free and includes light lunch. You must pre-register by 12 p.m. on Monday, Sept. 7, to be included in the lunch catering count. For more information or to save your seat, please contact Saani S. Fong at (210) 239-1224 or ssfong@freetradealliance.org. Friday, Sept. 11 at 11:30 a.m. at The San Antonio Area Foundation, 303 Pearl Pkwy. SILVER SCREEN CLASSICS IN THE GARDEN: “ROYAL WEDDING” – American sibling song-and-dance team Tom (Fred Astaire) and Ellen Bowen (Jane Powell) are in London in 1947, when all of England is in a tizzy over the impending nuptials of Princess Elizabeth and Prince Philip. Ellen falls head over heels for the dashing Lord John Brindale (Peter Lawford), and Tom becomes equally smitten with the elegant Anne Ashmond (Sarah Churchill). The film features one of Astaire’s most legendary dance performances, dancing across the ceiling of a hotel room. Pets on leash, lawn chairs, blankets and small coolers welcome. Enjoy “Dinner and a Movie” with a special menu featuring “to your seat” food delivery sponsored by GETLY Delivery. Friday, Sept. 11 at 7 p.m. at Villa Finale: Museum & Gardens, 401 King William St. COMMUNITY YARD SALE – The ENCOREplus program at YWCA provides referral services and education on early detection of breast cancer to medically underserved women in San Antonio and surrounding areas. Women between the ages of 40 and 49 are eligible to be screened for breast cancer at a minimal fee. This weekend, The YWCA would like to invite you to come in and enjoy a yard sale for a cause to defeat breast cancer. If you are interested in becoming a vendor, fifteen dollars is required to rent a space. If you are interested, please contact Norma J. Cruz at (210) 433-9922 or email Lupita Perez at LPerez@ywcastic.net. Saturday, Sept. 12 from 7:30 a.m. to 1:30 p.m. at YWCA, 503 Castroville Rd. A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Publisher/CEO TINO DURAN JR. VP of Operations KRISTIAN JAIME LUCY ALMANZA Co-Editors ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOSE FRANCO Sports Editor MARCO LOPEZ Production Manager JOE AGUILAR Production Assistants MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers NATALIE BOBADILLA CHRISTINA ACOSTA Reporters ALYSSA BUNTING Advertising Traffic Rep. MARIA CISNEROS Sales Representative REY GONZALES Circulation Manager JORGE RAMOS STEVE WALKER Contributing Writers EFE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. 6 de septiembre de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A Voluntarios de San Francisco harán casa Habitat for Humanity Por Roberto J. Pérez rperez@laprensasa.com El 11 de septiembre voluntarios de la parroquia de San Francisco de Asís y personal de Habitat for Humanity iniciarán la cons­ trucción de una casa de costo económico para una familia de modestos recursos en Old Pearsall Rd. y Excellence Dr. Habitat for Humanity construye anualmente en San Antonio un promedio de 50 casas de habi­ tación para familias modestas, como en el caso de esta casa en particular en la que intervienen los voluntarios de la parroquia referida y personal técnico. En proyectos como este participa también un segundo grupo de voluntarios apoyando con agua y alimentos a las personas que trabajan en la obra. Según los planes de la construcción, esta casa estará lista para ser inaugurada y ocupada, en un ambiente festivo entre miembros de la parroquia referida y familia propie­taria, el día 14 de noviembre a fin de que la familia beneficiada esté a tiempo para celebrar la Navidad y festividades de fin de año en su nuevo hogar. Para esta nueva casa se requiere del trabajo en diferentes capacidades de 170 voluntarios, de los cuales los organizadores tienen ya registrados un número considera­ ble. Pero aún hay lugar para más personas que quieran participar en el proyecto. Y el trabajo voluntario no se limita a la edificación propiamente dicha, sino que también se requiere de personas provean alimentos ligeros y, sobre todo, agua durante las horas de trabajo cada viernes y sábado durante la mitad de septiembre y en el mes de octubre. Mark Asofsky, Shop2Care Founder, points out how many meals his recent purchase of a ceiling fan at a major retailer provided to the San Antonio Food Bank using the app. (Photo, Kristian Jaime) SA Food Bank, Shop2Care unveils app By Kristian Jaime kristian@laprensasa.com Donating to the San Antonio Food Bank (SAFB) is now only an app away. The recent unveiling of the Shop2Care app was more than a way to contribute to a worthy cause. It was also a way to make purchases from over 1,000 popular retailers with the sale going to provide meals for the SAFB. “People are busy, so this app allows anyone to make a difference,” said Eric Cooper, SAFB president and CEO. “There are not many opportunities where 100 percent of the proceeds go to the charity. Just download Shop2Care and go to retailer like Amazon and the rebates from your purchase comes to the food bank.” Financial support for the SAFB bottom line extends far beyond San Antonio proper, as it also services 16 surrounding counties including other food pantries that make experience a shortfall. In that given area, nearly 500,000 people go hungry annually and that is why the smallest donation is far from the wasted. Furthermore, Shop2Care will pro- vide an additional seven meals for the first 10,000 people who download the app and shop through it on either Apple or Android marketplace. “The SAFB feeds 58,000 people each week and we do that with an network of 530 non-profits spread throughout 16 counties in southwest Texas. We’re always looking for people step up and help,” Cooper continued. Among those partners is Shop2Care, who has done similar contribution projects across the country. Mark Asofsky, the founder and CEO of the philanthropic organization, was quick to explain that no personal data on purchases is kept and all transactions are done on a secure site directly with the retailers. After a brief 20 seconds to download the app on either an iPhone or Android, shoppers proceed directly to the retailer’s site via their phone or tablet and all transactions ate done directly with them. The rebate, which returns to the SAFB, occurs automatically as you continue with your shopping experience. “It’s a very easy to use tool to fight hunger in the San Antonio area just by buying the same prod- ucts and services they normally buy from the same online retailers. We’ve made arrangements from over 1,000 major retailers and that donation comes back to the SAFB,” said Asofsky. The extremely frugal budget of the SAFB runs so tightly, that every dollar from the app can provide up to seven meals to worthy recipients. “Our average rebate from our retailers is five percent, so a $10 purchase is a return of 50 cents and that’s three or four meals. We don’t participate in that transaction, but that donation comes back to the SAFB,” explained Asofsky. The strong push to end hunger in South Texas is because September is “Hunger Action Month.” With the SAFB being one of the largest entities in the state that deals with that condition head on, it seems only appropriate that Shop2Care find their way to the Alamo City. “The SAFB is having a big impact across all of Southwest Texas and that’s what we really liked about working with them,” Asofsky concluded. For more information on Shop2Care and the app, visit www. shop2care.org/safb/ or visit the Apple or Android app store. Habitat for Humanity construye un promedio anual de 50 casas para familias modestas y además tiene una bodega abierta a todo el público donde se puede comprar material de construcción o artículos para el mejoramiento del hogar a precios de descuento. (Foto, Roberto J. Pérez) Metro Health offers free prenatal classes for expectant mothers By Lucy Almanza lucy@laprensasa.com Pregnant women will soon be able to take advantage of free prenatal classes offered throughout San Antonio where they can learn how to enjoy a happy and healthy pregnancy. The Healthy Start program, an infant mortality prevention program of the San Antonio Metropolitan Health District, will offer the “Becoming a Mom/Comenzando Bien” curriculum at no cost thanks to a $10,000 grant from the March of Dimes. “Becoming a Mom/Comenzando Bien is designed for women who are either pregnant or wanting to become pregnant in the future and teach them how to prepare themselves during pregnancy so that they have a healthy birth and healthy baby,” explained Kori Eberle, program manager for San Antonio Healthy Start. “This program gives us a group setting to deliver that education in a social setting and hopefully reduce infant death, prematurity and low birth weight in our community,” added Eberle. The program’s goal is to decrease low birth weight births among participants of the program by 10 percent. According to Metro Health, the infant mortality rate in Bexar County was 6.02 deaths per 1,000 live births in 2013. While the See Metro Health on page 4-A SAWS board awards largest ever commercial conservation rebate Special to La Prensa At its meeting last Tuesday, SAWS Board of Trustees awarded a $250,905 commercial conservation rebate to Sunshine Laundry. Sunshine is a family and locally-owned business that first opened its doors in San Antonio in 1914. Sunshine is moving from its original location on N. Flores to a new location on Commerce Street near the AT&T Center. In the process of moving, Sunshine will also become more conservation conscious. Through the installation of new continuous batch tunnel wash laundry machine, the company stands prepared to save water. Conservation incentives are used to encourage customers to implement innovative designs that use less water than traditional alternatives. The transition to water-conserving equipment will serve as an environmental model for other large-scale commercial laundry facilities in San Antonio and across the state. Sunshine will receive half the rebate 30 days after the equipment is purchased, then receive the following half on installation of the equipment with verification of operation. “This water rebate will enable us to purchase a Pellerin Milnor Pulse Flow Continuous Batch Washer system which is one of the most efficient wash systems in the world,” said Sunshine Industries President Ken Harrison. “It will reduce our annual water consumption by over 14.9 million gallons per year along with an equal effect on our sewer discharge. It will also significantly reduce our carbon foot print.” “We want to ensure that local companies can achieve greater competitiveness while reducing water use,” said SAWS President/ See SAWS on page 4-A Shelsie Rodriguez, age 27, learned how to breastfeed her daughter thanks to the “Becoming a Mom/ Comenzando Bien” program. (Photo, Lucy Almanza) $A VE E V $A You can get up to 5000 $ in ENERGY SAVING IMPROVEMENTS FOR YOUR HOME AT T E N D O N E O F T H E FO L LOW I N G E V E N T S TO L E A R N MO R E: >El Progreso Hall July 23 • 5-7pm 1306 Guadalupe St., 78207 > Mission Marquee Plaza August 8 • 6-8pm 3100 Roosevelt Ave., 78214 BRING A VALID PHOTO ID, PROOF OF INCOME FOR EVERYONE OVER 18 YEARS OLD AND YOUR CPS ENERGY BILL. Call 353-CASA (2272) cpsenergy.com/casaverde c a sa v e r d e i s a c p s e n e r gy p r o g r a m 4-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 6 de septiembre de 2015 NFL Punt, Pass and Kick Event SAReads Summer Book Drive showcases football skills, promotes collects more than 10,000 books team sports and an active lifestyle SAReads and its partners are excited to announce that the 5th annual SAReads Summer Book Drive collected more than 10,000 books for the children of Bexar County. The SAReads Book Bank will distribute these books to nonprofit organizations throughout the metro area, including faith-based entities, youth centers, schools and pediatric clinics. Bexar County residents donated books at all San Antonio Public Library branches and Firstmark Credit Union locations as well as The Twig Book Shop and the Omni San Antonio Hotel at the Colonnade. In addition, several YMCA locations joined the book drive effort this year, including Braundera, Thousand Oaks, Mays, Schertz and the D.R. Semmes YMCA at TriPoint. This was the first year SAReads collected books at more than 50 sites across Bexar County. “We’re grateful to all of our partners for making the 2015 Summer Book Drive such a success. We look forward to helping these books find loving homes with the children of San Antonio,” said Pamela Toman, Executive Director of Literacy San Antonio, Inc. The Summer Book Drive was initially founded by Congressman Joaquín Castro during his tenure in the Texas House of Representatives. The drive has since expanded, adding partners and drop-off locations each year. The SAReads Book Bank collects books year-round. Organizations interested in hosting a book drive are encouraged to contact SAReads at info@sareads.org or by phone at (210) 957-8790. Anyone interested in requesting books from the SAReads Book Bank should visit our website at sareads.com. SAReads is a campaign coordinated by Literacy San Antonio, Inc., dedicated to making grade-level reading a reality for the children of Bexar County. For more information on our organization and programs, please visit sareads.org or literacysanantonio.com. CEO Robert R. Puente. “Businesses won’t adopt water saving technologies if it puts them at a disadvantage. So we are very happy to work with Sunshine Industry to improve their water savings, improve their business, and improve their competitiveness.” (continued from page 3-A) “I applaud SAWS for partnering with and investing in a locally owned and operated business to conserve our water,” said Councilman Alan E. Warrick, II. “It is initiatives like this that will ensure a reliable and secure source of water for future generations. The cheapest water at our disposal is the water that we do not use. I am equally excited about welcoming Sunshine Laundry to District 2. They will soon be a partner in the revitalization and renewal of the Eastside by bringing investment and jobs to our community.” Special to La Prensa Special to La Prensa The National Football League (NFL) Punt, Pass and Kick competition offers area boys and girls, ages six to 15, the chance to show off their pigskin skills and vie for spots at the local level. Sponsored by the San Antonio Parks and Recreation Department, the event is slated for Saturday, Sept. 19, at the Wheatley Heights Sports Complex, 200 Noblewood Drive. Registration begins at 9 a.m. and the competition starts at 10 a.m. “The NFL Punt, Pass and Kick inspires young players to work on their skills, which keeps them active, and helps them to learn the fundamentals of football,” explains Program Manager Geronimo Aguirre. “It also has the added benefit of helping them to be more competitive if they are participating on football teams.” Participants punt, pass and kick a football and accumulate points by distance and accuracy. The five age categories include: six and seven year olds; eight and nine year olds; 10 and 11 year olds; 12 and 13 year olds; and 14 and 15 year olds. Top scorers in each age division and gender will advance to the Sectional competition. Winners of the Sectional competition receive medals and are in the running for the Houston Texans Team Championships later this fall. The event is free and the public is invited to attend. For more information, call 2073114. To stay informed and up-todate on the Parks and Recreation Department, visit our website at www.sanantonio.gov/parksandrec and follow us on Twitter and Instagram @SAParksandRec or on Facebook at San Antonio Parks and Recreation Department. Watch informative videos on YouTube at COSAParksandRec. To receive our colorful and interesting newsletter via email, text SAParksandRec to 22828. Labor Day travel tips for SAT SAWS... Special to La Prensa As travelers head out to enjoy the unofficial end of summer – Labor Day weekend, San Antonio Airport (SAT) officials are encouraging travelers to “Know Before You Go” by visiting www.sanantonioairport.com to check flight status, parking availability and options as well as other important airport information. Additionally, as construction has begun on the new short term parking garage and rental car facility, travelers can get answers to “Frequently Asked Questions” regarding airport parking and shuttle service. SAT recommends travelers allow ample time, at least two hours to park, check-in with their airline and process through security and use the following tips to help ensure a stress-free airport experience: Get your Boarding Pass Early: Passengers can print boarding passes online before they arrive at the airport or they can use the convenient airline check-in kiosks at the airport. Passengers with only carry-on baggage can go directly to the security checkpoint. Passengers with luggage can go to airline counter for bag-check. Pack with Security in Mind: To avoid the potential of additional screening, passengers should know what is and isn’t allowed in carryons and checked luggage. Passengers are encouraged to check the prohibited items list on the TSA website www.tsa.gov/travelerinformation. El Álamo... “La historia es una historia universal que fue escrita aquí pero que es leída en todas partes del mundo”, expresó George P. Bush, Comisionado de Tierras de Texas. “El momento para crear un futuro de El Álamo que sea tan orgulloso y significativo como su pasado ha llegado”. La alcaldesa comentó que están trabajando juntos en el plan, pero no develó detalles. Por su parte, Menéndez enfatizó que un museo es esencial para relatar la historia completa de El Álamo. “La historia aquí no es nada más la batalla de 13 días”, expresó Menéndez. “Aquí vivieron personas indígenas, mexicanas, muchas diferentes culturas vivie­ ron en esta tierra”. Al senador le gustaría ver la Dress the part: Passengers should try to avoid wearing metal in or on clothing and coins, keys, jewelry, belt buckles and other metal items should be packed in a carry-on bag for easier processing through the security checkpoint. Use Credit Card Only Lanes for Quicker Service: Visitors paying by credit card can exit through any unattended lanes. Look for the lanes with Credit/Debit Exit only signs above the lanes. Transactions processed through this method only take a few seconds and do not require patron signature. Use the cell phone waiting lot: When picking up arriving passengers, drivers can use the Cell Phone Waiting Lot to wait for the arrival of their passenger. This parking lot is free of charge. (viene de la página 1-A) edificación de un museo que incluya artefactos de El Álamo que cuenten la historia completa y que incluya las 200 piezas que el cantante británico Phil Collins donó en junio del 2014. “El museo tiene que ser inclusivo de todos los grupos”, comentó Menéndez. “Se va a contar la historia real, la historia que dice que habían personas de origen mexicano adentro de El Álamo tanto como afuera, y aquí los mexicanos jugaron un papel muy grande por aquí era México”. Los fondos serán otorgados cuando un plan sea aprobado. El senador explicó que los ciudadanos de San Antonio y el condado de Bexar tendrán la oportunidad de reunirse para dialogar sobre el plan. Metro Health... overall rate is considered low, the rate amongst Hispanics and teens is significantly higher. The eight-session program, available in English and Spanish, will teach all the moms-to-be in a supportive group setting and discuss important topics, such as nutrition, weight gain, stress management, labor and birth, newborn care and postpartum care. Shelsie Rodriguez, a 27-yearold mother, benefited from the program a year ago while she was pregnant with her second child. “I couldn’t breastfeed my first WellMed... “Queremos hacer algo grande, pero que respete las misiones, y que esté de acuerdo con el punto de vista de todas partes”, añadió hallways are bigger for our senior Menéndez. patients, but then they laugh it off El Álamo y las cuatro misio­nes and say, ‘Well that is our exercise (San José, Concepción, Espada for the day,’” explained Anguiano. y San Juan) recibieron atención With all of the preparations for internacional cuando fueron the buildings coming together, designadas como lugares Patrithe employees feel comfortable monio de la Humanidad por la in this new improvement for their UNESCO. work life. As for patients, they now “Necesitamos crear un ambien­ have the choice to no longer go te para que cuando personas to another destination other than vengan a visitar de todas partes WellMed to further fix the issues del mundo sepan que esta es la they currently have. cuna de nuestra historia”, añadió el senador. El Álamo es el sitio donde se registró una de las principales batallas contra las tropas mexicanas que fue vital para la indeAmérica. pendencia de Texas. Al término del programa musical tendrá lugar la ceremonia de ALAMO COLLEGES PROPOSAL INVITATION “El Grito” a cargo del cónsul de México en San Antonio. The Alamo Colleges is receiving sealed proposals prior to 2:00 PM Local Time, unless Como es tradición en la cere­ otherwise indicated, on the dates shown. monia participará la banda miliREQUEST FOR COMPETITIVE SEALED PROPOSALS FOR THE FOLLOWING: tar y la escolta femenina de la bandera mexicana de la escuela THE PURCHASE/RENTAL OF GRADUATION CAPS, GOWNS & REGALIA preparatoria El Chamizal, de CSP 15A-032 Ciudad Juárez, que proyecta un Deadline: 9/29/15 atractivo carácter marcial. Este acto cívico es parte del THE PURCHASE OF COLLECTION AGENCY SERVICES CSP 15A-033 Deadline: 9/17/15 THE PURCHASE OF PRIORITY ONE PREVENTIVE MAINTENANCE REPAIRS TO SAN ANTONIO COLLEGE ASHBY HOUSE CSP 15C-034 Pre-Proposal Meeting – 9/17/15 at 2:00 PM 1819 N. Main Ave Visual Arts Center- Rm #120 San Antonio, TX 78212 Deadline: 10/01/15 Proposals to be delivered as follows: By U.S. Mail: Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1819 N. Main Ave., Box 693 San Antonio, TX 78212 By hand delivery by Offeror or Courier Service: Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1743 N. Main Ave, Bldg 41, Room 101 San Antonio, TX 78212 Proposals received will be publicly acknowledged in the Conference Room #401 at the hand delivery address. Specifications are available by visiting Alamo College’s website www.alamo.edu/district/ purchasing. For more information, contact Gary O’Bar, C.P.M. at 210/485-0100. (continued from page 3-A) child. I didn’t know anything about based organizations, commuit. I didn’t know how to store it or nity centers, health care practices, why it’s important, not just for my hospitals, service agencies and baby, but for me. Thanks to this schools in the following targeted curriculum, I learned and was suc- zip codes: 78227, 78203, 78202, cessful at breastfeeding my second 78213 and 78220. The project daughter,” said Rodriguez. target areas provide the greatest Now officially a part of the opportunity to reach expectant Healthy Start staff, Rodriguez mothers who need the support added, “This program changed my the most. Healthy Start expects life and the way I see things. I’m to reach nearly 150 participants. helping other moms reach their Pregnant women who are ingoals and guide them through the terested in participating in the different stages of pregnancy. It’s program can call Healthy Start at been great.” (210) 207-4725 to register. The classes will be held at faith- (continued from page 1-A) The new and improved WellMed facility is meant to be a place that will provide patients and employees a place of unity. The new facility, according to Anguiano, is a new beginning that would provide all those who are a part of the WellMed community with a better cared future. “This gives us an opportunity to provide greater services for our patients and I think for the community as well. It’s basically stating that we are here for the long term. We are here in downtown we are committed to the community,” added Anguiano. Overtime, WellMed will provide all patients with completely new and improved assets necessary for their patients that at one point were impossible. The second floor is expected to open in the fall around November. If you are interested, please visit www.wellmedhealthcare.com for more information. Grito de Independencia... (viene de la página 1-A) programa para la celebración de las fiestas del 16 de septiembre, en la que se conmemora la Independencia de México. El evento está patrocinado por la ciudad de San Antonio, el Consulado de México, Consejo de Amistad México-San Antonio y el Instituto Cultural de México. El programa artístico estará amenizado por el mariachi Campanas de América, Ballet Folclórico de la Universidad de Coa- huila, Grupo Latinoamericano Takinkai y los solistas Walterio Magdaleno y Navidad Rodríguez. El llamado a las armas se cele­ bra el 15 de septiembre por la noche y el cual, históricamente, sucedió en la mañana del día 16 en la iglesia del pueblo de Dolores (estado de Guanajuato) donde el cura Hidalgo era el párroco. En la actualidad esa población se conoce como Dolores Hidalgo en memoria del Padre de La Patria. Pegamento resistente y expandible que se adhiere a todo • Increíblemente fuerte • 100% impermeable • Se adhiere prácticamente a todo www.gorillatough.com Cuando nada funciona, el pegamento Gorilla lo hace. El pegamento Gorilla se expande 3-4 veces en la superficie del material para crear una unión increíblemente fuerte. Para las tareas de mayor adherencia en el planeta Tierra® ©2015 The Gorilla Glue Company 6 de septiembre de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 5-A ® Esta es una historia que tú Olivia era una estudiante de cuarto de primaria. Le encantaba leer, pero en su casa no tenía libros. Así que si le daban un libro en clase, ella lo leía completito, una y otra vez, hasta que lo tenía que devolver. Un día su maestra, la señora Kolish, repartió libros de Charlotte’s Web nuevecitos. Como siempre, Olivia lo leyó completito, una y otra vez. Y con pocas ganas, lo fue a devolver. Pero esta vez escribir, pero aún no has leído. porque Charlotte’s Web era para que Olivia se lo quedara. Como verás, Olivia no sabía que cada vez que tú comprabas en Target, estabas donando dinero para la educación. Y, cada vez, ayudabas a recaudar mil millones de dólares para libros y materiales escolares para estudiantes como Olivia. Así que cuando Olivia le dio las gracias a la Sra. Kolish por su primer libro, también te estaba dando mil millones de gracias a ti. mil millones de gracias ©Target Brands, Inc. 2015 y el diseño del Tiro al Blanco es marca registrada de Target Brands, Inc. T:21” ayudaste a fue diferente. La Sra. Kolish no quiso recibir el libro 6-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 6 de septiembre de 2015 Obesity is caused by calories, Mayoría de estadounidenses tienen corazón “mayor” que su edad not sugar, say experts EFE - Experts from the U.S., Mexico and Canada taking part in a forum in Mexico City concluded Wednesday that, contrary to popular opinion, sugar and sweeteners on their own do not cause obesity. The forum was organized by the Mexican branch of the International Life Sciences Institute, ILSI, a non-profit dedicated to advancing scientific understanding in the areas such as nutrition, among others. “Sugar isn’t the enemy, the problem is calories,” said Dr. John L. Sievenpiper, a physician at St. Michael’s Hospital in Toronto, Canada. For years, the so-called added sugars have been blamed for contributing to the rise in obesity and causing diabetes, increasing the incidence of heart disease, hypertension, and other illnesses. “Until now, there has been a sugar-centric approach to the problem, making sugar the focus of the debate,” Sievenpiper explained. According to him, there is little evidence to link sugar-sweetened beverages to the appearance of diabetes or hypertension in patients. The consumption of such drinks, he explained, is a relative factor compared to other risk factors such as smoking or a sedentary lifestyle, or one’s genes. Recent studies suggest other food products like potato chips, meat or fried foods contribute more to the onset of obesity than sugar-sweetened beverages. Sweetened drinks with no calories also formed the subject of a discussion at the forum. “Sweeteners are food additives, they are not drugs and one has to assume they are safe, there are none in the market which is not,” said Rebeca Lopez-Garcia, Principal of Logre International Food Science Consulting, based in Mexico City. Experts say daily caloric intake per capita must be studied to find the true causes of obesity. Obesity, a multifactorial and complex problem, may be checked through a balanced diet and eating controlled portions; to lose weight one requires a change in diet and more exercise, the experts concluded. ILSI was founded in Washington in 1978 and has 14 offices worldwide. EFE - La mayoría de los estadounidenses tienen un corazón con una “edad mayor” que su edad real, lo que se traduce en un mayor riesgo a sufrir ataques cardíacos y accidentes cerebrovasculares, de acuerdo con un reporte de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) divulgado. “Demasiados adultos en Estados Unidos tienen un corazón de mayor edad que su edad real, lo que aumenta su riesgo de enfermedades cardíacas y accidentes cerebrovasculares”, declaró el director de los CDC, Tom Frieden, al dar a conocer los hallazgos del estudio. La investigación, que por primera vez proporciona estimaciones de la edad del corazón a nivel poblacional y destaca las disparidades en la edad del corazón, encontró que casi 69 millones de adultos de 30 a 74 años tienen un corazón de mayor edad que su edad real. El nuevo informe de Signos Vitales de los CDC, encontró que la edad promedio del corazón de los hombres adultos, Estados Unidos es 8 años mayor que su edad cronológica, en comparación con 5 años mayor en el caso de las mujeres. También halló que 3 de cada 4 adultos en Estados Unidos tienen una edad del corazón mayor que su edad real y entre los hispanos no es la excepción. Uno de cada dos hombres latinos y una de cada cinco mujeres latinas tiene la edad del corazón superior a su edad real. “Al igual que entre los adultos estadounidenses, este es un problema que afecta mucho a los hispanos”, comentó a Efe Karla Mercado, epidemióloga de los Centros. De acuerdo con los CDC, la “edad del corazón” es la edad que se calcula que tiene el sistema cardiovascular de una persona basándose en su perfil de factores de riesgo, entre los que se incluyen la presión arterial alta, fumar cigarrillos, tener diabetes y el índice de masa corporal como un indicador de obesidad. “Para evitar que la edad del corazón sea mayor que la edad real, las personas deben dejar de fumar, tener una dieta rica en frutas y verduras y hacer ejercicios regularmente y es importante saber que la edad del corazón se puede cambiar y para reducirla es necesario controlar condiciones como la presión alta, la diabetes y una dieta saludable”, explicó la especialista. Mercado recomendó a los hispanos “volver a sus raíces” en cuanto a alimentación se trata para reducir la ingesta de comida “chatarra”, que suele tener un alto contenido calórico. “La dieta que teníamos en nuestros países es una dieta que generalmente tenía más vege­ tales y más saludable, además de que es la dieta que el cuerpo conoce mejor”, indicó. Las enfermedades cardiovasculares son la causa principal de muerte de hispanos en los Estados Unidos, de acuerdo con la campaña Million Hearts, una asociación entre los sectores público y privado que busca prevenir un millón de ataques cardiacos y accidentes cerebrovasculares para el 2017. Dr. John L. Sievenpiper, a physician at St. Michael’s Hospital in Toronto, Canada during the forum of the International Life Science Institute held in Mexico City, on September 2, 2015. EFE/ Sashenka Gutierrez La mayoría de los estadounidenses tienen un corazón con una “edad mayor” que su edad real, lo que se traduce en un mayor riesgo a sufrir ataques cardíacos y accidentes cerebrovasculares, de acuerdo con un reporte de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) divulgado. EFE/Archivo Alzheimer’s disease — the nation’s sixth-leading cause of death — is destroying our families, our finances and our future. But you can do something to stop it. Register for the Alzheimer’s Association Walk to End Alzheimer’s and lead the way to a world without Alzheimer’s. ® START A TEAM. DATE | LOCATION | TIME alz.org/walk | 800.272.3900 6 de septiembre de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7-A Cuidemos nuestra salud en Long-distance caregiving el puente del Labor Day Por José I. Franco franco@laprensasa.com Nuestra salud es lo más valioso que tenemos que cuidar a diario, principalmente porque constituye la fuerza laboral, que es la que mueve a este gran país. Por ser un fin de semana feriado (puente) en el que estaremos disfrutando del merecido descanso –tras ocho meses de intensa tarea laboral en lo que va del 2015– vamos a echarle de todo a nuestro estómago. Nos deleitaremos comiendo platillos chatarra y de la alta cocina, los cuales por tradición se acompañan de bebidas gaseosas, de sabores y de contenido alcohólico. En esta columna les informaré sobre los riesgos que corremos cuando se come desmedidamen­ te, abusando en el consumo de antojitos típicos tales como hotdogs, carnes asadas y mariscos. Sobre todo, nuestra inclinación por tener dizque buen tiempo bebiendo licor, cerveza y vinos más de la cuenta, bebidas que se encargan de darle trabajo extra al sistema sanguíneo e intestinal. Recientemente en mi visita a una farmacia Walgreens observé que –por estar próximas las festividades del Día del Trabajo a celebrarse desde el viernes 4 al lunes 7 de septiembre (para algunas empresas y agencias gubernamentales)– en una sección dedicada a novedosas bebidas se encontraban coloridas botellas de vino, con la marca MADD; por lo que le pregunté al encargado de turno el por qué las botellas tenían la marca MADD, cuyas letras (logotipo) son similares a la agencia Mother’s Against Drunk Driving. El encargado me contestó diciendo que esa es una bebida alternativa para todo aquel consumidor que se mantiene sobrio o no gusta de tomar bebidas de contenido alcohólico. Así que estas bebidas pueden tomarse sin ningún riesgo como una buena copa de vino tinto o de otras bebidas similares sin alcohol, conocidas por mojitos, margaritas, piña colada, cerveza, vinos rojo, blanco y espumoso, que contienen cero cantidad de alcohol. Yo le dije al encargado que en mi caso, por ser alcohólico, para nada me convencía por comprar una de esas botellas, ya que por 16 años me he conservado en estado de sobriedad y si llegase a caer en la tentación por sentir el sabor de cada uno de los productos MADD estaría de nuevo por el sendero de recaer. El alcohólico en recuperación ni por curiosidad puede arriesgarse a ponerse en los labios una botella semejante a cualesquier marca de bebidas alcohólicas. En el sitio electrónico de MADD about Virgin Drinks se indica que Mother’s Against Drunk Driving y su presidenta nacional, Laura Dean-Mooney, aprobaron el producto en mención como alternativa para que la gente sobria, que gusta disfrutar de uno de estos productos bajos en calorías, lo pueda hacer sin ningún riesgo y los pueda llevar a una fiesta o reunión familiar donde otras personas estarán tomando bebidas de contenido alcohólico. Así degustarán de la misma forma, pero sin el peligro de embriagarse. Como quiera que sea, a mi parecer, eso no le soluciona nada a un alcohólico su situación. Lo mejor es seguir manteniéndose sobrio y simplemente decir no a las invitaciones de otros para que durante estas festividades se tomen un trago. No me opongo a que MADD haya tomado dicha alternativa, si ello puede ayudar a quienes lo consumen. Bueno, solo ellos sabrán cómo continuar viviendo en estado de sobriedad. Regresando a lo que no debemos de consumir en exceso durante el feriado del Labor Day (Día del Trabajo). Quienes cocinen platillos caseros, entre ellos botanas, carnes asadas y mariscos preparados, busquen la manera de no sobrepasarse, sírvanse porciones pequeñas, las mismas que podrán repetir dejando pasar un par de horas, para que así no excedan el metabolismo y den un buen descanso al sistema sanguíneo y los intestinos. Así evitarán a la vez intoxicaciones por alimentos, que bien les pueden postrar en la sala de emergencia. Lo que también les recomiendo es no dejar el desayuno que a diario toman para ir al trabajo. Pueden dejar a un lado el almuerzo, ello no les afectará estomacalmente para cuando comiencen a deleitarse con botanas y del tradicional bufete. Los mariscos tienen que ser bien preparados y cocidos en su punto. Yo recomiendo consumir­ los cuando ya el estómago haya recibido porciones de comida, frutas y ensaladas, para evitar congestión o convulsiones sorpresivas. Esto se los digo porque me consta que los productos de mar no son buenos comerlos con el estómago vacío, a menos que sea un “revitalizador” caldo de camarón o pescado, los cuales yo llegué a consumir en mis tiempos de tomador con su itinerario. A un amigo doctor, por haberse indigestado consumiendo ostiones en su concha, ya le andaba costando la vida. Ello a pesar de que los estaba acompañando con su marca de cerveza preferida; sin embargo, por ser glotón nunca se dio cuenta del peligro que dicho molusco le iba a causar a temprana hora del día. Posterior­ mente fue internado en la sala de emergencia. Con el paso del tiempo, mi estimado doctor nada quiso con el consumo de ostiones por la mañana. Otra recomendación que les hago en esta columna, a mis tres lectores, es que por favor durante el puente vacacional no se arriesguen a conducir sus flamantes autos luego de que hayan tomado bebidas alcohólicas, ya que los operativos policiacos van a estar a la orden del día y de la noche. Como solución, si es que se animan a embriagarse durante estos cuatro días de asueto, como alternativa para no ser capturados bajo la influencia de bebidas alcohólicas busquen a un conductor designado, renten un taxi, llámenle a un familiar o amigo para que los recoja. O bien, si no quieren dejar “abandonado” su automóvil, contraten los servicios de una grúa, les costará lo mismo que un taxi por transportar su unidad móvil y a ustedes por la misma cuota. Que pasen el mejor de los tiempos al lado de sus seres queridos y amistades, para que así regresen a sus respectivas labores en buen estado de salud y con ánimo de seguir apoyando el progreso en nuestra cada día bella y progresista ciudad de El Álamo. Que pasen un feliz y seguro Día del Trabajo. Hasta la próxima D.M. Caring for a person with Alzheimer’s disease who lives far away can be emotionally and financially taxing, but there are some steps to take that can help the person and ease caregiver concerns. Determine what services are needed if the person lives alone • Visit person to determine what kind of assistance he or she may need. • Is there appropriate and adequate food available? • Is the person eating regular meals? • What is the condition of the living environment? Has it changed? • Are the bills paid? • Do friends and relatives visit regularly? • Is the person maintaining personal care routines, such as bathing and grooming? • Is the person still able to drive safely? Turn to others for help • Establish an informal support system of family, friends, and neighbors that live near the person to ensure his or her safety and give the long-distance caregiver peace of mind. • Ask that they regularly visit to check in with the person. • Ask neighbors to be alert to anything unusual such as smoke or an alarm coming from the person’s home. • Arrange for companion services or other support through faith communities, neighborhood groups, home health care services and volunteer organizations. Make the most of visits • Make appointments with the person’s physicians, law- yers and financial advisers during visits to facilitate decision making. • Meet with neighbors, friends, and other relatives to hear observations about how the person is doing. • Ask if there have been any behavioral changes, health problems or safety issues. • Reconnect with the person by talking, listening to music, going for a walk or participating in activities you enjoy together. When the person lives in a care facility • Communicate regularly with the care staff. • Work with the managing nurse, physician and social worker to agree on a time when to get updates on the person’s condition and progress. • Call family, friends or other visitors and ask for their observations about the person. • Set up an appointment in advance of visits to meet with all care staff who have primary responsibility for the person’s care. About the Alzheimer’s Association The Alzheimer’s Association is the world’s leading voluntary health organization in Alzheimer’s care, support and research. Our mission is to eliminate Alzheimer’s disease through the advancement of research; to provide and enhance care and support for all affected; and to reduce the risk of dementia through the promotion of brain health. Our vision is a world without Alzheimer’s. For more information, call 800-272-3900 or visit www.alz.org. Support. Education. Encouragement. Breast Cancer Support Group 2nd Thursday of every month 11:00 a.m. – 12:30 p.m. Robert B. Green Campus Foundation Room, 5th floor 903 W. Martin • Free Parking Breast cancer is the most commonly diagnosed cancer for women in the United States. You are not alone. APOYO. EDUCACIÓN. ÁNIMO Nuestro grupo de apoyo es para todos los sobrevivientes de derrame cerebral, familiares y personas que los cuidan. Aquí, usted recibirá el apoyo, la educación y el ánimo de personas que entienden por lo que usted está pasando. Jueves, 10 de Septiembre, 5-6 p.m. Tema: seguridad en el hogar y la comunidad Estacionamiento gratis • Aperitivos ligeros Llame al 210-743-1364 para más información For more information, call 210-358-7020 University Health System - Robert B. Green Campus 903 W. Martin St. • 5˚ piso, Foundation Room 8-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 6 de septiembre de 2015 ¡VAMOS POR ¡Consejos, recetas y mas! Del 2 al 15 de septiembre ©2015 HEB, 15-5918 6 de septiembre de 2015 This Week In Sports Tom Brady will be under center next Thursday After a hectic circus-like NFL offseason, a federal judge nullified Tom Brady’s four-game suspension this past Thursday. Before the ruling Brady told the media “it’s been such an enjoyable off-season.” With that being said Brady can ditch “deflate gate” and focus on defending his championship. By Jose Arredondo School pride and Pigskins By Jessica Duran jessica@laprensasa.com If you love football, but not the NFL product as much, then chances are you love the NCAA or you’re like my big brother. This week, bring on the school pride with College Gameday from ESPN, supportive alumni and some of the wildest fans in all of sports. This week marks the official return of college football. Football fans are excited because it’s the final pre-season weekend before the regular season kick-off. This week, they can start cheering on their favorite college team as well. As we head into the second year of the college football playoff, teams understand what they have to do to get into the playoff. In the old system, being ranked number in the country was the only guaranteed way of making the National Championship, or if the FBS committee decides to let you in. Now, all teams have to do is be in the top four nationally. Although the rankings are still decided by the FBS, it’s all about winning enough to force them to put you in the top four. This year, coming off an exciting previous season, college football itself has never been more popular. After an exciting FBS National Championship victory, Ohio State head coach Urban Meyer, star quarterback Cardale Jones, and the Ohio State Buckeyes look to repeat and dominate the nation again. The first week for the top 20 teams are usually “tune-up” games for them to win by big margins against smaller schools but the game of the game will get all of college football watching. Alabama is always at the top of the rankings, they are ranked number three heading into the season. This week, they will start off with an early test playing against the number 20 ranked Wisconsin Badgers. Although the Badgers are starting off ranked 20, don’t underestimate them as they end up in the top 10 every year. It’s a game that will kick off the season with a bang. Locally, UTSA will be facing a top 25 FBS team. Our Roadrunners will be taking on the number 22 ranked Arizona Wildcats Saturday night. Although UTSA just misses the top 100 ranking, their football played Arizona last year and came close to a victory. This is the best chance for UTSA to beat a top-25 team. Whatever game you watch this weekend, be prepared for packed grocery stores, the smell of BBQ on grills at 10:30 in the morning, and everybody’s television on ESPN’s College Gameday. These kids work hard to get to this point in their football life. This weekend, we might see the next Aaron Rodgers or Adrian Peterson. Simply, welcome back College Football, we have missed you dearly on Saturdays. NFL season is here After half a year with no football Sundays and nothing to talk about Monday morning at the office, the NFL season is finally here. This season will kickoff with the Patriots hosting the Steelers this Thursday in Foxborough. Followed by entertaining games next Sunday. The sound of the Monday and Sunday Night football themes will soothe the soul of football fans. Top five rankings features college football’s finest By Jose Arredondo jose@laprensasa.com The defending national champions Ohio State Buckeyes are automatically ranked number one in the pre-season polls. Over the past three seasons, the Buckeyes have a combined for a recent 38-3 record, one undefeated season in 2012 and topped off with a national championship in 2014. The Buckeyes have three talented quarterbacks who are capable of starting for the team, Cardale Jones, Braxton Miller and J.T. Barrett. Miller declared he will play wide-receiver for the Big Ten Champions that leaves Jones and Barrett. Head coach Urban Meyer expects the two to play this season. “I would anticipate that throughout the course of year we’ll play both quarterbacks,” Meyer told reporters. The Buckeyes backfield will be a spot filled by another standout player, running back Ezekiel Elliott. In his final three games, rushed for at least 200 yards, including his record setting 246 yard game against Oregon in the National Championship. Ranked number two in the pre-season polls is TCU, a school who was even considered a contender last pre-season. The Horned Frogs are coming off of a 12-1 season and still feel they were left out of the NCAA playoff picture last season. The Horned Frogs are playing with a huge target on their back. However, they prepared themselves on being “the hunted.” The number three ranked team is no surprise to many, Alabama Crimson Tide seem to always be ranked in the top five every pre-season. For this team a championship means a successful season. Nevertheless, this team came up short in the playoffs last season against Ohio State and was dismantled by the Oklahoma Sooners in the Sugar bowl two seasons ago. This team’s defense never has worries on the defensive side of the ball. The offense is what draws questions especially after the departure of wide receiver Amari Cooper and running back T.J. Yeldon. ArDarius Stewart is projected to lead the team in receiving and running back Kenyan Drake proved he could score from the backfield as last year he ran for 11 touchdowns. The starting has yet to be determined. Furthemore, the Crimson tide will have a tough opening game against the Wisconsin Badgers at AT&T Stadium. The number four-ranked team in the country is no surprise as Baylor and their high-powered offense led the nation in virtu- The highly sought national championship trophy is represents the winner of the College Football Playoff in the wake of the Bowl Championship Series. (Courtesy photo) ally every offensive category. The Bears finished last season with an 11-2 record while sharing the Big 12 title with TCU. The Bears have an exceptional amount of weapons at their disposal, especially at the wide receiver position. However, the most important position for this team is behind center; Seth Russell who was named the starting quarterback for the Bears expects to lead them to a Big 12 Championship. Finally the number-five ranked team in the nation the Michigan State Spartans. A team who has captured four bowl wins in a row and coming off of to a 11-2 season. Although the Spartans have won two major bowl games, they still feel they are “over looked.” “Being at MSU, we’re always overlooked,” center Jack Allen said. “It’s normal.” With Ohio State and Michigan getting all of the attention, the Spartans are team that will quietly dominate through the course of the season. However, they will get they will have to get through the defending national champions and they get that opportunity Nov. 21 in Columbus. Two of the top five teams can potentially start their season off with a 0-1 record. Nevertheless, expect these top five teams to start the season off with a win. All five teams have aspirations on hoisting the National Championship Trophy at the end of the season. Los Spurs conforman roster para una buena temporada “He venido acoplándome a la rutina de vida en San Antonio. Es un estilo de vida apacible y ello me ha ayudado a poder acomodar a la familia en un excelente ambiente. A casi un mes de que comience Desde mi llegada a San Antonio el campo de entrenamiento, el penme he sentido cómodo, sé que poco tacampeón Spurs de San Antonio a poco encontraré mi ritmo de vida ya tiene conformada la lista de aquí. Viendo videos de los Spurs ya jugadores que serán convocados siento que me he familiarizado con a los entrenamientos para luego el plan de juego de la franquicia. alinearlos en los partidos de pretemPara este mes de septiembre cuando porada, la cual comenzará el jueves comiencen a llegar jugadores me 8 de octubre en la plaza de los Kings estaré sintiendo mejor, ya que así de Sacramento (Sleep Train Arena: tendré con quienes charlar y enta9 p.m.). blar algunos entrenamientos”, dijo Spurs jugarán dos partidos más de Aldridge. gira ante el Heat de Miami el lunes Rotación 12 a las 6:30 p.m. en la American El timonel en jefe Gregg PopoAirlines Arena. vich, quien de 65 años de edad Su tercera parada será en la con 19 temporadas al frente de la Philips Arena de Atlanta, sede franquicia Silver & Black y cinco de los Hawks, que en la pasada campeonatos de la NBA, en su lista temporada fueron los amos de la de jugadores, que ya se hizo del conoConferencia del Este bajo el mando cimiento público, tiene convocados del entrenador en jefe Mike Budenal alero LaMarcus Aldridge, el alero holzer, quien pasó 18 temporadas prospecto Kyle Anderson, el alero y con los Spurs. poste Matt Bonner, el alero francés Boris Diaw. También al capitán y alero de poder Tim Duncan, Jimmer Fredette, nueva contratación, Manu Ginobili, sexto hombre y escolta, el guardia neoyorquino Danny Green, Cady Lalanne, poste y nueva contratación, el alero californiano Kawhi Leonard, el poste novato Boban “bobi” Marjanovic, quien mide 7 pies y 3 pulgadas, nativo de Serbia. Asimismo, el guardia Ray McCallum Jr., el escolta australiano Patty Mills, el poste novato serbio Nikola Milutinov quien mide de estatura 7 pies, el guardia y capitán francés Tony Parker, el escolta Jonathon Simmons, nueva contratación, el experto alero David West, y el alero Reggie Williams. Cabe anotar que el timonel Popovich cerró la pasada temporada con marca personal de 1,025 victorias Los Spurs en su alineación estelar seguirán incluyendo a los guardias Danny Green y Tony Parker, por 461 derrotas incluidos partidos los aleros Kawhi Leonard y Tim Duncan, mientras que en el centro de seguro va a estar alineando de la primera ronda del playoff en la que Spurs fueron eliminados en LaMarcus Aldridge, de quien la afición espera ver buenos resultados. (Foto, Franco) Por José I. Franco franco@laprensasa.com A su retorno a San Antonio, los Spurs reestrenarán el AT&T Center (que durante el verano fue remodelado con un costo de $100 millones de dólares). Por lo tanto el AT&T lucirá de categoría por ser la casa de la franquicia Silver & Black que –con cinco trofeos Larry O’Brien en su vitrina– estará echando la casa por la ventana el viernes 30 de octubre cuando los Spurs reciban al visitante Nets de Brooklyn en partido a jugarse en el horario de las 7:30 p.m. Los Spurs el miércoles 28 de octubre abren temporada 2015-16 NBA de gira en la sede del Thunder de Oklahoma City, la Shesapeake Energy Arena. A la fecha el equipo de San Antonio luce una alineación fabulosa con su nueva adquisición el alero tejano LaMarcus Aldridge, nativo de la ciudad de Dallas, de 30 años de edad, quien fue adquirido por San Antonio durante el mercado de agentes libres. Aldridge, que jugó nueve temporadas con Trail Blazers de Portland, firmó contrato por cuatro años y la cantidad de $80 millones de dólares. Recientemente, Aldridge dijo a los medios especializados que cubren la fuente de la NBA sentirse contento porque estará jugando en su estado natal, donde tiene familiares y amistades. Así como de la gran oportunidad que tendrá de compartir responsabilidades al lado del trío formado por el alero estelar y capitán Tim Duncan, quien estará jugando su temporada número 19 vistiendo el mismo uniforme y con cinco sortijas de campeón; y el guardia francés Tony Parker, que entrará en su temporada número 15, con cuatro anillos de campeón; el escolta argentino Manu Ginóbili, quien durante el mercado de agentes libres llegó a la determinación de no colgar la playera No.20 y continuar jugando para San Antonio, en donde ya tiene 13 temporadas jugando con cuatro argollas mundiales. el séptimo partido en Los Ángeles por los Clippers, que comanda el ex Spur, Doc Rivers. “Quiero ser claro que para mí lo que cuenta son los partidos que los Spurs juegan, se gana y se pierde. No juego para aumentar mi marca personal, ello es secundario, lo que me importa es el buen resultado en nuestro plan de juego”, expresó Popovich al caer el telón de la temporada para los Spurs. La pasada temporada los sanantonianos no pudieron avanzar a la segunda ronda del playoff en la Conferencia del Oeste, lo que les contrarrestó el éxito en la defensa de su título ganado ante el extrabuco del Heat de Miami en la época del autonombrado “King James”, el alero estelar LeBron James. Para la afición local, los Spurs tienen un buen equipo que estará peleando por la supremacía del oeste y de paso llegar a la su sexta gran final en la NBA. Todo está por verse y claro por ver cómo va a jugar el alero tejano LaMarcus Aldridge, que es toda una promesa para que San Antonio festeje la captura del SEXTO. Los líderes de Spurs en la temporada 2014-15 resultaron ser el alero Kawhi Leonard con 16.5 puntos encestado por partido. Tim Duncan sobresalió con 9.1 rebotes por cotejo. Tony Parker en asistencias tuvo 4.9 por partido. En tiros al aro Duncan sobresalió con promedio de 51.2. en tiros libres. Leonard fue el mejor con 80.2, mientras que Danny Green en tiros triples sumó promedio de 41.8. En bloqueos Duncan fue el líder con 151. En robos de balón Leonard aprovechó su largo alcance consumando 148. En minutos de acción por partido Leonard se adjudicó el liderato interno con 31.8 minutos jugados por certamen. 2-B La Prensa de San Antonio 6 de septiembre de 2015 Musco LED system to light Escuela oficial de los Rayados up the home of the Spurs Especial para La Prensa Special to La Prensa Spurs Sports & Entertainment (SS&E) and Bexar County have partnered with Musco to provide the AT&T Center (Home of the Spurs) with new state-of-the-art LED lighting as part of the $100+ million in technology and infrastructure renovations at the multiuse arena. The new Musco custom lighting system will include more than 200 luminaries and more than 40,000 LEDs featuring advanced individual optics that will direct the LEDs with pinpoint precision to dramatically reduce glare, enhance playability for athletes, improve HD broadcasts and create a stage-like atmosphere for spectators. The increase in lighting performance will also reduce energy consumption by 78 percent. “Technology enhancements are an important focal point of this renovation project,” said Lori Warren, Spurs Sports & Entertainment SVP of corporate finance and strategy. “The new lighting system is a visible improvement that will help enhance the fan experience, while reducing energy consumption and maintenance costs.” “Bexar County is proud of its reinvestment into the AT&T Center and these lighting upgrades and enhancements are a great step towards improving the experience for all patrons,” said Bexar County Judge Nel- son Wolff. Additional LED lighting system capabilities include: Superior broadcast quality lighting without the “flicker” effect. Maintenance is eliminated with Musco’s comprehensive 10year warranty and the long-life of the LED light source. Instant on/off capabilities allow for special effects and eliminate any warm-up time for the lamps to reach full light levels. Musco’s complete solution is engineered – incorporating advanced structural, electrical, and lighting components – to provide a cost-effective, trouble-free lighting system. “We’ve combined more than 35 years of system design and nearly a decade of research with the LED light source to provide our customers with unexpected levels of light control and reduced operating costs,” said Jeff Rogers, Vice President, Musco Lighting. “We’re proud to continue our relationship with the AT&T Center with the installation of this stateof-the-art system that will help the arena offer a unique experience for players and fans, while meeting sustainability goals.” The Funding for the renovations are provided by both Spurs Sports & Entertainment and the Bexar County Visitor Tax, established by voters in 1999 to build the AT&T Center. In 2008, voters approved an extension of the tax to help fund the Tobin Center, the southern Mission Reach expansion of the River Walk, youth and amateur sports facilities, as well as improvements to the AT&T Center. Freeman Coliseum and rodeo grounds are all owned by Bexar County. The Visitor Tax is paid through a 1.75 percent hotel occupancy tax and a 5 percent short-term motor vehicle rental tax to fund construction of venues and related infrastructure that enhance economic development and tourism. Spurs Sports & Entertainment is the premier provider of sports and entertainment in South Texas. SS&E owns and operates the San Antonio Spurs (NBA), San Antonio Rampage (AHL), San Antonio Stars (WNBA), Austin Spurs (NBA Development League) and also manages the day-to-day operations of the AT&T Center. For nearly 40 years, Musco Lighting has specialized in the design and manufacture of sports and large area lighting solutions around the world. Musco has pioneered systems using metal halide and LED technologies that have made dramatic improvements in energy efficiency, and provided affordable ways to control spill light and glare. Permanent and temporary lighting solutions range from neighborhoods Little League fields to Olympic Games. Musco has a global team of experts that partner with customers to plan, complete, and maintain a cost-effective, trouble-free lighting solution for their facility. The majority of the renovations at the AT&T Center are set to be completed by late October 2015. (Courtesy photo) Erik Jones wins Truck Series By Stephanie Wallcraft Nascar Wire Service Two weeks ago in the NASCAR XFINITY Series race at Mid-Ohio Sports Car Course Alex Tagliani got turned out of the lead by Regan Smith and lost his shot at a win. In the NASCAR Camping World Truck Series Chevrolet Silverado 250 at Canadian Tire Motorsports Park, Tagliani had a chance to be the one doing the turning. Headling into turn 5B on the final lap, Tagliani says he was in a position to push Erik Jones aside and claimed victory for himself. But he didn’t. Instead, Tagliani held back as Jones cruised to his second win of the season and vaulted to the top of the NCWTS point standings. “If I would have stayed where I was he would have been gone in (Turn) 5B,” Tagliani said. “I don’t drive that way. I just want to continue the trend.” Tagliani thought he would have time to take more clean shot at Jones through the final series of turns, but a broken third gear took that chance away. “It shredded completely,” he said. “It was pretty much good all race. I felt a couple of times it was kind of scratchy on the downshift, but no sign it was going to be bad. As soon as I put third gear on the back straight, it just went. I put it in fourth and it just kind of limped all the way back home.” The 189-year-old Jones felt the pressure from veteran road course racer Tagliani down the stretch, but maintained his concentration to become the first driver to lead the entire last lap of a NCWTS race at Canadian Tire Motorsport Park. “It was a blast,” Jones said of the race. “It was nerve-wracking. It’s a little intense when you’ve got a guy like that running you down for 15 laps.” It turned out that Jones and Tagliani had shared a parade truck before the race and had a philosophical discussion about racing with respect. Tagliani told Jones he knew he was in a heated battle and that Jones didn’t have to worry about him trying the same thing Smith had done to him at Mid-Ohio. “We had a pretty long talk about racing people the way you want to be raced,” Jones said. “I’ve never been one to want to move somebody to win a race, and he hasn’t, either, It’s nice to see that respect, especially from a veteran like that to me. It’s not something he had to do. It means a lot to me that he did.” Jones worked hard to improve his road course craft coming into this weekend. Time spent at a pair of driving schools paid off, as did a strong effort by the team to improve their truck. “We had a good truck last year, and we were able to do some improving on our Tundra to get it to where it needed to be for this year,” Jones said. “I was able to improve on myself and fix some of my mistakes this year as well and get a little bit better.” Matt Crafton finished in second place, which keeps him second in the point standings behind Jones, who now holds a three-point advantage. Tyler Reddick, the standing leader entering the race, placed 19th and is now third (15 points behind Jones) in the championship hunt. Ben Kennedy, Daniel Hemric, and Tagliani rounded out the top five in Sunday’s race. Cole Custer mounted one of the strongest challenges to Jones in the late going, but contact between he and Tagliani took him out of the running with 11 laps to go. He ended up in 10th. Basados en la popularidad que goza el club Rayados de Monterrey en la región de El Álamo, los directivos optaron por conceder los derechos de que se establezca en San Antonio una escuela oficial. El boletín informativo aportado por el señor José Silerio se hizo oficial el anuncio: “En reconocimiento y enalteciendo la pasión entrega y el coraje deportivo de la afición y comunidad rayada, la Escuela Oficial de Rayados llega a San Antonio con el compromiso de invitar a todos aquellos jugadores que desean formar parte de la Escuela Oficial del Club de Fútbol Monterrey”. Esto se hará mediante un programa que potencializará el talento y habilidades del futbolista, así como fomentar los valores y la unión familiar. El texto indica los aspectos a seguir en cuanto el plantel San Antonio comience a funcionar. (1). Nuestro objetivo: El desarrollo integral de niñas, niños y jóvenes. (2). Nuestra invitación: Ven a practicar el fútbol soccer, y aprende divirtiéndote. (Niveles – Iniciación, Recreativos y Competitivo). (3). Nuestra satisfacción: Contribuir a la comunidad en la formación de mejores seres humanos y campeones no solo del deporte sino campeones de la vida. El encargado de la escuela oficial será el renombrado entrenador y capacitador Guillermo Ledesma Ortega, quien cuenta con vasta experiencia dentro del balompié profesional. En la foja personal de Ledesma Ortega consta que fue director de fuerzas básicas con el club Cruz Azul. También colaborador de Steve Sampson (ex entrenador técnico de la selección de Estados Uni- dos y Costa Rica). Capacitador de entrenadores en clínicas en Los Ángeles, California y San Antonio, Texas. También colaborador con el profesor Sergio Markarian (actual entrenador técnico de la selección Griega) para el club Cruz Azul. Asimismo, colaborador del Club Pachuca y Universidad de Fútbol. Colaboró también con la Federación Mexicana de Fútbol (FemexFut) y cuenta con diploma de Licenciado Administración del Deporte y otros estudios afines. El slogan de la Escuela Oficial del Club de Futbol Monterrey en San Antonio es “Juega, diviértete, aprende y compite”. Para obtener mayores informes favor de llamar al teléfono (210) 372-6127. Invitación al Torneo Sabinas Por Sendero Deportivo “Estamos listos para celebrar el tercer torneo internacional Sabinas 2015, por lo que hacemos la atenta invitación al público y paisanos para que vengan a divertirse en los partidos y de la camaradería”, dijo Daniel Guerrero, coordinador general del Torneo Sabinas III, 2015. Los partidos se jugarán en el estadio Coach Arthur Bain, en el complejo deportivo Rusty Lyons, ubicado en el Olmos Basin Park (esquina del 500 Basse Road y 5200 McCullough Ave.), donde a partir de las 11 a.m. del sábado 5 de septiembre se enfrentarán los Indios de Dallas, que vienen dirigidos por el manager Luis Cerda, contra la Selección Sabinas, Coahuila, de los directivos Juan Ochoa y Juan Bernal. A las 2:30 p.m. se jugará el segundo partido entre los equipos Selección Agujita, Coahuila (subcampeón de los torneos I y II), comandados por Juan Aranda y Samuel Zúñiga, contra los Piratas de Sabinas S.A. que en calidad de bicampeón estarán en busca de obtener la triple corona bajo la dirección de su manager Sergio De Luna y del coach y primera base Damián Rubinski. Este último con su potente bateo estará buscando llevarse el trofeo como el mejor bateador de la justa beisbolera. De acuerdo al organizador Daniel Guerrero, los equipos que resulten perdedores y ganadores se enfrentarán en el mismo horario el domingo 6. Las novenas perdedoras se estarán disputando el trofeo por el tercer lugar, mientras que los equipos ganadores irán por la supremacía de adjudicarse el precioso trofeo y reconocimiento de campeón. El subcampeón Agujita tendrá que echar toda la carne al asador para seguir adelante en su aspiración por ser ahora el equipo que se lleve el campeonato. Porque de no ser así, sus reinados de subcampeón acabarán, ya que Piratas de Sabina S.A. no cederán terreno. Según su timonel se han reforzado con peloteros de gran calibre originarios de Sabinas, Coahuila, pero residentes en San Antonio. “No vamos a dar marcha atrás, tenemos equipo para retener el título y a la vez lograr ganar el tercer torneo. En los Indios de Dallas y el seleccionado de Sabinas también vienen buenos jugadores, por lo igual los de Agujita; sin embargo, tenemos el compromiso de ser nosotros los que salgamos adelante y avanzar triunfantes a la siguiente ronda”, dijo el manager Sergio De Luna. Por su lado, directivos del Torneo Dominical Potranco, que encabeza el beisbolista Juan Sánchez y la secretaria de actas, señora Claudia López, dieron luz verde a todos los equipos que se encuentran participando para que disfruten de las vacaciones del Labor Day, dándole oportunidad algunos de los beisbolistas para darle su apoyo al equipo local Piratas de Sabina S.A., que los ha convocado como refuerzos. “Se va a descansar por el Día del Trabajo. Nosotros también apoyamos a la organización de este torneo que ofrece calidad beisbolera, por lo que estaremos estrechando lazos de amistad y deportivos con los directivos y sus jugadores que nos estarán visitando”, apuntó Sánchez. Torneo Sabinas San Antonio III 2015 es abierto al público y espectadores. La admisión al estadio Coach Arthur Bain Diamond es gratuita durante el sábado 5 y domingo 6 de septiembre, festividad en la que se aprovechará para rendirle honores a peloteros coahuilenses que se han destacado en el béisbol de paga y amateur. La Prensa de San Antonio en exclusiva traerá al lector los resultados y gráficas de lo que se capte en los acontecimientos, tanto dentro del terreno de juego como en las tribunas y espacios de diversión que ofrece el complejo deportivo Rusty Lyons, propiedad del Departamento de Parques y Recreo de San Antonio. El equipo Piratas de Sabinas S.A. (bicampeón del Torneo Sabinas) con la dirección de su manager Sergio De Luna y su coach y primera base Damián Rubinski esperan rendirle buenas cuentas al coordinador Daniel Guerrero (de pie al centro de camiseta blanca), que los estará apoyando para la captura de la triple corona. (Foto, cortesía DG) 6 de septiembre de 2015 Rieleros fuera del playoff Por Sendero Deportivo “Nos faltaron un par de jugadores para cuando menos comenzar el partido contra Titanes. Se perdió por no completar la novena, sin embargo podemos decir que se tuvo buena temporada. Comenzamos bien ganando partidos, luego se nos dificultó sostener la alineación, como sucedió este domingo en lo que sería un partido clave para continuar adelante en busca de la clasificación al playoff. La próxima temporada no nos daremos por vencidos”, dijo Francisco Cano, manager del equipo Rieleros. En otros resultados de partidos jugados en el segundo torneo Liga Dominical Potranco, que dirige el beisbolista Juan Sánchez y la secretaria de actas Claudia López, el actual campeón Piratas, que dirige Sergio De Luna y el coordinador Daniel Guerrero, le dieron la paliza de su vida a la popular novena de los Tucanes que comanda el ex beisbolista profesional Saúl Navejar. Piratas con el picheo del serpentinero abridor Ryan Rivera y espectacular relevo de Moisés Montalvo con pizarra de 12 a 2 carreras superaron a Tucanes y sus lanzadores Erick Torres y Alberto Espino. Piratas puso su marca en 8 partidos ganados por 4 derrotas. En el clásico, los Diablos, que comandan José Villalobos y Jesús Ramírez Sr., doblegaron 11-4 a los Westsiders de Jaime “Cremas” Rodríguez. Por los invictos Diablos (11-0-2), la victoria se la adjudicó el lanzador abridor Max De La Cruz, quien fue relevado por Jonathan Vaquera. Por Westsiders perdió Felipe Ochoa, que aceptó cuadrangular del campo corto Chris Pacheco, quien estuvo a punto de batear otro vuelacerca en el diamante Arthur Bain. De acuerdo al directivo Juan Sánchez, Liga Dominical Potranco este domingo 6 de septiembre cancelará su jornada de la segunda vuelta para darle oportunidad de usar el terreno de juego al tradicional Torneo Sabinas III, 2015, organizado por Daniel Guerrero. El torneo se jugará de sábado a domingo con motivo del Labor Day y contará con la participación de los equipos Indios de Dallas, Selección Sabinas, Coahuila, Agujita, Coahuila y Piratas de Sabinas S.A. en los horarios de 11 a.m. y 2:30 p.m. en Olmos Basin Park, estadio Arthur Bain. Los posibles equipos con boleto al playoff son: Diablos, Titanes, Piratas y Bravos. La Prensa de San Antonio 3-B Freddy Rodríguez con su bateo da primera victoria a Cachorros de Nava Por José I. Franco franco@laprensasa.com El popular equipo Cachorros de Nava, dirigidos por el receptor Salvador Maldonado, el coach y jugador Benito Martínez, le rindieron buenas cuentas al propiedad Alejandro “Rábano” Becerra, ya que con el potente bateo de su jugador Freddy Rodríguez, se adjudicaron su primera victoria de la temporada de verano en Colt 45 Baseball League que administra el gerente general Jaime Guerrero (jugador del club Colt 45). Cachorros de Nava sorprendió al trabuco Broncos de Reynosa S.A., propiedad de los esposos Linda y Roberto Garza, quienes esta temporada le han conferido al gran beisbolista veterano Tomás Muñoz la responsabilidad de manejar al equipo. Muñoz le confió la pelota al serpentinero derecho Gilberto Rodríguez Sr., quien es el líder en partidos ganados del equipo. Por Cachorros comenzó el partido el abridor Jesús Rodríguez, quien, al meterse en problemas, fue removido por el manager Maldonado, que cedió la de costuras al zurdo Gabriel Ruiz Jr. El potente bateador cachorro Freddy Rodríguez, quien dejó su mala racha, se convirtió en el héroe del partido tras conectar cuadrangular con dos compañeros en las bases, produciendo las tres carreras que ubicaron la pizarra 8 a 7 carreras a favor de Cachorros de Nava, que puso su marca en 1 victoria por 5 derrotas. Freddy Rodríguez en partido anterior había sobresalido con jonrón dentro del terreno de juego, pero esta ocasión su estacazo fue más efectivo dejando parado en el montículo al serpentinero rival. “Fue un lanzamiento de velocidad (recta), una línea a la que me le adelanté sin pensar en conectar jonrón, solo se dio y bueno lo único que queda es seguir adelante en mi estilo de bateo”, apuntó Freddy Rodríguez. Por su lado Ruiz Jr. dijo sentirse en buena condición de juego, lanzando dos entradas y media para ayudar a los Cachorros a salir de su mala racha. “Lance unas cuantas curvas con rectas y sliders, gracias al apoyo de mi cátcher Toño García (El Pimpollo), quien se fajo tras el home plate, sacando a tres corredores rivales en el robo de bases”, dijo Ruiz Jr., quien fue observado por su orgulloso padre Gabriel “La Puntada” Ruiz. Red Sox de Pedro Espinoza, con su hijo José en la lomita de los disparos en relevo a George Freeman consiguió su segunda victoria consecutiva derrotando 3-2 a Rieleros, equipo al que le llevan ventaja en el standing porque le han ganado sus dos partidos del rol regular. Pedro Espinoza, con imparable produjo la carrera del gane en los ganchos de José Martínez, quien como quinto en el orden de bateo, con imparable había empatado el partido con 2 carreras producidas. Por Rieleros, de Juan Sánchez, abrió el partido José Cardona que fue relevado por Rafael Morales, quien aceptó la carrera del gane de Red Sox en el cierre del noveno episodio. Colt 45 bajo la dirección del jugador (segunda base) José Montes, se agenció el triunfo de 4-1 ante Tuneros de San Luis del jugador Macario Rosas, perdiendo el serpentinero derecho Luis Alfonso Velázquez, quien vivió sus mejores glorias en el béisbol de paga con los equipos Naranjeros de Hermosillo de Liga Mexicana del Pacifico triple A y Diablos Rojos del México en Liga Mexicana de Verano triple A. La victoria en la lomita de Colt 45 se la agenció el derecho Mike Luna. Colt 45 es líder en la tabla general con 6 victorias y 1 derrota, en segundo lugar aparece Red Sox con 5-2, Rieleros en tercero con 5-2, Broncos de Reynosa S.A. en cuarto con 3-4 y el quinto escaño lo comparten Tuneros y Cachorros con 1-5. Salvador Maldonado, receptor y manager de Cachorros de Nava, felicitó a su jugador Freddy Rodríguez que bateó cuadrangular El equipo Westsiders en la temporada ha contado con el de- Gabriel Ruiz Jr., lanzador zurdo de Cachorros de Nava, se ad- sobre la barda del estadio Colt 45, con dos compañeros abordo vastador bateo del primera base sabinense Mauricio Esparza, judicó la victoria contra Broncos de Reynosa S.A. “Lancé unas contra Broncos de Reynosa S.A. “Ya comencé a tomar control de quien goza de prestigio en el béisbol regional categoría abierta y cuantas curvas, rectas y sliders. Estoy en mi mejor forma de mi bateo, espero seguir adelante jugando como es mi estilo en la veteranos. (Foto, Franco) ofensiva y defensiva”, dijo Rodríguez. (Foto, Franco) lanzar”, dijo Ruiz Jr. (Foto, Sendero Deportivo) Real San Luis líder en S.L.D.A. gran trabajo defensivo. La meta del Real San Luis es ganar el campeonato en esta liga, ya que aquí nos sentimos firmes de poder lograr nuestro plan de juego que nos ha dejado excelente satisfacción”, dijo Feliciano. “El partido estuvo cerrado, el contragolpe del Real San Luis nos afectó, por lo que les doy crédito por su triunfo”, dijo Vargas. Resultados: Deportivo Talgua ganó 3-0 al Real Barcelona. Honduras y Deportivo Tech empataron 1-1. Club Deportivo San Jacinto (El Salvador, Centroamérica) de los esposos Gris y Daniel Flores le ganó el clásico entre primos al Deportivo Louisiana, que dirige su primo Waldir Rafael Hernández. “Siempre estamos apoyando a nuestro equipo y el fútbol soccer, sin importarnos el clima caliente o frío”, dijo Gris Flores. Deportivo Jiménez ganó por default al Inter, el campeón Real Nacional le dio 5-0 al Deportivo Sandoria. “El Labor Day lo vamos a celebrar con partidos en Levi Strauss Park en los horarios de las 4 y 6 p.m. en las canchas 2 y 3”, dijo Padilla, quien convoca a equipos para la liga nocturna y dominical. Directivos de equipos pueden llamarle al teléfono (210) 425-4305. “Sigo firme fomentando el balompié nocturno, por lo que esperamos que pronto los equipos se Jugadores del Deportivo Louisiana y Club Deportivo San Jacinto registren ya que la temporada está (El Salvador, Centroamérica) se disputaron el balón durante su por comenzar”, apuntó el presidente Padilla. tradicional clásico entre primos. (Foto, Franco) Bien le ha ido al plantel Real San Luis en su primera temporada jugando en Soccer Liga de Los Altos (S.L.D.A.), que preside el señor Juan Padilla, misma que tiene su sede en las canchas del Monterrey Park y el renovado Levi Strauss Park, donde familias enteras acuden a divertirse en sus “día de campo”. Real San Luis, con su director técnico y propietario J. Feliciano, en su justa dominical contra el Deportivo Laredo, que comanda don Roberto Vargas, se vieron espectaculares en sus sorpresivos ataques a la cabaña fronteriza. El delantero estelar Selvin Funez con tres goles anotados le puso la etiqueta al cerrado cotejo que finalizó con marcador de 3 a 2 goles, para así llegar a 10 dianas anotadas en la temporada. Por derrotados sacaron la casta Eduardo Rodríguez con la anotación de 1 gol, seguido por su compañero Óscar Posada con 1. De acuerdo al timonel Feliciano, su mediocampista Yovani Guerrero se destacó aportando asistencias a sus compañeros y a la vez realizando disparos a la portería rival, que de contragolpe fueron aprovechados por Funez. El arquero Jorge Puga, a pesar de haber aceptado dos pepinazos, todavía sigue de líder como el portero menos goleado. “Llevamos 28 goles a favor por 15 en contra, nuestro portero Jorge Puga nos ha puesto adelante con su J. Feliciano, propietario y entrenador técnico del equipo Real San Luis, acompañó al goleador Selvin Funez y al arquero Jorge Puga. Funez, con sus tres goles anotados contra Deportivo Laredo, fue el héroe del cerrado cotejo en Soccer Liga de Los Altos. (Foto, Franco) 4-B La Prensa de San Antonio 6 de septiembre de 2015 Old Franciscan ‘light show’ still a draw Cómo resolver los conflictos By Carol Baass Sowa TODAY’S CATHOLIC Por Carlos Rey It was “standing room only” as parishioners and visitors filled the 280-year-old mission church of Nuestra Señora de la Purísima Concepción late in the afternoon of Saturday, Aug. 15. Preceding the 7 p.m. Mass on the Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary was the awe-inspiring double solar illumination for which Mission Concepción is noted. Father David Garcia, Mass celebrant and administrator of the parish, as well as director of the Old Spanish Missions, gave a brief overview prior to the 6:30 p.m. illuminations. Planned by the missions’ Franciscan builders, a beam of sunlight through the ocular window in the choir loft progresses down the church aisle, striking the exact center of the building’s cruciform shape at the same time light through a window in the dome rises to the top of the image of Mary above the altar. The sun was significant to the indigenous people whom the Franciscans hoped to convert, Father Garcia explained, and by “capturing” the sun through these illuminations and linking it to the cross of Christ and the Blessed Virgin Mary on her feast day, they were able to emphasize the importance of the Catholic faith and becoming part of it to the native people. Although single illuminations are not uncommon in missions En este mensaje tratamos el siguiente caso de una mujer que “descargó su conciencia” de manera anónima en nuestro sitio www. conciencia.net, autorizándonos a que la citáramos: “Soy madre de tres hijos.... Yo trabajaba, y hace ocho años dejé de hacerlo en acuerdo mutuo con mi esposo para poder estar más pendiente de nuestros hijos.... He querido aprender algo más —un curso, un arte e incluso ir al gimnasio— sin descuidar a la familia, pero mi esposo siempre pone una barrera, y no me deja hacerlo.... En varias ocasiones trata de bajarme la autoestima con palabras hirientes.... A veces siento que ya no me quiere... como si lo que yo necesito o quiero no importara”. Este es el consejo que le dio mi esposa: “Estimada amiga: “En todo matrimonio hay de(Courtesy photo) sacuerdos que tienen que resolverse, porque no hay dos personas While last-minute clouds briefly halted the advance of the sunbeams, Father Garcia’s admonishment to “have faith” was rewarded with sunlight returning in time to observe the dual beams reach their appointed positions. EFE - The 2015 Princess of AsAll present were invited to remain turias Award for Concord was givfor the feast day Mass that fol- en to the Roman Catholic religious lowed, where it was still “standing order of the Brothers Hospitallers of room only” despite folding chairs St John of God, which is one of the brought to fill the transept, back largest international nonprofit aid of the church and side chapels. organizations in the world. Centuries later, the founding friars The order was founded in the ‘light show’ is still doing its job. southern Spanish city of Granada in 1593, and currently operates 350 centers in 53 countries, with more than 55,000 professionals and 9,000 volunteers serving more into the streets and proclaim the than 27 million people each year good news. The Youth Office at in areas of medical and social the Catholic Charismatic Center services. took up the challenge seven years At least 300,000 benefactors and ago and created an annual event donors provide financial support to called “Take Jesus to the Streets.” this organization through private, It is a youth rally that is cen- regular or occasional donations. tered on bringing Jesus to the In recent years, the Brothers people of San Antonio by pro- of St John of God has helped cessing through the streets of earthquake victims in Peru in downtown San Antonio with 2007, people affected by typhoon Jesus in the Holy Eucharist lead- Yolanda in the Philippines in 2013, ing the way to claim the city for as well as the most vulnerable Christ. amid the economic crisis in Spain. The “Take Jesus 2 The Street” The charitable organization youth rally will be held on Oct. played an important role during 11 at San Fernando Hall, located the Ebola epidemic last year by at 231 W. Commerce. The rally launching the “Stop Ebola in West will start at 12 p.m. and lead into Africa” campaign, in which the orthe procession. The lineup for der asked for donations to support the procession will start around its hospitals in the city of Lunsar in 5 p.m. The event will conclude Sierra Leone and Monrovia in Liwith the celebration with Mass beria, in order to be able to acquire at 7 p.m. in San Fernando Ca- the necessary medical equipment thedral. to treat the victims. “Take Jesus to the Streets” is a free event and open to all ages, but it is especially geared to all of the youth in San Antonio and surrounding areas. Registration is now open and those interested can register by clicking the “Register Now!” button on the website. Also, look out for more information about “Take Jesus to the Streets” and other upcoming Youth Events presented by the Y.S.C. Youth Office at the Catholic Center for Charismatic Renewal on the website: www. youthstayingconnected.com. Outreach coordinator for the Y.S.C. (Youth Staying Connected) Youth Office at the Charismatic Center is Gabrielle Estrada. For any questions regarding this event email or call the Youth Office at (210) 226-7070. of the southwest, a double illumination is rather rare, Father Garcia noted, with only two or three churches possessing this phenomenon. Since Mission Concepción did not suffer from collapsed walls as did missions San José, San Juan and San Francisca de la Espada after the missions were abandoned, those observing Concepción’s illuminations today are able to experience them exactly as the original missionaries and indigenous converts did centuries before. que siempre estén de acuerdo en todo. La felicidad del matrimonio suyo depende de su habilidad de resolver sus conflictos. “Los mismos principios que se emplean para resolver los conflictos fuera del matrimonio también le serán útiles dentro de su matrimonio. Hay medidas que debe tomar para resolver los conflictos, y cosas que no debe hacer. Su esposo emplea palabras hirientes a fin de intimidarla y así ganar en la discusión, y esa táctica masculina perjudica su relación conyugal y no resuelve el conflicto. Sin embargo, al parecer usted tiene una tendencia muy femenina de no sentirse amada ni deseada cuando él no está de acuerdo, lo cual provoca distanciamiento y contribuye a empeorar en vez de mejorar el problema. En otras palabras, usted afronta el conflicto como una mujer, y él como un hombre. ¿Cómo puede, entonces, llegar a un acuerdo con su esposo? ... Es razonable que él piense que usted debe trabajar todo el día al igual que él. Si le sobra tiempo después que termina esos quehaceres, la mejor manera de lograr sus metas es estudiar un curso o aprender un arte mediante la Internet.... Si lo que de veras le interesa es el aspecto social, invite a algunas amigas que vayan a su casa para hacer ejercicios juntas, o busque mujeres que quieran caminar en el vecindario para mantener el estado físico, acompañadas de sus pequeños.... Haga lo que haga, asegúrese de darle prioridad al bienestar de sus hijos. El mejor principio para resolver los conflictos es escuchar más y hablar menos, no abriendo la boca sino hasta tener algo positivo y constructivo que decir. El sabio Salomón dijo: “El que refrena su boca y su lengua se libra de muchas angustias”. En vez de insultar y de confrontar emocionalmente, concentre su atención en lograr que los dos obtengan lo que más puedan de lo que quieren. Tal vez cada uno tenga que ceder un poco, pero si mantienen positivo el tono de la conversación, eso puede resultar en soluciones con las que ambos estén de acuerdo”. Brothers of St John of God win Princess of Asturias Award Taking Jesus to the streets in S.A. newal is extending an invitation to this year’s “Take Jesus to the Streets” Youth Rally. This event was inspired by The Youth Office at the Catho- St. John Paul the Great, who lic Center for Charismatic Re- challenged all Catholics to go By Carol Baass Sowa TODAY’S CATHOLIC The jury chaired by Asturias Government´s president, Javier Fernandez, announces that the international cooperation order ‘Hospitalaria of San Juan de Dios’ has been awarded with the Princess of Asturias Award for Concorde 2015, September 2, in Oviedo, Asturias, northern Spain. (EFE/ José Luis Cereijido) During the epidemic, both hospitals were closed for disinfection and quarantine, after several staff members contracted the virus, which eventually killed 18 of them. However, the Princess of Asturias Foundation stressed that the order has kept working to reopen the two medical centers through training medical staff to curb the virus outbreak, coordination with local authorities and other international organizations. This year marks the first time the prize, which bears the name of the heir to the throne, has been called the “Princess” of Asturias Award, as it was changed from “Prince” when Princess Leonor’s father, King Felipe VI, ascended the throne last year. The Princess of Asturias Awards are a series of annual prizes awarded in Spain by the Princess of Asturias Foundation in eight categories: arts, communication and humanities, international cooperation, literature, social sciences, sports, technical and scientific research, and concord. Each winner receives a prize of 50,000 euros (roughly $56,000) and a replica statuette designed by the late Spanish sculptor Joan Miro. “Dame entendimiento para seguir tus preceptos, pues quiero meditar en tus maravillas” Salmo 119:27 CHURCH DIRECTORY EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD 5400 Daughty @ Evers Just inside Loop 410, 680-0111 Raúl C. García, Pastor 8:30 A.M. Spanish Service 11:00 A.M. English Service Sunday Evening Worship 5:00 P.M. Wednesday Worship 7:00 P.M. Bible Centered Preaching Active Youth and Children’s Programs Spanish & English Services LITTLE CHURCH OF LA VILLITA 508 Paseo de la Villita (210) 226-3596 Sunday Worship 11:00 A.M. Cleo Edmunds, Pastor San Fernando Cathedral Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol 5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass) Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised); 10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English); 5:00 pm (Bilingual) Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm 115 Main Plaza Downtown • 227-1297 6 de septiembre de 2015 La Prensa de San Antonio Keep kids safe around water this Labor Day Special to La Prensa Labor Day is the holiday that signals the end of summer and many families will head to the water to cool off. The Texas Department of Family and Protective Services (DFPS) urges Texans to help keep the holiday a happy one by watching kids around water at all times. “Labor Day is the last big weekend of summer, so we can’t afford to let down our guard this weekend,” says DFPS Commissioner John Specia. “Too many children have already lost their lives.” Texas is on pace to surpass last year’s total of 73 child drownings, but is well below the alltime high of 90 set in 2011. 68 children have drowned in Texas so far this year. The Dallas-Fort Worth area leads the state with 25 child drownings this year, followed by the Houston area with 15. Unfortunately, drowning is one of the leading causes of accidental death among young children and most of these tragedies happen from Memorial Day weekend to Labor Day. Swimming pools are by far the most likely place where children drown. This year, 32 Texas children and teens have drowned in swimming pools, 23 in lakes, ponds and other natural waterways, eight died in bathtubs and five drowned in various locations. Toddlers and preschoolers are the most at risk, but this year an unusually high number of teenagers (10) have also drowned. Children under a year old most often drown indoors (bathtubs, Texas is on pace to surpass last year’s total of 73 child drownings. (Courtesy photo) buckets or toilets), while older children and teens usually drown outdoors. Most young children who drown are in the care of one or both parents at the time and are out of sight for less than five minutes. Learn more about child drowning and how to prevent it at WatchKidsAroundWater.org. Here is a list of basic water safety tips to follow this Labor Day: Inside the house Never leave small children alone near any container of water. This includes toilets, tubs, aquariums or mop buckets. Keep bathroom doors closed and secure toilet lids with lid locks. Never leave a baby alone in a bath for any reason. Get the things you need before running water. Infants can drown in any amount of water. If you must leave the room, take the child with you. Warn babysitters or caregivers about the dangers of water to young children and stress the need for constant supervision. Make sure small children cannot leave the house through pet doors or unlocked doors and reach pools or hot tubs. Outside the house Never leave children alone around water whether it is in a pool, wading pool, drainage ditch, creek, pond or lake. Constantly watch children who are swimming or playing in water. They need an adult or certified lifeguard watching and within reach. Secure access to swimming pools. Use fences, self-closing and latching gates and water surface alarms. Completely remove the pool cover when the pool is in use. Store water toys away from the water when not in use, so they don’t attract a small child. Don’t assume young children will use good judgment and caution around water. Be ready for emergencies. Keep emergency telephone numbers handy and learn CPR. Find out if your child’s friends or neighbors have pools. Art from VIA employees on display at The Grand 5-B San Antonio doctors’ philanthropic efforts bring smiles Special to La Prensa In a city of 1.5 million people, good deeds happen all the time, but unfortunately we don’t often get to hear about them, which is why it’s especially refreshing to learn about the recent philanthropic work performed by Dr. Edward Camacho of Cosmetic Dentistry of San Antonio and oral and maxillo facial surgeon, Dr. Robert Lemke. It all started with a young woman by the name of Crystal Galindo who visited Dr. Camacho to inquire about veneers, but in reality she needed far more than just veneers. In fact, Crystal needed tens of thousands of dollars of restorative and orthodontic work to fix a bilateral cleft palate that normally would have been corrected before adulthood. “In America, this kind of deformity is typically handled very early in life, often at the government’s expense. Crystal started in that program and then sadly her journey was interrupted. When I met her, her upper jaw was actually in three pieces, being held together by some gum tissue. It would move from side-to-side, and when she told me she wouldn’t even smile for her wedding photos, it was heartbreaking,” explained Dr. Camacho. “As a child I was teased and always stared at, but it was one of those things where I thought I had to live with what I had. This is what I need to love,” shared Galindo, and she did, that is until she met June Camacho, Dr. Camacho’s compassionate wife and office manager. It was clear right away that Crystal needed a lot more than veneers and that her insurance would not cover the bulk of it, but June and Crystal formed a special connection. “June called me a few days after my initial consultation and told me they came up with a plan to help me. They even found a doctor, Dr. Lemke, who was willing to fix the bone in the palate where there was still a hole,” said Galindo. Dr. Lemke was able to get one of his dental suppliers to donate approximately $8,000 worth of bone grafting material, and as someone who knew and respected Dr. Camacho, was also willing to donate the surgical procedures necessary prior to orthodontic correction and restorative treatment. Now, two years and several surgeries and procedures later, Crystal can confidently smile for the first time in her life. “I feel so grateful and blessed that someone wanted to help me,” said Galindo. “I think it’s changed a lot in my life. Now, when I take my kids to school, I’m not the weird-looking mom. I was always afraid my kids would be embarrassed by me.” For Dr. Camacho, the experience was, “rewarding on many levels. Crystal is just a really nice person who had the misfortune of being born with a physical problem, but she’s a sharp, responsible person. She was a dream to work with. She also worked to pay what she could, and we were happy to help out where we could.” Dr. Lemke added, “It’s really rewarding to see the changes, and now, her beautiful smile!” Crystal Galindo sports her new smile thanks to the efforts of Dr. Edward Camacho of Cosmetic Dentistry of San Antonio and R. Robert Lemke. (Courtesy photo) Special to La Prensa VIA Metropolitan Transit and the National Arts Program have teamed up to organize the VIA Employee Art Exhibit 2015. This exhibit showcases the artistic talents of VIA’s employees and their family members. The exhibit is on display in The Grand at 123 N. Medina St. through September 25. The display is free and open to the public, and it is open Monday through Friday from 8 a.m. to 5 p.m. The VIA exhibit includes recent artworks produced by more than 120 agency employees and immediate family members organized into amateur, intermediate, professional, youth (12 years of age and younger), and teen classifications. All mediums were accepted. Professional artists and visual art professionals judged the artworks submitted to the exhibit, and prizes were awarded during a ceremony at the opening reception, which was held August 29. The purpose of the National Arts Program is to identify the indigenous visual artistic talents of the United States of America. The program works through employees (and their families) of municipalities, counties, and commercial organizations. More information on this program can be found at www. nationalartsprogram.org. VIA Metropolitan Transit provides public transportation services to 13 cities in the Greater San Antonio Region and the unincorporated areas of Bexar County. VIA operates seven days a week on 90 routes, and last year, VIA provided VIA transit employees will contribute art to be displayed at The Grand at 123 N. Medina Street through September 25. (Courtesy photo) 44.4 million rides across the region. VIA’s mission is to enhance the community’s environment and quality of life by providing regional and customer-oriented public transportation that is dependable, cost-effective and enticing to more riders. VIA’s AAA bond rating reflects the organization’s sound management and financial practices. Pet of the week Looking for an addition to the family that can rejoice in the peace and tranquility of your household? This gentle sir is Leroy. He is a 9 year old Labrador Retriever mix and with his years comes a wealth of knowledge. Leroy knows to sit, shake, and down when asked. He’s a gentle “giant” who was surrendered to us from his owner who was no longer able to care for him. Leroy is a special guy because he is a Guardian Angel, which means that a portion of his adoption fee has already been paid by a generous donor! Though Leroy may be a quiet and stoic man, he is eager for attention. Be ready to give this boy plenty of affection and plenty of treats, because he deserves them all, and he’ll take them appreciatively. Stop by the SA Humane Society today to meet this handsome pup! Please remember to spay/neuter your pets to help ensure every dog and cat born has a home waiting for them. San Antonio Humane Society, Connecting Friends for Life. Adoption fees for Dogs: 25 pounds and under - $99 26 pounds and over - $65 *Adoption fees may vary This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer, flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., visit SAhumane.org, or call (210) 226-7461. 6-B EMPLOYMENT: Need a baker specializing in Mexican bread & cookies. Good working environment. Please call (210) 226-2979 or apply in person at 2200 W. Martin. (09/13/15) ---------------------Bakery/Taquería needs cashiers, cooks and general helpers. Please call (210) 4168985. (09/06/15) ---------------------Solicito mecánico, soldador, plomero, nivelador de México. (210) 833-5738 o (210) 362-0875. (09/13/15) ---------------------Maintenance with experience needed apply at 1010 N. Frio Must have own transportation and tools. (210) 222-2992. (09/06/15) ---------------------Pure Green Cleaning Service Hiring F/T daytime cleaners. Solicito trabajadores de tiempo completo para limpieza de residencias durante el día (210) 338-5676). (09/06/15) ---------------------¿Estás cansada de vivir cheque a cheque? Busco personas que quieran ganar $100.00 extra por semana llamar a Letty (210) 478-1724. (09/25/15) HOMES: COMPRO CASAS EN EFECTIVO: We pay cash for houses, fast, any area and any condition, 25 yrs. Experience. Privacy assured! Call John (210) 414-4210. www.alamohomebuyers.com. (12/30/15) RENT: Own and operate your own floral and/or gift shop in the downtown San Antonio area for as little as $795 per month, $95 equipment rental fee per month, plus $1,600 of existing floral inventory. This shop is located four blocks from the newly developed River Walk and Pearl Brewery areas. We are leasing floral sections and selling most of the floral tools and materials needed to run and operate a full service floral shop. We also AS, SECADORAS Y ESTUFAS. UN AÑO GARANTÍA. LLAME A (210) 291-5431. (09/27/15) ---------------------Pintura, plomería, cercas de madera, alambre, textura, shower reparación, sheetrock, carpintería, pongo puertas y ventanas reparación. Habla con Jesús Villa. Llame a (210) 797-6677. (09/07/15) ---------------------Reparamos desde $49 lavadoras, secadoras, refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas marcas, garantizado. Llame a (210) 6059418 o (210) 4890604 o (210) 4880779. (09/06/15) ---------------------Sobador/Masajista para toda clase lastimaduras. (210) 9229244. (09/21/15) ---------------------Compro madera, lámina, plywood, carros, trocas. Jonquiados, no título ok. (210) 833-5738 o SALE/VENTAS (210) 362-0875. (09/13/15) Home Sites, Mobile Home Sites, RV Sites, No Credit OK, $168/ month buys deeded Miraculous Prayer property at Medina Dear Heart of jesus, in Lake, Bandera TX the past I have asked (210) 683-1121. for many favours, this (09/7/15) time I ask for a special ---------------------- one (mention favour). L A N D R E P O , ½ Take it dear Heart ACRE with access of Jesus and place it to Medina Lake and within your own broRiver, water, sewer ken heart where your and electric installed. Father sees it. Then W I L L F I N A N C E in his merciful eyes it (210) 683-1121. will become your fa(09/7/15) vour not mine. Amen. ---------------------- Say this prayer for Vendo Viagra genéri- 3 days and promise co (las azules) 100 publication and your mg. $10 pastilla. Ga- favour will be granted rantizado. Tel. (210) no matter how impo489-9239. sible (09/13/15) E.C.B. ---------------------- J.B.F FOR LEASE COMMERCIAL HOUSE: Prayer to the Sacred Heart of Jesus Great visibility 4 miles from down- O most holy heart of town easy Access to Jesus, fountain of evIH10E, Approximate- ery blessing, I adore ly 1,416sf, $1,200 per you, I love you, and month utilities not with lively sorrow for included. (210) 658- my sins I offer you this poor heart of mine. 4008. (09/06/15) Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. SERVICIOS: Grant, Good Jesus, $7.50 SERVICIO that I may live in you A D O M I C I L I O , and for you. Protect REFRIGERADO- me in the midst of danRAS, LAVADOR- ger. Comfort me in my own a professional floral school so we can train you for as little as $800 and in one month you will be ready to open your own business for just slightly over $2000. If you are interested or you know of someone who might be interested in owning and operating their own floral or gift business, please call (210) 229-9204 or (210) 772-2900. (09/30/15) ---------------------Rento cuarto amueblado con baño y salida privada, $250 de depósito y $95 por semana. (210) 537-3605. (09/06/15) ---------------------Rento apartamento para una persona. Rentero paga electricidad 15 por ciento. Inf. llame (210) 2141080. (09/02/15) ---------------------$99. Move In Special!!! 1010 N. Frio St. (210) 222-2992. (09/30/15) La Prensa de San Antonio afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. B.L. E.B.S. Saint Expedite Prayer of Urgent Needs in Thanksgiving for a Quick Recovery Saint Expedite you lay in rest I come to you and ask that this wish be granted (Request) Saint Expedite now what I ask of you Saint Expedite now what I want of you, this very second Don’t wait another day, Grant me what I ask for I know your power I know you because of your work I know you can help me. Do this for me and I will spread Your name with love and honor so that it will be invoked again and again. Expedite the wish with speed, love, honor and goodness. Glory to you, Saint Expedite. P.A. El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siempre del bien y gozar. S.G. La sombra de El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siempre del bien y gozar de su consuelo. Por Cristo nuestro Señor. Amen. M.M.C. Para los casos más difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me deben de abrir en mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peticiones difíciles). Súplica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por oírme. Mande publicar y observe lo que ocurrirá el cuarto día. E.V. Novena Los tres ángeles Novena Los tres ángeles Protectores: San Gabriel, San Miguel, y San Rafael. Prenda 3 velas blancas en un plato con agua y azúcar y haga su petición. A los tres días publique esta oración. Aunque no crea mire que pasa el cuarto día. San Miguel Arcángel, San Miguel Arcángel, defiéndenos en la lucha. Sé nuestro amparo contra la perversidad y acechanzas del demonio. Que Dios manifieste sobre él su poder, humildemente te lo pedimos. Y tú, oh Príncipe de la Milicia Celestial, con el poder que Dios te ha conferido, arroja al infierno a Satanás, y a los demás espíritus malignos que vagan por el mundo para la perdición de las almas. Amén. Oración a María Rosa Mística Oh María, Rosa Mística, Madre de Jesús y también Madre nuestra! Tú eres nuestra esperanza, nuestra fortaleza y nuestro consuelo. Danos desde el cielo tu maternal bendición en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, Amén. Rosa Mística, Inmaculada Virgen, Madre de la gracia, en honor de tu Divino Hijo, nos postramos ante Ti, para implorar la misericordia de Dios. No por nuestros méritos, sino por la bondad de tu corazón maternal, pedimos ayuda y gracias, con la seguridad de ser escuchados. (Rezar un Avemaría) Rosa Mística, Madre de Jesús, Reina del Santo Rosario y Madre de la Iglesia, Cuerpo Místico de Jesucristo. Te pedimos para el mundo destrozado por las discordias, el don de la unión, de la paz y de todas las gracias que pueden convertir los corazones de tantos hijos tuyos. (Avemaría) Rosa Mística, Madre de los apóstoles, haz florecer alrededor de los altares eucarísticos, numerosas vocaciones sacerdotales y religiosas, que con la santidad de su vida y el celo ardiente por las almas, puedan extender el Reino de tu Hijo Jesús por todo el mundo. Derrama, Oh Madre sobre nosotros tus dones celestiales. Salve, Oh Rosa Mística, Madre de la iglesia, ruega por nosotros. M.M.G. San Pedro ¡Oh! Felicísimo apóstol San Pedro. Singularísimo príncipe de los discípulos del redentor, primer vicario de Jesucristo en su Iglesia Católica, confesor de sus dos naturalezas, divina y humana, sencillo pescador a quien dio el Salvador el distinguido título de piedra fundamental de su templo militante; por esas prerrogati- 6 de septiembre de 2015 vas concedidas a tus excelentes virtudes y, especialmente a la de tu Santísima Sombra, pues con ella se libra el que con devoción implora tu amparo a tu sombra se libra el caminante, con tu sombra se auxilia al que sorprende el malhechor, tu sombra refrigera al afligido, al enfermo y a cuantos te piden favor. ¡Oh! Sombra prodigiosa por cuya intercesión obró el Señor tantos favores y tan admirables prodigios, permíteme, Pedro Santo, que a tu sombra los pecadores alcancen el perdón de sus culpas, para que arrepentidos se alisten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. Oración a Santa Clara de Asís Gloriosa Santa Clara de Asís, por aquella fe inquebrantable que te hizo servirte de las cosas terrenas buscando las del cielo, por aquella esperanza firme con que venciste todas las dificultades que se oponían a tu santificación, por aquella caridad pura y ardiente que te movió en todo los momentos de la vida, yo te suplico con humilde confianza que intercedas ante Dios y me obtengas su favor en lo que te pido (hágase la petición) y esperanza firme y caridad ardiente para con Dios y el prójimo. Padre nuestro, Avemaría y Gloria. M.C.G. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethlehem. Amén San Judas Tadeo ¡San Judas Tadeo!, pariente de Jesucristo, glorioso apóstol y mártir reconocido por tus virtudes y milagros. Fiel y puntual intercesor de todos los que te honran y confían en ti. Tú eres poderoso protector y auxilio en las grandes aflicciones. Te ruego, desde lo más profundo de mi corazón, que vengas en mi ayuda con tu poderosa intercesión, pues has recibido de Dios el privilegio de socorrer con tu ayuda a aquellos que casi carecen de toda esperanza. Vela por mí. Mi vida es una vida de cruces, mis días son días de tribulación y mi corazón es un océano de amargura. Mi alma está envuelta en las tinieblas. El desasosiego, el desánimo, la desconfianza, y a veces, aún la falta de esperanza, agobian mi alma. La Divina Providencia parece perderse de mi vista y la fe parece fallar en mi corazón. Abrumado por estos pensamientos, pido tu ayuda. No me abandones en esta triste situación. Apresúrate en mi ayuda. Te lo agradeceré toda mi vida y te honraré como mi especial patrono. Agradeceré a Dios todos los dones que te ha otorgado y fomentaré tu culto cuanto me sea posible. Amén. D.M.G. Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. Para los casos más difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me hacen de abrir e mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peticiones difíciles). Sú- 6 de septiembre de 2015 plica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por oírme. Mande publicar y observe lo que ocurrirá el cuarto día. Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusti­cias, de miseria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, protege a los peregrinos, acompa- ñanos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúyeselos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de todo tipo de pecado. Amén. L.A. San Pedro ¡Oh! Felicísimo apóstol San Pedro. Singularísimo príncipe de los discípulos del redentor, primer vicario de Jesucristo en su Iglesia Católica, confesor de sus dos naturalezas, divina y humana, sencillo pescador a quien dio el Salvador el distinguido título de piedra fundamental de su templo militante; por esas prerrogativas concedidas a tus excelentes virtudes y, especialmente a la de tu Santísima Sombra, pues con ella se libra el que con devoción implora tu amparo a tu sombra se libra el caminante, con tu sombra se auxilia al que sorprende el malhechor, tu sombra refrigera al afligido, al enfermo y a cuantos te piden favor. ¡Oh! Sombra prodigiosa por cuya intercesión obró el Señor tantos favores y tan admirables prodigios, permíteme, Pedro Santo, que a tu sombra los pecadores alcancen el perdón de sus culpas, para que arrepentidos se alisten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. preservada por el Hijo y amada del Espíritu Santo. Vos sois en las cosas dudosas nuestra luz, en las tristes das consuelo, en las angustias alivio, y en los peligros y tentaciones fiel socorro. Sois paraíso de gracias y espirituales dones. Bienaventurados los que de veras os aman y sirven, y los que por santidad de vida se hacen siervos y devotos, a vuestra piedad, pues, recurro, Reina y Señora mía, para que me enseñéis, gobernéis y defendáis en todas las horas y momentos de mi vida; suplicándoos, humildemente ahora me alcancéis de la Majestad Divina la gracia que al presente os pido, si conviniere para bien de mi alma y si no conviene, vos, como abogada mía, dirigid mi voluntad solo a lo que sea honra y gloria de Dios, y salvación de mi alma. Amén. O.F. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you Oración Milagrosa will be with me in the Benignísima Madre de Heavens of BethleMisericordia, Hija de hem. Amén. Dios Padre, Madre de Dios Hijo, Esposa del Miraculous Prayer Espíritu Santo, noble Dear Heart of Jesus, in descanso de toda la the past I have asked Santísima Trinidad; for favors. This time elegida del Padre, I ask you this very La Prensa de San Antonio Clasificados special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise å and favor will be granted. Never known to fail. Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I OFFICIAL PUBLIC NOTICE may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethlehem. Amén. Miraculous Prayer Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise å and favor will be granted. Never known to fail. Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me hacen de abrir e mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peticiones difíciles). Súplica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por oírme. Mande publicar y observe lo que ocurrirá el cuarto día. Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. Para los casos más La sombra de OFFICIAL PUBLIC NOTICE Bexar County, Texas Bexar County, Texas Address offers in response to RFP-Event #389 Inmate Commissary Services through the Bexar County Purchasing Department to Mary Salas, Interim Purchasing Agent, Bexar County, 1103 S. Frio, San Antonio, Texas 78207. Offers for RFP-Event #389 will be accepted from August 21, 2015 beginning at 10:00 o’ clock a.m., C.S.T. until September 18, 2015 ending at 10:00 a.m., C.S.T. Questions must be submitted between August 21, 2015 at 11:00 o’clock a.m. through August 28, 2015 at 11:00 a.m. Highly recommended pre-bid conference meeting/ location, date and time are scheduled as follows: August 31, 2015 at 2:00 p.m. in the Sheriff’s Conference room, Bexar County Adult Detention Center, 201 N. Comal, San Antonio, TX 78207. Vendors must pre-register 3 business days in advance. Point of contact is Mr. Bob Myers, Buyer/Contract Specialist. E-mail at: bmyers@bexar.org Address offers in response to IFB-Event #398 Parts & Services-Chevrolet, Ford, Dodge through the Bexar County Purchasing Department to Mary Salas, Interim Purchasing Agent, Bexar County, 1103 S. Frio, San Antonio, Texas 78207. Offers for IFB-Event #398 will be accepted from August 19, 2015 beginning at 10:00 o’ clock a.m., C.S.T. until September 16, 2015 ending at 10:00 a.m., C.S.T. Questions must be submitted between August 19, 2015 at 11:00 o’clock a.m. through August 25, 2015 at 11:00 a.m. No pre-bid conference/meeting. Point of contact is Mr. Bob Myers, Buyer/ Contract Specialist. E-mail at: bmyers@bexar.org 7-B El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siempre del bien y gozar de su consuelo. Por Cristo nuestro Señor. Amen. se alisten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Oración a la Santo, concédenos el Virgen de Juquila don del mismo EsMadre Querida, Vir- píritu seamos siempre gen de Juquila, Virgen del bien y gozar. de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, Oración a la cuídanos de todo mal. Virgen de Juquila Si en este mundo de Madre Querida, Virinjusti­cias, de miseria gen de Juquila, Virgen y pecado ves que nues- de nuestra esperanza, tra vida se turba, no tuya es nuestra vida, nos abandones. Madre cuídanos de todo mal. Querida, protege a los Si en este mundo de peregrinos, acompa- injusti­cias, de miseria ñamos por todos los y pecado ves que nuescaminos, vela por los tra vida se turba, no pobres sin sustento nos abandones. Madre y el pan que se les Querida, protege a los quita retribúyeselos. peregrinos, acompaAcompáñanos en toda ñamos por todos los nuestra vida y libéra- caminos, vela por los nos de todo tipo de pobres sin sustento y el pecado. Amén. pan que se les quita retribúyeselos. AcompáSan Pedro ñanos en toda nuestra ¡Oh! Felicísimo vida y libéranos de todo apóstol San Pedro. tipo de pecado. Amén. Singularísimo prín- Doy gracias a la Vircipe de los discípulos gen de Juquila, por los del redentor, primer favores recibidos. Rece vicario de Jesucristo los 9 días esta oración en su Iglesia Católica, y publíquela al noveno confesor de sus dos día, nueve Ave Marías naturalezas, divina durante nueve días. y humana, sencillo Pida tres deseos. Uno pescador a quien dio de negocios, dos imel Salvador el distin- posibles. Al noveno día guido título de pie- publique esta oración y dra fundamental de se cumplira aunque no su templo militante; lo crea. por esas prerrogati- Amén. vas concedidas a tus M.V. excelentes virtudes y, especialmente a la de Prayer to the Infant tu Santísima Sombra, of Atocha pues con ella se libra You are the powerful el que con devoción Savious of all people, implora tu amparo a tu protector of the invalid sombra se libra el cam- and almighty doctor of inante, con tu sombra the infirm. Holy Infant, se auxilia al que sor- we honor you. prende el malhechor, Here you say three Our tu sombra refrigera al Fathers, Hail Marys, afligido, al enfermo y a and Glory be to God. cuantos te piden favor. To remember this day ¡Oh! Sombra prodigi- I pray to you to answer osa por cuya inter- my requests. Holy Incesión obró el Señor fant of Atocha I ask tantos favores y tan you with all my heart to admirables prodigios, help me. Please be with permíteme, Pedro San- me in thought and spirit to, que a tu sombra los when I find my peace pecadores alcancen el and that you will be perdón de sus culpas, with me in the Heavens para que arrepentidos of Bethlehem. Amén. ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Caballero buscando una dama de 63 para arriba. Quizás podesconvertir mi sueño en realidad. Mi salud: excelente. No fumo/tomo. Visiones: ir a la playa, fotografía, viajes a ríos, la pesca, flora, fauna, lugares históricos, leer un buen libro. Soy adaptable. Speak English? No un requerimiento. Aquí esperando. C-233 ----------------------------Hola, soy una señora de 63 años, chaparrita y gordita. Soy sincera, honesta, alegre, romántica, sensible y de buenos sentimientos. Deseo conocer un hombre sencillo, noble y sincero, que sea romántico y detallista, sin compromiso. Para entablar una relación seria después de conocernos bien. D-235 ----------------------------- Hola. Soy un hombre cristiano en los 50’s en busca de una buena mujer cristiana que le guste leer la Biblia, ir a la iglesia para ir juntos a buscar a los perdidos, que no les de vergüenza hablar de Cristo, que le guste predicar la palabra de Dios, para que sea mi compañera ideal. Sin vicios, ni tatuajes, que desee unir su vida a un buen hombre. Prometo amarla y respetarla todos los días de mi vida. Escríbeme, te aseguro que no te arrepentirás. C-236 ----------------------------I would like to meet someone Oct 10,2015 B/day for friendship, between the age of 49 to 60 years. 60 years, medium built. I love the outdoors. C-237 ----------------------------Hola, chicas, para una buena amistad. Soy un caballero de 65 años de edad. Peso 156. Estatura 5 pies y pulgadas. No fumo. Tomo solamente social y muy pero muy poco. Me gusta el baile. Quiero conocer chicas que les gusten los bailes. De edades de 27 hasta 70 años. Y si crees que eres esta chica, nos vemos en el baile. C-238 ----------------------------Hola. Soy blanca, ojos color miel, cabello largo de color oro, estatura regular, peso regular. Tengo 59 años. Soy retirada de enfermera. Busco un caballero que tenga 75 u 80 años, que le guste ir a la iglesia, que no tenga vicios y que le guste viajar. Que tenga rancho a orillas de San Antonio. Yo soy alegre, me gusta mucho la música clásica, antiguas canciones. Soy viuda. Sola. Hablo poco inglés. D-239 ----------------------------Soy una mujer divorciada. Trabajo en escuela con estudiantes. Ando buscando un hombre de 46 a 60 años, sincero, trabajador y que le guste viajar. Soy una persona luchadora. Si quieres escríbeme. D-240 ----------------------------Hola, tengo 48 años, soy blanca, pelo y ojos cafés, pelo corto, estatura mediana. Soy divorciada sin compromisos. Ando buscando un caballero de 50 a 60 años que sea cristiano, que no tenga vicios, trabajador, para conocernos como amistad. Me gusta salir a los parques, viajar, salir juntos. Si no es cristiano, que sea una buena persona, que sea nacido aquí en San Antonio. Hablarme o escribirme, por favor. D-241 ----------------------------- Hello, I am single 57 year old female that is asking for a believing Christian gentleman to have a friendly relationship. I am 5’2 height, 125 lbs. Salt & Pepper hair color, shoulder length. Light skin tone. Please, be honest when answering back. The man I like is to be between 5’7-5’11 tall, 180200 lbs. Salt & Pepper hair color, nonsmoker or drinker, medium built. I know there is someone out there that also wants to have a new friendship with someone. God bless and hope to hear from you. Please be age 55-60. D-242 ----------------------------Hola, soy mujer de 46 años y me gustaría conocer a un hombre que sea detallista que crea en Dios, que le guste vivir una vida sana sin problemas familiares ni económicos, que sea trabajador, fiel, amoroso, cariñoso, divorciado, soltero o viudo, que quiera una relación sana y estable. Soy ciudadana, pero nací en México. Me gusta leer, viajar, soy fiel, muy cariñosa, me gusta caminar. Me gustaría que nos entendiéramos. Yo estaré esperando tu amor. Llámame, escríbeme. Te espero. Manda tu foto y número de teléfono. Te espero con mucho amor. D-243 ----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo alto, cuerpo normal, un poco blanco, trabajador, sin vicios. Me gusta divertirme sanamente, vivo solo. Tengo dos hijos que viven en mi país. Busco una mujer seria, trabajadora, noble y con deseos de amar y ser amada. Interesada mandar su número para empezar a conocernos sin juegos, ni mentiras. Te espero. C-244 8-B La Prensa de San Antonio 1130 am www.1130am.net diferente a todas... Igual a ti Oficina: 210-270-8914 Cabina: 210-270-7500 Anúnciate con nosotros y haz crecer tu negocio Llegando a casi todo el sur de texas Austin, San Antonio, Seguin, San Marcos, Uvalde, Laredo, Eagle Pass, Victoria, Kenedy, Del Río, Corpus Christi 6 de septiembre de 2015 6 de septiembre de 2015 Ballet Festival con todas sus estrellas en El Mercado Texto y fotos por Roberto J. Pérez Como un preámbulo a las festividades de Labor Day en Market Square, la adminis­ tración de este centro turístico presentó el domingo y sábado 29 y 30 de agosto la actuación del Ballet Festival de Bruce Gonzalez, academia de baile con membresía de damas de todas las edades y que tiene por objeto preservar el arte y la cultura de raíces mexicanas. Las inscripciones de esta aca­ demia están disponibles también para niñas y jovencitas, que a temprana edad puedan expresar sus inquietudes artísticas. La administración de Market Square es una división de De­ partment for Culture and Crea­ tive Development de la ciudad de San Antonio. Su personal tiene entre otras responsabilidades mantener una agenda de conciertos y pro­ gramas de música en este lugar, principalmente, los fines de se­ mana y en fechas festivas, con­ tribuyendo al entretenimiento de visitantes locales y al turismo. 2-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO Con excelente coreografía playera el dinámico grupo de baile de la escuela Heather Stolle’s School of Dance se presentó durante el intermedio del partido Stars vs. Lynx de Minnesota en tributo a las Fuerzas Armadas (Stars Military Appreciation Night). El partido fue celebrado en el Coliseo Freeman. Su colorida presentación fue premiada con emotiva ovación. (Fotos, Franco) 6 de septiembre de 2015 Todo un espectáculo fueron las presentaciones de la mascota The Fox en los partidos locales que el equipo Stars de San Antonio jugó en el Coliseo Freeman. Desde la temporada 2014, The Fox luce un nuevo “look” que lo hace más gracioso en cada uno de sus movimientos. En la foto aparece en lo alto del Coliseo Freeman animando el partido Stars vs. Lynx. En la noche de reconocimiento a elementos de las Fuerzas Armadas, ofrecido por el equipo Stars de San Antonio en el Coliseo Freeman, dos equipos de militares compitieron en la justa deportiva Tug of War (Tira y Afloja) en la que ambos contendientes expusieron su potencial para jalar la cuerda. La competencia finalizó en claro empate por lo que espectadores les aplaudieron su espectacular esfuerzo. Los integrantes de los equipos, posteriormente, fueron invitados a presenciar el partido entre el equipo anfitrión y el club visitante Lynx de Minnesota. La gerencia general, a cargo del entrenador en jefe Dan Hughes, una vez más en la temporada cumplió con su deber de reconocer públicamente el servicio militar de hombres y mujeres que orgullosamente visten el uniforme de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos. En tiempo pedido del partido Stars vs. Liberty de Nueva York, La segunda espectadora del Human Bowling, tras fallar su rival, El muro protector en las promociones Human Bowling fue dos fans fueron elegidos para competir en la promoción Human tuvo más imaginación derribando tres pinos, ganando como pre- apoyado por la porra mixta Star Squad, que realizó gran trabajo mio boletos de admisión para el siguiente partido. Bowling. La primera fan logró tumbar un par de “pinos”. animando los partidos que Stars jugaron en el Coliseo Freeman. El prestigioso Kyrie Choir de San Antonio cumplió con éxito la En los eventos de la Noche Militar en honor de las Fuerzas Ar- Integrantes de Lackland AFB Basic Military Training Drum & invitación de la gerencia general de Stars para cantar el Himno madas una dama aficionada de las Stars hizo notar que su esposo Bugle Corps, después de interpretar el Himno Nacional, aplaudie­ Nacional en el partido contra Liberty de Nueva York. es retirado de la Fuerza Aérea desde las tribunas con un letrero. ron desde las gradas las acciones del partido Stars vs. Lynx. En el Olmos Basin Park, el club de béisbol Tucanes celebró en grande su segunda participación en el Torneo Dominical Potranco. Su manager y jugador Saúl Navejar (hincado primero de izq. a. der.) agradeció el apoyo que el equipo recibió de familiares y seguidores, con quienes compartió deliciosa carne asada preparada por el buen amigo y gran beisbolista Nacho García y su bella esposa, señora Patricia García (ambos de pie extrema derecha). ¡VAMOS POR En armonía deportiva departieron este selecto grupo de fans de los equipos Club Deportivo San Jacinto, El Salvador (Centroamérica) y Deportivo Louisiana, que fue encabezado por la gentil dama Gris Flores (tercera de izq. a .der.), quien aplaudió los goles de su equipo San Jacinto, del cual es propietaria junto con su esposo y futbolista Daniel Flores. “Nuestro equipo está disputando el clásico entre primos, el triunfo lo vamos a celebrar en familia y amistades”, dijo Gris Flores. ¡Consejos Consejos,, recetas y mas! mas! Del 2 al 15 de septiembre ©2015 HEB, 15-5919 6 de septiembre de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-C Float fest 2015 in review Text and photos by Kristian Jaime The sophomore year of the Float Fest music festival has come and gone—but not before hundreds of tubers and music fans crowed the Cool Water Ranch in Martindale, Texas. Patrons were treated to two stages, rows of local food trucks and unique merchandise for bands such as: The Digital Wild, Sam Lao, Paul Wall, Bun B, Ghostland Observatory and Phantogram. The intimate setting was more than adequate for festival fans to float the San Mar­ cos River and take a respite from the water to catch bands that don’t often make it this far to South Texas. With ever-increasing attendance, the third installment of the annual festival only promises to get bigger with an expanded line-up and more tubers getting their fill of their favorite regional and nationally lauded bands. ¡VAMOS POR ¡Un touchdown de sabor sabor!! Del 2 al 15 de septiembre ©2015 HEB, 15-5919 4-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO 6 de septiembre de 2015 A fun-filled Labor Day starts with safety, then food By Christina Acosta christina@laprensasa.com Labor Day is a holiday that helps you unwind and not dread that Monday is coming along too quickly. It is a time to rest and enjoy the company of your family, friends and pets. Food is also a big part of this relaxing holiday. When you gather around the main course of the day, you cannot help but appreciate the person who spent hours on the grill making all of the mouth-watering creations. However, if you want to be the one in charge of grilling all the delicious food this upcoming holiday, La Prensa would like to help and get you started. Thanks to the Food Network, here are some great pointers to look out for when you begin to prepare the grill: 1. Gas grilling should be done outside at least 10 feet away from the house. 2. Check all connections for leaks by turning on the cylinder valve and spraying the connec­ tions with a solution made by mixing equal amounts of liquid dish soap and water. If bubbles appear, those connections need to be tightened or replaced. 3. Keep the grill away from heavy foot traffic. It’s also highly recommended to keep children, pets and outdoor games like foot­ ball away from the grill. 4. Always place lighters and matches away from the grill and children. 5. Wear fitted clothing. While you may be warm, it is safer to wear long-sleeved shirts, long pants and closed shoes. 6. Never leave a lit grill unat­ tended. 7. Before you put anything on the grill, get the grill hot, and scrub off any residue with a clean wire-bristled brush. 8. Use long-handed tools to avoid leaning over the grill when flipping over burgers and other meats. 9. Create separate areas on the grill for raw meat and cooked foods to prevent cross-contam­ ination. 10. Invest in an instant-read thermometer. Making sure the meat and poultry are cooked to the proper temperatures is vital. A meat and poultry temperature guide is available online at http:// bit.ly/1zqCoVm. As you learn to provide your family with delicious food and not the meat in the back burner, La Prensa would like to give you a recipe to enjoy. After studying the tips provided by the Food Net­ work, here is the Spice Rubbed Ribs with Chipotle-Honey Glaze, courtesy of Bobby Flay, that will leave your guests salivating for more. Ingredients Rub: 1/2 cup ancho chili powder 1/4 cup Spanish paprika 1/4 cup freshly ground black pepper 1/4 cup dry mustard 1/4 cup kosher salt 1/4 cup ground coriander 2 tablespoons dried oregano 2 tablespoons ground cumin 1 1/2 tablespoons chile de arbol 1/4 cup canola oil 2 racks country ribs, 12 ribs each, membrane removed Charcoal briquettes Chimney starter and newspaper 4 cups hickory or oak wood chips, soaked in cold water for at least 60 minutes 1 1/2 cups clover honey 3 heaping tablespoons chipotle in adobo puree Parsley sprigs, for garnish Chipotle honey glaze Clover honey, to taste Chipotle in adobo, pureed, to taste Salt and pepper Directions Combine all spices in a small Get ready to kick back and relax with some ribs. (Photo by Wallpoper) bowl. Brushes both sides of the racks with oil and liberally rub with the spice mixture. Wrap in plastic and refrigerate for at least 12 hours. Remove the ribs from the refrigerator 45 minutes before smoking to allow them to come to room temperature. You will need to stuff sev­ eral sheets of newspaper in the bottom of a charcoal chimney. Fill the chimney to the top with charcoal briquettes. Remove top rack from the barbecue. Put the chimney on the lower barbecue rack. Light the newspaper and let the charcoal burn until the ash is gray, about 20 minutes. Open bottom barbecue vent. Turn out the hot charcoal onto 1 half of bottom rack. Using a metal spatula, spread charcoal to cover approximately 1/3 of rack and scatter half of the soaked wood chips over the charcoal. Put a loaf pan with water onto the coals. Put the top rack on the bar­ becue. Put in the ribs, rub side down, on the grill over indirect heat. Coals should be off to one side. Slowly cook the ribs until tender, adding more charcoal if needed, about 1 1/2 hours. Chipotle Honey Glaze: Whisk all of the ingredients together in a small bowl. Begin brushing the glaze on the ribs during the last 30 minutes of cooking. Put the ribs on a baking sheet; brush with a little more of the glaze and let stand 10 minutes. Transfer the ribs to a cutting board and cut between the bones to separate the ribs. Arrange the ribs on a serving platter and serve. Starting on these two important challenges will only provide you with a secure yet spicy meal leav­ ing you feeling accomplished. If you are interested, please visit www.foodnetwork.com for more information about safety tips and recipe ideas just in case you need a couple of side dishes to complete your Labor Day meal. ` 30 de agosto de 2015 Bruno Bichir: “Este es el huevo que derramó el gallinero” El actor Bruno Bichir que da su voz a Toto, el personaje de la película de animación mexicana “Un gallo con muchos huevos”, que llega este fin de semana a los cines de San Antonio, platicó con La Prensa. Por Adda Montalvo adda@laprensasa.com En medio de la descomunal competencia de películas animadas de Disney y Pixar ¿por qué darse el chance de al cine y ver “Un gallo con muchos huevos” (Brave Little Rooster)? Porque: Es una película latina. Es en español (con subtítulos en inglés). Porque se desarrolla en un pueblito con un nombre sin igual –“Tepizcoelhoyo”– y porque los personajes son unos huevitos que tienen un humor tan picarón (ok, apropiado para niños), que sacan carcajadas. “Porque se trata de un gallito que ahora que sí hoy se pone muy gallito y da la pelea, justamente es un peso pluma contra un peso welter y estamos ganando y eso me parece brutal”, sintetiza emocionado el actor mexicano Bruno Bichir que da voz a Toto, el pollo de patitas flacas y alas débiles, a quien se le llegó el turno de hinchar plumas cuando el rancho donde vive está a punto de irse a manos de otro malvado ranchero. Además, la película “habla tanto del pueblo latino, de la “Un gallo con muchos huevos” se proyecta también en cines de San Antonio. (Foto, cortesía) sangre latina, de lo que somos de cómo idiosincracia y cosmovisión ante el mundo y la vida, que estoy seguro que se va a correr la voz inmediatamente”, añadió el actor. Y pues sí, “Un gallo con muchos huevos”, producto del ingenio de la compañía de animación mexicana Huevo Cartoon, es la tercera película de una trilogía que ha sido un éxito en México y que ahora por primera vez, ya convertidos en gallitos, se lanzan al mercado estadounidense. Recién hace dos semanas abrió en dos mil salas en México. “¿Puedes creer eso? Es fantástico, ha sido un fenómeno”, exclama Bichir. En esta nueva entrega las voces de Bruno Bichir, Carlos Espejel, Omar Chaparro, Maite Perroni, Angélica Vale, Sergio Sendel y Ninel Conde ponen la acción y el picante en una aventura que, para Bichir, trae un gran mensaje. “Que un frágil puede dar la batalla, puede luchar por la justicia, puede luchar por los seres que más ama y que están indefensos…”, explica el actor. Además añade que para él ha sido una gran experiencia trabajar en las tres películas de Huevo Cartoon (“Una película de huevos”, “Otra película de Huevos y un Pollo” y ahora “Un gallo con muchos huevos”). “Los hermanos Riva Palacios (creadores y productores) me escogieron… Me llena de orgullo ser mexicano y formar parte de un proyecto tan importante y hermoso, de primero orden y divertido”. Personajes En la odisea de Toto en convertirse en gallo de pelea le acompañan, por supuesto, los huevo personajes. Por ejemplo el de Willy (Carlos Espejel), uno de los preferidos de Bichir “porque ha sido el acompañante de toda mi vida de mi personaje, me parece fantástico”. También el de Bibi (Angélica Vale) porque “lo hace divinamente bien y tiene un don para la comedia”. Alguien que hace su debut en un personaje muy a la medida de “Bombón Asesino” es la cantante grupera Ninel Conde. “Ninel Conde tiene unos cachetes increíbles, muy rosaditos, llenos de rubor y sale de pavo real, es que solamente ella puede ser un ave tan espléndida y tan hermosa, y canta de forma tan espléndida que Toto queda embelesado”, ríe picaronamente Bichir. También destaca el vozarrón de villano de Sergio Sendel en el gallo de pelea Bankivoide. Y “me guste o no Omar Chaparro se lleva la película, es un gran comediante, actor, ser humano, hace las delicias de su personaje (Patín Patán), le saca el jugo”. Además, Bichir admite que su personaje de Toto le recordó un poquita su adolescencia. “Es un amor. Me recuerda a mí mismo hace dos días ¡Ja ja jaj! Soy exactamente ese gallo, sigo pasando por las mismas, claro que yo ya estoy grandecito, ya debía haber aprendido algo. ¿Cómo en la escena donde la pollita está flirteando con Toto y él no agarra la onda? “¡¡Ja ja jajaja!! ¿Oye, qué me conoces o qué ondas! ¡Qué estás adivinando! Exactamente esa escena en particular me hace eco y se me enchinan no precisamente las orejas y sí, se me enchina el título de la película. En eso demando a los hermanos Riva Palacios por hacer una biopic no autorizada porque me están sacando las plumas al sol”, ríe. Bruno Bichir (1967) tiene en su hoja de trabajo telenovelas con Televisa y Televisión Azteca. Además de más 25 películas en México, incluyendo “El callejón de los milagros” (1995) junto a Salma Hayek, “La toma de la embajada”, “La mujer de mi hermano”, “Ciudades Oscuras”. Es hermano de Demian Bichir (“A Better Life”) y ha ganado varios premios Ariel (los equivalentes a los Óscar en México). Bichir destaca a otros personajes como el tocino. “Es divino, porque no habla, porque es un híbrido entre la vida y muerte, procesado, un poco bizarro, noble y bueno”. Y los tacuaches “la gente los adora por lo rasposos que son”. Así que con “Un gallo con muchos huevos” hay humor pícaro “pero bajo ninguna circunstancia se pretende agredir a nadie, hacer escarnio, bullying público ni nada, corre en nuestra sangre, igual que el maíz, el chile, el tequila, es parte de nosotros”, dice Bichir, esta vez un poquitín serio. “Un gallo con muchos huevos” se proyecta en San Antonio, Texas en los siguientes cines: Cinemark McCreless Mall, Mayan Palace 14, Regal Cielo Vista 18 & RPX, Regal Alamo Quarry 14, Silverado 16, Palladium AVX 19 & IMAX. La Santa Cecilia te pide SAPL hosts award-winning que no llores por un “bato” illustrator John Picacio By Natalie Bobadilla natalie@laprensasa.com Alex Bendana, José Carlos, La Marisoul y Miguel Ramírez son La Santa Cecilia. (Foto, cortesía) Por Adda Montalvo adda@laprensasa.com Una canción de ya estar harta de “un bato” que no quiere nada serio, un nuevo disco para 2016 y los “trump-etazos” son algunas de las cosas de las que Miguel “Oso” Ramírez, percusionista del grupo chicano de Los Ángeles, La Santa Cecilia, platicó con La Prensa. A continuación un extracto de esta plática. LP: ¿“I won´t cry for you es la primera cucharada de un nuevo álbum? Miguel “Oso” Ramírez: Así es, el disco se va a llamar “Buenaventura”, y la canción se llama “I won´t cry for you”, es una canción en inglés, una fusión de música jazz con norteño, con swing, con un poquito de todo. Estamos muy emocionados y la letra habla de una muchacha que ya está harta de su bato y quiere un bato nuevo ¡jeje! LP: ¿Y quién es el autor de la letra? MR: Bueno, Marisoul y Claudia Brant. LP: ¿Y la letra se refiere a la experiencia de alguna de ella o en general? MR: En general. A todos nos ha pasado que nos juntamos con una pareja y luego la pareja no resulta ser lo que pensábamos y “pa’ la puerta”. LP: ¿Y tú como hombre qué piensas del mensaje, porque es una canción que la canta una mujer? MR: Ah, claro, yo como hombre también he estado en alguna situación que la he cagado, ¿no? ¡Ja ja ja! O me he portado mal y lo merezco, yo me he sentido igual con una mujer. LP: No sé si tendrás hijas, pero ¿qué les dirías en relación a eso? MR: ¡Ay, ay, ay! ¡Qué sean fuertes como su madrina Marisoul! LP: “I won´t cry for you” es en inglés ¿pero irán a hacer una versión en español? MR: Es posible una versión en español si la gente empieza a adquirirla. Nosotros no nos planteamos si la canción va a ser en inglés o en español porque para nosotros hablar en inglés o en español es igual que escribir. Como salga la idea va saliendo. LP: Quiere decir que es una ventaja ser completamente bilingüe porque te puedes manejar perfectamente en dos mundos… MR: Sí, a nosotros nos encanta la verdad y pensamos que es algo que se debe celebrar, no vea Santa Cecilia página 3-D Alamo City Comic Con returns Sept. 11 – 13 to celebrate all things fantasy. During the three-day celebration, the Henry B. Gonzalez Convention Center will feature a wide array of celebrities, cosplayers and comic fans. In light of the fast-approaching convention, the San Antonio Public Library hosted a meet and greet with award-winning illustrator John Picacio. Picacio spoke about some of his career highlights, which included cover artwork for STAR TREK and the X-MEN. Despite having no formal education in art other than a semester-long class in college, the San Antonio native is one of the most acclaimed American artists in the realm of science fiction, fantasy and horror publishing. Picacio has won two Hugo Awards for Best Professional Artist, the World Fantasy Award, the Locus Award, two international Horror Guild Awards and seven Chesley Awards. Currently, he is nominated for four more Chesley Awards. Picacio earned a Bachelor of Architecture from the University of Texas at Austin in 1992, but while working as a full-time architect, he was self-publishing comics. He illustrated his first book in 1996, but didn’t leave his profession as an architect until five years later. “It wasn’t until 2001 that I got the nerve to quit completely and no longer have a day-job,” Picacio told La Prensa. “It was very risky, but it’s the best decision in my life.” His wide array of successful book covers has earned him international recognition, but The Chesley Award-winning artwork of “La Sirena” is part of Picacio’s on-going Lotería project. (Art © John Picacio. All rights reserved.) according to Picacio, his most monumental and important project is currently in the works. The project involves recreating Lotería, the classic game of Mexican bingo. “It was an opportunity to do something that hadn’t been done and it was also something I wanted to give back to my culture,” Picacio said. He released the first set of 11 cards in 2014 and hopes to complete a second set before the end of 2015. Eventually, he will complete the full 54-card game featuring his own vision. The first set of 11 cards includes La Sirena, El Pescado, La Rosa, El Arpa, El Paraguas, La Luna, El Venado, El Corazón, El Mundo, La Escalera and La Calavera. While working on the first set, Picacio found himself creating stories in his head associated with See SAPL on page 3-D 2-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO 6 de septiembre de 2015 Mexicanos crean videojuego para Pamela Anderson auctions a dance canalizar enfado contra Donald Trump in Russia for environmental projects Fotografía cedida por el corporativo Karaokulta que muestra una animación de un equipo de creadores mexicanos, presentada en un videojuego que permite arrojar balones y botellas al precandidato presidencial estadounidense Donald Trump (d), que aspira a convertirse en una forma de canalizar la ira de muchos mexicanos ante los comentarios ofensivos del magnate contra los migrantes. (EFE/KARAOKULTA/SOLO USO EDITORIAL) EFE - Un equipo de creadores mexicanos ha presentado un videojuego que permite arrojar balones y botellas al precandidato presidencial estadounidense Donald Trump y aspira a convertirse en una forma de canalizar la ira de muchos mexicanos ante los comentarios ofensivos del magnate contra los migrantes. En “Trumpealo”, el jugador puede arrojar zapatos y botellas, entre otros objetos, al precandidato republicano cuando dice alguno de sus controvertidos y recientes mensajes, entre ellos que muchos mexicanos que emigran a Estados Unidos son ladrones o violadores. “La idea nació cuando vimos que era un tema de mucho interés para nuestros hermanos latinos en Estados Unidos. Esto nos llevó a crear el juego a modo de desacuerdo con el personaje”, explicó a Efe Cristian Quiroz, director de operaciones de Karaokulta, la compañía artífice de esta propuesta. La finalidad del juego, una aplicación para móvil que saldrá a la venta en unas dos semanas, es sumar puntos a base de tirar a Donald Trump desde balones a bolas de bolera, botellas o los tradicionales nopales (una hoja de cactus) mexicanos. Ello, acompañado de una entretenida musiquilla de cuerda. “México no es nuestro amigo”, suelta el magnate mientras se mueve por un escenario de teatro con dos pancartas que lo presentan como presidente de Estados Unidos colgadas a su espalda. Vestido de traje o disfrazado cómicamente, esquiva los objetos que el usuario decide lanzarle. Si se le echan flores o billetes, se da la partida por terminada y Trump, como ganador, sale todavía más enriquecido y endiosado de la tarima. “El fin del juego es que él no pueda salir del escenario y se le puedan seguir arrojando objetos”, describió Quiroz, quien especificó que tras el periodo de prueba, el juego será descargable para los sistemas Android e iOS. Anticipándose a críticas por la violencia presente en el juego, afirmó que este nació con la intención de “divertir” y que, por la respuesta y difusión recibida, tiene constancia que “mucha gente” respalda el proyecto. “Es la opinión que tenemos los mexicanos ante este precandidato a la (elección) presidencial. Se puede tomar como una broma o una anécdota”, aseveró Quiroz, que forma parte de esta pequeña compañía de jóvenes programadores y diseñadores afincados en Guadalajara, capital del occidental estado de Jalisco. El magnate inmobiliario no ha dejado de generar polémica con sus comentarios sobre inmi- gración desde que, el pasado 16 de junio, anunció su candidatura a la nominación del Partido Republicano. Trump defiende la deportación de más de once millones de indocumentados y la construcción de un muro en su frontera sur para bloquear los flujos de inmigración clandestina. Además ha amenazado con embargar remesas “derivadas de salarios ilegales” enviadas por inmigrantes, ha calificado de criminales y violadores a los mexicanos y ha lanzado comentarios despectivos sobre los que llama “bebés ancla” que tienen las indocumentadas en Estados Unidos y reciben la ciudadanía al nacer. En México, no es la primera vez que Trump y su inconfundible tupé rubio reciben “golpes” -en la ficción- propinados por parte de la ciudadanía. Hace unos meses, en la norteña ciudad fronteriza de Reynosa una empresa elaboró una piñata con la imagen del magnate que se vendió como churros y permitió que niños y adultos desahogaran su rabia contra Trump a bastonazos. Ello mismo aconteció entre la comunidad latina de San Diego, en California, que convirtió en éxito de ventas otra figura de cartón piedra de este precandidato republicano con un marcado discurso antiinmigratorio. EFE - The Pamela Anderson Foundation for the protection of animals auctioned on Thursday in Russia a dance with the American actress to raise funds which will go to environmental projects in this country. The Pamela Anderson Foundation, which supports organizations and individuals that stand on the front lines in the protection of human, animal, and environmental rights, said that the initial price of the dance in the auction, to be held within the framework of the Eastern Economic Forum in Vladivostok, is about $7,500. The actress, who arrived on Wednesday in Vladivostok, will also put the buoy, which was featured in the Baywatch television series, up for auction. The proceedings of the charitable event, which also involved other individuals and organizations, will be used in the fight against poaching, illegal fishing and trade in animals via the U.S. actress Pamela Anderson is seen in this file photo. (EFE / File) Internet. Anderson, known for her commitment to the defense of animals, will meet with the Russian Minister of Natural Resources and Environment Sergei Donskoi, to discuss cooperation between the government of his country and international NGOs to protect the environment. 6 de septiembre de 2015 Santa Cecilia... es que es algo malo. Es algo que hay que celebrarlo, es un punto de poder para nuestra cultura. LP: También el concepto visual de este primer sencillo es retro ¿lo van a mantener en el siguiente álbum? MR: No, no necesariamente, pero la estética de ese video sí se dio así para esa canción, porque tiene ese sentido retro de los años 30, un aire feminista… Para nosotros es importante tratar de encontrar lo visual y mezclarlo muy bien con lo que es el sonido y la intención de la música. LP: ¿Y cómo artista hispano qué piensas del revuelo mediático que está haciendo Donald Trump? MR: Primero que nada yo pienso que está completamente mal lo que ha dicho. Yo creo que todos sabemos que no es verdad todo eso. Desafortunadamente, hay mucha gente racista en los Estados Unidos y es una realidad que vivimos. Yo creo que la mayoría gente progresista de Estados Unidos sabe que no es verdad. Estoy agradecido que pasó porque unió a los latinos en general para unirnos en esta causa de que sabemos quiénes somos, qué merecemos y sabemos que debemos estar en este país con dignidad. Yo creo que SAPL... LA PRENSA DE SAN ANTONIO (viene de página 1-D) estamos reconociendo nuestro poder unidos como latinos. LP: ¿Y tú como hispano nacido en Los Ángeles viviste experiencias de racismo y discriminación? MR: Sí, sí, yo creo que toda persona de color que crece en los Estados Unidos vive esa experiencia de discriminación por la policía, por la migración, a veces no se nos dan las mismas oportunidades. A veces este tipo de discriminación afecta mucho nuestra mentalidad como jóvenes, pensamos que no somos iguales y que no merecemos lo mismo, que no somos capaces de lo mismo, entonces nos afecta en muchos niveles, pero siempre hay que luchar contra eso y demostrar que hay otra realidad, otra manera de ser y vivir y de expresar. LP: ¿Y La Santa Cecilia es un grupo que le dedicaría una canción a Donald Trump? MR: Yo creo que la gente sabe cómo nos sentimos con lo de Donald Trump; no gastaríamos una canción para dedicársela a él, usaríamos nuestra energía para dedicarle una canción a nuestra gente y a lo bonito que somos y a dónde vamos. Hay muchas cosas más profundas que las pendejadas que dice Donald Trump. La Santa Cecilia es una banda méxico-americana nacida en Los Ángeles. Todos sus integrantes son de origen hispano, de clase trabajadora, completamente bilingües y multiculturales, que se formaron como músicos callejeros. En 2014 ganaron el premio Grammy por Best Latin Rock, Urban or Alternative Album. Deben su nombre a Santa Cecilia, la patrona de la música. Sus composiciones mezclan cumbia mexicana, polka, banda, norteño, tango, merengue, jazz, swing… con letras que narran la vida de indocumentados como en “El Hielo”, el consumismo como en “La Monedita” o en el video de su cover de “Strawberry Fields Forever” cuentan la travesía de las fresas recogidas en California por hispanos hasta las mesas. “El Valor”, “Noche y Citas”, “Treinta Días” y “Someday New” son sus álbumes. El nuevo, “Buenaventura” traerá canciones que hablarán sobre los que está pasando a inmigrantes, violencia en Estados Unidos y corrupción en Latinoamérica, entre otros. De acuerdo a la revista web LAWeekly, “La Calaverita” será el próximo single a lanzarse en septiembre, anticipándose al Día de los Muertos. (continued from page 1-D) his drawings. “I started writing vignettes and realized I was starting to shift towards being a writer and an illustrator,” Picacio said. The final Lotería project will include 54 stand-alone drawing and stories with an overall structure that connects all of the pieces. “It’s the biggest challenge of my career, it’s almost terrifying because you are risking so much, but I believe in it,” Picacio said. The illustrator added that the intent behind all of his work is to create something that connects with the audience. “In the end, no matter how dark or how grim or how dramatic the works that I do are, I hope they give people hope,” Picacio told La Prensa. “I hope they connect them to a vision that is not just mine, but that it belongs to them. When I present an image, I’m 3-D Giant sand Godzilla installed in Tokyo park EFE - A park in Tokyo has installed a giant Godzilla made of 50 tons of sand, in yet another tribute to the radioactive monster which has been named one of its tourism ambassadors. The 11.8 feet tall statue, installed this week at the park in Shinjuku, is the work of Japanese sculptor Toshihiko Hosaka who used sand brought from Tateyama, Chiba prefecture, located east of Tokyo. Only the head of the monster has been built, with intricate details of its fierce teeth, hard and rough skin, and penetrating eyes, which Hosaka made using spoons and brushes, Asahi newspaper said. Hosaka also created a sand statue of the Tokyo Metropolitan Government Building in front of the famous monster’s head, along with 10 monsters, at the base, that Godzilla has fought during over 60 years of his life. The work is a part of Shinjuku Creators Festa 2015, an artistic event in the Japanese capital, and will remain on display at the park until Sept. 27. In April, Godzilla was named tourism ambassador of Shinjuku Ward, where a life-size head of the monster is on display at a building owned by the Toho production company, which owns the rights View of a giant Godzilla made of 50 tons of sand at Shinjuku park to the Godzilla franchise. in Tokyo, Japan on September 2. (EFE/Maria Roldan) San Antonio native and internationally recognized illustrator John Picacio spoke about his art work at the Central Library Tuesday evening. (Photo, Natalie Bobadilla) presenting it hopefully with a to them just as it belongs to me.” level of abstraction that leaves a To learn more about Picacio’s little bit of hope, so that it belongs work, visit www.lone-boy.com. UTSA beats out 96 universities for campus party thrown by Victoria’s Secret By Alyssa Bunting alyssa@laprensasa.com Last week, UTSA students, faculty and even President Ricardo Romo were seen going about their daily routines around campus, except that they were steadily and rapidly ‘tapping’ away at their smart phone screens for the final competition in the “Pink Nation Campus Showdown”. Every year, women’s lingerie conglomerate Victoria’s Secret hosts the PINK Campus Showdown where 97 universities around the nation compete for a campus party thrown by Victoria’s Secret that includes a special performance by a Top 40 musician. Last year’s winner, University of Nevada Las Vegas (UNLV) had a huge bash thrown on their campus grounds and had a special performance by Taylor Swift and 2013’s winner, University of Central Florida (UCF) had rapper Flo Rida as their special performer. The annual competition began on August 26 where 97 “PINK Collegiate schools” competed in the “Qualifying Challenge” where universities participated in various events and tasks to earn “Power PINK points”. The top 25 schools who earned the most points were able to go onto participate in three rounds of social media tasks pertaining to their universities such as “Insta Love” where the school with the most “likes” on a photo of the competing schools’ logo on the @PINKCampusShowdown Last Friday, UTSA won the final round of Victoria’s Secret PINK Campus Showdown for a campus party. (Courtesy photo, Evelyn Villafranco) Instagram account. On September 3 – 4, the final round consisted of Louisiana State University (LSU), University of Nevada Las Vegas (UNLV), Oregon State University (OSU) and University of Texas San Antonio (UTSA) where the challenge was simple, download the PINK app onto your smartphone or tablet and tap away at the button with your university’s logo. During the 24 hour period, students were in a frenzy tapping away and as time progressed talks of ‘tapping parties’ emerged as well as video of UTSA faculty multi-tasking between work and tapping as well as video of President Romo tapping away among the students. By Friday morning, first time competators UTSA had left LSU, UNLV and OSU in the dust and had won the ‘tap off’ by a landslide, a combined total of 367,598,462 points. No word on who the special performer will be, but an RSVP for the party opened immediately after the competition ended. 4-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO ARTS San Antonio presents Henry Brun and The Latin Playerz Special to La Prensa ARTS San Antonio presents Henry Brun and The Latin Playerz Orchestra concert and dance for their 25th Anniversary CD release party on Sunday, Sept. 27 at 7:30 p.m. at the Alamo Beer Company. Conga dynamo Henry Brun lives by the authenticity, dynamics and “cadencia” of the music he plays. Born in the Bronx to Puerto Rican parents, Henry started playing the congas at age seven. By the time he was 11, he was playing professionally. While listening to and being influenced by Latin music pioneers such as Tito Puente, Patato, Buyú, Mongo and Candido, Henry developed his own unique style and technique. His expertise includes congas, bongos, timbales and the ethnic percussion instruments of Africa, Brazil and the Middle East. Henry traveled around the world while performing with the U.S. Air Force’s international band, “Tops in Blue.” This allowed him to expand his knowledge of global rhythms and provided the stage for him to work with legends such as Maynard Ferguson, Bob Hope, Lucille Ball and several others. In 1989, Henry created The Latin Playerz, an ensemble that incorporates a variety of Latin styles with rhythm and blues, swing and jazz. They’ve become a touring force, popular in the United States and around the world. The Latin Playerz are a three-time winner of Univision’s annual “Latin Jazz Band of the Year.” The Playerz’ album “Rhythms and Reeds… A Tribute to the Master Duke Ellington” was named one of the Top Twenty Latin Jazz releases of 2009. Tickets start at $20 per person and are available at ArtsSA.org, Ticketmaster.com and by calling ARTS SA at (210) 226-2891. For 23 years, The nonprofit organization has presented globally significant performances for the benefit of the community. ARTS SA delivers arts-education services to San Antonio schools and is a nonprofit organization. For more information about ARTS SA’s performances and season tickets, visit ArtsSA.org. 6 de septiembre de 2015