Tutoring Blind and Visually-Impaired ESL Students Source: KAIZEN PROGRAM for New English Learners with Visual Limitations Assessment of Students The Kaizen Program doesn’t use the ESLOA test for assessing blind and low vision students, since many of its questions are centered on picture identification. However, it does use actual objects, including things that range in size from furniture to coins, instead of pictures. People who are totally blind, whether they have been blind from birth or have lost sight in later life, can usually identify familiar objects by touch. And people with low vision can often see enough to identify familiar objects visually (with or without touch), even if they can’t see enough to identify pictures. Kaizen is a small nonprofit with only two staff members, so, in order to increase the number of students served, it is currently partnering with the St. James ESL Program and training blind and visually-impaired volunteer tutors to work with blind and low vision ESL students. In order to make the intake assessment for blind and low vision students roughly equivalent to that for fully sighted St. James ESL students it adapted the intake test, including replacing pictures with objects. For example, if a picture shows a clock face, a tactile clock is used that has “feelable” and movable hands, and both tactile print numbers and Braille numbers. Also used are such common objects as spoons, napkins, jackets, etc. Questions that involve visuals such as maps, phone book listings, and traffic signs can be replaced with roughly equivalent questions involving things that people with visual limitations will be utilizing. Rationale for Using Blind or Visually Impaired Individuals as Tutors Consider seeking out and training a blind or visually impaired person as an ESL tutor, so that a student can learn English oral and written communication at the same time, rather than simply giving him a tutor to work on speaking and listening, while the state Services for the Blind helps with learning Braille. It is much easier for blind and visually impaired immigrants and refugees to learn both functional oral English communication and literacy in an integrated way than to learn them separately. And they are much more likely to become truly functionally literate in Braille when they learn both together in the context of meaningful ESL lessons. Most programs devoted to teaching Braille to fluent English-speaking visually impaired and blind people rely heavily on students’ understanding of oral English for instruction. But this is precisely the area in which immigrants and refugees often face the greatest challenges. Although these agencies utilize interpreters to help non-English-speaking students at the beginning, many students who have begun this way have reported that it was a major challenge for them to learn Braille. The exercises and stories in the books assume an advanced knowledge of English and incorporate many English idioms. Also, even highly competent interpreters usually are not familiar with the Braille code and have difficulty conveying an understanding of something with which they are not familiar. Moreover, new English learners with visual limitations usually have needs which are greater than and in some respects different from both the needs of fluent English speakers who are visually impaired or blind and those of fully-sighted new English learners. This means that simply adding together ProLiteracy Information Center 1 training, educational offerings, and services designed for native-English speaking visually impaired people and those designed for fully-sighted new English learners may not adequately meet their needs. Additionally, an ESL tutor who is blind or visually impaired will be able to offer the new English learner help in many things that he will need to know in order to adapt to his situation as a handicapped person in North American culture: how to sign up for and utilize accessible vans and the public bus and train systems how to identify coins by touch how to fold bills for identification purposes what help visually impaired individuals can ask for when performing such basic tasks as making purchases, paying rent and other bills, asking for and following directions for finding streets and addresses, or dealing with accidents and emergencies. In addition, the blind or visually impaired tutor will be able to provide the student with a positive role model for what he can hope to achieve in the future, despite his loss of vision and current difficulties. About the Kaizen Program One of the purposes of the Kaizen Program is to provide consultative assistance to academic institutions and community-based programs that offer ESL instruction. The two staff members, Robby Barnes and Sylvie Kashdan, have been tutoring and teaching fully sighted ESL students since 1988. They have both been teaching blind and visually impaired ESL students since 1997. Since 1997, both have observed and worked with blind and visually impaired students in many different learning contexts, including in community college classes and community-based talk times, as well as in classes where they were learning specialized adaptive skills necessary for becoming independent visually-impaired people in North American society. In April 2002, Robby and Sylvie attended and completed the training workshop held by the American Foundation for the Blind on the impact of low literacy skills on the quality of life of adults who are visually impaired. The workshop was titled: Bridging the Gap: Best Practices for Instruction of Adults Who are Blind or Visually Impaired and Have Low Literacy Skills. One of the purposes of this workshop was to increase participants’ capacity to train other literacy instructors who work with blind and visually impaired students. The workshop was part of a series that trained 100 trainers from all over the country to change the way literacy instruction is delivered to adults who are visually impaired and have low literacy skills. Robby and Sylvie are now both part of the American Foundation’s corps of 100 literacy trainers. As ESL teachers, they specialize in training other teachers and tutors who have blind or visually impaired students, as well as giving presentations on related issues to a variety of other groups, including the general public. The Kaizen program’s instructors are ESL professionals familiar with the best current educational approaches and with the special needs of visually impaired and blind new English learners. Robby Barnes has an MA in education, with a specialization in ESL. Sylvie had over 200 hours of ESL methods workshops. Both have broad experience teaching refugees and immigrants in a variety of academic and community-based learning contexts. ProLiteracy Information Center 2 Sylvie is totally blind, and uses both Braille and a screen reader with the computer. Robby Barnes is visually impaired and reads large print, and uses a screen magnification program with the computer. Both are authentic users of adaptive skills, including literacy in accessible formats required by people with visual limitations. They are therefore fully aware of what is necessary to provide integrated models and practice of literacy and other essential skills in a holistic, meaningfully functional manner. Such modeling is extremely important in promoting authentic use by students. 11-04.Tutoring Blind PP ProLiteracy Information Center 3