Repetitorium Metrum - Jambus (iamb, metrische Einheit mit Auftakt): unbetont - betont (x /), „nanu“, „above“ - Trochäus (trochee, auftaktlose Einheit): betont – unbetont (/ x), „fallend“, „falling“ - Daktylus (dactyl): betont – zwei unbetonte Silben (/ x x), „absteigend“, „Daktylus“ - Anapäst (anapest): zwei unbetonte Silben - eine betont (x x /), „Anapäst“, „vor dem Haus“ - Spondäus (spondee): zwei betonte Silben (/ /), „Hilfe!“ 1 „record“ (/ x = - u) vs. „to record“ (x / = u -) I can connect / x x / nothing with nothing. /xx/x The broken fingernails of dirty hands. x / x / x / x / x / My people humble people who expect x / x / x / x / x / Nothing. /x 2 Reime - Paarreim ((rhyming) couplet): aabb - Kreuzreim (alternate/cross rhyme): abab - umgreifender oder verschränkter Reim (embracing/envelope rhyme): abba - Schweifreim (tail rhyme): aabccb, abcabc. 3 Boundaries of Lines The end-stopped line (Zeilenstil) requires a little pause at the end of the line that agrees with a syntactic unit. The run-on-line (Zeilensprung, Enjambement) demands that the reader pass over the end of the line because the sentence moves on into the next verse. A comma, colon, or full stop within a line of verse indicates a pause (caesura, Zäsur). The rhythmic dynamics of a poem is determined by the tension between the line of verse and the syntactical order. William Wordsworth. 1770–1850: Daffodils I WANDER'D lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, 5 Fluttering and dancing in the breeze. 4 Free verse (freier Vers) Free verse (freier Vers) similar to ordinary speech or prose. T. S. Eliot's poetry wavers between metric patterns and free verse, a form that corresponds to his belief that a good knowledge of poetic tradition is the basis of innovation (see "The Love Song", 2.2). The American poet Walt Whitman (181992) celebrated the ordinary man and the liberation of democratic people in a poetic language liberated from the chains of rhyme, metre, and traditional stanza. His form of free verse creates rhythm on top of the stress on meaningful words by the repetition of sounds, words, and phrases in rather long lines: Walt Whitman, a kosmos, of Manhattan the son, Turbulent, fleshy, sensual, eating, drinking and breeding, No sentimentalist, no stander above men and women or apart from them. No more modest than immodest. Unscrew the locks from the doors! Unscrew the doors themselves from their jambs! Whoever degrades another degrades me, And whatever is done or said returns at last to me. ("Song of Myself" 24, 1855/81; NAAL I: 1990) 5 Metaphor: transfer of meanings Tenor Vehicle Edmund pig fat/dirty/greedy/noisy/vulgar (Edmund the pig) 6 Metaphor • Der gemeinte Begriff oder Bildempfänger (tenor) wird mit einem Bild oder Bildspender (vehicle) gleichgesetzt auf Grund einer Ähnlichkeit (ground) oder einer dabei übertragenen Qualität (tertium comparationis), die bei der Metapher häufig unbestimmter als beim Vergleich ist und daher mehr Deutungen offen lässt. • tote Metaphern (dead metaphor) wie „das Stuhlbein“ 7 Allegory / Allegorie The allegory transforms a general, abstract concept into a concrete image, person, or story. For example, the world is often conceived as a stage, and life as a journey. Artists delineate Justice as a blindfolded woman with scales and a sword. 8 Personification / Personifikation The personification transforms things or abstract concepts into human agents. Germans tend to be puzzled when someone says that "she broke down", meaning the car, or when the sun is "he" and the moon "she". Without personification, cartoons and animated movies would be half as entertaining. The Romantic Wordsworth personifies flowers in order to convey the isolated poet's enjoyment of nature as a substitute for alienating society: I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. [. . .] A poet could not but be gay, In such a jocund company [. . .] (1807, NAEL 1: 284-85) 9 Symbol / symbol The symbol evokes a concrete phenomenon which points to abstract, often more general and ambiguous meanings. The colour white symbolises innocence, a red rose love, black clothes mourning, a dove peace, a flag a nation, broad white stripes on the tar a pedestrian crossing. The American poet Edgar Allan Poe (1809-49) expands the traditional meaning of the bird of ill omen, "The Raven". A young man, who fell asleep while reading a strange old book around midnight, envisions a raven, which responds with the single answer "Nevermore" to all of his questions. The young man asks the raven whether he would relieve his painful memory of the dead Lenore or meet her again after death but then becomes annoyed with the obscure bird. This raven symbolises the powers of frustration, meaninglessness, melancholy, despair, and darkness, which haunt the young man: "Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken! – quit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!" Quoth the Raven "Nevermore." And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting ... And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor; And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted – nevermore! (1845, NAAL 1: 1372) 10 metonymy / Metonymie The metonymy (Metonymie) replaces a concept by one that is closely related to it. It does not, like the metaphor, explore new meanings but rather varies the focus within the same frame of reference. Typical examples are: - the crown as a symbol of status and function replaces the queen an abstract noun stands for an institution ("Faith against abortion.") the name of a place represents its inhabitants ("Manchester welcomes the champions.") the name of an author signifies his/her work ("Have you read Virginia Woolf?") the cause replaces the effect or vice versa ("Have you got a light?", Ecstasy, speed) the means are used instead of the end ("She spoke her native tongue.") the container means the content ("Have one more glass.") 11 synecdoche - Synekdoche The synecdoche replaces the part for the whole (pars pro toto) or the whole for the part (totum pro parte) for reasons of variation or foregrounding particular aspects or general functions: - a part replaces the whole ("a roof over one's head") or vice versa, - the singular is used instead of the plural ("Man is selfish and cruel.") or vice versa, - the material reduces the object ("the woolly kind": sheep). 12 Puns The pun (Wortspiel, Paronomasie) plays with the meanings of two words that are pronounced in the same way. Puns are often used in jokes: Who invented the four-day working week? Robinson: he had all his work done by Friday. Grandma says: "Men are like linoleum floors: Lay them right and you can walk over them for 30 years." 13 CONCEIT conceit (von ital. concetto: Begriff), ein Vergleich sehr weit auseinanderliegende Bereiche, wie T. S. Eliot in “The Love Song of J. Alfred Prufrock”: „Let us go then, you and I / when the evening is spread out against the sky/ like a patient etherized upon a table“. Discordia concors 14 Same Topic in German 15 Die Metonymie (metonymy) ersetzt einen Begriff durch einen anderen, der zu ihm in einem engen Verhältnis steht und der deshalb nicht wie die Metapher neue Bedeutungen erschließt, sondern das Bekannte lediglich variiert. So kennzeichnet - die Krone den Status und die Person des Königs - ein abstrakter Begriff eine Person oder Institution (die Nächstenliebe in Person für Mutter Theresa) - der Name eines Autors sein Werk (Hast Du den letzten Grisham gelesen?) - der Ortsname seine Bewohner (München im Fußballfieber) - eine Ursache seine Wirkung, ein Mittel seinen Zweck oder umgekehrt (Er fährt einen heißen Reifen; Hast Du Feuer?) - die Kleidung das Geschlecht (eine Hosenrolle spielen; am Rockzipfel hängen), und - das Gefäß den Inhalt („Noch ein Glas, bitte!“). Die Synekdoche (synecdoche) ist der Metonymie eng verwandt und wird manchmal als ihre Unterart klassifiziert. Bei der Synekdoche ersetzt - ein Teil das Ganze oder umgekehrt (auch pars pro toto genannt: ein Dach über dem Kopf für eine Hütte/ein Haus) - die Einzahl die Mehrzahl oder umgekehrt (Der Mensch ist ein Gewohnheitstier), und - das Material den Gegenstand (der Stahl den Dolch, das Leder den Ball). 16 Die Allegorie (allegory) setzt einen abstrakten, allgemeinen Begriff oder Vorgang in ein konventionelles Bild, eine Person oder Geschichte um. Wenn die Justitia als Frau mit verbundenen Augen, einer Waagschale und einem Schwert dargestellt wird, werden genau das Urteilen ohne Ansehen der Person, das gerechte Abwägen von Schuld und Unschuld sowie die Bestrafung versinnbildlicht. Eine Reise kann als Allegorie für den Lebensweg dienen. In As You Like It beschreibt Shakespeare die Welt allegorisch als Bühne, auf der die Menschen ihre Rollen spielen: „All the world’s a stage, / And all the men and women merely players. / They have their exits and their entrances, / And one man in his time plays many parts“ (2.7.139-142). Die Personifikation (personification) ist eine Unterart der Allegorie und lässt abstrakte Konzepte oder Eigenschaften als handelnde Typen auftreten, wie z. B. der Neid, der auf den Reichtum schielt oder die Unschuld, die von der Wollust verführt wird. Metonymie, Synekdoche, Allegorie und Personifikation sind Figuren, die Konzepte variieren und illustrieren und auf Grund ihrer relativ konventionellen Formen eher überlesen als nicht verstanden werden. Allerdings sollten auch sie auf ihren Kontext bezogen werden, um zu sehen, was sie dort leisten. Wenn man synekdochisch einen Arbeiter als „a hand“ bezeichnet, reduziert man den ganzen Menschen auf seine bloss körperliche Arbeit und nimmt ihn nicht als empfindendes und denkendes Wesen wahr. 17 Das Symbol ist ein konkretes Phänomen, das auf eine abstrakte, oft vieldeutige und nicht ganz auszuschöpfende Bedeutung verweist. Im alltäglichen Sprachgebrauch bezeichnen wir ohne große Unterscheidung als symbolisch alle möglichen Zeichen, die auf etwas anderes verweisen, wie schwarze Kleidung auf Trauer, gelbe Blätter auf den Herbst, der Stern auf eine bekannte Automarke, die Schere auf einen Friseur oder Schneider, ein Herz auf die Liebe, ein rundes weißes Schild mit rotem Rand darauf, dass die Durchfahrt von dieser Richtung verboten ist. 18 19 Blazon Form of representing a woman's beauty in the Petrarchan tradition more general definition (up to the 18th cent.): description of a man or woman in terms of a normative taxonomy -physical beauty, fortune, family, education, and character 20 Rime and Metre rime royale: rhyme scheme ababbcc on lines of ten syllables; used by Chaucer in The Canterbury Tales as well as other works like Troilus and Criseyde and The Parliament of Fowls. blank verse-poetry that does not rhyme, but has a musical tune to it. This is because it is written in iambic pentameter which is a line with 10 syllables. An unstressed syllable is followed by a stressed syllable. This pair of syllables is called a foot. Therefore, with 10 syllables, there would be 5 feet. Iambic pentameter sounds like: Dah Dum/ Dah Dum/ Dah Dum/ Dah Dum/ Dah Dum Romeo and Juliet is written in iambic pentameter, except for Act I. Paris: “These times/ of woe/ afford /no time/ to woo.” (Act II.iv.8) 21 Sonett/ sonnet Italian Sonnet: 2 quatrains/ Quartett = 1 octet/ Oktett 2 tercets/ Terzett = 1 sestet/ Sextett English/Elizabethan/ Shakespearian sonnet: 3 quatrains 1 couplet 22 „Rival“ Poets Sir Philip Sidney (1554-1586) Edmund Spenser (1552-1599) William Shakespeare (1564 -1616) John Donne (1572-1631) 23 Shakespeare‘s Work 37 plays 154 Sonnets (written between 1592-1598; publ. 1609) Sonnets 1-126 = "young man" sonnets Sonnets 127-154 = "dark lady" sonnets two poems: Venus and Adonis (1593) The Rape of Lucrece (1594) 24 The term „metaphysical poetry“ Dr. Samuel Johnson, the most influential critic of the 18th cent., says about the metaphysicals‘s choice of imagery in 1779: ... wit, abstraked from its effects upon the hearer, may be more rigorously and philosophically considered as a kind of discordia concors; a combination of dissimilar images, or discovery of occult resemblances in things apparently unlike. Of wit, thus defined, they have more than enough. The most heterogeneous ideas are yoked by violence together; nature and art are ransacked for illustrations, comparisons, and allusions; their learning instructs, and their subtlety surprises; but the reader commonly thinks his improvement dearly bought, and, though he sometimes admires, is seldom pleased. 25 • It would be wrong to identify the explicit lyrical I, persona (lyrisches Ich), or the implicit voice (Stimme) with the real author because every poem defines its persona by his/her mood (Stimmung), tone (attitude, Haltung), questions and statements in a fictional situation, which need not be based on autobiographical experience. Within the text, a persona or a voice presents his/her present feelings, observations, and reflections to an implicit or explicit listener or fictive addressee (Adressat). 26 27 Communication Systems Internal Communication ¾Action on Stage with Actors as Sender and Receiver External Communication ¾Action on Stage with the audience as Receiver 28 Types of modern drama comedy of manners well-made play drawing room drama kitchen-sink drama 29 30 Perhaps it would help to look at Brecht's famous list of differences between his kind of theatre, Epic theatre, and what he called Dramatic theatre: The modern theatre is the epic theatre. The following table shows certain changes of emphasis as between the dramatic and the epic theatre DRAMATIC THEATRE plot implicates the spectator in a stage situation wears down his capacity for action provides him with sensations Experience the spectator is involved in something suggestion instinctive feelings are preserved the spectator is in the thick of it, shares the experience the human being is taken for granted he is unalterable eyes on the finish one scene makes another growth linear development evolutionary determinism man as a fixed point thought determines being feeling EPIC THEATRE narrative turns the spectator into an observer, but arouses his capacity for action forces him to take decisions picture of the world he is made to face something argument brought to the point of recognition the spectator stands outside, studies the human being is the object of the inquiry he is alterable and able to alter eyes on the course each scene for itself montage in curves jumps man as a process social being determines thought Reason 31 Subsidized Theatre Three types of theatre in post-war England: 1) Subsidized Theatre (Arts Council/ National Lottery) 2) Commercial Theatre (West-End) 3) Fringe-Theatre The Subsidized Theatre Since 1967 Arts Council (part of the Department of Education and Sciences): a) "to develop and improve the knowledge, understanding and practice of the arts" b) "to increase the accessibility of the arts to the public throughout Great Britain" Arts Council payed: 1) supplementary grants 2) Housing the Arts-Fond (new theatre buildings) 3) Theatre Touring Schemes 4) Stipends for actors and playwrights 32 John Osborne‘s Look Back in Anger at the Royal Court (1956), dir. By George Devine Samuel Beckett‘s Waiting for Godot; the first production: Theatre de Babylone, January 1953; the first productions in English: Arts Theatre, London, August 1955 and Pike Theatre, Dublin, October 1955. 1956 From 27. August 1956 until 15. September 1956 the Berlin ensemble performed Mother Courage and The Caucasian Chalk Circle in the London Palace. Kenneth Tynan, the famous critic of The Observer helped to establish Brecht in England. 33 Angry Young Men The term was originally taken from the title of Leslie Allen Paul's autobiography, Angry Young Man ( 1951). angry = dissentient or disgruntled Discontentment with the hypocritical institutions of English society (Establishment) disillusionment with its own achievements and hopes Drama: John Osborne, Look in Back in Anger Novel: Kingsley Amis (Lucky Jim), John Braine, John Wain, and Alan Sillitoe. 34 35 Fragen: I) 1st / 3rd person? II) hetero- or homodiegetic III) internel or external focalizer 36 Narrative situations narrator; narratorial voice, narrator's voice I: Stanzel: first-person narrator (Ich-Erzähler) // Genette: homodiegetic narrator: shares the characters' world (narrating I (erzählendes Ich)/ (I-as-witness) and the experiencing I (erlebendes Ich)/ (Ias-protagonist) allwissender Erzähler = omniscient narrator// allgegenwärtiger Erzähler = omnipresent narrator eingeschränkt/ allwissender Erzähler = limited/ omniscient narrator narrative Allwissenheit = narrative omniscience vs. beschränktes Wissen = limited knowledge auffälliger, sichtbarer Erzähler = overt narrator vs. unauffälliger Erzähler = covert narrator Überlegungen des Erzählers = narratorial reflections II: Stanzel: authorial narrator (auktorialer Erzähler)// Genette: heterodiegetic narrator auktorialer Erzähler = auctorial/authorial narrator: is beyond the characters' world and looks at it from the outside but also has the ability to look into characters auktoriale Erzählsituation = authorial narrative situation, omniscient glaubwürdiger, zuverlässiger Erzähler = reliable narrator unglaubwürdiger, unzuverlässiger = unreliable narrator III: Stanzel's figural narrative situation (personale Erzählsituation) has no visible narrator and presents events through a character's perspective. personale Erzählsituation (Stanzel) = figural narrative situation (Stanzel); Reflektorfigur f = reflector (character) (=dramatised thirdperson narrator)// Mieke Bal does not merely ask "who sees?" (as does Genette), but expands the question to include an object - "Who sees what?". 37 Stanzel 38 heterodiegetic vs homodiegetic narrator heterodiegetischer Erzähler = heterodiegetic/undramatised narrator Erzähler, der außerhalb der Handlung steht = narrator who is situated outside the story homodiegetischer Erzähler = homodiegetic/dramatised narrator 39 personale Erzählsituation (figural narrative situation) The term personale Erzählsituation (figural narrative situation) wrongly suggests that the narrator takes the shape of a fully blown person but it actually refers to the character's perspective. Readers get the impression that they share the thoughts, feelings, and perceptions of a character, who serves as a (subjective) reflector of the fictional world. Figural narratives show scenes in the world through the eyes of characters, whereas first-person and authorial narrators often foreground their discourse and tell us about the world with a certain distance. Reality television serves as a good example for the difference between figural narrative and first-person narrative. Reality television of crimes presents the views of characters in action and the description of their experience in voice-over at the same time. The combination of the immediate visual presence of the subjective perspective, simulated with a hand-held camera, and the parallel third-person description is akin to an figural narrative. These scenes are often framed by retrospective first-person comments from the victims or the perpetrators of the crimes and by neutral explanations from experts. (Michael Meyer) 40 From Diegetic To Mimetic 41 Nünning’s model for describing narrative instances in a text. Please use its terminology to describe narrative situations categories of differentiation degrees / poles level of communication of speaker extradiegetic intradiegetic presence of the speaker in the story homodiegetic heterodiegetic involvement in the related action not involved autodiegetic degree of explicity neutral (implicit) explicit degree of reliability reliable unreliable 42 Analyse and define the narrative situation of this text! • The man that was come in to the house then spoke to the nursingwoman and he asked her how it fared with the woman that lay there in childbed. The nursingwoman answered him and said that that woman was in throes now full three days and that it would be a hard birth unneth to bear but that now in a little it would be. She said thereto that she had seen many births of women but never was none so hard as was that woman's birth. Then she set it all forth to him for because she knew the man that time was had lived nigh that house. The man hearkened to her words for he felt with wonder women's woe in the travail that they have of motherhood and he wondered to look on her face that was a fair face for any man to see but yet was she left after long years a handmaid. 43 Analyse and define the narrative situation of this text! My father, his youngest son, fell in love with a poor relation, who lived with the old gentleman, and performed the office of housekeeper; whom he privately espoused; of which marriage I am the first fruit.--During her pregnancy, a dream discomposed my mother so much, that my father, tired with her importunity, at last consulted a seer, whose favourable interpretation he would have secured before-hand by a bribe, but found him incorruptible. She dreamed, she was delivered of a tennis-ball, which the devil (who to her great surprize, acted the part of a midwife) struck so forcibly with a racket, that it disappeared in an instant; and she was for some time inconsolable for the loss of her off-spring; when all of a sudden, she beheld it return with equal violence, and earth itself beneath her feet, whence immediately sprung up a goodly tree covered with blossoms, the scent of which operated so strongly on her nerves that she awoke.--The attentive sage, after some deliberation, assured my parents, that their first-born would be a great traveller, that he would undergo many dangers and difficulties, and at last return to his native land, where he would flourish with great reputation and happiness.— 44 Text 1: Then the breeze stirred rather more briskly overhead and the colour was flashed into the air above, into the eyes of the men and women who walk in Kew Gardens in July. The figures of these men and women straggled past the flower-bed with a curiously irregular movement [...] The man kept this distance in front of the woman purposely, though perhaps unconsciously, for he wished to go on with his thoughts. "Fifteen years ago I came here with Lily," he thought. "We sat somewhere over there by a lake and I begged her to marry me all through the hot afternoon. How the dragonfly kept circling round us [...]; for some reason I thought that if it settled there, on that leaf, [...] she would say 'Yes' at once. But the dragonfly went round and round: it never settled anywhere [...] I shouldn't be walking here with Eleanor and the children - Tell me, Eleanor. D'you ever think of the past?" aus: Viginia Woolf "Kew Gardens" (publ. 1921) 45 James Joyce The gravediggers took up their spades and flung heavy clods of clay in on the coffin. Mr Bloom turned away his face. And if he was alive all the time? Whew! By jingo, that would be awful! No, no: he is dead, of course. Of course he is dead. Monday he died. They ought to have some law to pierce the heart and make sure or an electric clock or a telephone in the coffin and some kind of a canvas airhole. Flag of distress. Three days. Rather long to keep them in summer. Just as well to get shut of them as soon as you are sure there's no. The clay fell softer. Begin to be forgotten. Out of sight, out of mind. The caretaker moved away a few paces and put on his hat. Had enough of it. The mourners took heart of grace, one by one, covering themselves without show. Mr Bloom put on his hat and saw the portly figure make its way deftly through the maze of graves. Quietly, sure of his ground, he traversed the dismal fields. 46 Welcher Rede- oder Gedankenstil liegt in den folgenden Sätzen vor? (3 pts.). 1) He wished to go on with his thoughts. a b c d 2) What would they say of her in the Stores ... a b c d 3) "Fifteen years ago I came here with Lily," he thought. a b c d a) b) c) d) report of thought act direct thought free indirect thought direct speech 47 Benennen Sie die unten verwendeten “thought styles” (2 Pkte)! Bloom wondered what he should do __________________________________ What on earth should he do? _________________________________ Bloom thought, “What on earth shall I do?” ___________________________________ Bloom pondered his next move ____________________________________ 48 John Keats (1795-1821): "On First Looking Into Chapman>s Homer" In this poem Keats describes the feelings he had, when he read Chapman>s translation of Homer for the first time. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Much have I travell'd in the realms of gold, And many goodly states and kingdoms seen; Round many western islands (A) have I been Which bards in fealty to Apollo hold. Oft of one wide expanse had I been told That deep-brow'd Homer ruled as his demesne (B); Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold: Then felt I like some watcher of the skies (C) When a new planet swims into his ken; Or like stout Cortez when with eagle eyes He star'd at the Pacific (D)--and all his men Look'd at each other with a wild surmise-Silent, upon a peak in Darien. realm - a royal domain, kingdom; bard - poet; fealty - faithful service to a lord; expanse - an uninterrupted space; demesne - possession of land, estate; serene - tranquillity, calmness; ken knowledge, mental perception, understanding; stout - strong; Cortez - Spanish conqueror who Keats believes was the first to have seen the Pacific Ocean (actually it was Balboa in 49 1513); surmise - conjecture, guess; peak - top of a mountain; Darien - Isthmus of, former name of the Isthmus of Panama. Vocabulary Außenperspektive f = external point of view Innenperspektive f = internal point of view Figurenrede f = characters' speech Figurenstimme f = figural voice Gedankenbericht m = psycho narration Gedankenwiedergabe f = representation of thought impliziter Autor/Leser = implied author/reader innerer Monolog = interior monologue Rede f (stumme) direkte Rede/Gedankenwiedergabe = (free) direct speech/thought (stumme) indirekte Rede/ Gedankenwiedergabe = (free) indirect speech/thought Mischung aus Erzähler- und Figurenrede narrated monologue, free indirect discourse/speech/style, style indirect libre 50