Professional Standards for TESOL Case Narrative 7 This case narrative is of an ESL teacher working in a primary school in a combined role which includes ESL support. Her story illustrates the variety of the different skills and understandings you need to use as an ESL teacher. Accomplished TESOL teachers I work in a primary school where my role as the E.S.L. teacher is only one of a number of ‘hats’ that I wear to make up my teaching load. I also provide L.A. support and team teach with maths and reading groupings in the Senior School, and teach a specialist dance program from Years K-6. It can be pretty ‘fullon’ but also places me in a unique situation to really know my E.S.L. students across a wide range of settings and, hopefully, to tailor programs to best suit their particular learning needs. This story is about a Year 4/5 reading group that I see twice weekly whilst working with the class teacher. The group of six includes three E.S.L students. These students have been grouped together according to their Rigby reading level although their needs are quite different. The ESL students are all good decoders, but sometimes are limited by their familiarity with vocabulary and colloquialisms at this level due to their ESL backgrounds. They often find it hard to draw out inferred or more complex meanings from the text. They mask this lack of understanding with good paraphrasing skills, particularly when writing. The other students are less confident decoders but are more familiar with many words and colloquialisms, although they also benefit from vocabulary enrichment. All are fairly enthusiastic about reading groups and enjoy the small group interaction. The Activity select and implement teaching and assessment practices appropriate for the learners and educational setting know how language and culture function in spoken, written and multimodal texts Recently we tackled two short Aboriginal dreaming stories over a number of sessions Both stories featured human dreamtime characters being changed into animals. We spent quite some time doing -Read, Stop, and Have a Chat- about the vocabulary, then Read. Stop and Chat again. The stories were short and engaging, the students quite enjoyed reading them -in fact the stories really captured their attention. We have no indigenous students in the group but spent quite some time discussing the background to Aboriginal stories and what traditional stories mean to different cultures. This elicited plenty of responses from the E.S.L. students who were able to draw on their own cultural examples. The non-E.S.L. students who had gained familiarity with Aboriginal stories over the years also made useful contributions. are sensitive to student learning needs and interests in relation to language and culture As the interest level had been so high with these two stories I thought, “Let’s strike while the iron is hot!” These students had been pestering me for some time to do another reader’s theatre (always popular and we’d performed one that they’d enjoyed the previous term). I knew that the class teacher had been working on direct speech in class, I knew that these students didn’t always use directed speech appropriately in their writing and besides the suggested follow up activities that came with this reading program didn’t suit the needs of this group at the moment so a new plan was hatched! The following lesson I arrived armed with photocopies of both stories, which were both narrative with no dialogue, and highlighter pens .I asked the students if they’d like to do these stories as plays. Great response! “Yes, yes,.. Please please, please!” I told the students that there was just one problem….I didn’t have a script! We’d have to write our own. Responses varied from, “Great , no worries”…to “But how?” or “That sounds hard, will we have to write much?” One observant student noted that there were no lines of ‘talking’ included for characters to say. But all seemed keen to try, such was the motivation of doing a play! First I had two students read out the first story as it was written and the other four students cast themselves as the characters. They basically just acted it out with myself helping the two narrators to decided when they should pause for some ‘onstage’ action to happen. There was much melodramatic mime egged on by myself and the narrators, some animal sounds, but no real dialogue. Next we repeated this procedure rotating parts as required. We then started thinking about what the characters could actually say to replace parts of the narrator’s dialogue. Once again this was done orally, with many different suggestions. Initially the ESL students were mostly paraphrasing the original text while the non-ESL students came up with more conversational, less formal lines of dialogue. As confidence and ideas grew some tried more humorous lines or overly dramatic ones. I busily scribed all these lines on a whiteboard showing how we use direct speech punctuation. design courses and activities to teach and assess relevant features of the systems of language and culture, including their integration in diverse subject areas The next session we worked sitting around the whiteboard. Students then used highlighters to shade in the parts of the original narrative we chose to leave for the narrators leaving out the parts we didn’t want to use. Finally the students had to select which lines to use for the characters and where they would say them, and think about what actions they would have to carry out. This involved more scribing on the original stories and circling out choices from the whiteboard. We then had a go at a ‘read through’ performance with the students successfully navigating between their highlighted lines of narration, scribbled in stage directions and circled out ‘lines’ to speak off the whiteboard. Some ad-libbing did occur but they mostly stuck to the agreed script. Then we did it again with actions and much more dramatic flair!!! All in all a great hit! select and implement teaching and assessment practices appropriate for the learners and educational setting A few days later in another session and rotating the roles of actors and narrators the students tackled the second story using much the same method. All had a better idea of how to go about it, confidence was much higher and the ESL students were certainly extending their vocabulary and coming up with more adventurous lines They really saw themselves as capable script writers and were showing more awareness of the differences between the more formal narration, and the more personalized, character-revealing lines they created for their characters to speak. The obvious extension of this activity would be to print out copies of this ‘play’, rehearse it and perform to a bigger audience -perhaps the rest of the class. We didn’t on this occasion as due to some time-tabling interruptions time just ‘ran out’. However the students seemed happy just performing it within the reading group setting where they were comfortable with each other and I was happy that the activity had served its purpose and generated a good level of interest over a number of sessions. Reflection. scaffold students’ learning and English language development through appropriate classroom interaction, negotiation, teaching strategies, activities, materials and assessment I chose this story as I hope it illustrates a variety of the different skills and understandings you need to use as an ESL teacher. These are by no means exclusive to ESL teaching as they would be ‘best practice’ for any teaching situation. However these ones are of particular relevance to ESL learners. 1. Take advantage of content where the interest level is high and there is a good cross-cultural reference point -in this instance the Aboriginal dreaming stories. 2. Be aware of the relevant classroom learning that is happening and try to integrate this into your lessons -in this case focussing on the teaching of directed speech. 3. Use a range of practices that engage language learners from the role-play and oral language practice and then move to reading and the written format-although in this instance the reading of the stories was the starting point, we then moved to discussion and role play, then scribing, reading and writing. 4. Understanding the role and use of non-ESL speakers to model mainstream language usage and to engage them in a way that is genuine, rather than contrived. -In this case the nonESL students helped when coming up with vocabulary and colloquialisms used in the dialogue, which was a particular focus for the E.S.L. learners in this group. 5. Being flexible enough to change plans and take advantage of student interest and motivation but still make the lesson ‘work’ to fit with your desired learning outcomes -in this case the good interest level in the dreamtime stories and the desire of the students to perform in readers theatre. 6. Good scaffolding and modelling of grammar and written conventions in contexts that are meaningful to the learners - in this case to produce dialogue for a play. 7. Have a good sense of humour!! Probably the most essential quality without which you will go insane. Timetable changes happen, work around them. Team teach in with teachers…. you’ll get to know your students better and see where they really could do with assistance based on what’s going on in their learning context.