Deathwind Breathing on Cupela, Thanasis Triaridis Excerpt translated by Clio Weber and Michael Weber 1. It all starts as it should, as the pupils find what they must Domenica Frantzi was found dead on the morning of February 5 nineteen seventy eight; after five days of irresolution and speculation, the coroner’s team finally agreed that she had died from that evil disease that had devoured her insides. However, we knew fully well that this was a lie; what had happened to Miss Domenica on the night of the fourth to the fifth of February, was the final act of a terrible curse, spoken with the dying breath of a mother slain by her son, three months prior to Domenica’s birth, and of a fiery meeting under the poplar in the Empty Lot of the 105 th Primary School yard, on a night in May of nineteen seventy five; and she could have avoided that meeting, but she had chosen the path of death. So, we all knew that it was going to happen, and she, herself, before anyone else; besides, she had told us exactly one year earlier the date of her death in reverse and where we would find her. And, naturally, we had never spoken to anyone of our secret; even if we had done so, who would have believed us? Especially if one takes into account that, when, ten months later, Velias started to chat with Mrs. Anemoula, talking in general about the evil plan of a witch who lived on Syros, she, who loved us so, had smiled condescendingly and ended the conversation saying “… maybe it’s just like you think…” – undoubtedly she had taken him for a naïve dreamer. Be it as it may; the point is that Miss Domenica had rushed to bare her breast to welcome the black arrow of fate, and had she done differently, she would not have been our teacher. Yet, she left us stranded, all alone, at the onset of a deranged February, searching for the trembling touch of her fingertips on our cheeks, holding freezing vigils, squatting on Cupela, her favourite place – where almost every night the howling wind is heard rustling through the tree branches, forming crystal-clear human words, as though night herself is speaking; words like “leave”, “return”, “kiss”. And it is an actual fact that we had truly loved Miss Domenica; we had worshipped her with indescribable intensity and attention, and after she had died our lips bled with her memory (even as I speak to you of her now, they bleed once more), as she was for all of us the Mother that led us to the wonderful nightmare, the cursed woman that took us up the dark hill of passion, the priestess of our cruel spring, and something much more: she was our teacher, the one who taught us how to blindfold ourselves before the game, so that our eyelids wouldn’t half open nor our wild dreams bolt, the one who taught us to anticipate the return of lust, fear and the deathly wind, the one who spelled with us its incomprehensible howl and who showed us it is worth letting love devour your body. And when, in the years that followed, we climbed Death (don’t be scared my love, this was not actual Death, but the name of the path leading to the top of Cupela; the first time we walked it, it looked dark and impregnable, as if leading nowhere, and then, while we were walking up, Manolis said: “This isn’t a path, it’s pure death" - that was February of seventy seven), when we were walking up that path, every time we would read Miss Domenica's last word, carved into the trunk of the last almond tree of the row: “tonight”. And a weird chill would run through us every time we saw the word carved into the living wood, as though Miss Domenica who had talked to us was alive and well; she who told us that that night might be the greatest for any one of us, the night that would lead beyond doubt, pain or love… So, Miss Domenica died shortly before dawn on the fifth of February of seventy eight. The next morning during third period, the principal, Mr. Horn, entered our classroom and interrupted Miss Dew who was writing on the blackboard the phrase “The Amazon River…”. As soon as Horn entered the classroom he gave a loud dry cough; behind him, through the door opening, we saw an unknown middle-aged woman, undoubtedly beautiful for her age and well-dressed, and next to her a policeman with a glowering look and a handlebar mustache. “Sorry for interrupting”, the principal said hurriedly, and from his tone, as well as from the fact that he wasn’t talking to us in snotty posh Greek-officialese, as was his usual practice, we realized that something serious was going on. “I would just like to ask you something”, Horn continued. “Would any of the children, on the off chance, know where Miss Domenica is?” We all remained silent. “I'll tell you again”, he added, a touch more strictly. “We have to find out where Miss Domenica is; she has been missing from her home since yesterday; the police have been searching for her”. “She’s away on a trip…”, Fatal Nick mumbled; he was sitting at the front desk and suddenly a sharp pain speared through us all, like a snakebite to the heart, and we felt our cheeks burning; like a madman, Giorgos opened his pencil case, where a year earlier he had noted the six figure number which Miss Domenica had told us herself held the date of her death; I leaned over to look, and Soter and Manolis leaned over from behind, and Otto and Velias from the front, and Big Prodromos, supposedly the tough one, got up from the desk at the very back of the next row of desks and in his hurry to come over he knocked over his chair; there was a great uproar in class and Horn and Dew were dumbfounded. That is when the words that our own teacher had uttered once to Aiuto, “…in labyrinths walk backwards, from the exit points to the centre… and if you want the truth you should walk the world backwards…”, I remembered those words of hers and started shouting “it’s backwards… it’s backwards… read the numbers back to front…”. Immediately Giorgos read in a trembling voice the numbers in reverse order: “five, two, nine, seven, eight” and immediately after that Soter whispered the date those numbers were hiding, “the fifth of February, nineteen seventy eight” and he held his face in his palms and said in a dry, expressionless voice “so, it was today…”. Twenty minutes later we were running up Death like madmen to reach Cupela. After Soter’s words all us boys poured out of class, as though possessed, pushing aside Horn, Dew, the well-dressed lady, and the policeman, who was waiting a little further outside. We started running in a frenzy. We reached Death in half our usual time, and breathless we entered the dark path – this time not holding on to the shoulder of the one ahead of us. First on the trail was Otto, running like the puma in Jack’s magic pictures, and behind him we all followed in a panic, the hope rooted deep inside us that Giorgos had not jotted down the right number inside his pencil-case or that Soter had made some mistake in interpreting the six digit number or that, in any case, something else had happened and we would not find the lifeless body of Miss Domenica in the pit where she had passionately embraced Gilda, in that place where a year ealier, on February first, nineteen seventy seven, she had knelt before us all and, using a stick, had written in the dirt the phrase HERE AND EVERYWHERE And while this secret hope flared up inside me and gave me strength to continue climbing up Death, I suddenly ran into a body; it was Jimmy who let out a cry of pain – he had obviously twisted his ankle somewhere and had tumbled to the ground. To avoid him I moved slightly to the left; I stepped out of the dark path and stumbled: my foot must have caught a root; I lost control, hit my head on the trunk of an almond tree and rolled down the hill. I rolled for twenty metres, crashing into tree trunks and grazing myself on branches, until I fell and got stuck between two tree trunks; the soil was dry, as it had not rained for about a week. I turned onto my back and, out of breath, I looked up: through the dense tree branches I saw a patch of sky – it was an unnatural purple colour, as if not real. And then I realized that it had been five days since we had entered that featherbrain and shameless month, that short month, during which truths are taken to be lies; then, it came straight to my mouth, that song Miss Domenica had taught us two years prior, on the very last day of the leap year February, the day when Soter revealed that he, too, was in love with Miss Pandora: “February, limp February, how I've awaited you, to wildly kiss the lips I desired; and you came wearing a red ribbon round your neck and made the almond trees blossom on Cupela…”. And in an instant, in a mess, as though swirling in a crucible, through my memory came flying everything we had experienced with Miss Domenica over two and a half years: I remembered the silver watch that was lost under the black handkerchief, the chase of the swallows, the curved steel sword that shone bright red in the afternoon sun, the eagles bearing severed heads in their talons, the blackclad traveller with the covered face and the horrible voice, the one who hid his right hand under his cape, the marble Virgin Mary who cried red tears; I remembered the ladybirds climbing out of her handbag, the little wooden hearts she used to hand out to us, the funnel she used to place against our chest to see which one of us was most in love, the linden tree that was to be burnt down by whomever was left last, her somber song, her terrific kiss, which I couldn’t handle even behind the blackened glass, the wrinkles of her split lips, the cracking of her knuckles, her naked breasts without nipples, the beauty spot on her left cheek, the black ribbon that imprisoned the wild dreams, the anemone of her neck and the violet of her belly, the steamy horizon of her eyes, her enchanting voice, her wonderful sweet smile, which you thought she had stolen from the devil, her frantic embraces with the wind – all that and so much more… And as I recalled the horrific naked dance of the wind, which a year earlier had been howling at her footsteps before our very eyes like a demonic call, I heard Otto from the peak of Cupela shouting with all the power of his lungs a word that belonged to the wind: “kiiiiiiiiiss…” I knew immediately that our teacher’s war with the wind of Cupela was finally over. 2. A white envelope beneath a black stone Miss Domenica was the fourth of our people to leave our red soiled neighbourhood forever. The first one was – alas – Miss Pandora on the twenty ninth of November of seventy six, the second one was terrible Jack Tarnanas on April fool’s of seventy seven; then it was Peter Forty-one , who, on the nineteenth of September, rushed into an abandoned furnace that had caught fire to rescue a weird-looking wooden statue, and the fourth one was Miss Domenica, stark naked, lying face down in the Little Nest of Cupela, on that morning of the fifth of February, nineteen seventy eight. In fact, that was the first time we had seen a human corpse (chance did not have it in for us on any of the other occasions; Miss Pandora was sneakily buried on a Sunday without us catching wind of it – in fact I was away from the red soiled neighbourhood that day; Tarnanas was sucked into the quicksand and disappeared, and Petros never returned from the furnace of Marialoukas - I don’t know if he stayed there or if he entered the Great Labyrinth that leads to the heart of the earth. Father Lep Tair used to say that the human body stays behind when the soul starts on its great journey and Giorgos would interrupt him; “Tell us the truth, Papa Lep Tair,” he would say; “Don’t tell us about journeys and such nonsense…” And Father Lep Tair would take a gulp of his ouzo and say: “Who knows the truth?”) So, on that morning of the fifth of February, nineteen seventy eight, one after the other, with me bringing up the rear, we saw before us, for the first time, what is left: the body that we once touched alive was now lying lifeless, a sack of blood and shit which would return to the ground and would then become a small stone, a handful of water, a breath of wind (and where, I wonder, did the one who incited all this go, where did he nestle and where is he enjoying his pleasure? “Let the ground drink the juices of my body, it’s not like I bought them myself anyway”, Tarnanas had said shortly before the Swamp swallowed him). Next to the body of Miss Domenica there was a regular white envelope under a wide black stone - you couldn’t miss it. Giorgos then let out a mad cry and attempted to run towards her, but Big Prodromos, although heavy and slow, dove and grabbed him; they both rolled onto the ground. The rest of us fell to our knees; there was utter silence. An inexplicable feeling had taken over me at the view of her lifeless body: I felt calm, tranquil and completely lucid; I think that the rest felt the same. Quite some time went by, until, at a certain point, Soter got up, moved forward and bent over her naked corpse; her eyes were shut, her cracked lips kissing the earth – or was our teacher kissing someone on the other side? Right then a booming voice was heard, “Halt! Don’t touch anything”. It was the policeman who had followed us. Behind him, gasping, was Horn. And Soter stood still. He then raised his right hand high, but before raising his left, with a magician’s dexterity, he pulled the white envelope out from under the black stone and dropped it inside his shirt. A short while later they forced us off Cupela; more policemen and gendarmes had turned up and had cordoned off the hill and its edges. A lot of people had gathered, most of them busybodies, thirsty for crime, murders and rapes, and then there were others, mumbling spells in fear of the evil that had fallen on our neighbourhood. Not much further away, to the side, stood the well-dressed lady we had seen outside our classroom; she looked misty eyed, but she was trying her hardest to remain standing. However, at some point, when Miss Dew, who had been holding her by her arm, moved away, the lady faltered and passed out. There was no doubt now: that woman was Avra Frantzi, Miss Domenica’s mother, about whom we knew so much from our teacher’s stories. People rushed to revive her and they then took her to the police car, which sped off noisily raising a cloud of dust. At some point, the policeman with the handlebar moustache asked for Horn; they discussed something and suddenly the headmaster called out: “Class, you are to return to your classroom”. And as we returned to the classroom, filed in pairs, the word spread among us, that, whatever they asked us, we knew nothing, just that one day Miss Domenica had taken us on a walk to Cupela, only that. This is what we said to the policeman with the handlebar moustache over and over again, when, shortly later he insistently asked us, in the classroom, how we knew with such certainty where the corpse of Miss Domenica was, “only the culprit knows with such certainty”, he said and glared at us, but we didn’t say a word. Then the policeman would turn to Giorgos: “What did you read in your pencil-case and get upset?” “Today’s date, sir…,” Giorgos would respond. “And how did you know it?” the policeman would insist. “I copied it from the board, sir.” “And why did you shout it out loud?” “Because I was at a loss for words, sir” Giorgos continued; “Don’t you ‘sir’ me,” the policeman would erupt. “And why did you shout that it was today?” he turned to Soter. “Um, but it was today, what else was I supposed to shout?” he would respond, and then it would start all over again. The policeman tried time and again and lost his patience and left with no results. Yet, before leaving, he glared at us one by one: “Rest assured,” he said, “that, if I catch you lying, you should know that I will lock you all up”. And when he had left, Horn started talking to us, angrily: “You had better not be lying: God will rain fire on you!” That was the sort of thing he would say, and Zissis looked at the classroom ceiling in fear. Eventually the Headmaster stopped talking, huffed and told us to go home. But as soon as we left the classroom, almost all of us came face to face with our mothers, who had learnt about the events of the day and had arrived worried at the 105th Primary; naturally, they took us by the hand and we left for home without getting a chance to agree on anything. Only Big Prodromos had a chance to raise his left hand with his palm open and only his thumb was half bent, a gesture that our meeting at the Barrels would be at half past four, while our parents would be having their siesta. When at half past four that afternoon we went to the Barrels, everyone’s eyes were puffed up and bright red, like when you try to hold back you tears, pressing you face into the pillow with all your strength. The weather was cloudy but relatively dry and it wasn’t windy at all; nobody could make up his mind to talk. Eventually – an hour must have passed – Giorgos broke the silence: “It’s my fault”, he said, and buried his face in his hands. “Why is it only your fault?” Velias said. “On the contrary, you did what you could. The rest of us, it’s our fault, for believing the story she came up with that night in November with the blue full moon, as if everything she had been filling our heads with for two years had been just fantasy, the curse weighing down on her, her unavoidable death, her poisoned lips that stole life, all of that was a flight of fancy – that’s what she told us wasn’t it? – that she had some spots on her face and to cure them she would go find a black stone in the Strymon River…” Velias was out of breath, but continued: “… and none of you can say that we didn’t know she was lying…” He remained silent for a while and then spoke quietly, as though he was making a great confession: “We all knew she was crossing her fingers under the white coffee table…” Giorgos remained still without raising his head for a moment, as if he had not even heard Velias’ words; only when Velias had stopped, Giorgos said in a sobbing whisper: “…It’s my fault for loving her so much and in the wrong way…” But at that point, Soter’s voice was heard: “Nobody loved in the wrong way…,” he said curtly, “…nor was anyone at fault”. We all turned and looked at him. “…It took the centuries of blood…,” he continued in a dry voice, using some of her words, and then he took a deep breath and looked at us. It was obvious, however, that he saw the question drawn on our faces and he then raised his voice: “Don’t you understand?” he shouted; “Everything happened as it was supposed to: we had to believe her false story, we had to pretend not to see her crossed fingers under the table and we weren’t supposed to go to the daisies to see if they would bloom razors instead of petals. I’m telling you, she, Miss Domenica had to stay away from everyone, to arrange her final business and then wear the red ribbon round her neck and climb up Cupela last night to hear the wind’s last breath…” “And die?” asked Zissis then. Soter sighed, looked out to the horizon for a while, at the twilight slowly disappearing, and then, in a slow voice, he said: “Yes, and die…” Then we all kept quiet for some time; Soter was right: everything – alas - had happened as it should have. Since our teacher had wanted to entangle herself in the nets of love, she had to go all the way and seize the truth in the belly of hell; “Then it was God’s will…,” said Zissis at some point, crossing himself. “No”, said Big Prodromos who had remained silent until then, “it was her will”. When, quite some time later, Soter took out from under his shirt the white envelope Miss Domenica had left next to the pit of Little Nest, shortly before her last embrace with the wind, darkness had properly descended, so much so, that I had to stand next to Soter and every so often light a match so that he could see what he was reading. Soter, with shaking hands, tore the side of the envelope and from in it took out a sheet of paper folded in four; he unfolded it straight away and I, as I lit the first match, immediately recognized – or so I thought at least – the slanted handwriting of Miss Domenica, her letters ending in sneaky, cunning tails. Soter started reading in a hoarse and hesitant voice: “Whoever is reading these lines will learn that they are the last wishes of a dying woman. For that reason he should deliver this paper he is holding to some boy – any boy – from the third grade of the Hundred and Fifth Primary School in the district of Malakopi, and stop their tactless reading here. »To the boys of this class, my life's sole friends, I leave seven red notebooks that are locked in the second drawer of my desk and I appoint them executors of my last wishes. »I was born with a mark, I lived among black shadows and, despite my death, I haven’t abandoned them. I have nothing to distribute to those I leave behind, apart from my few possessions – clothes and furniture. Father Lep Tair can dispose of them in whatever way he thinks best. Just the black silk handkerchief that I left two and a half years ago on my desk in the classroom covering my step father’s silver watch, whoever has been keeping it should now give it to my mother; it is hers. And as long as she lives, once every year, on the day of the Annunciation, on the twenty fifth of March, that same friend of mine (who has his father’s blue eyes) should go early in the afternoon to her house, knock on the door and give her a soft kiss on the cheek. Then he should leave. »As far as my body is concerned, no one should spare it, since it will be found ruined. It is not mine, nor does it trouble me any longer. And if old-Alexandra wants to, she may cut it with her knife and she may tear my guts out and feed them to her birds – I will feel no pain. Only the remains left – whatever is left – I would like them to be buried, not at the cemetery, but in the Little Nest of Cupela; let them rot there, where my body used to twist in pleasure; that will be the justice of nature. May the hole be shallow, so the hungry jackals can dig it up with ease. And neither a cross should be placed there, nor a tomb, nor even a fern to shade thier sleep. »And every autumn someone should come and drop a handful of grain on the ground where this body was buried. And every July reap the ripened wheat that has grown over it. And the wheat – it should be about two handfuls – should be scattered in the wind that same night, for the nightingales disturbing the dark peace to pick at. »This is my will.” When Soter finished reading, the only thing we could hear was the buzzing wind. Night had fallen and the cold was tightening its grip. None of us spoke. We felt our bodies drugged, our mouths bitter, our teeth made our lips bleed, our noses and ears were freezing and they hurt. Suddenly the buzzing of the wind stopped and a beautiful music could be heard. Immediately our ears pricked up as though we were enchanted; it was the song of a nightingale – where did a nightingale come from to sing in the heart of winter? And that song was so sweet that we had no time to think of anything, the sound dripped like balm onto our hearts. When the very last note had ended, Giorgos stood up – his eyes were red – and said “That was her will…”