1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Simile-comparison of two totally different things using “like” or “as” metaphor -comparison of two totally different things without using “like” or “as” personificationdramatic foil- two opposite characters (Lennie and George) dramatic irony foreshadowing Allusion-referring to someone or something famous or well known“Cupid” Idioms- expressions not taken literally “he kicked the bucket” Onomatopoeia- sound words like “thud” “bang” Setting theme symbolism verbal irony internal conflict Magic-realism 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Simile-comparison of two totally different things using “like” or “as” metaphor -comparison of two totally different things without using “like” or “as” personificationdramatic foil- two opposite characters (Lennie and George) dramatic irony foreshadowing Allusion-referring to someone or something famous or well known“Cupid” Idioms- expressions not taken literally “he kicked the bucket” Onomatopoeia- sound words like “thud” “bang” Setting theme symbolism verbal irony internal conflict Magic-realism 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Simile-comparison of two totally different things using “like” or “as” metaphor -comparison of two totally different things without using “like” or “as” personificationdramatic foil- two opposite characters (Lennie and George) dramatic irony foreshadowing Allusion-referring to someone or something famous or well known“Cupid” Idioms- expressions not taken literally “he kicked the bucket” Onomatopoeia- sound words like “thud” “bang” Setting theme symbolism verbal irony internal conflict Magic-realism 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Simile-comparison of two totally different things using “like” or “as” metaphor -comparison of two totally different things without using “like” or “as” personificationdramatic foil- two opposite characters (Lennie and George) dramatic irony foreshadowing Allusion-referring to someone or something famous or well known“Cupid” Idioms- expressions not taken literally “he kicked the bucket” Onomatopoeia- sound words like “thud” “bang” Setting theme symbolism verbal irony internal conflict Magic-realism 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Simile-comparison of two totally different things using “like” or “as” metaphor -comparison of two totally different things without using “like” or “as” personificationdramatic foil- two opposite characters (Lennie and George) dramatic irony foreshadowing Allusion-referring to someone or something famous or well known“Cupid” Idioms- expressions not taken literally “he kicked the bucket” Onomatopoeia- sound words like “thud” “bang” Setting theme symbolism verbal irony internal conflict Magic-realism 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Simile-comparison of two totally different things using “like” or “as” metaphor -comparison of two totally different things without using “like” or “as” personificationdramatic foil- two opposite characters (Lennie and George) dramatic irony foreshadowing Allusion-referring to someone or something famous or well known“Cupid” Idioms- expressions not taken literally “he kicked the bucket” Onomatopoeia- sound words like “thud” “bang” Setting theme symbolism verbal irony internal conflict Magic-realism 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Simile-comparison of two totally different things using “like” or “as” metaphor -comparison of two totally different things without using “like” or “as” personificationdramatic foil- two opposite characters (Lennie and George) dramatic irony foreshadowing Allusion-referring to someone or something famous or well known“Cupid” Idioms- expressions not taken literally “he kicked the bucket” Onomatopoeia- sound words like “thud” “bang” Setting theme symbolism verbal irony internal conflict Magic-realism 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Simile-comparison of two totally different things using “like” or “as” metaphor -comparison of two totally different things without using “like” or “as” personificationdramatic foil- two opposite characters (Lennie and George) dramatic irony foreshadowing Allusion-referring to someone or something famous or well known“Cupid” Idioms- expressions not taken literally “he kicked the bucket” Onomatopoeia- sound words like “thud” “bang” Setting theme symbolism verbal irony internal conflict Magic-realism