ezamli ahmad muniran

advertisement
EZAMLI AHMAD MUNIRAN
48 JALAN BM 6/6B, BANDAR BUKIT MAHKOTA, 43000 KAJANG, SELANGOR,
MALAYSIA
Hand phone: 019 3899157
Email: leeam02@yahoo.com
Freelance Translator/Proofreader


English to Malay and vice versa translations/proofreading.
Malay mother-tongued; highly proficient in English with
serious commitment to accuracy and meeting of deadlines.
Academic qualification
BAcct (Hons), Northern University of Malaysia, 1997.
Translation qualification
General Translation Certificate, Malaysian National Institute of
Translation (“MNIT”), 2006.
Professional membership
1. Malaysian Association of Translators (Life Membership no
1203)
2. Registered MNIT Freelance Translator
3. Malaysian Institute of Accountants (“MIA”)
Computer
Hardware: Acer Aspire series laptop
Operating system: Windows XP
Processor: AMD Turion 64 (2.2 Ghz, 512KB cache)
RAM: 512MB DDR2
Word processing program: MS Words
Internet connection
Type: Celcom Mobile 3.5G and Streamyx broadband
Speed: 384kbps and 100Mbps
Main email: leeam02@yahoo.com
Specialties / Area of
Interest
Accounting, Automotive, Aviation, Banking, Business, Defence,
Finance, History, Insurance, Leisure, Military, Politics, Recreation,
Travelling.
Translating/Proofreading subjects:
Summary of
Translation/Proofreading
 Academic
 Finance
experience





Advertisement
Airlines
Business
Corporate
Culinary





Insurance
Legal
Management
Marketing
Official/Corporate
correspondence
Forms of translation/proofreading materials:












Advertising materials#
Annual report
Book
Certificate*
Corporate newsletter
Corporate procedures
Corporate profile
Financial handbook
Form
Government’s letter
Guidelines
Insurance policy









Label
Learning module
Manual
Profile
Recipe
Synopsis
Tender invitation
Terms & conditions
Website
#
Includes advertorial, brochure, flier, pamphlet, press/print ad, TVC
script, tag line, etc.
*With option for translation endorsement from Malaysian Translators
Association.
Major past projects







Translate/Proofread an airline website
Translate accounting reference material for secondary-school
computer-based learning programme.
Translate guidelines manual for an oil and gas company
Translate annual report for government agencies and public listed
companies
Translate corporate operating procedures.
Edit/Improve a company profile.
Co-translate books for Malaysian National Institute of
Translation’s book translation project.

Turnaround time

Reference
Completion within 24 hours from the time material is
received and delivery of the translation (depending on length
and complexity).
Able to translate up to 3,000 words per day (approximately
15 pages) which includes translating, editing and
proofreading.
1.
Puan Sa’odah Hj Abdullah
Honorary Secretary
Malaysian Translators Association
2.
Puan Noraniza Abdul Aziz
Head of Training & Interpreting Unit
Malaysian National Institute of Translation
Download