Christian Survival Khmer

advertisement
Christian
Survival Khmer
by Lynn Thigpen
Cooperative Services International (CSI)
wlthigpen@mailcentral.biz
Copyright 2006
Permission granted to copy for educational purposes ONLY.
NOT for resale or profit.
Christian Survival Khmer:
20 Simple Lessons
by Lynn Thigpen
Cooperative Services International (CSI)
wlthigpen@mailcentral.biz
Copyright 2006
Permission granted to copy for educational purposes ONLY.
NOT for resale or profit.
Just like Survival Khmer, Christian Survival Khmer was written with you, the
English speaker, in mind. You don’t have to be able to read the Khmer script in order to
learn Christian vocabulary, but this manual contains the script so that your tutor or other
language resource person can help you. The Khmer words are also expressed in English
phonetics. But don’t worry! You don’t have to learn the International Phonetic
Alphabet or any other new phonetic system. Christian Survival Khmer is designed to
reduce your level of stress in introductory language learning.
Simply read the phonetics in italics just as you would read English. For example,
the Khmer word for here is pronounced tea knee. The Khmer word knee sounds just
like the thing that bends in the middle of your leg. And pants? In Khmer, the word is
pronounced much like the four-legged animal that gives milk – cow. Many Khmer
words sound similar to some of our English words. But not every word is that simple.
The Khmer language has more vowel sounds than the English language.
Therefore, the phonetics I have written for you in English phonetics sometimes don’t
quite do the job. Write yourself a note beside that word or take note of the sound on the
CD that accompanies this manual. For example, how much in Khmer is written out
phonetically as bpone-mahn. When you see a b and a p together, you need to make a
sound like b and p spoken together. (The same is true when you see d and t together.)
And notice that mahn is not written man. That’s because the pronunciation is more like
the way an Englishman would say man, instead of the American pronunciation. Every
time you see a word that looks familiar to you, but contains an additional h, put on a
British accent, and you will be fine.
There are several other combinations, like the word for to go, which in Khmer
sounds a bit like one of those little things at the end of your feet – a toe – but not exactly.
It has a little bit of an additional ending vowel sound that is made much like clinching
your teeth together. That’s why we’ve written it toe-oo. And that’s why you will see
words like die-ee, the word for arm or hand. Say die, then clinch your teeth together on
the final ee sound.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 2 of 50
Lastly, you will want to consult the audio CD associated with this resource in
order to become better acquainted with the correct pronunciation of the words you are
studying. If you do not have the audio CD, please contact us.
Christian Survival Khmer is designed to give you the basics for being able to
communicate spiritual truth. Beyond these lessons, we urge you to learn the Khmer
script in order to read the Bible and learn more for yourself.
In addition to this text, for Lessons 17 and 18 you will need the pink Bible
Society reader, The Beginning of the World, in Khmer. This resource has also been
recorded on an audio CD. Please contact us if you need this CD.
May the Lord bless you as you serve Him among Khmer speakers, and may He
empower you to share His truth.
Note: Every attempt has been made to produce accurate resources. If you find
any errors and corrections that need to be made, please contact us. In addition, if you
have any helpful suggestions on improving this resource, we are happy to entertain them.
Other Resources in the Survival Khmer family:
Survival Khmer (with audio CD)
Christian Survival Khmer (with audio CD)
Medical Survival Khmer (with audio CD and learning helps, including videos, etc.)
Buddhist Survival Khmer (with audio CD)
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 3 of 50
Lesson 1
Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
angel
day-vo-dah
apostles (those in Bible)
sah-wayek
to apply a truth/to do
ah-new-wat
to ask
soam / tool soam
attributes of God
ah-touch-a-rut robah pray-ah
baptism
bon j’raw-moot-dtuck
to baptize
owey j’raw moot dtuck
to believe
juuh-ah
belief
joom-new-ah
Bible
prayah com-pee
to bless (God does)
pro-tee-un poe
blessing
poe
book (in the Bible)
com-pee
to be born again
guy-ut jee-ah t’may
bread of life
noom pang jee-vit
chapter
joom-pook
character
leck-ah-nak
Christmas
bon no-aisle
Merry Christmas
sue-ah-sah-day bon no-aisle
Christian
chrees-baw-ree-saht
Christian
chrees-tee-an
church (group of believers)
chrome-joom-noom
to command
bawng co-op
to confess sin
loon too-ah bahp
to create
bon-gkie-ut
eTvta
sav½k
Gnuvtþn_
sUm / TUlsUm
Gtþcrikrbs;RBH
buNüRCmuCTwk
eGayRCmuCTwk
eCÓ
CMenO
RBHKmI<r
RbTanBr
Br
Km<Ir
ekItCafµI
nMbu½gCIvit
CMBUk
lkçN³
buNüNUEGl
sYsþIbuNüNYEGl
RKIsþbris½T
RKIsÞan
RkumCMnuM
bgÁab;
ln;tY)ab
begIát
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 4 of 50
Lesson 2
Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
Creator
prayah ah-tee-gaw
(the) cross
chuuh ch’gahng
to die on the cross (Jesus)
sow-cut luuh chuuh ch’gahng
dark
ngo-ngut
to decide
soam-rack jut (tah)
to die (people)
slup
to die (Jesus)
so-cut
disciple
suuh
elder
jah tome
to encourage
luck dtuck jut
eternal life
jee-wit ah-cahl jee-ah naych
to evangelize/share the good news p’sah-ee dom-nung l’aw
RBHGaTikr
eQIqáag
suKtelIeQIqáag
ggwt
seRmccitþ (fa)
søab;
suKt
sisS
cas;TuM
elIkTwkcitþ
CIvitGs;kl,Canic©
pSaydMnwgl¥
GaRkk;
GMeBIrGaRkk;
viBaØaNGaRkk;/GarkS
RBHvrbita
edIrtam
Gt;eTaseGay
esckIþCMenO
esµaHRtg;
kMhus
eTas
karRbkbKña
karGt;eTas
to be evil/bad
ah-crock
evil deed
ahm-puuh ah-crock
evil spirits
veet-nee-ahn ah-crock/ah-reck
Father God
pray-ah woe-bay-dah
to follow
die-uh tom
to forgive
ought toe owey
faith
seck-ah-day joom-new-ah
faithful
smah trong
fault/mistake/error
goam haw
punishment
dtoh
fellowship
gah braw-cob-k’nee-ah
forgiveness
gah ah-toe
fruit of the Spirit
paul ply-ee nay pray-ah wveet-ñee-ahn bor-ee-sot
plEpøénRBHviBaØaNbrisuT§
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 5 of 50
Lesson 3
Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
gentle
sloat boat
gifts(of the Spirit)
ahm-now-ey tee-un
give an offering
twah-ee dong vah-ee
glory
say-ray l’aw
glory of God
say-ray l’aw nay prayah
God
prayah jee-ah m’jah
He/Him (God)
t’roong
You (God)
pray-ah awng
God the Son
pray-ah ree-ack-chah-bow-trah
Holy Spirit
pray-ah weet-nyee-ahn baw-ree-sot
Jesus Christ
pray-ah yaysoo chrees
Lamb of God
goan jee-um nay prayah
God the Son
pray-ah bow-trah
God bless you
prayah awng pro-tee-an po
good
l’aw
Good Shepherd
nyeck kong vee-awl l’aw
greed
gah lope
heart
jut
heaven
tahn-soo-ah
heaven/paradise
tahn baw-raw-m’sok
to heal
brow owey jee-ah
to hear
luuh
hell
tahn no ruak
to help
jew-ee
help (noun)
joom-new-ey
holy, pure
baw-ree-sot
søÚtbUt
GMenayTan
fVaydgVay
sirIl¥
siri;l¥énRBH
RBHCam©as;
RTg;
RBHGgÁ
RBHraCbuRta
RBHviBaaØNbrisuT§
RBHeys‘URKIsÞ
kUnecoménRBH
RBHbuRta
RBHGgÁRbTanBr
l¥
GñkKgVall¥
karelaP
citþ
zansYK’
zanbrmsux
eR)aseGayCa
lW B£
zannrk
CUy
CMnYy
brisuT§
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 6 of 50
Lesson 4
Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
esµaHRtg;
karbnÞabxøÜn
RcENn
RBHeys‘U
GMNr
Gr
CMnuMCMrH
kat;eTas
sMlab;
suPaB
esþc
esþcelIGs;TaMgesþc
nKrRBH
kUnecóm
kUnecoménRBH
x¢il
GñkdwknMa
BnWø
honest
smah trong
humility
gah bawn-tee-up clue-un
jealous
jraw-nine
Jesus
pray-ah yay-soo
joy
awm-gnaw
to have joy
awe
judgement
joom noom joom rayah
to judge
gutt toh
to kill
som- lup
kind (adjective)
sew-pee-up
king
s’dike
King of kings
s’dike luuh ah tay-ang s’dike
Kingdom of God
no-go pray-ah
lamb
goan jee-um
Lamb of God
goan jee-um nay prayah
lazy
k’geal
leader
nyeck duck no-um
light
pon-luuh
Lord of lords
pray-ah aw m’jah luuh ah tayang pray-ah aw m’jah
love (noun)
lust
meditate
memorize
mercy
missionary
RBHGm©as;elIGs;TMagRBHGm©as;
seck-a-day sraw-lahñ
esckIþRsLaj;
seck-a-day brat-ta-nah jahng ban
esckþIR)afñacg;)an
rome-pung gut
rMBwgKit
jahm
cMa
may-tah ka-ru-nah
emtþakruNa
bpay-sah-gah-june
ebskCn
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 7 of 50
Lesson 5
Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
neighbor
nyeck jit kahng
new life
jee-wit t’may
New Testament
saw-nyah t’may
to obey
s’dahp bong-koe-ap
Old Testament
saw-nyah jah
master/lord
m’jah
pastor
crew kong vee-al
patient
jeh aht toe-mut
peace
sok-sahn or san-tay-pee-up
perfect
l’aw braw-sigh-uh
power
ahm-nike
to praise/adore
saw sigh-ah
to pray
ah-tee-tahn
to preach
aw-tee-bah-ee
to prohibit
hi-um
promise (noun)
seck-ah-day sawn-ña
to prophesy
tee-aye
prophet
how-rah
pride
ahm-new-ut
to read
mool/ahn
to receive
toe-too-awl
religion
sah-sah-nah
to redeem
loo-uh
to repent
bri-ee-jut
to be resurrected
ru-ah liang ving
righteousness
seck-a-day such-a-rut
GñkCitxag
CIvitfIµ
sBaØafIµ
sþab;bgÁab;
sBaØacas;
m©as;
RKUKgVal
ecHGt;Fµt;
suxsanþ b¤ sniþPaB
l¥RbesIr
GMNac
sresIr
GFisæan
GFib,ay
ham
esckþIsnüa
Tay
ehara
GMnYt
emIl / Gan
TTYl
sasna
elaH
ERbcitþ
rs;eLIgvij
esckIþsucrit
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 8 of 50
Lesson 6
Useful Vocabulary in Alphabetical Order
(unrighteous)
touch-a-rut
Satan
ah-rek sah- tahng
Savior
prayah awng sawng-crew-ah
to save
sawng-crew-ah
to serve
bawm-rye-ah
to share God’s Word
jike jah-ee prayah bawn-tool
to share the gospel
p’sah-ee dom-nung l’aw
sin (noun)
ahm-puuh bahp
to sin
twer bahp
salvation
seck-a-day sawng-crew-ah
to sing
j’ree-ahng
song
joom-ree-ang
soul
pro-lung
spirit
veet-nee-ahn
to study
ree-un
to surrender
twah-ee clue-un
to teach
bawng ree-un
teacher
crew bawng ree-un
to tell
prahp
to tell (God tells)
mee-un prayah bawn-tool
to tempt
l’boo-ung
testimony
tee-bawn-toe-ahl
thanks (to God)
aw-prayah-gkoon
truth
seck-a-day put
to speak the truth
nee-yay-gah put
verse
kaw
Tucrit
GarkSsataMg
RBHGgÁseRgÁaH
seRgÁaH
bMerI
EckcayRBHbnÞÚl
pSaydMNwgl¥
GMeBI)ab
eFIV)ab
esckIþseRgÁaH
eRcog
cMerog
RBlwg
viBaØaN
eron
fVayxøÜn
beRgon
RKUbeRgon
R)ab;
manRBHbnÞÚl
l,Üg
TIbnÞal;
GrRBHKuN
esckIþBit
niyaykarBit
x
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 9 of 50
wisdom
braht-tah-ña
to worship
t’wahee bong koom
grace of God
prayah gkoon
R)aCJa
fVaybgÁM
RBHKuN
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 10 of 50
Lesson 7
Royal Terms
When speaking about or to God (or the king), we use royal language,
different from regular language. Besides the vocabulary listed in the
previous lessons, you might find the following useful. These are all to be
used strictly when speaking about God or a king.
1. Go
yee-ahg
2. To be at/stay at
kong no-oo
3. Speak
mee-an pray-ah bawn-tool
4. To know
j’reeup
5. Head
pray-ah serasah
6. Hand
pray-ah hoe-ah
7. Name
pray-ah nee-um
8. Face
pray-ah payak
9. Mouth
pray-ah ow
10. Foot
pray-ah bah-tee-ah
11. Blood
pray-ah lo-hut
12. Heart of God
pray-ah hah-roo-tday
13. Will of God
pray-ah hah-roo-tday
14. Grace
pray-ah gkoon
15. To die
sokut
16. To cry
pray-ah consign
17. ear
pray-ah gah
18. To be angry
pray-ah peek-wrote
19. God’s power
pray-ah jay-sah-dah
20. God’s voice
pray-ah sew see-ung
yag
Kg;enA
manRBHbnÞÚl
RCab
RBHsirsa
RBHhsß
RBHnam
RBHP½Rk
RBH»s
RBH)aTa
RBHelahit
RBHhb¤T½y
RBHhb¤T½y
RBHKuN
suKt
RBHkEnSg
RBHkarN_
RBHBieraFn_
RBHeCsþa
RBHsUresog
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 11 of 50
Lessons 8 & 9
Praying in Khmer
)with help from OMF)
´ for ourselves. We (women) call
ourselves goan kUn, or men can call themselves tool bong-koom TUlbgÁM and women
k’nyome m’jah ´m©as; . For we, use goan kUn or yeung k’nyome eyIg´ .
* When addressing God, we don’t use k’nyome
* To begin addressing God in prayer in the Khmer language, begin with the sound
»
ow (the sound you make when you hurt yourself) , then the word you want to use to
address God, and finally the word uh-ey
eGIy .
Ex. ow pray-ah woe-bay-dah uh-ey (Oh, Father God.....)
»RBHvrbitaeGIy
ow pray-ah bay-dah uh-ey (Oh, Father God....)
»RBHbitaeGIy
ow prayah gee-ah m’jah dial kong no tan sue-ah uh-ey
Our Father who dwells in heaven....
»RBHCam©as;EdlKg;enAzansYK_eGIy
* Other ways to begin your prayer addressing God are
Our Father
ow pray-ah woe-bay-dah nay yeung k’nyome uh-ey
»RBHvbitaéneyIg´eGIy
Our Heavenly Father ow pray-ah woe-bay-dah nay yeung k’nyome dial
kong no tan sue-ah uh-ey
»RBHvbitaéneyIg´EdlKg;enAzansYK_eGIy
O God
ow pray-ah awng uh-ey
»RBHGgÁeGIy
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 12 of 50
Lord
ow pray-ah ah-m’jah uh-ey
»RBHGm©as;eGIy
Precious Lord
ow pray-ah daw t’lie-ee t’lah oot-dahm uh-ey
»RBHd¾éføføa]tþmeGIy
O Living God
ow pray-ah dial mee-un prayah june ruuh-ah uh-ey
»RBHEdlmanRBHCnµrs;eGIy
O God Most High
ow pray-ah daw k’poo-ah bom-pot uh-ey
»RBHd¾x<s;bMputeGIy
* To end a prayer you might choose one of these:
1. I/we offer these prayers in the name of Jesus Christ. Amen
Goan soam t’wahey gah ah-tee-tahn tayang ah’ knee k’nong pray-ah kneeum pray-ah yay-soo chrees. ah-main
kUnsUmfVaykarGFisæanTaMgGs;enH kñúgRBHnamRBHeys‘URKIsþ GaEm:n
2. I/we pray depending on the name of Jesus Christ our Lord. Amen
Goan soam ah-tee-tahn dowey pung ahng toe luuh pray-ah neeum pray-ah ah
m’jah yaysoo chrees. ah-main
kUnsUmGFisæanedayBwgGageTAelIRBHnamRBHGm©as;eys‘URKIsþ GaEm:n
* Additional helpful prayer phrases:
Praises to God
gah saw-sigh-ah dome-kie-ung pray-ah
karsresIrdMekIgRBH
Praise You, Lord, that....
goan soam saw-sigh-ah trong dowey sah...
kUnsUmsresIrRTg;edaysar
You are Lord.
trong gee-ah pray-ah gee-ah m’jah
RTg;CaRBHCam©as;
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 13 of 50
You are full of love.
trong gee-ah pray-ah dial paiñ dowey seck-ah-day
s’raw-lahñ
RTg;CaRBHEdleBjedayesckþIRsLaj;
You have authority over
everything you created.
pray-ah awng gee-ah pray-ah dial mee-un ahmneik nung pray-ah jay-sah-dah luuh ah tayang
row-bah dial trong bahn bong-guy-ut.
RBHGgÁCaRBHEdlmanGMNacnigRBHecsþaelIGs;TaMg
rbs;EdlRTg;)anbegáIt
You are God above all
gods and Lord above
all lords.
trong gee-ah pray-ah luuh ah tayang pray-ah
howey gee-ah pray-ah ah m’jah luuh
ah tayang pray-ah ah m’jah.
RTg;CaRBHelIsGs;TaMgRBH ehIyCaRBHGm©as;
elIGs;TaMgRBHGm©as;
We thank You for....
yeung k’nyome aw-pray-ah-koon trong some-wrap
eyIg´GrRBHKuNRTg;sMrab;
We thank You that You...
yeung k’nyome aw-pray-ah-koon trong dial
eyIg´GrRBHKuNRTg;Edl
We thank You that You
have given/granted....
yeung k’nyome aw-pray-ah-koon trong dial
bahn pro-tee-un
eyIg´GrRBHKuNRTg;Edl)anRbTan
We thank You that You
gave Your Only Son to
come and die for our
sins.
yeung k’nyome aw-pray-ah-koon trong dial bahn
pro-tee-un pray-ah ree-cha-bow-trah trong tie muy
owey yee-ung moke sow-kut joom-new-ah
ahm-puuh bahp row-bah yeung royal k’knee-ah
eyIg´GrRBHKuNRTg;Edl)anRbTanRBHraCbuRtaRTg;
EtmYyeGaymksuKtCMnYsGMeBI)abrbs;eyIgral;Kña
Please/May You....
soam trong may-tah
sUmRTg;emtþa
Please give us strength.
soam trong may-tah pro-tee-un yeung k’nyome
owey mee-un gom-lahng
sUmRTg;emtþaRbTaneyIg´eGaymankMlaMg
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 14 of 50
Please forgive our sins
and teach us to always
obey Your commands.
soam trong may-tah-aht-toe joom-poo-ah ahmpuuh bahp row-bah yeung k’nyome howey soam
trong bong-ree-un yeung k’nyome owey jeh s’dahp
bong-co-op trong gee-ah neck.
sUmRTg;emtþaGt;eTascMeBaHGMeBI)abrbs;eyIg´
ehIysUmRTg;beRgoneyIg´eGayecHsþab;bgÁab;
RTg;Canic©
Please help us to love
and help one another.
soam trong jewey yeung k’nyome owey jeh
s’raw-liñe nung jeh jewey k’knee-ah toe weeñ toe
moke
sUmRTg;CYyeyIg´eGayecHRsLaj; nig
ecHCYyKñaeTAvijeTAmk
May everything we do
be pleasing to You.
soam owey grope away away dial yeung k’nyome
twer bahn co-op doll pray-ah hah-rue-tay trong
sUmeGayRKb;GIV²EdleyIg´eFIV)anKab;dl;
RBHhb£T½yRTg;
May everything that we
do be honoring to You.
soam owey grope away away dial yeung k’nyome
twer bahn gee-ah tee luck prayah gate-ta-knee-um
row-bah trong
sUmeGayRKb;GIV²EdleyIg´eFIV)anCaTIelIk
RBHkitþnamrbs;RTg;
Let’s pray.
soam-rue-um jut ah-tee-tahn
sUmrYmcitþGFisæan
Note: Chris and Mary Ann Young have created a book of prayers in Khmer. You may
contact them for this valuable resource. We have also made an audio recording of this
book if you would like to study more prayers or give to your Khmer friends who are
learning to pray.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 15 of 50
Lesson 10
Sample Prayer of Praise
(From OMF)
Oh, Lord,
ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy
I/we praise You
goan soam saw-sigh-ah pray-ah awng
kUnsUmsresIrRBHGgÁ
for You are good
d’but pray-ah awng l’aw
d,itRBHGgÁl¥
You are righteous
pray-ah awng such-a-rut
RBHGgÁsucrit
and you
howey pray-ah awng
ehIyRBHGgÁ
always help me.
tyeng tie jewey goan jee-ah nech
EtgEtCYykUnCanic©
I offer this prayer
goan soam twah-ee gah ah-tee-tahn knee
kUnsUmfVaykarGFisæanenH
through trusting in/on
dowey took jut luuh
edayTukcitþelI
the name of
pray-ah knee-um
RBHnam
Jesus Christ.
pray-ah yay-sue chrees
RBHeys‘URKIsþ
Amen.
ah-main
GaEm:n
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 16 of 50
Sample Prayer before a Meeting
(from OMF)
Oh, Lord,
ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy
We are gathered already
goan joom k’knee-ah howey
kUnCuMKñaehIy
here before you.
no joom poo-ah pray-ah awng
enAcMeBaHRBHGgÁ
We need the wisdom
goan troe-gah brat-ña
kUnRtUvkarR)aCJa
and encouragement
nung gah-luck-dtuck-jut
nigkarelIkTwkcitþ
of God.
row-bah pray-ah awng
rbs;RBHGgÁ
Please be with us
soam pray-ah awng kong gee-ah muy goan
sUmRBHGgÁKg;CamYykUn
at this time.
no pale knee
enAeBlenH
In the name of
dowey pray-ah knee-um
edayRBHnam
Jesus Christ,
pray-ah yay-sue chrees
RBHeys‘URKIsþ
Amen.
ah-main
GaEm:n
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 17 of 50
Lesson 11
Sample Prayer of Thanks for Food
(From OMF)
Oh, Lord,
ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy
I/we thank You.
goan soam awe pray-ah goon pray-ah awng
kUnsUmGrRBHKuNRBHGgÁ
for the food
joom poo-ah m’hope ah-hah
cMeBaHmðÚbGahar
that you have given today
dial pray-ah awng bahn pro-tee-un no t’ngigh-knee
EdlRBHGgÁ)anRbTanenAéf¶enH
according to our/my need.
srahp tom seck-ah-day tro-gah roe-bah goan
RsbtamesckþIRtUvkarrbs;kUn
Please give us/me
soam pray-ah awng pro-tee-un owey goan
sUmRBHGgÁRbTaneGaykUn
good health and strength.
mee-un sock-ah-pee-up l’aw nung comb-lahng pong
mansuxPaBl¥ nig kMlaMgpg
I/we offer this prayer
goan soam twah-ee gah ah-tee-tahn knee
kUnsUmfVaykarGFisæanenH
through/in the name of
dowey pray-ah knee-um pray-ah yay-sue chrees
Jesus Christ.
edayRBHnamRBHeys‘URKIsþ.
Amen.
ah-main
GaEm:n.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 18 of 50
Sample Prayer of Protection in Travel
(From OMF)
Oh, Lord,
ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy
I/we know
goan dung tah
kUndwgfa
You are with me/us always. prayah awng kawng gee-ah muy goan gee-ah neck
RBHGgÁKg;CamYykUnCanic©.
At this time,
no-oo pale knee
enAeBlenH
I/we are going to make
goan nung twer dome-nigh-ah toe-oo_____.
a journey to ________.
kUnnwgeFIVdMeNIreTA
________ .
Please protect me/us on the way soam prayah awng gah-pee-ah goan tahm ploe
sUmRBHGgÁkarBarkUntampøÚv
so that we can travel with well-being/safety.
owey twer dome-nigh-uh dowey sew-wat-tah-pee-up.
eGayeFIVdMeNIredaysuvtßiPaB.
I/we thank You
goan soam awe prayah goon prayah awng
kUnsUmGrRBHKuNRBHGgÁ
in the name of Jesus Christ
dowey prayah knee-um prayah yay-sue chrees. ah-main.
edayRBHnamRBHeys‘URKIsþ. GaEm:n.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 19 of 50
Lesson 12
Sample Prayer for a Sick Person
(From OMF)
Oh, Lord,
ow pray-ah awe m’jah uu-ey
»RBHGm©as;eGIy
You are lord above all lords. prayah awng gee-uh prayah ah luuh ah tayang prayah
RBHGgÁCaRBHelIGs;TaMgRBH.
You also have power.
prayah awng gaw mee-un prayah jay-sah-dah
RBHGgÁk¾manRBHecsþa.
At this time
no-oo pale knee
enAeBlenH
___(name) has __ (sickness) _____ chew ______
>>>>>>>>QW>>>>>>>>>>
Please, Lord, show your power soam prayah awng some-dyng prayah jay-sah-dah
sUmRBHGgÁsMEdgRBHecsþa
over the sickness of __(name) luuh jom-ngew row-bah_____
elICMgWrbs;>>>>>>>>>
so that ___ (name) will
get well quickly and be
owey ____ chahp gee-uh sock-sah-bowey
healthy.
eGay>>>>>>>>>>qab;Ca suxsb,ay.
Thank you, Lord.
aw prayah goon prayah awng
GrRBHKuNRBHGgÁ.
I offer/give the asking/
goan soam t’wah-ee pee-ick tool awng-vaw
beseeching
kUnsUmfVayBaküTYlGgVr
by the name of Jesus Christ. dowey prayah knee-um prayah yay-sue chrees. ah-main.
Amen.
edayRBHnamRBHeys‘URKIsþ. GaEm:n.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 20 of 50
Sample Prayer of Confession
(from OMF)
Oh, Lord,
ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy
I/we have done wrong before goan bahn twer kaw jom-poo-ah prayah awng
You
kUn)aneFIVxuscMeBaHRBHGgÁ
and before others as well.
gaw dough-it gee-uh jom-poo-ah neck daw-tay pong die
k¾dUcCacMeBaHGñkd¾éTpgEdr.
Please, Lord, forgive me
soam prayah awng aht toe owey goan
sUmRBHGgÁGt;eTaseGaykUn
for all the acts/deeds,
jom-poo-uh grope tayang ahm-puuh
cMeBaHRKb;TaMgGMeBI
words, and thoughts of
pee-ick soam-day nung gom-nut row-bah goan
mine
BaküsMdI nigKMnitrbs;kUn
that are not pleasing to You, dial mun go-ahp prayah hah-rue-tay row-bah prayah awng
Lord.
EdlminKab;RBHhb£T½yrbs;RBHGgÁ.
I/we offer the prayer
goan soam twah-ee gah-aht-tee-tahn
kUnsUmfVaykarGFisæan
through depending on the
the name of Jesus Christ.
dowey pung ahng luuh prayah knee-um prayah yay-sue
chrees. ah-main.
Amen.
edayBwgGagelIRBHnamRBHeys‘URKIsþ. GaEm:n.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 21 of 50
Lesson 13
Words Pertaining to the Heart
happy (s’buy-jut)
moved (roam duel jut)
excited (roam pub jut)
pleased (troe-jut)
pleased (pañe jut)
satisfied (scop jut)
peaceful (s’ngahp jut)
calm (traw-jayek jut)
sb,aycitþ
rMCYlcitþ
rMePIbcitþ
RtUvcitþ
eBjcitþ
sáb;citþ
s¶b;citþ
RtCak;citþ
not easily angered
fed up with
mean (jawng-ee-ut jut)
ceg¥ótcitþ
to have had one’s say
Gs;citþ
(ah jut)
wholeheartedly (ah pee jut)
Gs;BIcitþ
to understand someone’s
dwgcitþ
feelings (dung jut)
mood (dtuck jut)
sµR½Kcitþ
kMsanþcitþ
Twkcitþ
in good spirits
manTwkcitþ
voluntarily (smahk jut)
to comfort (gome sahn jut)
Eq¥tcitþ
(ch’ight jut)
(mee-un dtuck jut)
anxious (prooey jut)
Bi)akcitþ
QWcitþ
Gn;citþ
RBYycitþ
broken-hearted
xUccitþ
to lost courage
sad (pee-bahk jut)
pained (chew jut)
disappointed (on jut)
(co-it jut)
humiliated (toe-it jut)
unsatisfied (cock jut)
backslide/separated
from (row sigh-ee jut)
to be in awe of (clight jut)
angry (k’dow-oo jut)
tUccitþ
xkcitþ
rsaycitþ
rvatcitþ
xøaccitþ
ekþAcitþ
to lose heart/hope
Føak;Twkcitþ
(t’leck dtuck jut)
)ak;Twkcitþ
(bahk dtuck jut)
to encourage (luck dtuck jut)
elIkTwkcitþ
to encourage(owey dtuck jut)
eGayTwkcitþ
to be prepared to (sock jut)
good-hearted (jut l’aw)
kind (jut saw-bore-raw)
merciful (jut gaw-ro-nah)
suxcitþ
citþl¥
citþsb,úrs
citþkruNa
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 22 of 50
citþRtg;
citþTUlay
honest (jut trong)
generous (jut two-lee-aye)
magnanimous
citþGFüaRs½y
(jut ah-chee-ah-s’rah-ee)
polite/humble (jut sew-pee-up)
devoted/loyal (jut peckaday)
emotionally weak (jut tone)
bad-hearted (jut ah-crock)
dishonest (jut vee-ick)
two-faced/deceitful (jut pee)
stubborn (jut rung rue-ah)
emotions (jut gome-nut)
citþKMnit
to make a difficult decision
kat;citþ
(cot jut)
ERbcitþ
to change mind/repent
citþsuPaB
citþPkþI
citþTn;
citþGaRkk;
citþevoc
citþBIr
citþrwgrYs
(bry jut)
to trust (took jut)
to trust/have faith in (juuh-ah jut)
to restrain/control one’s self
Tukcitþ
eCOcitþ
Tb;citþ
(taub jut)
ykcitþTukdak;
to commit to/take great care
persevere, be responsible
(yoke jut took dahk)
Note: The Family Bookstore carries a valuable resource called “105 Words Pertaining
to the Heart”in Khmer. It would be very helpful to study if you are trying to learn to
relate on an emotional level with Khmer friends.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 23 of 50
Lessons 14 & 15
Scripture Verses
yU:han 3³16 yo-hahn bay, kaw dop-prahm-muy
d,itRBHRTg;RsLaj;mnusSelakdl;emø:H)anCa
John 3:16
d’but pray-ah trong s’raw-liñe moe-new-loke
doll m’leh bahn gee-ah
For
so much
God
love
peoples of the world
RTg;RbTanRBHraCbuRtaRTg;EtmYy
trong pro-tee-un poe pray-ah ree-chah-bow-trah trong tie
muy
He
one
gave
Son
His
only
edIm,IeGayGñkNaEdleCOdl;RBHraCbuRtaenaH
die-um-bay owey neck-nah dial juuh-ah doll pray-ah ree-chah-bow-trah new
in order to
give anyone
that believes
on
Son
that
minRtUvvinaseLIy
mun trow-oo veet-knee-ah lowey
not
need to
perish
at all
KWeGaymanCivitGs;kl,Canic©vij.
goo owey mee-un gee-vit ah-cahl gee-ah nayk veeñ.
rather to give to have life
eternal
r:Um 6³23
d,itQñÜlrbs;GMeBI)ab
Romans 6:23
(rome prahm-muy, kaw m’pay-ee bay)
d’but ch’new-ul row-bah ahm-puuh bahp
for
wage
of
action
sin
enaHCaesckþIsøab;
new gee-ah seck-ah-day slup
that is
death
EtGMeNayTanénRBHvij KWCaCIvitd¾enAGs;kl,Canic©
dtie ahm-now-ey tee-ahn nay pray-ah veeñ goo-gee-ah jee-wit daw no-oo ah-cahl gee-ah
but gift
of
God
rather is
life
eternal
nayk
edayRBHRKIsþeys‘U CaRBHGm©as;éneyIgral;Kña.
dowey pray-ah krees yay-sue, gee-ah pray-ah aw-mah-jah nay yeung row-all k’knee-ah
through
Christ Jesus
who is Lord
of
us
all
together
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 24 of 50
Matthew 22:37-40a
ma:fay 22³37-40
(mah-tah-ee m’pay-ee pee, kaw sahm-
sup prahm-pee doll kaw sigh-sup)
enaHRBHeys‘UeqøIyfa
new prayah yay-sue ch’lowey tah
then Jesus
answered
RtUveGayRsLaj;RBHGm©as;CaRBHénÉg
trow-oo owey s’raw-liñe prayah ah-mah-jah gee-ah prayah nay eyeng
must
love
God (Lord)
who is God
of
yours
eGayGs;GMBIcitþ Gs;BIRBlwg ehIyGs;BIKMnitÉg
owey ah ahm-pee jut, ah pee pro-lung, howey ah pee gom-nut eyeng
all from
heart all from soul
and
all from thinking
yours
enHCabBaØtþya:gsMxan;TI1
knee gee-ah baw-ñaht
this is
yahng some-kahn tee muy
law/command very
important
the first
ehIybBaØtþTI2 k¾EbbdUcKña
howey baw-ñaht tee pee
and
gaw bibe dough-it k’knee-uh
command the second also kind like
KWfa RtUveGayRsLaj;GñkCitxagdUcxøÜnÉg>>>>>>
goo tah: trow-oo owey s’raw-liñe neck-jit-kahng dough-it clue-un eyeng......
is
saying must
love
neighbor
like
yourself
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 25 of 50
Matthew 28:18b-20a
ma:fay 28³18-20
(mah-tah-ee m’pay-ee prahm-bay, kaw
dop-prahm-bay doll kaw m’pay-ee)
dUecñHcUreTAbBa©úHbBa©ÚleGaymansisSenARKb;TaMgsasn_
dough-ch’neh joe toe bawñ joh bawñ jole owey mee-un suh
so
go ahead persuade to join
no-oo grope
to have students/followers in
tayang sah
every
nationality
RBmTaMgeFIVbuNüRCmuCTwkeGay
bprome tayang twer bon j’raw-moot-dtuck owey
including
do
baptism
edaynUvRBHnamRBHvbita RBHraCbuRta nigRBHviBaØaNbrisuT§cuH
dowey no-oo pray-ah knee-um pray-ah woe-bay-dah, pray-ah ree-chah-bow-trah, nung
through
name
Father
Son
and
pray-ah veet-knee-un baw-ree-sot jaw
Holy Spirit
ehIybeRgoneGayeKkan;tam
howey bong-ree-un owey gay gahn
and
teach
tahm
them to hold follow
RKb;TaMgesckþIEdl´)anbgÁab;mkGñkral;Kñapg>>>>
grope tayang seck-ah-day dial k’nyome bahn bawng-co-op moke neck row-all k’knee-ah
every
teaching
that I
did
command
you all
pong....
also
elakubt,i 1³1 (loke-ah-but muy, kaw muy)
kaledImdMbUgeLIyRBH)anbegáItépÞemXnigEpndI.
Genesis 1:1
cahl die-um dome-bong lie-ee pray-ah bahn bong-kye-aht p’tay-make nung pine-day
time start
first
of all God
created
sky
and
earth
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 26 of 50
eGePsUr 2³8-9 (aye-pay-so pee, kaw prahm-bay doll kaw prahm-boo-un)
d,itKWedayRBHKuNEdlGñkral;Kña)anseRgÁaH
Ephesians 2:8-9
d’but goo dowey pray-ah goon dial neck row-all k’knee-ah bahn sawng-crew-ah
for
it is through God’s
grace that we
all
together
have been saved
edaysaresckþICMenO
dowey sah seck-ah-day jom-new-ah
because of
faith
ehIyesckþIenaHk¾minEmnekItBIGñkral;KñaEdr
howey seck-ah-day new gaw mun main guy-ut pee neck row-all k’knee-ah die
and
condition
that also not
began from you all
together
also
KWCaGMeNayTanrbs;RBHvij
goo gee-ah ahm-now-ey tee-un row-bah pray-ah veeñ
it is
gift
of
God
rather
k¾minEmnedaykarRbRBwtþEdr
gaw mun main dowey gah-braw-prut die
also not
through actions
ERkgGñkNaGYtxøÜn.
kryng neck-nah oo-it clue-un
lest
someone become proud
r:Um 3³23
BIeRBaHRKb;Kña)aneFIV)ab
Romans 3:23
(rome bay, kaw m’pay-ee bay)
pee prew-ah grope k’knee-ah bahn twer bahp
because
everyone
has
sinned
ehIyxVHmindl;sirIl¥énRBH.
howey kwah
and
mun doll say-ray-l’aw nay pray-ah
come short not
near glory
of
God
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 27 of 50
Lesson 16
Books of the Bible
sar)anénsjØacas;
loke-ah-bawt
elakub,ti
nee-kah’-maw-nawng
nikçmnM
lay-vee-veet-nay
elvivin½y
june-geh-nah-knee-ah
CnKNna
jow-tee-yeck-ah-tah
ecatiykfa
yo-sway
y:UesV
poo-ick-jow-oo-vah-ee
BYkecAhVay
knee-ung root
nagrs;
sahm-you-aisle tee muy
saMyUEGlTI1
sahm-you-aisle tee pee
saMyUEGlTI2
pong-sah-woe-dah k’saht tee muy BgSavtarkSRtTI1
pong-sah-woe-dah k’saht tee pee
BgSavtarkSRtTI2
row-bah k’saht tee muy
r)akSRtTI1
row-bah k’saht tee pee
r)akSRtTi2
ayes-rah
EGsra:
nay-hay-mee-ah
enehma
nee-ung aye-s’tuuh
nageGseFIr
yob
y:Ub
tom-nook-dom-ky-ung
TMnukdMekIg
so-pee-ah-sut
suPasit
sah-s’dtah
sasþa
bot-jom-ree-ung sah-lah-mon
bTcMerogsaLÚm:Un
aye-sah-ee
eGsay
Old Testament (sah-rah-ban nay sah-ña jah)
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
I Samuel
II Samuel
I Kings
II Kings
I Chronicles
II Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 28 of 50
Jeremiah
yay-ray-mee-ah
Lamentations
baw-ree-tay-oo
Ezekiel
aye-say-kee-all
Daniel
dah-knee-yile
Hosea
hoe-say
Joel
yo-aisle
Amos
aye-moe
Obadiah
owe-bah-dee-ah
Jonah
yoe-nah
Micah
mee-kgah
Nahum
nah-whom
Habakuk
hah-bah-coke
Zephaniah
say-pah-nee-ah
Haggai
hah-gah-ee
Zechariah
sah-gkah-ree
Malachi
mah-lah-key
New Testament (sah-rah-bahn nay sah-ña t’may)
Matthew
mah-tah-ee
Mark
mah-koh
Luke
lew-kah
John
yo-hahn
Acts
geck-ah
Romans
rome
I Corinthians
co-rin-toe tee muy
II Corinthians
co-rin-toe tee pee
Galatians
gah-lah-tee
Ephesians
aye-pay-sew
eyerma
brieTv
eGesKal
danIEy:l
hUes
y:UEGl
eGm:us
GU)aDa
y:UNas
mIka
Nah‘um
ha)aKuk
espana
hakay
sakarI
m:aLaKI
sar)anénsjØfµI
ma:fay
ma:kus
lUka
y:Uhan
kic©kar
r:Um
kUrinfUsTI1
kUrinfUsTi2
kaLaTI
eGePsU
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 29 of 50
Philippians
pee-lip
Colossians
coe-low
I Thessalonians
thai-sah-low-nick tee muy
II Thessalonians
thai-sah-low-nick tee pee
I Timothy
tee-mow-tay tee muy
II Timothy
tee-mow-tay tee pee
Titus
tee-toe
Philemon
pee-lee-mon
Hebrews
hay-bpruuh
James
yah-cobe
I Peter
pay-trow tee muy
II Peter
pay-trow tee pee
I John
yo-hahn tee muy
II John
yo-hahn tee pee
III John
yo-hahn tee bay
Jude
you-dah
Revelation
vee-voe-rah-knock
PIlIB
kUl:us
EfsSaLÚnicTI1
EfsSaLÚnicTI2
FImU:efTI1
FImU:efTI2
TItus
PIlIm:Un
eheRBIr
ya:kub
eBRtusTI1
eBRtusTI2
y:UhanTI1
y:UhanTi2
y:UhanTI3
y:Udas
vivrN³
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 30 of 50
Names of Some Main Characters
in the Bible
Adam
ah-dahm
Eve
aye-vah
Cain
cah-een
Abel
aye-bull
Noah
no-aye
Abraham
ah-bra-ham
Ishmael
is-mah-aisle
Isaac
ee-sahk
Jacob
yah-kobe
Joseph
yo-sibe
Moses
mo-say
Joshua
you-sway
Samuel
sam-you-aisle
David
dah-veed
Saul
sah-ul
Job
yobe
Jesus
Peter
Paul
prayah yah-sue
pay-troe
pol
GdaM
eGva:
kaG‘In
eGbil
NUeG
GaR)ahaM
GIusµaEGl
GIusak
ya:kub
y:UEsb
mU:es
y:UesV
saMy:UEGl
davID
sUl
yU:b
RBHeys‘U
eBRtus
b:ul
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 31 of 50
Lessons 17 & 18
The Beginning of the World
First Khmer Reader from The Bible Society
knøgmkehIy
Page 2
GrmÖkfa
cone-long-moke
howey
preface
Page 3
ah-rahm-gah-tah
erobrab;erOg
RKa
eBl
rUbrag
narration/story
ree-up row-up reung
edImkMeNIt
the beginning
die-um gome-nigh-ut
én
briyay
belonging to (nay)
to describe clearly
baw-ree-yah-ee
burs
RsþI
dMbUgbg¥s;
woman (s’tray)
the first/beginning
kMeNItBiPBelak
k½NÐ
Rkg
TeT
to be empty
dto-dtay
duH
sUm,IEt
esµA
Tg
Bnøk
flow of story
to be quoted
Genesis (new)
CMerA
RBHviBaØaN
gom-nigh-ut-peepope-loke
erra
Bible
pray-ah comb-pee
not yet
growing (dahm)
even if
grass (s’mow)
blade (tong)
sprout
pon-loke
deep (dom-row-oo)
Holy Spirit
pray-ah veet-ñee-un
to hover/wave
back and forth
ray-ree-ah
chapter, volume
(gahn)
cgRkg
shape
some-bay-tie
dahk s’rong
RBHKm<Ir
time (pale)
pome-toe-un
dome-nigh-uh reung
dkRsg;
epoch/time (cree-ah)
roop-ree-ung
BuMTan;
man (bow-raw)
start dom-bongbong-ah
dMeNIrerOg
ago/in the past
épÞ
to be written
surface (p’tay-ee)
Page 4
jawng crawng
to weave, braid, twist
RBHbnÞÚl
to speak (Royal)
pray-ah bawn-tool
crawng
TteXIj
to look (Royal)
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 32 of 50
tote-kuuhn
l¥RbesIr
poo-it
ruk<Cati
to be perfect
l’aw braw-sigh-uh
Ejk
yb;
pl
tamBUC
to divide (ñyke)
night (yope)
Page 5
lMh
open space/expanse
lome-haw
d¾
TukCa
underneath
the part (p’nyke)
dry (coke)
épÞTwk
FBaØCait
bMPøW
ree-I.....veeñ
BUC
sign/mark/something to distinguish
sawñ-yah-some-coall
to set time period
lighted dome/ball
to lighten
bom-pluuh
Page 11
sea (s’mot)
vegetation/grasses/
Page 12
grains
tun-ah-jee-ut
rs;revIk
seed-bearing plants
kuHkr
star (p’kah-ee)
all + pluralizer
tayang lah-ee
alive and moving
ruah-ro-vuck
many, crowded
goh-gaw
seed (grow-ahp)
fruit/seed/stock/
to be considered as
dome pon-luuh
páay
TaMgLay
surface of water
space, atmosphere
gome-naht pale
vay-lee-ah
on the other hand
toñ-yah-jee-ut
RKab;
kMNt;eBlevla
duMBnØW
p’tay dtuck
smuRT
tiNCati
sBaØasMKal;
to appear (lake)
Page 7
to continue
took gee-uh
to come together/
gather into groups
p’dome
rIÉ>>>>vij
bnþ
lome-hah-ah-cah
Page 6
Epñk
eKak
elc
according to their
species
tahm poo-it
lMhGakas
strong
no-oo kahng krowm
pÁMÚ
fruit (pol)
Page 9
rung mow-um
enAxageRkam
roke-ah-jee-ut
bawn-taw
which/the one which
daw
rwgmaM
trees
bkSabkSI
fowl/birds
bahk-sah-bahk-say
race/species/kind
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 33 of 50
ehIr
Gs©arü
Page 17
to fly (high-uh)
emIl_
RbKl;
wonderful
ah-jah
revIkrv½NÑ
BaseBj
all over/ full of
degðIm
Page 13
eQVgyl;
increase
l¥RbesIrbMput
guy-un-j’rie-unlie-ung
stVéRB
Page 18
domestic animals
RBmTaMg
cb;sBVRKb;
crawling animals
saht loon-vee-ah
Qb;sMrak
wild animals
bBa©b;
type (braw-pate)
Ejk
on behalf of
dahm-nahng
visuT§
attribute, quality,
tayang mull
ekItman
to happen
jahp sahp grope
to rest, take a
to finish
to separate
ñyke
to be holy, set
apart (vee-sot)
Page 19
power (ahm-nyke)
the whole
finish
bawñ-jop
character
leck-ah-knock
GMNac
TaMgmUl
along with
holiday
chope-some-rack
Page 15
lk<N³
the best/perfect
bprome tay-ahng
saht pray
RbePT
tMNag
to think (Royal)
l’aw braw-sighuh bomb-put
saht srock
stVlUnvar
breath
ch’wayng yule
for (jom-poo-ah)
Page 14
stVRsuk
light blue (green)
dong high-um
to bless (Royal)
pro-tee-un poe
cMeBaH
ekIneRcIneLIg
exovx©I
key-oh k’jay
pee-ah paiñ
RbTanBr
to give, confer,
entrust, deliver
braw-cool
squirming
row-vuck-row-voe-an
Look! (muh)
GdaM
eGva:
sYn]Tüan
Adam (ah-dahm)
Eve (aye-vah)
garden
sue-un oot-chee-un
guy-ut mee-un
Page 16
RtYtRta
to control, supervise
true-it trah
l¥RbNit
beautiful
l’aw braw-nut
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 34 of 50
sYneGEdn
Garden of Eden
Page 23
sue-un aye-dine
GnujØt
sþab;bgÁab;
to allow
s’dahp bong-co-op
ah-new-ñaht
briePaK
KYreGay
to eat
KyKn;
to prohibit
(high-um)
t,it
TuM
for, because
relag
to show, bring, cause
know-um
R)aCJa
snake(poo-uh)
to trick/ruse
ebH
RBmTaMg
among
to say
Rsab;Et
PøW
tawb
RKan;Et
unless, except, only
only
grow-un-tie
Bal;
søab;
karBit
to touch (poe-all)
to die (s’lup)
the truth
gah-putt
RCab
to know (Royal)
j’ree-up
to become filled
with light (pluuh)
TeT
to be naked
tdough-tay
søwk
lVa
leaf (sluck)
fig
l’vee-ah
xÞas;
to link together
k’toe-ah
buwg
bwT)aMg
Page 22
suddenly
s’rahp tdie
to answer
luck-layng-tie
along with,
Page 24
Page 21
elIkElgEt
to pick (beh)
in addition to
prome tayang
pole to-oo gahn
tb
intelligence,
knowledge
brah-t’ña
jom-nowm
eBaleTAkan;
smooth
row-long (long o)
cawl l’bike
cMeNam
to be ripe
tome
Page 20
Bs;
kll,ic
to look at
goy-goon
td’but
naM
that makes you
want to
goo-ah owey
bore-re-poke
ham
to obey
a breech cloth
bpung
to hide, cover
baht bahng
kay
body gah-ee
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 35 of 50
Page 25
rt;eKc
RBHPRkþ
Page 28
to run away from
God’s face
afternoon
nUv
eTaHbI
row-see-al
RBHsUresog
God’s voice
to come (Royal)
yee-ung
rt;BYn
to hide one’s self
rut-poo-un
Gm©as;
master
muxCa
to tell, inform
(Royal)
two-all/tool
TUlbgÁM
I (to royalty)
tool bong-koom
P½y
to be afraid
pay-ee
Page 26
sYr
nrNa
to ask (sue-ah)
who
no-nah
Page 27
kMhus
TTYlTan
fault, mistake,
error
gome-hoh
to receive/
accept gift
toe-tool tee-un
beBaät
to trick
even if, though
surely
moke gee-ah
kþI
(goes with even if)
k’day
enAEt
eFIVsMelokbMBak;
still (no-oo tie)
to make clothes
twer soam-lee-uk
bomb-payek
awe-m’jah
TUl
with (no-oo)
two-ah-bay
pray-ah sew see-ung
yag
to receive
punishment/blame
toe-tool toe
rote gayk
pray-ah peck
resol
TTYleTas
Page 29
beNþj
ERkgela
Gs;kl,Canic©
to chase out, expel
bawn-dayñ
lest, for fear that,
in event that
cryng-low
eternity
ah-cahl-gee-ahnayk
kab;Kas;
to dig
cahp-go-ah
EsnevTna
ciBa©wm
to suffer increasingly
vay-toe-knee-ah
to take care of
giñ-jum
P¢Ürras;dI
to cultivate
p’jew-ah-row-ah-day
Page 30
dak;
to put (dahk)
yam
to guard
bawn-chowt
exrUb‘Im
cherubim
kay-rue-beam
yee-um
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 36 of 50
Rtg;RckcUl
doorway
pþl;
t’rahng-j’rock-jole
kan;
to hold
gahn
dav
sword
p’doll
Page 31
esckIþbB©ab;
lightning
run-tay-ah
karBar
conclusion
seck-ah-day
bawñ-jop
dah-oo
rnÞH
to give
b‘Ib
Bible
beeb
to protect
gah-pee-uh
Note: This resource has been recorded onto CD. If you would like it in audio format,
please contact us.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 37 of 50
Lessons 19 & 20
A One-Sided Witnessing Scenario
for Language Learning
(with emphasis on the sin problem)
(With Sokren)
(Here, as with most language learning, you will want to learn sentences.)
Q:
What is your religion?
etI--eCOelIGVI?
etI--kan;sasnaGIV?
tie-uh ___* jew-uh luuh away?
tie-uh ___ gahn sah-saw-nah away?
(* Insert here and in the following sentences the appropriate Khmer term for addressing your
friend.)
(If they are Buddhist:)
Q:
Do you believe in reincarnation?
etI--eCOfamnusSGaccab;CatiCafµI)aneT?
tie-uh ___ jew-uh tah moe-new ike chahp jee-it gee-uh t’may bahn dtay?
Q:
What do you think you will be in your next life?
etI--Kitfa--nwgkøayeTACaGVIenACatixagmux?
tie-uh ___ gut tah ___ nung klie-ee toe-ee gee-uh away no-oo gee-it kahng moke?
Q:
Do you think your next life will be better than this one?
etI--KitfaenACatixagmuxCIvitrbs;--nwgRbesIrCagCatienH?
tie-uh ___ gut tah no-oo gee-it kahng moke gee-wit row-bah ___ nung braw-sigh-uh jee-ung geeit knee?
Q:
Why?
ehtuGVI?
hide-away?
(If the answer is yes, it is usually because they believe that they have not done anything really bad, liking
killing someone.)
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 38 of 50
Q:
I have heard the Khmer proverb “You can have 100 bons, but one sin will wipe all their merit
away.” I know I have sinned. Do you think you have sinned?
´Føab;lWsuPalitexµrmYyniyayfa :eFIVbUNü100sMeBA )abmYycUleTArlay)at;
Gs; :. ´dugfa´)aneFIV)ab. etI--Kitfa--)aneFIV)abeT?
k’nyome t’low-ahp luuh sow-pee-uh-sut muy nee-yay tah “twer bon m’roy som-poe-oo bahp muy
jole to-oo row-lee-aye baht ah.” k’nyome dung tah k’nyome bahn twer bahp. tie-uh ____ gut tah___ bahn
twer bahp dtay?
(Discuss sin.)
Sin is more than killing someone.
GMeBI)abKWmaneRcInCagkarsMlab;nrNamñak;.
ahm-puuh bahp goo mee-un j’rye-un gee-ung gah-some-lup no-nah m’neck.
Everyone thinks they’re good because they haven’t killed someone else.
RKb;KñaKitfaeKCamnusSl¥ BIeRBaHeKminEdlsMlab;nrNaesaH.
grope k’knee-uh gut tah gay gee-uh m’new l’aw pee-proo-ah gay mun dial some-lup no-nah sah.
But no one is totally good because we’ve still disrespected their parents or lied or hated or been bitter or
mean or jealous.
bu:EnþKµannrNamñak;l¥TaMgGs;esaH BIeRBaHeyIgenAEtFøab;mineKarB«Bukmþay rW kuhk
s¥b;Kañ mancitþlVIg Cakac rWk¾ RcENn>>>.l.
bon-tie k’mee-un no-nah m’neck l’aw tayang ah sah pee-proo-ah yeung no-oo tie t’low-ahp mun-go-rope
ow-poke m’die-ee rue coh-hock, s’ahp k-knee-ah, mee-un jut l’veeng, gee-uh guy-ick, rue gaw j’raw-nine
lah.
Sins of the heart are sins, too.
GMeBI)abenAkñúgcitþ KWCaGMeBI)abEdr.
ahm-puuh bahp no-oo k’nong jut goo gee-uh ahm-puuh bahp die-
Q:
Have you ever eaten a rotten egg?
etI--Føab;hUbBgman;s¥úyeT?
tie-uh ___ t’low-ahp hope
pong mow-un s’owe-ey dtay?
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 39 of 50
(If they think rotten eggs taste bad....)
Q:
If you were going to fry rice and took the best fresh rice and added onion, chicken, and a little fish
sauce, but added a smelly, rotten egg, would it be tasty?
RbsinebI--nwgqa)ay ehIyyk)ayEdll¥bMputmkqa ehIydak;xÞwm)arwg
sac;man; nig TwkRtIbnþic bu:Enþ--dak;EfmBgs¥úycUleTA etIvaq¶úyq¶aj;eT?
braw sun buy-uh ___ nung chah bah-ee, howey yoke bah-ee dial l’aw bomb-pot moke chah,
howey dock k’tomb-barang, sike mow-un, nung duck tray bon-take, bon-tie ___ dock time pong s’owe-ey
jole toe-oo, tie-uh vee-ah ch’ngewey ch’ngahñ dtay?
No! It would not be tasty at all. It would smell and taste bad even though everything else about the fried
rice was really good.
eT¡ vaminq¶aj;eLIy vanwgFuMkøin nig rs;Catiminl¥ eTaHbIGVIepSgeTotenAkñúg)ayqa
enaHl¥ya:gNak¾eday.
dtay. vee-ah mun ch’ngahñ lau-ey. vee-uh nung tome clun nung ruuh-gee-ut mun l’aw tuu-uh bay away
p’sang tee-ut no-oo k’nong bah-ee chah new l’aw yang nah gaw dowey.
It’s not different from our lives. We can do a lot of good things, but even one tiny sin can make us bad.
minxusBICIvitrbs;eyIgeT eyIgGaceFIVkarl¥²CaeRcIn bu:EnþGMeBI)abd¾tUcmYyGac
eFIVeGayeyIgeTACaminl¥)an.
mun koh pee jee-wit row-bah yeung dtay. yeung ike twer-gah l’aw l’aw gee-ah j’rye-un bon-tie ahm-puuh
bahp gaw toe-it muy ike twer owey yeung to-oo gee-ah mun l’aw bahn.
Q:
Do you think that doing merit and good works can help escape from sin?
etI---eCOfabuNükusl nig kareFVIl¥GacCYyeGayrYcBIGMeBI)abEdrrWeT?
tie-uh _____ juuh-ah tah bon ko-sol nung gah twer l’aw ike jew-ey owey rue-ich pee ahm-puuh
bahp die rue dtay?
I think lots of Cambodians regret and have bad feelings about the things they have done.
´KitfaRbCaCnExµrPaKeRcInesaksþayehIymanGarmµN_minl¥cMeBaHkarGIV²EdlxøÜn)aneFIV.
k’nyome gut tah bra-gee-uh-june k’my pee-ich j’rye-un sowk-s’die-ee howey mee-un ah-rum mun l’aw
jom-poo-ah gah away away dial clue-un bah twer.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 40 of 50
And I think most people need a solution for their life problems, but their finding it is very difficult. Don’t
you think so?
ehIy´KitfamnusSPaKRcIn RtUvkardMeNaHRsaynUvbBaðaCIvitrbs;eK
b:uEnþeKEsVgrkvaya:glM)ak;Nas;. etI--KitdUecñHeT?
howey k’nyome gut tah mo-new pee-ich j’rye-un t’row-gah dome-nah-s’rah-ee no-oo bawñ-hah jee’wit
row-bah gay bon’tie gay s’vyeng roke vee-ah yahng lome-bahk nah. tie-ah _____ gut dough-ch’neh dtay?
Q:
I know an answer to this sin problem. Would you like to know the answer, too?
´dwgcMelIyBIbBaðaenH . etI--cg;dwgcMelIyenHeT?
k’nyome dung jom-lauey pee bañ-hah knee. tie-ah _____ jawng dung jom-lauey knee dtay?
You don’t have to listen today. We can talk about it later.
--caM)ac;cg;dwgenAeBlenHk¾)an. eyIgGacCECkKñaenAeBleRkayeTot.
jom-bike jawng dung no-oo pale knee gaw bahn. yeung ike joe-jake k’knee-ah no-oo pale crah-ee tee-ut.
Explanation: (Please make certain to allow your listener to ask questions. This is just a
brief example of a gospel presentation for language learning, with an emphasis on
awakening the listener to the presence of sin in his/her life and the need for a Savior.
Parts were written beginning with the Khmer, then translating that into English. So that
if the English does not sound smooth, please rest assured the Khmer is much better!
Notice that the speaker does not want to mention sin at the very beginning.)
I’m glad you want to know the answer to the problem in our lives.
´sb,aycitþNas;Edl--cg;dwgnUvcMelIyGMBIbBaðaénCIvitrbs;eyIg.
k’nyome saw-bah-ee jut nah dial _____ jawng dung no-oo jom-lie-ee ahm-pee baw-ña-hah nay jee-wit
row-bah yeung.
I have had problems in my life before also.
´k¾Føab;manbBaðakñúgCIvitrbs;´Edr
k’nyome gaw t’low-ahp mee-un bawñ-hah k’nong jee-wit row-bah k’nyome die.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 41 of 50
Before in my life, even though I had not killed anyone, I certainly had hated others, been jealous, done bad
things, and thought all kinds of bad things.
kñúgCIvitrbs;´BIeBlmun eTaHbI´min)ansMlab;nrNamñak;k¾eday Et´c,as;Nas;
´)ans¥b;Gñkd¾éT RcENnKña eFIVkarGaRkk; nig KitGaRkk;epSg²CaeRcIn.
k’nong gee-wit row-bah k’nyome pale moon too-uh bay k’nyome mun bahn some-lup no nah m’neck gaw
dowey tie k’nyome ch’bah nah k’nyome bahn s’ahp neck daw-tay j’raw-nine k’knee-uh twer gah ah-crock
nung gut ah-crock p’sang p’sang gee-uh j’rye-un.
All these things are sins just like killing people.
karTaMgGs;enHehIyKWCaGMeBI)abdUcCakarsMlab;mnusSEdr.
gah tayang ah knee howey goo gee-ah ahm-puuh bahp dough-it gee-uh gah some-lup maw-new die.
All these sins made my life without peace and filled with non-stop problems.
GMeBI)abTaMgenHehIy)aneFIVeGayCIvitrbs;´KµanesrIPaB nig EtgEtmanbBaðaCaeRcIn\t
Qb;Qr.
ahm-puuh bahp tayang knee howey bah twer owey jee-wit row-bah k’nyome k’mee-un say-ray-pee-up
nung tyeng tie mee-un bawñ-hah gee-uh j’rye-un ut chope sah.
But I discovered a very special solution/answer for this problem in my life that I had never expected.
bu:Enþ´)anEsVgrkeXIjcMelIyd¾viessmYycMeBaHbBaðaenHkñúgCIvit´ Edlnwksµanmindl;.
bon-tie k’nyome bahn s’vyeng roke kuuh-un jom-lauey daw vee-seh muy jom-poo-ah bañ-hah knee k’nong
jee-wit k’nyome dial nuck s’mahn mun doll.
Since then, my life is full of freedom from sin and I am very excited.
cab;BIeBlenaHmk CIvitrbs;´eBjedayesrIPaBBIGMeBI)ab ehIyrMePbcitþya:gxøaMg.
chahp pee pale new moke jee-witrow-bah k’nyome pañe dowey saw-ray-pee-up pee ahm-puuh bahp
howey rome-pub jut yahng klahng.
It was a very wonderful event [experience = baht-pee-sowt] in my life.
enHCaRBwtþikarN_d¾Gs©arümYykñúgCIvitrbs;´.
new gee-uh praw-tay-gah daw ah-jah muy k’nong jee-wit row-bah k’nyome.
So now I want to tell others about about this wonderful thing as well.
dUecñHehIy)anCa´cg;R)ab;mnusSepSgeTotBIkarGs©arüenHEdr.
dough-ch’neh howey bahn gee-uh k’nyome jawng prahp mo-new p’sang tee-ut pee gah-ah-jah-knee die.
(Presentation from the Word.)
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 42 of 50
I found this answer in the Bible, that is the word of the Creator that made everything.
´)anEsVgeXIjcMelIyenHenAkñúgRBHKm<Ir EdlCaRBHbnÞÚlrbs;RBHEdlbegáItGIV²TaMgGs;.
k’nyome bahn s’vyeng kuuh-uñ jom-lauey knee no-oo k’nong prayah comb-pee dial.
The Bible is a letter from God to all of us.
RBHKm<IrCasMbuRtmkBIRBHCam©as epJImkeyIgTMagGs;Kña.
prayah comb-pee gee-ah som-bot moke pee prayah jee-ah m’jah p’ñye-ah moke yeung tayang ah k’kneeah.
The Bible tells us many stories.
kñúgRBHKm<Ir)anR)ab;eyIgerOgra:vCaeRcIn.
k’nong prayah comb-pee bahn prahp yeung reung rah-oo gee-ah j’rye-un.
And the Bible tells us about the creation of the world, the beginning of the first sins of mankind, and the
solution for sin, etc.
ehIyRBHKm<Irk¾)anR)ab;eyIgBIkarkekItEpndI karcab;epþImeFIV)abdMbUgrbs;mnusS nig
karedaHRsaycMeBaHGMeBI)abenaH>>>.l.
howey prayah comb-pee gaw bahn prahp yeung pee gaw-guy-ut pine-day, gah jahp-ah-die-um twer bahp
dome-bong rowbah mo-new, nung gah dah srah-ee jom-poo-ah ahm-puuh bahp new, etc.
Did you know before there was anything, there was only God?
etI--dwgeT muneBlmanGVITaMgGs; manEtRBHCam©as;mYyGgÁbu:eNÑaH?
tie-uh ___ dung dtay moon pale mee-un away tayang ah mee-un tie pray-ah gee-uh m’jah muy awng
bon-no?
In the beginning, there was nothing else but God’s heaven and His throne. There was no earth.
kaledImdMbUgeLIy manEtzansYK’ nig blø½gÁrbs;RBHCam©as;. minTan;manEpndIeT.
cahl die-um dome-bong lauey mee-un tie tan sue-ah nung bah-lahng row-bah prayah jee-ah m’jah. muntoe-un mee-un pine-day dtay.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 43 of 50
In heaven God made many angels to be His servants. At first they were good.
enAÉzansYK’ RBHCam©as;)anbegáIteTvtaCaeRcIneFIVCaGñkbMerIRBHGgÁ. mundMbUgeTvta
TaMgenaHsuT§Etl¥.
no-oo eye tahn sue-ah prayah jee-ah m’jah bahn bong-kye-ut day-vo-dah gee-uh j’rye-un twer gee-uh
neck bomb-rye-uh prayah awng. moon-dome-bong day-vo-dah tayang new sut tie l’aw.
But one day the head angel became proud and rebelled against God and was thrown out of heaven.
b:uEnþéf¶mYy emeTvta)anGYtxøÜnehIyRbqaMgnwgRBHCam©as; ehIyRtUv)ane)aHecj
BIzansYK’.
bon-tie t’ngeye-ee muy may day-vo-dah bahn ou (pronounced like you without the y)-it-clue-un howey
braw-chahng nung prayah jee-ah-m’jah howey t’row bahn bah-jayñe pee tahn-sue-ah.
(The Khmer believe that the worst spirit being is the may-bay-sike. They fear this entity
the most. Although many Khmer words pertain to ghosts and spirits of the deceased,
etc., in reality, these entities are demons, the strongest and most feared being the maybay-sike. The Khmer believe all angels are good.)
That bad angel who is the demon bay-sike led a large group of angels with him, and he is very angry with
God.
eTvtaGaRkk;enaH EdlCaGarkSbIsac )annaMeTvtamYYyRkumFM eTACamYy ehIyGarkS
enaHxwgnwgRBHCam©as;xøaMgNas;.
day-vo-dah new dial gee-ah ah-wreck bay-sike bahn know-um day-vo-dah muy chrome tome toe-oo geeah-muy howey ah-reck new kung nung prayah jee-ah m’jah k’lahng nah.
That’s why there are demons now.
ehtuenHehIy)anCa\LÚvenH manBYkGarkSbIsac.
height knee howey bahn gee-uh a-low-knee mee-un poo-ich ah-wreck bay-sike.
Then God starting to create our world.
bnÞab;mk RBHCam©as;)ancab;epþImbegáItBiPBelakeyIg.
bawn-toe-ahp moke prayah gee-ah m’jah bahn jah-pah-die-um bong-kye-ut pee-pope-loke yeung.
God is so powerful.
RBHCam©as;manGMNacRBHecsþarxøaMgNas;.
prayah gee-ah-m’jah mee-un ahm-nighk prayah jay-sah-dah klahng nah.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 44 of 50
He said, “Let there be light.” And there was light.
RTg;manRBHbnÞÚlfa : cUreGaymanBnøWeLIg. : BnøWk¾maneLIg.
trong mee-un prayah bawn-tool, “joe owey mee-un pon-luuh lie-ung.” pon-luuh gaw mee-un lie-ung.
He only had to do speak and everything was created.
RBHGgÁRKan;EtmanRBHbnÞÚl ehIyGVI²TaMgGs;)anekIteLIg.
prayah awng grow-un tie mee-un prayah bawn-tool howey away away tayang ah bahn guy-ut lie-ung.
He made everything – trees and animals, stars, moon, and sun!
RTg;)anbegáItGVI²TaMgGs; dUcCa³ edImeQI stV páay elakEx RBHGaTitü¡
trong bahn bong-kye-ut away away tayang ah dough-it gee-uh die-um chuuh, saht, p’kah-ee, loke kye,
prayah ah-tut.
Then God made two people – the first husband and wife; from the two of them come all of us!
bnÞab;mkRTg;)anbegáItmnusSBIrnak; CabþInwgRbBn§dMbUg CaCIdUnCItarbs;eyIgTMagGs;Kña
muneKbg¥s;¡ taMgBIBIrnak;enaHmkdl;eyIgTaMgGs;Kña.
bawn-toe-ahp moke trong bahn bong-kye-ut mow-new pee neck gee-ah b’day nung bra-pone dome-bong
gee-ah gee-done gee-tah row-bah yeung tayang ah k’knee-ah moon gay bong-ah!
But Satan (bay-sike) was around and watching everything they did.
bu:EnþGarkSbIsac)anRkEvl ehIyrgcaMemIlGIV²TaMgGs;EdlBYkeKkMBugeFIV.
bon-tie ah’reck bay-sike bahn craw-vile howey rong jahm mull away away tayang ah dial poo-ich gay
gom-pong twer.
I will tell you what Satan does later.
´nwgR)ab;--BIGIVEdlGarkSbisaceFIV bnÞab;mkeTot.
k’nyome nung prahp _____ pee away dial ah-wreck bay-sike twer bawn-toe-ahp moke tee-ut.
God gave the first man and woman everything they needed – plenty of food, water, and a perfect world.
RBHCam©as;)anRbTaneGay bursnigRsþIdMbUgGVI²TMagGs;EdleKRtUvkar dUcCa mðÚbGahar
TwkbribUrN_ nig BiPBelakd¾l¥\tex©aH.
prayah gee-ah m’jah bahn pro-tee-un owey bow-rah nung s’tray dom-bong away away tayang ah dial gay
t’row-gah dough-it gee-ah m’hope ah’hah, duck baw-ree-bow, nung pee-pope-loke daw l’aw ut k’jah.
The world was a perfect temperature – not too hot and not too cold.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 45 of 50
eBlenaHBiPBelak manGakasFatul¥Nas; minekþAeBk minRtCak;eBk.
pale new pee-pope-loke mee-un ah-kah-sah-tee-ut l’aw nah mun k’dow pake mun traw-jeck pake.
And it never rained. A mist came up and watered the plants. What a wonderful world!
ehIyePøógk¾minEdlmanEdr. manEtTwksenSImecjmksMrab;
eRsacRsBrukçCatiTaMgLay. BiPBelakenaHKYreGayGs©arüNas;¡
howey plee-ung gaw mun dial mee-un die. mee-un tie duck sun-sigh-um jañe moke som-wrap s’rau-ich
s’rahp roke-ah-jee-ut tayang lauey. pee-pope-loke new goo-ah owey ah’jah nah!
Would you like to know what happened to spoil everything?
etI--cg;dwgeTfa etIGVIekIteLIgEdleFIVeGayGVI²TaMgGs;)anxUc?
tie-uh ____ jawng dung dtay tah tie-ah away guy-ut lie-ung dial twer owey away away tayang ah bahn
coe-it?
God gave the first man and woman two special trees.
RBHCam©as;)anRbTanedImeQIBiessBIredImeGaybursnigRsþIdMbUg.
prayah gee-ah m’jah bahn pro-tee-un die-um chuuh pee-seh pee die-um owey bow-rah s’tray dom-bong.
He put the trees there to test the man and woman.
RTg;)andak;edImeQIenaH edIm,Isakl,g bursnigRsþIenaH.
trong bahn dock die-um chuuh new die-um bay sahk-l’bong bow-rah nung s’tray new.
One tree was the tree of life. If they ate its fruit, they would live forever.
edImeQImYyKWCaedImCIvit. RbsineKhUbEpøva eKnwgrs;enArhYtGs;kl,Canic©.
die-um chuuh muy goo gee-uh die-um jee-wit. braw sun gay hope ply vee-ah gay nung ruuh no-oo rawhote ah-call gee-ah nayk.
The other tree was the tree of the knowledge of good and evil.
edImeQImYyepSgeTotKWCaedImeQIdwgxusRtUv.
die-um chuuh muy p’sang tee-ut goo gee-ah die-um chuuh dung koh t’row.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 46 of 50
God warned them not to eat of the fruit from the tree of the knowledge of good and evil. If they ate it, they
would die.
RBHGgÁ)anhamBYkeKmineGayhUbEpøeQIBIedImdwgxusRtUvenaHeLIy ebIeKhUb eKnwgsøab;.
prayah awng bahn hi-um poo-ich gay mun owey hope ply-ee chuuh pee die-um dung koh t’row new lauey.
buy-ah gay hope gay nung s’lup.
Do you know what happened?
etI---dwgfaGIV)anekIteLIgeT?
tie-uh ___ dung tah away bah guy-ut lie-ung dtay?
One day, Satan (may bay-sike) came to the first woman and tempted her to eat the fruit of the tree of the
knowledge of good and evil!
éf¶mYy GarkSbIsac)anmkkan;RsþIdMbUg ehIyl,ÚgnageGayhUbEpøeQIBIEpø dwgxusRtUv.
t’ngye-ee muy ah-wreck bahn moke gahn s’tray dom-bong howey l’boo-ung nee-ung owey hope ply-ee
chuuh pee die-um dung koh t’row.
He tempted her until she finally ate the fruit and gave some to her husband.
va)anl,Úgnag rhUtdl;cugbBa©b; nagk¾briePaKEpøeQIenaH ehIy)aneGayxøHeTAbþI
rbs;nag.
vee-ah gahn l’boo-ung knee-ung row-hote doll jawng bawñ-jahp knee-ung gaw baw-ree-poke ply-ee
chuuh new howey bahn owey clah to-oo b’day row-bah nee-ung.
They disobeyed God.
BYkeKminsþab;bgÁab;RBHCam©as;.
poo-ich gay mun s’dahp bong-coe-ahp prayah gee-ah m’jah.
And they obeyed Satan instead of listening to God!
ehIyBYkeKsþab;bgÁab;GarkSbIsacCMnYssþab;tamRBHCam©as;vij¡.
howey poo-ich gay s’dahp bong-coe-ahp ah-wreck bay-sike jom-new-ah s’dahp tahm prayah gee-ah m’jah
viñ!
Since then, Satan has been trying to make things bad on the earth.
taMgBIeBlenaH GarkSbIsacBüayameFIVkarGaRkk;²elIEpndI.
tahng pee pale new ah-wreck bay-sike p’gee-ah yee-um twer gah-ah-crock ah-crock luuh pine-day.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 47 of 50
It was a sad day. Sin had come to the earth. And that’s why bad things happen today and why all of us do
bad things.
Caéf¶d¾ekItTukçmYy. GMeBI)ab)ancUlmkkñúgEpndIenH EdlCaehtueFIVeGaymankarGaRkk;
ekIteLIgsBVéf¶enH nigeFIVeGaymnusSeyIgTaMgGs;KñaeFIVGMeBIGaRkk;.
gee-ah t’ngye-ee daw guy-ut took muy. ahm-puuh bahp bahn jole moke k’nong pine-day knee dial gee-ah
height twer owey mee-un gah-ah-crock guy-ut lie-ung sahp t’ngye-ee knee nung twer owey mow-new
yeung tayang ah k’knee-uh twer ahm-puuh ah-crock.
And none of our solutions can help us with the problem of sin.
ehIyKµandMeNaHsayNamYyrbs;eyIg GacCYyeyIgcMeBaHbBaðaGMeBI)abenHesaH.
howey k’mee-un dome-nah srah-ee nah muy row-bah yeung ike jewey yeung jom-poo-ah bañ-hah ahmpuuh bahp knee sah.
But God had a solution to this problem.
b:uEnþRBHCam©as;mandMeNaHRsaycMeBaHbBaðanenH.
bawn-tie prayah gee-ah m’jah mee-un dom-nah-srah-ee jom-poo-ah bañ-hah knee.
In a good society, when people break the law, they are judged and punished.
enAkñúgsgÁml¥ enAeBlRbCaCnmineKarBc,ab; eKRtUvEtkat;eTas nigdak;TNÐkmµ.
no-oo k’nong sawng-koom l’aw no-oo pale braw-jee-ah-june mun go-rope ch’bahp gay t’row tie gaht toe
nung dahk toe-anh-ah-cahm.
One day, we will all be judged for breaking God’s laws.
éf¶mYyeyIgTaMgGs;KñanwgRtUvkat;eTassMrab;karmineKarBRkitvin½yrbs;RBHCam©as;.
t’ngye-ee muy yeung tayang ah k’knee-ah nung t’row gaht toe some-wrap gah-mun-go-rope crut veet-nay
row-bah prayah gee-ah m’jah.
We will deserve our punishment.
eyIgsmnwgTTYlkardak;TNÐkmµ.
yeung sawm nung toe-too-all gah-dahk toe-anh-ah-cahm.
But God made an answer/solution to help us.
b:uEnþRBHCamñas;)anbegáItdMeNaHRsaymYyCYyeyIg.
bawn-tie prayah gee-uh m’jah bahn bong-kye-ut dom-nah-srah-ee muy jewey yeung.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 48 of 50
Have you heard about Jesus? Jesus is God, the Creator, came to earth to be with us as a human.
etI--Føab;lWGMBIRBHeys‘UehIy? RBHeys‘UCaRBHEdlbegáItGIV²TaMgGs; ehIy)an
yagmkrs;enAelIEpndI CamYyeyIg dUcmnusSeyIg.
tie-ah ____ t’low-ahp luuh ahm-pee prayah yay-sue howey? prayah yay-sue gee-ah prayah dial bong-kyeut away away tayang ah howey bahn yee-ang moke ruuh no-oo luuh pine-day gee-ah muy yeung dough-it
mow-new yeung.
Have you have heard about Jesus dying on the cross?
etI---Føab;lWBIkarsuKtrbs;RBHeys‘UenAelIeQIqáag?
tie-uh _____ t’low-ahp luuh pee gah-sew-kgut row-bah prayah yay-sue no-oo luuh chuuh ch’gong?
God took the punishment for all our sins – your sins and my sins.
RBHCam©as;)andkyk kardak;TNÐkmµcMeBaHGMeBI)abrbs;eyIgTaMgGs;Kña GMeBI)abrbs;-nigrbs;´Edr.
prayah gee-ah m’jah bahn dock yoke gah dahk toe-ahn-nah-kahm jom-poo-ah ahm-puuh bahp row-bah
yeung tayang ah k’knee-ah – ahm-puuh bahp row-bah _____ nung rowbah k’nyome die.
Those who accept this gift from God will not be judged and sent to the fire.
Gs;GñkNaEdlTTYlykGMeNayBIRBH nwgminRtUv)ankat;eTas nige)aHeTAkñúgbwgePøIg
enaHeLIy.
ah neck nah dial toe-too-all yoke ahm-now-ey pee prayah nung mun t’row bahn kaht toe nung bah toe-oo
k’nong bung p’lung new lauey.
God did this as a free gift for us!
RBHCam©as;)aneFIVenH dUcCaGMeNay\tKitéfø sMrab;eyIgTaMgGs;Kña.
prayah gee-ah m’jah bahn twer knee dough-it gee-ah ahm-now-ey ut gut t’lie-ee som-wrap yeung tayang
ah k’knee-ah.
All the people who take His gift and serve Him will live forever in Heaven.
Gs;GñkNaEdlTTYlykGMeNayrbs;RBH ehIybMerIRTg; enaHnwgmanCIvitGs;kl,.
ah neck nah dial toe-too-all yoke ahm-now-ey row-bah prayah howey bomb-rye-ah trong new nung meeun gee-wit ah-call
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 49 of 50
Jesus died instead of you. Will you accept His gift?
RBHeys‘Ue)ansuKtCMnYs-- etI--nwgTTYlykGMeNayrbs;RBHeT?
prayah geeáh m’jah bahn sow-kut jom-new-ah ____. tie-uh ____ nung toe-too-all yoke ahm-now-ey rowbah prayah dtay?
Note: Where do you go from here? There are many wonderful resources for continuing
to learn biblical Khmer. The Bible is the best resource of all! Make a goal to read a little
bit every day in the Khmer Bible and before long, you will see great strides in your
ability to read and understand. The old Khmer Bible, as you will discover, has many
errors in translation. The newer versions have sought to correct these problems, but you
will find that older, more established congregation and pastors still hold on to the “old”
Bible.
Firm Foundations and other New Tribes resources are great for continued study.
Some, such as The Kingdom of God by J.D. Crowley, are written in English and Khmer.
In addition, as your listening improves, you might wish to check out the audio
CD’s for The Oral Bible School. This curriculum has 4 levels and contains enough
lessons/stories in audio format for a Khmer pastor/leader to use one per week for an
entire year. (No one can complain they cannot study the Bible because they cannot read.
This resource is entirely AUDIO!) Please contact us if you would like this set of
resources.
You may also want to check out our Christian Survival Khmer Bootcamp, which
is a resource outlining how you can take a group through a rapid course of spiritual
terms, prayers, songs, etc., in the course of one month. We did this with our team and
they loved it!
Christian Survival Khmer: 20 Lessons
Copyright 2006 wlthigpen@mailcentral.biz
Page 50 of 50
Download