Plenary speakers Jean-Marc Dewaele Birkbeck College, University of London, UK Emotions in applied linguistic research and foreign language Department of Applied Linguistics Institute of English teaching In this lecture I will present an overview of the recent surge of interest in the field of emotion and multilingualism. I will show how cognitive psychologists, anthropologists and applied linguists Topics in Applied Linguistics: Cognitive and Affective Language Processes in Intercultural Contexts collaborate using a combination of different research methodologies in order to answer common research questions. I will look at emotion words and expressions (swearwords, anger, declarations of love), which are generally perceived to be more emotional in multilinguals’ first language. However, in some cases it is the foreign language that becomes more emotional. I will also consider Opole 14-16.11.2011 the effect of foreign language instruction on the communication of emotion and on affective variables in the foreign language. Book of abstracts 1 Jelena Mihaljevic Djigunovic participants' language achievements and on characteristics of the Zagreb University, Zagreb, Croatia learning contexts involved. Data were gathered by means of smiley Affective processes in early SLA: A situated developmental questionnaires, learner interviews, teacher interviews, parents view questionnaires, classroom observation and language tests. The One area where affective processes are considered to be of instruments, designed by the ELLiE research team, were particular importance is early SLA (Nikolov 2009). Recent studies administered simultaneously in all seven country contexts at specific (e.g. Harris 2009, Mihaljevic Djigunovic 2011, Nagy 2009) suggest data collection points. Findings will first be analysed from the that deeper insights into the role of affective processes in early L2 developmental point of view. They will then be discussed in terms of learning can be obtained if they are viewed from a developmental their interaction with the young L2 learners' linguistic achievements perspective and combined with a contextualised approach. and contextual factors such as out-of-school L2 exposure, socio- However, longitudinal studies that also take account of the multi- economic status and home support. Finally, on the basis of the layered contextual aspects are still rather scarce. presented findings conclusions will be made about the role of The talk will focus on a study carried out as part of Early Language affective processes in early SLA. Learning in Europe (ELLiE) - a transnational longitudinal project. The sample included close to 14,00 young learners from seven European countries: Croatia, England, Italy, Netherlands, Poland, Spain and Sweden. They were learning English, French or Spanish as L2. Participants were drawn from metropolitan, small town and rural schools. All participants had begun L2 learning at age 6-7 years and were in their second year of L2 learning at the start of the project. Development of the following aspects of their L2 learning were observed over three years (2007-2010): attitudes, motivation and linguistic self-concept. Information was also collected on young 2 Anna Niżegorodcew The initial assumption underlying English as a lingua franca use Jagiellonian University, Cracow, Poland was that English would facilitate the process of intercultural Emotions in intercultural communication communication by raising intercultural awareness through additional This presentation focuses on the underlying emotions and cognitive and lexical resources. However, English did not seem to attitudes in an intercultural project. The data for analysis include play the role of an intercultural mediator. The authors of the intercultural materials written by Ukrainian, Polish and international intercultural materials under consideration seemed to have authors and samples of electronic communications between Polish transferred their own particular attitudes and points of view from and Ukrainian editors. As the main editor of the materials, I their native languages into English, without taking the “third place” analysed the texts with accompanying intercultural tasks and some perspective. communications on the texts. The choice and presentation of the topics indicate the presence of positive and negative emotions. In particular, those underlying emotions refer to the feelings of pride or, by contrast, inferiority and shame. This paper presents some of those cases drawing on intercultural semantics and intercultural communication theory. The project required that Honorary Guest of the Conference academic representatives of Poland and Ukraine use English as a lingua Janusz Arabski franca in presenting their cultures to their own and international University of Silesia, Sosnowiec, Poland students. Our attempts to raise intercultural awareness of our students by making them more aware of their own cultures have been partly successful although the authors either presented idealised pictures of their countries or were overcritical of some aspects of their reality. It has been concluded that positive or negative emotions are inseparable in intercultural communication. 3 Presenters among Polish secondary school students has been carried out. Before, however, reporting on the research, a revision of models of Monday, November 14, 14:30 – 15:00 speech perception and understanding, and a brief discussion on reasons for listening comprehension being particularly difficult for FL learners are offered. What follows in the theoretical discussion is a Małgorzata Baran-Łucarz presentation of the concept of anxiety, different models of anxiety, University of Wrocław, Wrocław, Poland definition of language and listening anxiety. In the empirical part the The level of pronunciation as a determinant of listening anxiety research design, subjects, hypotheses and instruments are briefly The main aim of the majority of foreign language (FL) described. The results of correlation between listening anxiety and learners is to be able to communicate effectively with relative ease the level of pronunciation are supplemented with qualitative data, in the target language. So as to achieve this goal one needs to i.e. reports from interviews carried out with a few learners reach a proficient level not only in speaking, but also in listening. At representing either a very low or high level of listening anxiety. the same time, as objective observations show and FL learners Finally, conclusions complemented with suggestions for further themselves declare, these two skills are the most difficult to master. observations in this area are provided. Difficulties and deficiencies in listening, low self-efficacy in this area, and prior negative experience may cause anxiety, which usually debilitates one’s skills even more. What might cause problems with Mirosław Pawlak listening, and thus also listening anxiety? Adam Mickiewicz University, Kalisz, Poland Does the factual and perceived level of FL pronunciation determine one’s FL listening Investigating the link between the use of grammar learning anxiety? A positive answer would provide another argument for not strategies and language attainment neglecting pronunciation practice in the FL classroom. So as to Although our knowledge about the use of language learning have a closer look at the relationship between the level of strategies in general is extensive (e.g. Cohen and Macaro 2007; pronunciation in a FL and listening anxiety, an empirical study Cohen 2011; Oxford 2011), very little is still known about the 4 strategies that learners apply to get to know and gain greater control Alexander Kapranov over grammar structures, or grammar learning strategies (GLS). In Lund University, Lund, Sweden the last few years several studies have been carried out in the Beginner students’ speech fluency in a second language Polish context which addressed this important issue, and attempts compared across two contexts of acquisition have been made to develop a comprehensive classification of these I will present a completed experiment involving an empirical strategic devices and design a tool that could be used to gather investigation of speech fluency in German as a second language data about their use (cf. Mystkowska-Wiertelak 2008; Pawlak 2008, (L2) contrasted across two contexts of L2 acquisition – a stay 2009, 2010, 2011). Still, much more research is needed to extend abroad our understanding of the application of grammar learning strategies, experiment was designed to determine how contexts of L2 exposure to determine factors influencing their use and to verify the impacted upon the students’ L2 speech fluency. 20 beginner effectiveness of strategies-based instruction in this area. The paper students of German L2 were tested at The University of Western contributes to this line of inquiry by reporting the findings of a study Australia in Perth. All the beginner students tested in the experiment that explored the link between the use of GLS and target language reported English as their first language (L1). 10 beginner students attainment. The data come from 300 English Department students were tested after their two semesters stay in Germany. 10 who were requested to fill out a questionnaire containing Likert- respective controls were tested after two semesters of the study of scale items and open-ended questions as well as the final grades the German language at The University of Western Australia. obtained in a grammar course and the scores on the end-of-the- Experimental tasks involved a spontaneous story generation in year examination in English. German and a free recall from German into German respectively. versus a stay-at-home contexts respectively. The The experimental tasks yielded speech samples in German L2 which were analyzed in speech processing software PRAAT (Boersma & Weenink, 2005) and in statistical program MatLab (Mathworks, 2004) respectively. Statistical analysis indicated significant differences in speech fluency in German L2 compared 5 between the two groups of the beginner students. The findings are processes. The main focus of the article is the role of one of the suggestive of the impact of the context of learning German L2 in affective factors, namely self-esteem, in learning, particularly in Germany on speech fluency in German L2. language learning. The term self-esteem is sometimes used interchangeably with self-concept, but one has to bear in mind that the terms carry slightly different meanings. Understanding the Monday, November 14, 15:00 – 15:30 difference is essential for defining the links between learning achievement and the constructs. Whether self-esteem contributes to better learning results or vice versa, remains a matter of academic Agnieszka Habrat debate, however there is evidence from Rosenberg et al (1989), State Higher Vocational School in Krosno, Krosno, Poland Hansford and Hattie (1982), Bachman and O`Malley (1997) that The effect of affect on learning – how can learner`s self-esteem they show significant correlation. The context of Second Language influence performance in a foreign language? Acquisition involves situations which may be threatening to the The role of affective factors in learning was recognized only sense of self-worth. Having to perform in a language in which the four or five decades ago, although, they are of no lesser importance learner than cognitive factors. The article clarifies the meaning of terms like communication apprehension, more acute to the learners who have affect, emotion, affective domain, etc., which have entered the low level of self-esteem. The fear of being evaluated while speaking realm of Second Language Acquisition It also presents the typology by the teacher or other students may result in avoidance of oral of affective factors, which according to Arnold (1999), can be performance and wasting opportunities to practise and progress. divided into two major categories: 1) connected with the language Taking risks may cause anxiety and, as Coopersmith (1967) claims, learner extroversion- anxiety and self-esteem are closely related. If a situation releases introversion, motivation, learner styles, self-esteem; 2) connected anxiety, it is the person`s self-esteem which is being threatened, with the language learner as a participant in socio-cultural especially if it is unstable and contingent. All in all, it appears that in situations: a as an individual: empathy, anxiety, classroom inhibition, transactions, cross-cultural cannot express himself/herself properly causes foreign language classroom, low self-esteem holders will 6 experience far more unpleasant effects than their high-esteem accommodation and restructuring that result in partial or complete counterparts. incorporation of the newly registered data into the developing system (IL), which may bring about some kind of its restructuring. In the final stage, the incorporated language may become available for Anna Mystkowska-Wiertelak the learner as output or production. The research conducted by Adam Mickiewicz University, Kalisz, Poland VanPatten has inspired many other researchers to explore the Input Processing Model: A review of studies on mechanisms effectiveness of the type of grammar instruction that incorporates involved in interpretation and processing of input for meaning the basic tenets of his proposal. The description of the Model Inadequacies of both grammar-based and communicationbased approaches revealed the need for adoption of a novel together with the review of the relevant studies constitute the core of the presentation. perspective on effective teaching of a second or foreign language. Focus on Form that has emerged in response to the problems presented by more traditional approaches seems to meet the Vesna Bagarić conditions that are optimal for learning: learner-centeredness, Višnja Pavičić Takač simultaneous attention to form and meaning, accounting for the University of Osijek, Osijek, Croatia learner’s internal syllabus (Nassai and Fotos, 2011). Out of The influence of cohesion and coherence on text quality: a numerous options, including textual enhancement, interaction- and cross-linguistic study of foreign language learners’ written output-based approaches, processing instruction that is based on production the principles of Input Processing Model developed by VanPatten In the field of second language acquisition and testing, and his colleagues (Lee and VanPatten 2003; VanPatten 1996, discourse competence has often been defined within theoretical 2002), constitutes an attractive alternative. The model proposed by models of communicative competence (Canale 1983; Van Ek 1986; Van Patten can be briefly summarized as a set of interrelated Bachman 1990; CEFR 2001). Notwithstanding some evident processes starting with the conversion of input into intake, then its definitional and terminological differences, there seems to be an 7 agreement that discourse competence is determined by coherence simple cohesive devices. Successful learners tend to use sequential and cohesion. The question of significance of cohesion and progression more often than unsuccessful learners. In conclusion, coherence and their influence on overall quality of written production theoretical and pedagogical implications are discussed. has been raised (cf. Palmer 1999; Chiang 2003; Dastjerdi & Talebinezhad 2006). The purpose of the present study is to explore the ways in which foreign language (FL) learners use cohesion and Monday, November 14, 15:30 – 16:00 coherence in their written production. The sample includes 90 assignments written by learners of English as a FL and learners of German as a FL, as well as those learners who learn both FLs in Katarzyna Ożańska-Ponikwia order to identify a potential transfer of knowledge. First, the number University of Bielsko-Biała, Bielsko-Biała, Poland and type of cohesive devices is analysed, and the appropriateness The influence of immersion in the L2 culture on changes in of their usage is assessed along with their latent impact on the perception of L1 culture-specific emotion of ‘tęsknota’. overall quality of learners’ writing. Then, topical structure analysis The perception and expression of emotions in Polish and (cf. Lautamatii 1987) is carried out in order to clarify how topics in English differs greatly as scripts governing expression of emotions the sentences work through the text produced by FL learner to build as well as ‘cultural scripts’ forming the hierarchy of values governing meaning progressively. In particular, the following aspects are taken interpersonal relations are different in the mentioned languages into account: a) which progressions (i.e. parallel, sequential, (Wierzbicka, 1999; 2006). The presentation is to examine extended parallel progression and extended sequential progression) differences in perception and expression of emotions in Polish and are used by learners of two different FLs in connecting ideas and English, taking into account universal and culture-specific emotions, thoughts within the paragraphs, and b) whether the number and as well as possible changes in perception of L1 culture-specific type of progression correlate with the quality of the written emotions due to immersion in L2 culture. At present, it is widely composition. The results indicate that compositions written by FL accepted that we were equipped with a set of universal emotions learners are characterised by dominant and ineffective use of but at the same time the culture we happen to live in provides us 8 with means of expressing them or with alternative set of emotions Magdalena Adamczyk that is culture-specific and unique (Evans, 2001). This point of view University of Zielona Góra, Zielona Góra, Poland could explain why we are able to recognize basic emotions among Linguistic humor in TV news headlines: A modest attempt at various nations but at the same time experiencing and learning new quality assessment emotions or emotion concepts, like English “frustration” Linguistic humor, the phenomenon subject to examination in (Panayiotou, 2004), Russian “perezhivat” (Pavlenko, 2002), Polish the present study, is defined broadly as an umbrella term covering “tęsknota” (Wierzbicka, 1992), Greek “stenahoria” (Panayiotou, as discrete forms of experimenting with language as genuine puns, 2006) “fare festa a qualcuno” (Parks, 1996) and many more, by typographical, interlingual or allusive play, pseudomorphs and means of immersing in a foreign language and culture. The present others. As such, it is here regarded roughly synonymous with what research suggests that we are not only able to learn new, culture- is elsewhere labeled ‘verbal play’, ‘verbal humor’, ‘play on/with specific emotion concepts, by means of immersing in a foreign words/language’, ‘language game’ or ‘wordplay’. The study, which language and culture, but also that our perception of L1 culture – takes the form of a questionnaire, is designed to assess the quality specific emotions might change due to such langue contact of language-based humor in TV news headlines by virtue of testing situation. Our research on 28 Polish informants who have never the response from Polish viewership to its assorted manifestations. been abroad, and 102 Polish L2 users of English who have spent The empirical data was culled randomly within a period between 30 considerable amount of time in an English speaking country, reveals June, 2007 and 30 March, 2008 from a popular news program, that the perception of the culture-specific Polish emotion of Fakty, screened live on a day-to-day basis on TVN, one of Polish ‘tęsknota’ changes after immersion in L2 culture and language, commercial broadcasters. The questionnaire was drawn up for the independently of the level of L2 proficiency. dual purpose of (a) collecting information about the accessibility of linguistic humor to general public and (b) canvassing their views on its contextual suitability. The rationale behind zooming in on the two properties, assumed to serve as benchmarks of wordplay quality, were interim findings from an earlier ad hoc study carried out on a 9 sample of c. 150 examples of miscellaneous playful forms derived as names, food, swear words, elements of the German every-day- from the above mentioned TV program, where a substantial amount life and looks for answers for severe changes in the English of headline wordplay appeared structurally tangled and contextually translation, that is omissions on the one hand and substitutions on deficient. In light of this, the present study is regarded as a follow-up the other hand. setting out to verify these results, which is ultimately intended to help avoid making an impressionistic assessment of wordplay quality. While much of linguistic humor turns out to be remarkably Monday, November 14, 16:30 – 17:00 successful in terms of both investigated properties, a substantial amount of headline wordplay fails to satisfy the fundamental structural and contextual requirements, as a result of which humor Anna Skowron appears forced and its effects pretty insipid. Jan Długosz University in Częstochowa, Częstochowa, Poland Interplay among motivation and autonomy in Polish first-year students of English philology Anna Urban The famous metaphor of the “cultural iceberg” presented by Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland Edward T. Hall shows that many points of culture, for instance: Clean reads for teens? On cultural and controversial issues in values, perceptions and beliefs are situated below the level of Andreas Steinhöfels Rico, Oskar und die Tieferschatten in the consciousness. As Rebecca Oxford suggests, those less conscious Chicken House’s edition aspects of culture influence the way people learn languages. Andreas Steinhöfel is one of Germany’s most highly Bearing the above in mind, one may come to a conclusion that regarded authors and the winner of the prestigious German Youth motivation belongs to that unconscious level of culture and since it Literature Prize 2009 (Children's Book category). The paper tries to is well known that motivation is one of the key factors underlying a compare the translation of potential controversial issues such as successful language learning process, it becomes very important to explicit mentions of the human body to cultural problematic issues, investigate motivation in relation to culture. As far as Polish culture 10 is concerned, it is not enough to study motivation individually but in ranging from sociology, psychology, to marketing and linguistics. the light of changes under which the Polish educational system has We have adopted the perspective of a leading trend in linguistics, gone, it becomes crucial to examine the relation between motivation Relevance Theory, which allowed us to undertake a cognitive study and autonomy. The latter has become not only a goal many of the way people make sense of advertisements, backed by a teachers want to achieve but a key to success in teaching foreign qualitative experiment. We proceeded from a relevance-theoretic languages. The relationship between motivation and autonomy is of cognitive architecture of human understanding, in which utterances a very complex nature. The question, whether autonomous learners are not merely decoded, but represent evidence for inference. Thus, become highly motivated or highly motivated students become from evidence in the utterance, the addressee arrives at autonomous learners needs to be answered. This complex assumptions, which represent possible interpretations of the relationship between motivation, autonomy and Polish culture is the utterance. It is argued that the communicative principle of relevance prime concern of the following paper which presents the results of is what regulates which assumptions are actually inferred by the the preliminary research conducted among the Polish first-year addressee. According to this principle, the addressee will only infer students of English Philology. the assumptions which are most relevant to her, namely those which entail most cognitive effects for her and which she forms based on a reasonable amount of processing effort. Moreover, Ciprian-Viorel Pop relevance theorists argue that an utterance which is part of Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania intentional communication vouches the relevance of at least an Interpreting advertisements: Relevance and cognitive effects in assumption carried by it. For advertising, this means that every selected British print advertisements advertisement carries with it a promise of an assumption with high Our paper is meant as an insight into the human mind and cognitive effects at a reasonable processing effort. We will look in its processing of print advertisements. Researching the way people depth into this hypothesis and test it using several individual understand advertisements, in the hope of finding constant patterns interviews of interpretation, has been an on-going interest of various sciences advertisements. The interviews will enable us to conduct qualitative concerning the interpretation of selected print 11 research on some of the interpretations that are associated with operationalized in the literature in terms of the distinction between specific advertisements. This will also lead us to conclude on the input-providing and output-inducing feedback, the former of which relation between the cognitive effects and the interpretation of an typically takes the form of clarification requests and the latter advertisement, involves the use of recasts. The paper reports the results of a quasi- and more generally on the relevance of advertisements as perceived by their audience. experimental study which sought to investigate the effects of these two types of feedback in the context of Polish upper secondary school. The participants were divided into three groups, two Mirosław Pawlak experimental and one control, with the experimental students taking Elżbieta Tomczyk part in four sessions during which their errors in the use of passive Adam Mickiewicz University, Kalisz, Poland voice in the course of communicative activities were corrected in the Differential effects of input-providing and output-prompting two ways. The data were collected on a pretest, immediate and oral corrective feedback on the acquisition of English passive delayed posttests which involved a communication task and a voice narrative. In line with the outcomes of previous research, the The provision of corrective feedback is now regarded as an analysis showed that output-inducing feedback is more effective important instructional option in teaching foreign language grammar, than input-providing correction, although their contribution is which is evident in the numerous studies, both descriptive and dependent upon both teacher- and learner- related variables. experimental in nature, that have set out to determine the effect of different types of oral and written error correction on the acquisition of target language forms (e.g. Ellis 2010; Li 2010; Lyster and Saito 2010). The findings of this research indicate that the contribution of this type of pedagogic intervention is a function of a number of factors, one of which is the need to modify one’s output in response to the teacher’s corrective move. This requirement has been 12 Monday, November 14, 17:00 – 17:30 Allison, 2003). Comparatively less attention has been given to Method sections and Results sections of the RAs (Swales, 2004), which form important components of this genre – the former Ewa Donesch-Jeżo convinces the readers of the validity of the means used to obtain the Jagiellonian University, Cracow, Poland results of the investigation, the latter presents the findings and their Method and Results sections in research papers in English and interpretation. This paper reports on a comparative corpus-based Polish languages: a pedagogically motivated contrastive genre genre analysis of the rhetorical organization and linguistic features analysis of the Methods and Results sections of the RPs in two languages, The need to publish research papers by both academics and English and Polish. Using Swales’ (2004) and Nwogu’s models of a students has never been greater. In the era of globalization of RP’s rhetorical moves-steps organization of these sections as research of analytical tools, two corpora containing RPs in the English language dissemination of a scientific thought is the research paper (RP). and RPs in the Polish language in the field of medicine were Therefore, the English for Specific Purposes (ESP) courses at a studied. Cross-cultural differences are explained and pedagogical university level should equip the students with the knowledge which implementations of the obtained results are provided. and scholarship, the most prominent means will allow them to write research papers according to the recognized academic conventions of the target community. There is a large number of studies in the literature dealing with rhetorical Monika Szela organization and linguistic features of the Introduction sections of University of Wrocław, Wrocław, Poland the RPs with reference to a well-known Swales’ (1990, 2004) Translation universals in translation learning Create-a-Research-Space model (e.g. Anthony, 1999; Nwogu, The purpose of this paper is to demonstrate the possibility of 1997; Lewin et al. 2001; Samraj, 2002, 2005), and almost equally applying the hypotheses on translation universals in the process of numerous studies on Discussion/Conclusion sections (e.g. Holmes, learning accurate translation, e.g. the legal texts. The development 1997; Hopkins and Dudley-Evans, 1998; Williams, 1999; Yang & of corpus linguistics and the capacities of computers have brought 13 about new possibilities for analysing translated texts. The the research on the tendencies that affect both the translation resignation from the prescriptive approach in favour of the product and translation process, the awareness of the untypical descriptive approach, the formal in favour of the empirical methods features of the translated texts can be applied during the translation enabled linguists to focus on statistical research, and observe learning to prevent or minimalize translationese. regularities for large quantities of texts. The descriptive translation studies abandoned the comparison of the source text with the target text with regard to the correctness of the translation. Instead, Adriana Diana Polgar researchers Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania started examining the comparative corpora of translated texts with the non-translated texts of the same language, Understanding the postmodern literary discourse through the which contributed to the identification of general tendencies in the magnifying glass of the possible world framework translated texts that make them considerably different from the The paper under discussion attempts at demonstrating that original texts. Therefore, new hypotheses on translation universals possible world semantics is fit for an in-depth understanding of the were namely explicitation (translated texts contain language of literature, of the manner in which a semantics of fiction, additional explicative information), simplification (translated texts are through the possible world framework, redefines and improves the simpler at the lexical, syntactic or stylistic level), normalisation general existing concepts of fiction and fictionality. The theoretical (translated texts are devoid of any untypical features) to name but a input will be applied on vivid fictional samples taken from the few. The results of the verification were inconsistent: most typically postmodern literary discourse and represented by Ian McEwan’s a given hypothesis proved true for a given type of texts or at a given literary production Atonement. Starting this quest in more general level, turning out to be false as a general tendency. The author of terms means, first of all, going through a brief presentation of the this paper carried out research into the simplification at the shortcomings of the one-world perspectives upon the literary syntactical level in literary texts on the basis of Master and discourse, with a bird’s eye view over the most common Margarita and its translations from Russian into Polish and English, counterarguments against possible worlds for fiction. The Russellian and continues research on the features of legal texts. The results of prerequisite setting the realism of the actual world as the foremost posited, 14 Monday, November 14, 17:30 – 18:00 guideline in language study, will be presented and set under debate for further contrasting purposes with the efficiency of the possible world framework. The argumentation for possible worlds will further on be supported primarily by the Kripkean notions of possible Liliana Piasecka worlds for language in general which will be reinforced by adjusting Opole University, Opole, Poland the main Kripkean system to the overtly complex field of literature. What does it feel like to use English? Empirical evidence from The main focus of this paper falls on studying the manner in which EFL students Mary Laure Ryan’s system of the semantic domain evades the logic Recent studies concerning foreign language learning and generality of the Kripkean system and defines a set of concepts, teaching do not focus exclusively on cognitive processes of the which are useful for understanding how the literary discourse parties involved but also on their emotional states that creates an entire modal system of worlds and possibilities which intricately interwoven with language learning and use. To date, seem to behave in a similar manner to the logical, modal systems many researchers have focused on the effects of language anxiety within what is acknowledged to be the world of reality. This will on the learners’ development of communicative competence. enable us to conclude that worlds of literature are based on a fairly However, apart from anxiety humans experience a wide range of complex modal system whose existence is confirmed by the use, in other emotions that foreign/second language use evokes across their formation, of language itself and whose representation in many learning and communicative contexts. Research on emotions theories of modal logic, applied onto fiction, may yield a superior has been taken up by neurobiologists, psycho-evolutionary understanding of the challenging mechanisms of literature. theorists, cognitive, social and cultural are psychologists, anthropologists, cognitive linguists as well as by scholars and educators concerned with bi- and multilingualism (Dewaele & Pavlenko, 2002). This multiplicity of perspectives and possible approaches to the study of emotions shows how important and complex they are in human communication. In a critical analysis of 15 investigating emotions from a multilingual perspective Pavlenko greater attention to all four language skills. Last but not least, it is (2005) notes that “emotions remain undertheorized” (p. 35) and crucial to set anxieties of these skills in a broader context. when they are addressed, “the questions asked about the role of emotions in additional language learning and use are extremely limited” (p. 35). Therefore there is a need for a broader Jolanta Szymańska understanding of emotions in the context of bilingual and second Opole University, Opole, Poland language acquisition research, for example by focusing on language Gendered use of the hedge in academic discourse of emotions, and not only on the relations between languages and This paper discuses the distribution of hedges in academic emotions. In the presentation I shall focus on such emotions as text related to the gender of the writer. The assumption prior to the happiness, joy, feeling of success, anger and sadness that students analysis have been possible differences in communicative practices of English as a foreign language report when they use this between male and female writer reflected in the hedging of their language. propositions. The textual material covers 20 research articles, 10 written by male and 10 by female authors, published by Journal of Linguistics in the years 2001- 2010. Metadiscourse as “discourse Damian Picz about discourse” is connected with the social, as well as Opole University, Opole, Poland communicative involvement (Hyland, 2000, p. 109). Hedges, as the Exploration of second language anxiety from the perspective indicators of the writer’s stance should reveal characteristics of of listening, speaking, writing and reading skills particular writing styles based on powerful or supportive interaction The aim of this paper is to scrutinize differences and depending on gender (Coates, 2004). The aim of this sample characteristics of language anxiety in regard to four language skills, analysis has been to discover whether gender is traceable in the i.e. listening, speaking, writing and reading. Considering the growing ways male or female writers construct their stance through hedging interest in the subject of language anxiety it is important to pay in academic disciplinary writing. 16 Tuesday, November 15, 11:30 – 12:00 divided into five groups testing the following factors: anxiety, cultural openness, learning style, motivation and self-belief. The survey was based partly on the work of Horwitz, Horwitz and Cope (1986) and a Martin Hinton further six questions were taken directly from their study into anxiety University of Lódź, Łódź / Foreign Language Teacher Training levels for comparison. The results from the different sections of the College, Sieradz, Poland survey and the ability testing are then compared with results from The relative important of cognitive and affective individual an assessment of the students' spoken English language differences in the English language performance of Polish performance. Students were graded for pronunciation, fluency, college students range, accuracy and interaction allowing correspondences between This paper reports on research carried into the role of the various cognitive and affective factors and aspects of the individual learner differences in determining foreign language subjects' spoken language to be presented for discussion. It is a performance. The research is part of a doctoral thesis research particular aim of this paper and the research project of which it is a project into affective and cognitive elements of foreign language part to assess the ease with which teachers of foreign languages learning aptitude. The paper begins with a brief description of the can become acquainted with the differences between their learners main cognitive and affective processes in language learning and to observe to what extent conclusions predicted by earlier identified by researchers, their interactions with one another and research are found among current Polish students of English. methods of testing. This part of the paper draws upon the work of Donyei, Skehan, Robinson, Spolsky, Sparks & Ganschow, Dogil, Miyake and others. The second part of the paper contains a full description of experiments carried out on a group of around 20 fulltime English students. The students were tested for certain abilities associated with cognitive aptitude such as mimicry and memory and were given an affect questionnaire. The survey questions were 17 Marek Derenowski Mirosława Podhajecka Adam Mickiewicz University, Kalisz, Poland Opole University, Opole, Poland Application of Multiple Intelligences Theory in the foreign Didactic materials aimed at Polish learners of English: language classroom A preliminary assessment Entering the learning process students bring with them a It goes without saying that English has become the main variety of individual differences which affect the process of language foreign language taught in Polish schools. However, its popularity acquisition. Students’ individual differences should be recognized was at a low ebb in the past, and it was only in the mid-nineteenth and utilized by language teachers if their teaching is to be more century that English started to be recognized as a useful means of effective. One of the individual differences deals with the concept of communication, and was slowly introduced into school and intelligence. In the language classroom Multiple Intelligences university curricula. On the other hand, the difficult political and Theory introduced by Gardner, allows individual students to use economic situation in nineteenth-century Poland forced many Poles their unique set of abilities and skills, as well as, creates an to seek refuge in the West, particularly in the United States. As a environment, which develops students’ language skills, increases result, huge immigrant communities were established whose motivation and changes attitudes. One of the main reasons why members—in order to survive in the new country—felt an urgent Gardner’s theory received such a positive response from teachers is need to learn English (either at home or in evening schools), and that it provides the means to meet the needs of different types of the market was soon filled with relevant publications. Somewhat learners due to properly selected strategies that have a significant surprisingly, very little is known today about the materials aimed at influence on how fast and easy students learn. Polish learners of English, so this paper seeks to fill the void by presenting a preliminary framework of such teaching aids. I have taken into account all materials with a clear didactic aim published, in different corners of the globe, up to 1945. They have been divided into several main subgroups: (1) grammars; (2) coursebooks; (3) self-study books; (4) phrasebooks; and (5) 18 manuals of letter-writing, but many are in fact fairly hard to classify. standard explanations of the article usage that is usually presented In my paper I will comment on the most interesting didactic in textbooks for EFL learners. The results show that only in the ACL materials discovered in the holdings of Polish, British and American group the benefits of instruction following rule presentation have libraries, such as Martin Rosienkiewicz’s Rozmowy dla ułatwienia been durable. In order to obtain information about the students’ nauki jenzyka angielskiego (1834) or Władysław Dyniewicz’s preferred learning styles, Golay’s Learning Pattern assessment has Pośrednik polsko-angielski (1867). been used, which divided the students into four classes 1) actualroutine, 2) actual-spontaneous, 3) conceptual-global, and 4) conceptual-specific. The general conclusion following from the Tuesday, November 15, 12:00 -12:30 analysis of individual students’ performance on each of the tests and their learning styles suggests that the rules based on Cognitive Grammar are beneficial for students independently of their preferred Agnieszka Król-Markefka learning styles. The above observation tallies with the theoretical Jagiellonian University, Cracow, Poland implications of CG, according to which the processing of CG rules What type of EFL learners benefit from Cognitive Grammar? relies on the general human ability to form conceptualizations from The paper presents the results of a research project, whose aim was to examine whether the benefits of grammatical instruction perception, and therefore it should be advantageous for all types of EFL learners, irrespective of their individual learning styles. based on Cognitive Grammar (CG) can be linked with specific learning styles. An experiment has been conducted, in which two groups have been compared with respect to their reaction to grammatical rules on the use of the English articles. Group ACL (Applied Cognitive Linguistics) was presented with rules based on the analyses of language offered by Cognitive Grammar. Group TRI (Traditional Instruction) received treatment based on common, 19 Cem Can Agnieszka Mirowska Çukurova University, Adana, Turkey Foreign Language Teacher Training College, Wrocław, Poland Fahrettin Şanal A reflective approach in developing communicative skills in Selçuk University, Konya, Turkey advanced learners of English The Use of English Negation in Turkish International Corpus of Learner English Globalisation gives rise to growing demands on employees' ability to communicate fluently in English in a variety of contexts. This particular study aims at investigating the use of Yet, while advanced students may find it easy to relate to their negation by Turkish adult learners in their interlanguage as peers, they often encounter conversation breakdowns in less presented in Turkish subcorpus of the International Corpus of familiar situations for a variety of reasons. Therefore, it is essential Learner English (ICLE). Turkish International Corpus of Learner to individualise the process of acquiring oral fluency and dealing English (TICLE) consists of argumentative essays of Turkish with problem areas. The paper illustrates how a reflective approach university students whose English proficiency levels vary from B2 to may help students in developing communicative skills on their own. C1 according to the Common European Framework of Reference The paper presents a technique used with conversation- for Languages. TICLE contains 280 essays and 199,173 words course students at the teacher training college to help them develop (Granger et al., 2009). In this study, the use of English negation will their communicative skills. The students for the most part had no be presented in a cross-linguistics perspective comparing the data difficulty while communicating with other young people, but felt out with the Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS) and of their depth when faced with unfamiliar contexts, even though they the other interlanguage corpora represented in ICLE. were advanced learners of English. Since they had different learning styles and different difficulties, a self-study technique was used to raise their awareness of the problem areas, causes and possible solutions (to be discovered on their own, with facilitation on the part of the teacher). At first the students were diagnosed on the basis of the recordings they had made on their own. Then - given 20 some guidelines - they were expected to work on their own concerns a wide variety of cognitively-based learner differences and throughout the year and regularly report the results of their work to remains an effective predictor of success in different learning the teacher. They were also requested to reflect on the effect/s of situations. This presentation is a report of a study conducted on 44 their work at different stages and offered further advice whenever gifted and 82 non-gifted foreign language learners. The aim of this necessary. The paper presents the framework for the technique, the presentation is to contribute to the ongoing discussion on FLA, in rationale behind it, examples of students' own work on their particular, to focus on cognitive and personality factors as predictors communicative skills and observations made by the teacher related of FLA. In the light of contemporary research, FLA is viewed not as to the effectiveness of developing oral fluency in students through a monolith, but as a conglomerate of a number of cognitive and independent work outside class time. non-cognitive variables (cf. Dörnyei 2010). In line with this theoretical perspective, the present study took into account both cognitive factors, that is FLA, intelligence and working memory and Tuesday, November 15, 12:30 – 13:00 personality factors, which, due to their relationship to intellectual functioning, can affect linguistic talent development. These factors include openness to experience, conscientiousness, extraversion, Adriana Biedroń agreeableness, neuroticism, locus of control, style of copying with Pomeranian Academy in Słupsk, Słupsk, Poland stress and emotional intelligence. The choice of variables submitted Cognitive and affective predictors of foreign language aptitude(s) to analysis was based on three paradigms: (1) the theory of FLA (cf. Carroll 1993; Robinson 2007; Skehan 2002), (2) the theory of Foreign language aptitude (FLA) is a powerful factor which cognitive giftedness development (cf. Gagné 2000; Kerr 2009) and accounts, among all individual variables, for the highest proportion (3) the research on accomplished foreign language learners (cf. of variation in the outcome of learning a foreign language. This Abrahamsson and Hyltenstam 2008, 2009; Long 2011; Smith et al. construct is related to the domain of human cognitive abilities and 2011). The results of the study are discussed in the context of similar to the psychological construct of intelligence, in that it research on cognitive ability development. 21 Lech Zabor as a counterbalance to a classroom's predominant orientation and Agnieszka Rychlewska are predicted to be more effective than interactional feedback which University of Wrocław, Wrocław, Poland is congruent with the predominant FL teaching methodology. The The counterbalance approach to L2 error correction in the study focuses on the comparative analysis of teacher-student classroom setting interactions in the two instructional settings at the pre-intermediate The research on classroom interaction has recently gained level. The experimental group, which consists of the two subgroups, prominence in the field of foreign language learning and teaching. receives implicit feedback in contrast to explicit form-focused The significance of the role assigned to corrective feedback varied instruction or explicit feedback in a meaning-focused environment. with disciplinary orientation of researchers, either depreciating its The two control subgroups receive explicit feedback which role and influence on the SLA process (e.g. Krashen 1982) or corresponds with explicit grammar-based language teaching or emphasizing the effectiveness of the procedure (e.g. Long 1991). implicit feedback in a meaning-focused teaching environment. The The paper examines the traditional and new approaches to the analysis of the data, especially the study of the corrective moves issue of corrective feedback understood as any kind of the teacher’s such as recasts, prompts and explicit corrections in relation to reaction which refers to and demands improvement of the learner diversified types of instruction leads to some limited conclusions utterance (Chaudron 1977). The main purpose of the article is to about the effectiveness of this type of corrective feedback. investigate the effectiveness of the error correction procedure based on the principles of the Counterbalanced Hypothesis (Lyster and Mori 2006). The hypothesis assumes that learners‘ ability to notice Kuo Meihsing the gap between the ill-formed utterance produced in their National Chengchi University, Taipei City, Taiwan interlanguage and the target linguistic form is enhanced by the shift “I’m the boss”: Young children’s metacommunication in their attentional focus from meaning to form in a meaning-focused strategies in constructing shared meanings in social pretend- context and from form to meaning in in a form-oriented setting. play with peers Thus, instructional activities such as corrective feedback should act 22 This study examined the metacommunication strategies Sometimes, it led to more negotiation rather than just agreement. used by Taiwanese preschoolers to initiate and negotiate for shared When negotiating, the participants most often used implicit pretend meaning framework in their (1984) pretend-play. with six Giffin’s metacommunication metacommunication structuring and prompting. To sum up, when initiating the pretend- strategies play, the participants often used ulterior conversation, a more (enactment, ulterior conversation, underscoring, prompting, implicit “within-the-frame” strategy, while they used more “out-of-frame” pretend structuring, and overt proposals to pretend) was applied to strategies, implicit pretend structuring and prompting, when examine the patterns of the participants’ metacommunication negotiating during the pretend-play. According to Giffin (1984), this strategies during pretend-play. According to Giffin (1984), some implies that children chose to use easier strategies when metacommunication strategies are more “out-of-frame” than others. negotiating during their pretend-play. Developmental difference in For example, overt proposals to pretend are more “out-of-frame” children’s communicative competence was observed. The present than enactment, because they expose the pretense of the pretend study has extended Giffin’s framework to the investigation of play. In other words, the more the strategy exposes the pretense in metacommunication in peer interactions in Mandarin Chinese. the play, the more “out-of-frame” it is. The more “out-of-frame” it is, Further studies will take additional natural conversation data into the easier it is for children to command. In the present study, this account and seek a more reliable pattern in children’s discourse issue was examined to see whether this was also true for Mandarin- during pretend-play. speaking children. There were two female Mandarin-speaking participants, Sally (5;6) and Dora (4;6). They were both from Taipei, Taiwan and grew up speaking Mandarin Chinese. Natural conversations during their pretend-play were recorded once a week and the speech data were analyzed afterward. The results showed that the children used ulterior conversation to initiate the construction of shared meaning, and the success of the initiation by this strategy depended upon the response of the other partner. 23 Tuesday, November 15, 14:30 – 15:00 related not only to personality features, but also to previous working and learning experiences (Burke, 2011). Teacher IDs, maybe apart from beliefs, it seems to us, need more and further attention, since Custódio Martins successful language teaching is not only dependent on the University of Macau, Macau, China knowledge about the subject matter. From the perspective of socio- Linguistics does not apply – Sociocultural factors in SLA cultural psychology, focusing on the role concepts such as culture contexts and context may have for the teaching/learning context, the current The field of Applied Linguistics (AL) is broad having evolved, study identifies teachers’ individual differences and analyses their historically, to incorporate a wider range of other disciplines that impact on the teaching/learning context, and whether they are prone have helped to change its scope of enquiry (Grabe, 2010). In the to change in interaction. The main aim is to compare the IDs of past decades AL and Second Language Acquisition Research trained language teachers with those of untrained language (SLAR) have grown to become multidisciplinary (Larsen-Freeman, teachers of Portuguese and English as L2. Methodologically, our 2000; Myles, 2010). Both have had a rather active role and study follows a qualitative analysis based on an open interview, a important personal narrative and an open-ended questionnaire (Brown, 2009; contribution at understanding language teaching, language learning, and at identifying the interactive factors at play Dörnyei, 2009). for the teaching/learning contexts globally. As Fenfang (2010:858) states, in the past decades there has been a shift in the field of second language acquisition from a focus on the teacher and Joanna Nijakowska teaching strategies to a focus on the learner, learner strategies and University of Łódź, Poland. learners’ individual differences. Although such a shift was important Distancing from the reader and the propositional content – for a better understanding of the role learners’ individual variables linguistic politeness strategies in EFL methodology textbooks may have in the language learning process, we believe it is The study uses the apparatus offered by the politeness important not to forget the teachers’ own individual differences, theory to address writer-reader interaction patterns in written 24 academic discourse with reference to EFL methodology textbook discussed issues and ideas in order to demonstrate deference and genre. While written academic discourse has been extensively respect for their readers who might disagree with, reject or dispute researched, there seems to be a gap concerning its detailed proposed interpretations. My attempt in this paper is to demonstrate analysis, especially with reference to foreign language teacher how the mechanism of distancing from readers and propositional education. Methodologically, the study draws from the framework of content is reflected in textbooks aimed at foreign language teachers linguistic politeness (Brown and Levinson, 1987), informed by the and trainees. The research questions I intend to answer are as metadiscourse framework (Hyland, 1998, 2000, 2005, 2009; Myers, follows: What are the facework patterns and regularities that govern 1989, 1992). Viewing academic writing as interpersonal social the way writers distance themselves from their readers and the engagement naturally invites linguistic politeness framework for its propositional content in methodology textbooks in the field of EFL analysis. Apparently monologic but in fact dialogic relation that teacher education? Is there a preference towards the use of holds between the writer and the reader is no less complex than any particular distancing politeness strategies? human social interaction grounded in interpersonal discourse whose critical component is a series of politeness strategies. Such interaction involves positioning the writer in relation to both the Adam Pluszczyk propositional content and the audience; establishing relations University of Silesia, Sosnowiec, Poland between people and people and ideas and bringing readers into the An analysis of interruptive and overlapping speech in text (Hyland 2005). Textbook writers appear to resort to techniques communicative events of distancing considerably less frequently than to demonstrating Communication is one of the most important aspects of our solidarity. They fairly often stress solidarity and familiarity with everyday life. There are a number of places where we participate in readers and their possible wants and needs and more reluctantly communication processes, such as at work, school, public distance themselves from their audience and from the claims of institutions, home etc. It is common knowledge that people are accuracy and credibility of the propositional content. Nevertheless, physically capable of communicating verbally since they are textbook writers also quite often withhold complete commitments to equipped with the ability to talk. However, in order to communicate 25 successfully, they have to learn how to do this through many intention is to observe the occurrence (or non-occurrence) of situational interactions, which is time-consuming. In other words, different discourse strategies in communication which would not communicative competence consists in making appropriate choices necessarily be caused by sex differences (male vs. female speech), in particular circumstances. There are also various communicative but first of all, by differences regarding other social factors, for or discourse strategies which can be applied by both men and instance social background, education, profession and age. Thus, women in a number of social, situational and contextual settings. In we will interview as many speakers as possible and at the same the following paper we have the intention of focusing on the most time obtain sufficient data which will constitute a reliable source of principal aspects and strategies of communication, which are: turn the analysis. The data which will be collected and presented in our taking, minimal responses, interruptions and overlaps. The purpose investigation will enable us to indicate what social factors influence of the analysis is to investigate characteristics of conversation the way we talk and how they contribute to the possible differences strategies in the speech of both male and female speakers. The in the communication strategies which we choose. We will consider participants will consist of randomly selected people of mixed-age, the choices concerning the strategies made by the informants and mixed social status, mixed-profession and educational background. will also determine to what extent they are successful. Finally, the Thus, there will be men and women, teenagers, students, adults, interviewees will also be asked if middle class and lower middle class people, well qualified educated conversation makes them satisfied in terms of communication. their participation in the people and less qualified people. It is stressed that whereas men’s communication styles are associated with competition, aggression, dominance, women’s conversation strategies are connected with cooperation, politeness and indirectness. In the paper we intend to verify the assumptions and confirm or refute the linguistic data obtained so far. Moreover, our intention is to observe possible variability in discourse strategies pertaining to socially and educationally mixed conversations. In other words, our primary 26 Tuesday, November 15, 15:00 – 15:30 a mediating cognitive factor which facilitates very young learners’ process of second language learning in terms of the quality and Joanna Rokita-Jaśkow quantity of instruction received, additional L2 practice/contact and Pedagogical University, Cracow, Poland access to L2 learning materials (books, games, software etc.). It Socioeconomic status and parental involvement as cognitive also has an impact on the development of active parental support in and affective factors fostering very young learners’ second the child’s L2 learning and is evident in joint parent-child L2 learning language development activities, which in turn translates itself into a higher amount of time Socio-economic status of the learner, or in case of very spent together and consequently a closer emotional bond. Thus young learners, of his parents, although widely studied in pedagogy parental involvement in the child’s learning can be regarded as an and sociology, is now becoming a new area of interest of SLA affective factor, as very young learners profit from learning with their research (cf. Piasecka, 2009, Mattheoudakis 2009). It is even parents only if they have a close emotional attachment with them. In regarded as a cognitive factor as it mediates access to learning the paper I am going to present the results of the questionnaire resources, and thus has an impact on final learning outcomes. study, conducted among parents of kindergarten learners of L2 in Family’s financial resources are usually connected with high level of both rural and city environments on the aforementioned aspects of parental education and consequently determine such elements of early L2 learning. family life as amount and quality of spending time with children, expectations and aspirations towards children’s educational achievement, and even parenting style. What’s more, family values Hedayat Eslami and patterns of behaviour, especially in reference to education tend Azad Univeristy, Miandoab Branch, West Azarbijan, Iran. to reproduce in subsequent generations in the form of the social The Contrastive Study of Ellipsis in English and Persian capital (Bourdieu, 1991). Family’s impact may also vary in various Written Texts cultural contexts (Bartram, 2006, Fang Chang, 2008). I wish to This study was undertaken to determine the concept of argue that socioeconomic status of the parents may be regarded as ellipsis by comparing and contrasting English and Persian written 27 texts. The data for this study consisted of 50 English and Persian Núria Medina Casanovas political texts in two current news papers, i.e. Iran news and Iran in University of Vic, Barcelona, Spain. English and Persian. To fulfill the objective of the study, the genre Singable Translations of Vocal Music for Children : An English- were analyzed carefully; they were compared and contrasted for Catalan Repertoire types and amount of ellipsis utilized through chi-square analysis. Catalan is a language spoken by 7 million people in The results of the data analysis indicated that various types of Catalonia, a country within Spain, whose language has historically ellipsis were used differently in these two languages. In other words, been forbidden or repressed. This is why it is crucial to make the in the Persian corpus, verbal ellipsis was used more frequently than language a means of expression in all the areas. One of the fields in nominal ellipsis but in the English one, the utilization of nominal which our language has traditionally emerged is in the choral world. ellipsis was more frequent than verbal. Moreover, the results of this The children choir movement helped the Catalan language to be study lend some support to the idea of the universality of ellipsis, in used as a natural way of expression for children during Franco’s that all subtypes of ellipsis were used in these two languages. This time. I will be presenting a research project which highlights the role study might have implications for English teachers, material of translation in the vocal music for children. In the past translation developers, students and researchers in the field of teaching EFL. from English into Catalan was fundamental to keep our repressed In other words, teaching Ellipsis directly to foreign language language alive, nowadays translation is still valuable to favour the learners will improve the quality of their writing and it has also integration of newcomers. The objectives of my research are obvious importance in increasing students' awareness of the way basically three-fold: First to analyse the English-Catalan translations native speakers of English organize their writing. of vocal music for children sung in children choirs. Secondly, I intend to establish a relationship between vocal music for children and children poetry. Thirdly, I aim to emphasize the relevance of melody and stress in the translated songs. Closely related to these main objectives I plan to explore the need for translating children songs and its function to teach young learners values through 28 Tuesday, November 15, 15:30 – 16:00 languages. This research project offers a compilation of twentyseven songs translated from English into Catalan sung by the children choirs in Catalonia. This compilation establishes the relationship between translation, music and musical pedagogy in Teresa Maria Włosowicz Catalonia, the three main axis of this research. As for the research SWSPiZ Academy of Management, Warsaw, Poland methodology three translators of vocal music for children were Task Motivation in L3 Comprehension and Use, as Revealed by interviewed. A survey to 21 choirs was conducted to determine the Think-Aloud Protocols (TAPs) and Communication Strategies use of translated songs in the infant choir movement. Eventually I The purpose of this paper is an analysis of affective states in will try to reassert that, despite the fact that translation is needed to L3 comprehension and production, as revealed by think-aloud favour comprehension of the sung texts, the wish of singing in the protocols and communication strategies. Special attention is paid to original language (especially if it’s English), prevails when the task motivation (Dörnyei, 2003) and factors influencing it, such as language is understood by the person interpreting or conducting the satisfaction song, when the interpretation of the music is a challenge or when Undoubtedly, motivation constitutes a very complex and dynamic the relationship between music and text is a priority. phenomenon, and it can even fluctuate within one task (Ushioda, or dissatisfaction with one’s own performance. 1996, in Dörnyei and Skehan, 2003). Task motivation is related to a dynamic task processing system which comprises three components: task execution, appraisal and action control (Dörnyei, 2003). L3 text comprehension, like all human comprehension, is guided by the Principle of Relevance (Sperber and Wilson, 1986), so subjects tend to choose the interpretation that seems most relevant to them, that is, the one easiest to process in the available context and yielding maximal contextual effects. Still, relevance is to some extent culturally conditioned, as people from different cultures 29 have access to different contexts which belong to their world general the study shows that TAPs can be a useful tool in studying knowledge (Blakemore, 1992). The paper is based on two studies. task motivation. It also reveals the dialogical nature of TAPs: even The first one concerned reading comprehension in L3 and, in order though the subjects were working alone, they often used plural to reveal their comprehension, the subjects were asked to translate forms (e.g. let’s leave it now), as if they were consulting someone or the L3 texts into L1, verbalizing all their thoughts. The second one making a collective decision. investigated the presentation of cooking recipes in L2 and L3, paying special attention to cross-linguistic influence and communication strategies. The comprehension study revealed Cem Can strong affective reactions to false friends (also L2-L3 false friends), Çukurova University, Adana, Turkey idioms, words difficult to translate for lack of equivalents as well as Katarzyna Papaja to words with different cultural connotations in L3 and L1 and to the University of Silesia, Sosnowiec / Higher School of Labour whole context formed by the (not always correct) interpretation of Protection Management in Katowice, Katowice, Poland previous sentences. Whereas some students attributed their Existential ‘there’ across Polish and Turkish discourse problems to insufficient vocabulary knowledge, others, especially The question of the verb to be occurring in existential there highly advanced ones, claimed that the texts were illogical, constructions has been an interesting topic in the recent literature. especially after taking some false friends for equivalents. The The morpheme there is used in two ways in English. First, it subjects’ motivation thus fluctuated, from motivating satisfaction functions as what is often referred to as a more or less “empty” with a correct translation, to impatience when an interpretation dummy or topic element and secondly as an expletive or “formal” proved to be incorrect. The speaking task also revealed case of subject (as opposed to the “logical subject” – the post-verbal NP) avoidance and message reduction, such as the use of basic (Martínez-Insua, 2002). What is more, there constructions are often vocabulary and the use of simple recipes, especially in L3. This viewed in the literature as the product of derivations or movements shows differences not only in linguistic competence, but also in task of elements from their canonical positions (Huddleston, 1988). The motivation and, to some extent, willingness to communicate. In issues investigated in this paper revolve around the use of there 30 constructions taken from the following written corpora: the Marcin Jaroszek International Corpus of Learner English (the Polish and Turkish Jagiellonian University, Cracow, Poland component of ICLE) and the Louvain Corpus of Native English The development of discourse competence in advanced L2 Essays (LOCNESS). The focus of this presentation is to analyse speech there constructions from the perspective of second language The article will discuss the results of a longitudinal study of learning and to compare the use of these structures by native and how four selected aspects of discourse competence, that is (1) non-native speakers of English-Polish and English-Turkish learners. relexicalization, (2) reiteration, (3) the use of substitution, (4) and It is very interesting to investigate the use of there constructions by the use of ellipsis, developed in thirteen advanced students of non-native users of English as any findings in this area can lead to English throughout their three-year English as a Foreign Language the improvement of teaching techniques. Therefore, in our study we tertiary education. The analysis was carried out are going to reveal important differences in the use of there number constructions as regards their frequency, structural complexity, represented in English native discourse and the other observed in polarity and pragmatic value. We strongly believe that our findings teacher talk in actual Practical English classes, language type we have crucial implications for the pedagogical treatment of there exposure, as registered by the subjects of the study on a weekly constructions in Polish and Turkish foreign language teaching basis, and teaching procedures. The study has shown that L1 methodology. relexicalization of variables, levels including were two strongly in relation to a reference levels, correlated with one L2 relexicalization levels, which might suggest that relexicalization in L1 positively affects L2 relexicalization. It has also been indicated that there might be a clear link between the subjects’ interactive contacts, preferably with authentic English, and specific relexicalization ratios (calculation to be stipulated in the article). In practice, it can translate into more attempts made by individuals with high specific relexicalization ratios to seek interactive contact 31 with authentic English. As the proper determination of the Wednesday, November 16, 9:00 – 9:30 relexicalization ratio can help the teacher give learners with low relexicalization ratios more opportunities for L2 authentic interactive contact, the teaching implications of this finding are critical. The Artur Świątek analysis of reiteration development has shown a decrease in this Higher School of Marketing Management and Foreign Languages / aspect of discourse to the native reference level. This suggests that, Higher School of Labour Protection Management in Katowice, although a natural phenomenon, reiteration may be more Katowice, Poland characteristic of written rather than spoken discourse. Since the The acquisition of English article system by Polish subjects – a subjects were exposed to a wide range of advanced authentic and juxtaposition of research non-authentic spoken input throughout their three-year college The aim of my presentation will be the analysis of the education, they might have adjusted their reiteration to natural problems Polish subjects face during the acquisition of English speaking conventions in the English discourse. It is also possible articles. This problem will be presented via the discussion of the that their reiteration levels decreased under the influence of the low results of my former empirical research concerning the process of reiteration intensity level found in the teachers’ language output. acquisition of English article system by Polish learners, carried out The analysis of ellipsis and substitution has indicated no regular at three different levels of L2 acquisition. Furthermore, I will try to development and their sporadic use by both the students and include some evidence from my present observation resulting from teachers as well as by the native referent. my current teaching experience and slightly surprising results of the research of one young Polish female teenage subject, who spent four years in Great Britain and came back to Poland with an outstanding English communicative skills and whose fluency considerably contributed to my teaching experience and allowed me to juxtapose the achievements and language progress of hers with the Poles learning English in Poland, particularly in the field of 32 English articles. English articles constitute a notorious source of Aleksandra Wach difficulty in their acquisition by the Poles. Polish learners of English Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland at the beginning of their education, being at the beginning / Teachers’ beliefs about EFL grammar learning and teaching elementary level, do not actually acquire articles because of the lack Teachers’ beliefs about language learning and teaching of their associations with Polish counterparts. The semantics of greatly influence their teaching procedures, which, in turn, may have English articles looks differently than in Polish, where instead of the a huge impact on their students’ learning processes and levels of articles: a/an, the demonstrative pronouns occur, e.g. ten ( this ), ultimate attainment. Therefore, personal beliefs held by teachers on tamten ( that ) or there exists a different word order, different a number of language-related issues have recently become a intonation, verbal aspects and many more other syntactic-semantic relevant subject of inquiry. Moreover, the place and shape of processes. While teaching English, I observed that the process of grammar instruction in the contemporary approaches toward foreign acquisition of English article system by Polish learners differs language teaching have been other widely discussed issues depending on the level of advancement in learning English. My nowadays. In the first part of the talk, the current research decision to take interest in English articles resulted from the fact that perspective on teachers’ beliefs and grammar teaching will be my students complained about the inadequacy of relevant briefly outlined. The main part of the talk will be devoted to the information / theory of how to use articles properly. During my presentation of a study conducted on a group of 98 teachers of presentation I would like to familiarize the addressees with the English and 61 teacher trainees, the aim of which was to get an question of acquisition of these function words by young teenagers, insight into the participants’ beliefs about English grammar as well late teenagers and young adults. I hope the results of my research as learning and teaching grammar in an English classroom. The will evoke an interesting source for scientific discourse. subjects’ responses concerned a wide range of issues related to grammar instruction, such as the importance of teaching grammar, the role of L1 or metalinguistic explanations, the superiority of deduction or induction in teaching, or the learners’ needs and motivation to learn L2 grammar. On the basis of the quantitative 33 data obtained from the study, conclusions will be drawn regarding memory strategies like creating mental linkages, grouping, the correlations between the findings and current recommendations associating, applying images and sounds (e.g. using images and for grammar instruction. Finally, a few suggestions concerning the sounds, reviewing, employing action. Among the direct strategies of possible implications for teacher training courses, regarding the translation process, it is inevitable not to mention the cognitive grammar instruction, will be formulated. strategies, where the translator has to practice repeating, practice sounds and the way they sound especially that in our case we are concerned with translating theatre which involves a different way of Amel Derraz translating. (different in the sense that the translator translates for Mostaganem University, Mostaganem, Algeria both the actors as well as the audience). So, practicing with sounds Translation as Cognitive Process of Making Decisions : The is very crucial as we move from one language to another. The Case of Erik KAHANE Translating Harold Pinter translator makes use also of cognitive strategies such as analyzing Today, more than ever, languages are becoming more and and reasoning, reasoning deductively, analyzing expressions, more an essential means for the human kind to get in touch with analyzing contrastively across languages. Other direct strategies each other. Thus, an increasing number of researchers are more are compensation strategies. Next to these strategies, one may also and more interested in the study of this complex process namely refer to the affective strategies. In this paper, special consideration translation and precisely literary translation. It is certainly true that will be given to the plays of Harold Pinter being translated by Erik translation involves a great number of knowledge. A competent Kahane and the difficulties he’s been confronted with while making translator must be aware of what’s going on in his mind and of the decisions. The researcher wants to show through the translations process of translation to make an effective and a valuable made by Erik Kahane of Pinter’s plays the translation as a cognitive translation. That is to be able to make knowledge transfer from one process of making decisions. language into another successful, a translator has to make use of a given number of strategies either direct or indirect strategies. One may state some direct strategies, as proposed by Oxford (1990), 34 Wednesday, November 16, 9:30 – 10:00 participants read English words carrying [d] six times, thrice as isolated words and thrice in sentences. In the perception task, the participants identified VCV stimuli carrying the target sound. The Nasir Abbas Rizvi Syed, results show that although English [d] was produced with negative University of Essex, Colchester, United Kingdom VOT values by most of the participants, 13.09% of the participants Acquisition of a new L2 laryngeal pattern had either developed a new phonetic category for English [d] or had According to the predictions of the speech learning model totally equated it with the corresponding L1 sound. The remaining (SLM), learners can acquire a new L2 sound if they perceptually participants were at different stages of learning in between these differentiate it from the corresponding L1 sound; otherwise they will two extremes. Thus the study partially confirms the predictions of equate it with the corresponding sound of the L1. If such an SLM about equivalence classification and establishment of new equivalence classification exists between the L1 and L2 sounds, category for L2 sounds. formation of a new phonetic category for the L2 sound will be blocked (Flege 1995: 239). The current study aims to analyze the pattern of acquisition of English [d] by Saraiki learners. Saraiki is a language of Indo-Aryan family spoken in Pakistan. In Saraiki, [d] is pre-voiced while in English it is produced with short-lag VOT. The Seyed Hossein Fazeli main research question in the study is if Saraiki learners of English University of Mysore, Mysore, India perceive the difference between the L1 and L2 [d] and produce The evaluation of the use and ranking of English language English [d] with short-lag VOT or equate it with the corresponding learning strategies (ELLS) among the Iranian university L1 sound. One group of passive learners and another of active students of English language learners of English in Pakistan and a third group of advanced Applying the proverb “Give a man a fish and he eats for a learners in the UK (each comprising of 30 participants), were given day. Teach him how to fish and he eats for a lifetime” in language a production and perception task. In production task each of the learning, tells us that if the students are taught the strategies of 35 language learning to work out, they will be empowered to manage Dorota Nowacka their own learning. In fact, learning strategies are sensitive to the Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland learning Some implications for the context-embedded instruction in the context and to the learner’s internal processing preferences. In such situation, there is claim that the use of EFL classroom Language Learning Strategies (LLSs) helps the learners retrieve The term ‘context’ has become increasingly popular in recent and store material, and facilitate their language learning. In this way, years, its growing importance in the educational field is visible in the the importance of encouraging Language Learning Strategies works and writings of many professionals (e.g. Kramsch 1996, (LLSs) is undeniable. In the present study, the researchers aim to Widdowson 1998 among others). The concept of context is assess the frequency of English Language Leaning Strategy (ELLS) universally known as that of a facilitator in understanding. Even use and ranking of such strategies among the Iranian university native speakers of a given language tend to resort to its assistance students who study English as a university major. Around five to clarify meanings of utterances. Context, thus, is closely-knitted hundred of the students who study English as a university major with the linguistic aspects of discourse to the point in which it could from different universities were volunteer to participate in the current be claimed as a part of it. For instance, it is context that determines study. The results show different frequency of uses and rankings for whether communication is oral or written, what style and register is all type of English Language Learning Strategies (ELLSs) of the used and what lexis is implemented. Hence, conscious creation and population that participated in the present study. application of meaningful contexts in the foreign language classroom remains an area of investigation for those involved in EFL education. The vital aim pursued in this research project is to explore the very context of EFL classroom and to bridge the gap between context-reduced language learning and context-embedded communication. The presentation will investigate the concept of context and contextualized teaching from different angles, taking the views and opinions of learners as the point of departure and 36 proceeding through the beliefs of teachers. The emphasis will be exposition to the more mundane requirements of referencing, placed on the assistive and facilitative nature of context in foreign students seldom seem to be able to apply all the rules of critical and language learning and communication, thus elaborating on input argumentative writing in actual CMS projects. One explanation why quality, interactivity and authenticity in the EFL classroom. this is the case might be related to the dominant schooling model in which students are required to absorb views that are handed down to them by the curriculum rather than to learn how to deconstruct Wednesday, November 16, 10:00 – 10:30 meanings and power relations in academic discourse. Another explanation could be that critical interrogation of some cultural practices and media uses must be exceedingly difficult for students Katarzyna Molek-Kozakowska raised in the digital age without the awareness of the cultural Opole University, Opole, Poland preponderance of consumerism. This paper will explore how critical Critical literacy for academic purposes? literacy could be fostered at the graduate level by reviewing the This paper attempts to identify problem areas and suggest contents of the current EAP curriculum, surveying student-reported some remedial means to rectify critical literacy deficits of students of problems with writing research papers and suggesting how some English who write research papers in Cultural and Media Studies forms of critical literacy, such as for example those derived from (CMS) at Opole University, Poland. Despite the sufficient level of Critical Discourse Analysis, could be integrated into the curriculum. proficiency in English and ever easier access to sources, CMS students report daunting problems in selecting and framing their research objectives, stating their positions and arguing for them. Jakub Bielak They also find it hard to evaluate materials in terms of relevance Adam Mickiewicz University, Kalisz, Poland and credibility. Although Academic Writing and Academic Reading Oral elicited imitation test – problems and challenges courses do provide them with information on the design of research In recent years an acute need to distinguish between L2 papers and offer multiple exercises, ranging from details of critical learners’ explicit and implicit knowledge has been repeatedly 37 stressed. This has led to numerous research endeavors aimed at Darwin M. Guianan refining separate measures of explicit and implicit L2 knowledge. University of the East-Caloocan, Caloocan City, Philippines From this research, it appears that the oral elicited imitation test is The pragmatics of Filipino gay compliments and compliment one of the measures tapping mostly learners’ implicit knowledge. responses However, its design, preparation and implementation are Holmes (1988 p. 446 in Rees-Miller, 2011) defined challenging tasks in which a number of factors have to be carefully compliment as “a speech act which explicitly or implicitly attributes controlled. Among them are the length of and the vocabulary used credit to someone other than the speaker, usually the person in the stimulus sentences, the time lag between the sentences and addressed, for some ‘‘good’’ (possession, characteristic, skill, etc.) the test taker’s imitation or the grammaticality/ungrammaticality of which is positively valued by the speaker and the hearer”. A the sentences. In the paper, the preparation and results of an oral compliment should also be viewed positively by both speaker and elicited imitation test implemented in the course of a larger quasi- addressee; thus, the kind of compliment forms that are actually experimental research project conducted in the setting of a Polish expressions of harassment are not included. It must also refer to the high school are presented. The problems encountered in the addressee, not to a third party not present at the exchange. implementation of the test and the interpretation of its results raise Compliments normally attribute the valued 'good' to the addressee, some doubts concerning the usefulness of the test as a measure of and even when a compliment apparently refers to a third person it implicit knowledge of L2 grammar. Among the problems is the may well be indirectly complimenting the addressee. The simplest negative affect towards the test displayed by numerous subjects of analysis of the function of compliments treats them as positively the study. A number of practical suggestions rarely made in the affective speech acts directed to the addressee which serve to literature aimed at improving the reliability of the elicited imitation increase or consolidate the solidarity between the speaker and test are put forward. addressee (see Holmes (1984b). This is certainly the most obvious function they serve. They are social lubricants serving to 'create or maintain rapport (Wolfson 1983b p. 86 in Holmes, 1988). A number of ground-breaking studies have called to our attention various 38 interrelationships between gender, status, and Wednesday, November 16, 11:00 – 11:30 compliment behaviors (Herbert, 1986, 1989, 1990; Herbert and Straight, 1989; Holmes, 1986, 1988, 1996; Manes, 1983; Manes and Wolfson, 1981; Pomerantz, 1978; Wolfson, 1981a, 1981b, 1983, Mohammed Nasser Alhuqbani Aldossari 1984;Wolfson and Manes, 1980 in Parisi and Wogan 2003). None King Fahd Security College, Riyadh, Saudi Arabia of the studies have analyzed compliments among gay speakers to Arabic-English bilingual children's metalinguistic awareness opposite genders and among themselves. This study explores the Reports in the literature conflict as to whether bilingual pragmatics of compliments and compliment responses produced by children are privileged with respect to metalinguistic awareness. Philippine gay speakers in various settings and contexts, addressed Although some studies claim that all bilingual children attain to gay, male and female complimentees through written DCT, metalinguistic awareness earlier than monolinguals, others suggest interview and natural observation. Functions, situations, and major that such an advantage does not occur, or is only found for forms of gay compliments are also analyzed. Also examined are the balanced bilinguals, or on certain types of tasks. interpretation of gay compliment responses given in various majority of these studies were conducted with bilingual children who situations and the role of gender in the varieties of topics on gay spoke typologically related languages, and with tests administered compliments. in only one of the two languages. Therefore, this paper examined However, the the effect of relative language typology, language of testing, degree of bilingualism, and task demands on bilingual children's metalinguistic awareness. The participants were 37 Arabic-English bilingual children and 22 English monolingual children in grades K and 1. They received four metalinguistic tasks: word size judgment, lexical segmentation, grammaticality judgment and grammaticality correction. Arabic-English bilinguals received similar tasks in Arabic. The English Peabody Picture Vocabulary Test (PPVT) was 39 administered to all children. Arabic bilinguals were classified as the Strategy Inventory for Language Learning (SILL) version balanced or unbalanced bilinguals based on their scores in the (ESL/EFL) of Rebecca L. Oxford among the Iranian university level English PPVT and its equivalent test in Arabic (APVT). Overall, the students who study English as a university major. Such evaluation, results showed that children's ability to solve metalinguistic as psychometric qualities of SILL version (ESL/EFL), includes all six awareness tasks improve with age and/or school experience categories of 50-item SILL. Around five hundred of the students regardless of task processing demands, bilingualism, degree of from different universities who study English as a university major bilingualism, relative language typology, or language of testing. were volunteer to participate in the current study. The results show that SILL version (ESL/EFL) of Rebecca L. Oxford can be applied as a high reliable and valid strategy inventory to assess the frequency of language learning strategy use among the Iranian university level learners of English language as a university major. Seyed Hossein Fazeli Key terms: Strategy Inventory for Language Learning, English University of Mysore, Mysore, India Language Learning Strategies, English Learning The evaluation of the strategy inventory for language learning (SILL) of Rebecca L. Oxford among the Iranian students of English language Application of Strategy Inventory is one of the most efficient Anna Lukiewicz-Kawałek Opole University, Opole, Poland and comprehensive way to assess frequency of language leaning Teacher’s Roles and Intercultural Communication: How to strategy use. The Strategy Inventory for Language Learning (SILL) Reduce Anxious Responds. Practical Implementation. version (ESL/EFL) of Rebecca L. Oxford, as the most worldwide “What we see is the tip of a cultural iceberg “, claimed strategy inventory, is applied in the most of research works around Edward Tailor Hall in his book Beyond Culture (1976). “Culture has the world to assess the frequency of English language learning a form of an onion, and its layers– practices and values – are the strategy use. In the present study, the researchers aim to evaluate components of culture”, suggested Geert Hofstede in 1991 in 40 Cultures and Organizations: software of the mind. Cross-cultural Wednesday, November 16, 11:30 – 12:00 context in everyday communication appears to be easily accessed virtually: video-sharing websites (YouTube, Fliker, BlogTV, Myspace, etc.), society portals (Facebook, Twitter, LinkedIn, etc.) Mariusz Kamiński and the influx of immigrants from different countries. However, a State Higher Vocational School in Nysa, Nysa/ contact with representatives of a different culture still appears to be Częstochowa University of Technology, Częstochowa, Poland an anxiety-provoking situation. In such a global, socially dynamic Reducing cognitive barriers to successful dictionary use – culture it is the role of a teacher to get his or her students advancements in pedagogical lexicography accustomed to the daily life in multiethnic, multicultural society in The dictionary is regarded as a valuable tool in foreign order to reduce anxious behaviours evoked by misinterpretation of language pedagogy, though many learners are still reluctant to use another culture. The aim of the presentation will be to show how it, do not know how to use it or do not exploit its full potential language teachers may get their students acquainted with culturally- (Bogaards 1995, cited in Hulstijn and Atkins, 1998, 10). One of the conditioned behaviours by using the online recourses (shared films, reasons for this rather curious state of affairs is the user’s poor thoughts and believes available on the Internet platforms), with the dictionary skills. It may come as no surprise because under the implementation of Cultural Experience Questions (proposed by broad category of the user’s skills are complex mental processes of Patrick Moran) and Comparison of Culture 1 and Culture 2 through perceiving, comprehending, interpreting and classifying information the 3rd culture – the culture of a classroom (Claire Kramsch’s theory) given in the dictionary. Yet, despite its relatively short history, – in order to reduce cultural anxiety (here, the implementation of pedagogical lexicography has developed ways of presenting data Four Stages of Culture Shock) during the contact with a distinct which are thought to reduce the cognitive barrier that the user faces culture. Finally, the Roles of a Teacher and Culture Learning when consulting a dictionary. The aim of this study is to show Outcomes will be presented in order to instruct about the Content, developments in EFL lexicography which are intended to assist the Language Function, Activities and Outcomes during a lesson on user in accessing, processing and retaining information. culture. 41 Ewa Piechurska-Kuciel that low self-efficacy levels are connected with a high language Opole University, Opole, Poland anxiety score. The research also aims at explaining the moderating The interplay of self-efficacy beliefs and language anxiety: role of gender and residential location. Results of an empirical study Self-efficacy is one’s belief that they can accomplish a task or a set of tasks (Bandura 1997). The key role of such beliefs in Darwin M. Guianan human functioning is that ‘people’s level of motivation, affective University of the East-Caloocan, Caloocan City, Philippines states, and actions are based more on what they believe than on Language Loyalty and Identity among Iranian University what is objectively true’ (Bandura, 1997, p. 2). They provide the Students in the Philippines foundation not only for human motivation, but also for personal Language maintenance is defined as a condition on a accomplishment and well-being. It had been proved that people with particular speech community in which speakers hold on to their L1, high levels of self-efficacy exert more effort, persistence and under circumstances that would seem to favour language shift. An attention; they also set more challenging goals, which leads to explanatory concept that realizes this language phenomenon is enhanced performance (Pajares, 1996). The empirical research, language loyalty. Research has shown that varieties of maintenance though extremely scarce (e.g., Gorsuch, 2009; Griffee, 1997; patterns among speakers of immigrant communities would indicate Templin, Guile & Okuma, 2001), shows that self-efficacy in the language related factors and attitudes on this language behaviour in foreign language process may be a critical variable meriting the host community, one of which is language identity. This study thorough investigation. To date, very limited research worldwide has aims to explore the sociolinguistic dimensions of Iranian university been devoted to the interplay of self-efficacy and language anxiety students in the Philippines particularly in the historical, political, (e.g., Anyadubalu, 2010; Hsieh, 2008), hence it is vital to investigate sociocultural, and linguistic traces that have shaped and created a this relationship within the Polish environment. The aim of the study connection between Persian language and the Iranians a sense of is to analyze the relationship between self-efficacy and language loyalty anxiety in the context of the Polish secondary school. It is expected Sociolinguistics, the different linguistic behaviours that testify and and identity to their language. Using Fishmanian 42 correlate to their linguistic culture are also analyzed, thereby List of participants indicating a strong sense of language loyalty and language identity. 1. Adamczyk, Magdalena Poland, m.adamczyk@wh.uz.zgora.pl 2. Adams-Tukiendorf, Małgorzata Poland, madtu@poczta.onet.pl 3. Alhuqbani Aldossari, Mohammed Nasser Saudi Arabia, alhuqbani@yahoo.com 4. Arabski, Janusz Poland, janusz.arabski@us.edu.pl 5. Bagarić, Vesna Croatia, 6. Baran-Łucarz, Małgorzata Poland, mbaran-lucarz@ifa.uni.wroc.pl 7. Biedroń, Adriana Poland, adrianabiedron@wp.pl 8. Bielak, Jakub Poland, kubabogu@amu.edu.pl 9. Bojarska Aneta Poland, a.bojarska@yahoo.com 10. Can, Cem Turkey, cemcan@cu.edu.tr 11. Casanovas, Núria Medina Spain, nuria.medina@uvic.cat 12. Derenowski, Marek Poland, dereno@icpnet.pl 13. Derraz, Amel Algeria, derraz.amel@gmail.com 14. Dewaele, Jean-Marc UK, jmdewaele@aol.com 15. Donesch-Jeżo, Ewa Poland, ewadj@op.pl 16. Eslami, Hedayat Iran, eslami_hedayat@yahoo.com 17. Fazeli, Seyed Hossein India, fazeli78@yahoo.com 18. Gałwa, Anna Poland, 19. Gierszal-Sławik, Sylwia Poland, sylwia.gierszal@gazeta.pl 43 20. Grzegorzewska, Larysa Poland, larissa2@tlen.pl 41. Nijakowska, Joanna Poland, jnijak@wp.pl 21. Guianan, Darwin M. Philippines, guianan2004@yahoo.com 42. Niżegorodcew, Anna Poland, annanizegorodcew@gmail.com 22. Habrat, Agnieszka Poland, agnieszka.habrat@wp.pl 43. Nowacka, Dorota Poland, ndorota@ifa.amu.edu.pl 23. Hamilpour, Mansour Iran, 44. Ożańska-Ponikwia, Katarzyna Poland, 24. Hinton, Martin Poland, mdhinton@tlen.pl k.ozanska-ponikwia@hotmail.com 25. Jaroszek, Marcin Poland, marcin.jaroszek@uj.edu.pl 45. Papaja, Katarzyna Poland, kasiapapaja@interia.pl; 26. Jaroszewicz, Barbara Poland, basiajar@yahoo.com 46. Pavičić Takač,Višnja Croatia, vpavicic@ffos.hr 27. Kamiński, Mariusz Poland, mariusz_ka@wp.pl 47. Pawlak, Mirosław Poland, pawlakmi@amu.edu.pl 28. Kapranov, Alexander Sweden, 48. Piasecka Liliana Poland, elpia@tlen.pl alexander.kapranov@englund.lu.se 49. Picz, Damian Poland, damianpicz@gmail.com 29. Kavari, Sadegh Ebrahimi Iran, 50. Piechurska-Kuciel, Ewa Poland, epiech@uni.opole.pl 30. Korszun Natalia Poland, korszun.natalia@gmail.com 51. Pluszczyk, Adam Poland, aderle@o2.pl 31. Kramarz, Grzegorz Poland, nkjo.sek@nkjo.siedlce.pl 52. Podhajecka, Mirosława, Poland, mira.podhajecka@wp.pl 32. Kropielnicka Ewa Poland,ewakro.1@tlen.pl 53. Polgar, Adriana Diana Romania, dianapolgar@yahoo.no 33. Król-Markefka, Agnieszka Poland, 54. Pop, Ciprian-Viorel, Romania, ciprian.pop@ubbcluj.ro aga.krol-markefka@uj.edu.pl; 34. Lukiewicz-Kawałek, Anna Poland, annalukiewicz@gmail.com 35. Martins, Custódio China, fshcm@umac.mo 55. Rokita-Jaśkow, Joanna Poland, jrokita@up.krakow.pl 56. Rychlewska, Agnieszka Poland, rychlewska.agnieszka@gmail.com 36. Meihsing Kuo Taiwan, may52035@hotmail.com 57. Şanal, Fahrettin Turkey, fahrettinsanal@hotmail.com 37. Mihaljevic Djigunovic, Jelena Croatia, jdjigunovic@gmail.com 58. Skowron, Anna Poland, ankaskowron@op.pl 38. Mirowska, Agnieszka Poland, agn.mirowska@kn.pl 59. Sutarzewicz Tomasz Poland, tomasz.sutarzewicz@gmail.com 39. Molek-Kozakowska, Katarzyna Poland, molekk@uni.opole.pl 60. Syed, Nasir Abbas Rizvi UK, narsye@essex.ac.uk 40. Mystkowska-Wiertelak, Anna Poland, mystkows@amu.edu.pl 61. Szela, Monika Poland, monika.szela@plusnet.pl 44 62. Szymańska, Jolanta Poland, szymanska.jolanta@interia.pl 63. Szymańska-Czaplak, Elżbieta Poland, ela@uni.opole.pl 64. Szyszka, Magdalena Poland, mszyszka@nkjo.opole.pl 65. Świątek, Artur Poland,artursw@interia.pl, 66. Tomczyk, Elżbieta Poland, etomczyk@amu.edu.pl 67. Urban, Anna Poland, aurban@amu.edu.pl, 68. Wach, Aleksandra Poland, waleks@ifa.amu.edu.pl, 69. Włosowicz, Teresa Maria Poland, melomane.plurilingue@gmail.com, 70. Zabor, Lech Poland, l.r.zabor@uni.wroc.pl 45