EZAMLI AHMAD MUNIRAN 48 JALAN BM 6/6B, BANDAR BUKIT MAHKOTA, 43000 KAJANG, SELANGOR, MALAYSIA Hand phone: 019 3899157 Email: leeam02@yahoo.com Freelance Translator/Proofreader English to Malay and vice versa translations/proofreading. Malay mother-tongued; highly proficient in English with serious commitment to accuracy and meeting of deadlines. Academic qualification BAcct (Hons), Northern University of Malaysia, 1997. Translation qualification General Translation Certificate, Malaysian National Institute of Translation (“MNIT”), 2006. Professional membership 1. Malaysian Association of Translators (Life Membership no 1203) 2. Registered MNIT Freelance Translator 3. Malaysian Institute of Accountants (“MIA”) Computer Hardware: Acer Aspire series laptop Operating system: Windows XP Processor: AMD Turion 64 (2.2 Ghz, 512KB cache) RAM: 512MB DDR2 Word processing program: MS Words Internet connection Type: Celcom Mobile 3.5G and Streamyx broadband Speed: 384kbps and 100Mbps Main email: leeam02@yahoo.com Specialties / Area of Interest Accounting, Automotive, Aviation, Banking, Business, Defence, Finance, History, Insurance, Leisure, Military, Politics, Recreation, Travelling. Translating/Proofreading subjects: Summary of Translation/Proofreading Academic Finance experience Advertisement Airlines Business Corporate Culinary Insurance Legal Management Marketing Official/Corporate correspondence Forms of translation/proofreading materials: Advertising materials# Annual report Book Certificate* Corporate newsletter Corporate procedures Corporate profile Financial handbook Form Government’s letter Guidelines Insurance policy Label Learning module Manual Profile Recipe Synopsis Tender invitation Terms & conditions Website # Includes advertorial, brochure, flier, pamphlet, press/print ad, TVC script, tag line, etc. *With option for translation endorsement from Malaysian Translators Association. Major past projects Translate/Proofread an airline website Translate accounting reference material for secondary-school computer-based learning programme. Translate guidelines manual for an oil and gas company Translate annual report for government agencies and public listed companies Translate corporate operating procedures. Edit/Improve a company profile. Co-translate books for Malaysian National Institute of Translation’s book translation project. Turnaround time Reference Completion within 24 hours from the time material is received and delivery of the translation (depending on length and complexity). Able to translate up to 3,000 words per day (approximately 15 pages) which includes translating, editing and proofreading. 1. Puan Sa’odah Hj Abdullah Honorary Secretary Malaysian Translators Association 2. Puan Noraniza Abdul Aziz Head of Training & Interpreting Unit Malaysian National Institute of Translation