Tartuffe Whether it’s Tom Cruise and Scientology, or The Beatles and the Maharishi, the chink of coin and the chant of prayer have long had an association. You might even say they go back to a time when Adam was a boy. (Or, at least to when Jesus was throwing money lenders out of temples.) Regardless of when you start counting, money and religion have history. So it’s no surprise to learn that Molière’s Tartuffe, written way back in 1664 has, at its heart, these two seemingly dichotomous themes of dollars and divinity. What is a surprise is that this 350-year old play – a play written for King Louis XIV and composed entirely in French rhyme – sits so perfectly within a contemporary Sydney setting. Add Justin Fleming’s irreverent Australian translation, and you’ve got the perfect fit. Fleming’s script is ballsy and crafty, in equal measure. Ballsy, because he gleefully lampoons every figure of authority in sight (parents, aristocracy, elders, religious leaders – nobody is spared); and crafty, because he constantly plays cat and mouse with the audience. He lulls us into a regular rhyming pattern, before pouncing with a lyrical jab here, or a sharp rejoinder there. And there’s more to this approach than just chasing laughs. Fleming’s script shapes and bends rhyme to emphasise all sorts of moods and messages. For instance, rhyming couplets signal scenes about truth versus hypocrisy. But when the subject is true love, the rhymes fall on alternate lines. And if the thought of writing in rhyming couplets – whatever the pattern – sounds audacious for the twenty first century, that’s because it is. It’s also tremendous fun. The effect of the script on everybody – actors and audience alike – is electrifying. And the lyrical shenanigans extend to the villain of the piece, too. When Tartuffe steals a scene (as he often does) the rhymes jump about again (falling on the first and fourth lines, and the second and third lines). This signals to the audience that Tartuffe is not your run of the mill, garden-variety con artist; he’s a slimy hypocrite of the highest order. Your wallet, your wife, hell, even your daughter: nothing and no one is safe from the prying eyes and wandering hands of this scammer. Imagine a character so heinous yet so captivating that his very name has become part of our vernacular. That’s right; the titular character of Molière’s comedy so deeply offended our collective, theatre-going conscience that ‘a tartuffe’ has become permanent shorthand for ‘an annoying religious hypocrite’. To ‘tartuffe’ is to display hypocritical godliness. Look up ‘tartuffe’ in the Macquarie Dictionary and it will reference Molière’s pious protagonist. So what is it about Tartuffe that makes audiences revile him so very much? (And, at the same time, relish the reviling?) Firstly, there’s the pure, unadulterated depths of his adultery. That, and his hypocrisy and his duplicity and his greed. No stoop is too low, no sin too great for Tartuffe not to give it a go. Tartuffe covets his host’s wealth and then tries to get off with his daughter; he lies and he cheats and, in one unforgettable scene, he nearly rapes Orgon’s wife. As Orgon eventually discovers, with Tartuffe under your roof the seven deadly sins are left for, well, dead. All of which caused quite a stir in King Louis XIV’s court, where Tartuffe’s posing as a man of God evoked the wrath of the Archbishop of Paris and the French Roman Catholic Church, as well as most of the French upper class and also the underground Compagnie du Saint-Sacrement (French Catholic Secret Society). The play’s run was cut short and anyone who attempted to revive it was threatened with excommunication. And while we’re not suggesting that the Bell Shakespeare players be cast out of the kingdom, Peter Evans’ 2014 production of Tartuffe is sure to ruffle a few feathers. Especially, in an environ where the Government’s Special Commission into Catholic Church sex abuse is seeing religious leaders take the stand (rather than the pulpit) and where a cynical public has little tolerance for religious hypocrisy. Tartuffe, it seems, is as relevant now as ever. Then, of course, there are the other universal themes of Molière’s play. Without casting aspersions, audience members are sure to identify with one or more of the following: family, love, forgiveness, truth, fidelity, and the male midlife crisis. (The latter is embodied by Orgon – wildly successful, disgustingly wealthy, trophy-wife-toting Orgon – who approaches his middle years by welcoming a religious guru into his home and then hanging off his every (false) word.) And, sure, this won’t apply to everyone, but it does bring us nicely to the final big theme of Molière’s masterpiece: deceit. Self-deceit, deceit of others and deceit with good (or bad) intentions. Through his comedy, Molière poses a kicker of a question, namely: when is it okay to lie? Because, just as Orgon’s family massaged the truth in order to expose Tartuffe; so too do we justify our own everyday white lies when they’re told with good intentions. Is this forgivable? Do the ends justify the means? Or are we simply being a tartuffe? Andy McLean