THE WANDERER

advertisement
THE WANDERER
Oft to the Wanderer, weary of exile,
1
Cometh God's pity, compassionate love,
2
Though woefully toiling on wintry seas
3
With churning oar in the icy wave,
4
Homeless and helpless he fled from Fate.
5
Thus saith the Wanderer mindful of misery,
6
Grievous disasters, and death of kin:
7
"Oft when the day broke, oft at the dawning,
8
Lonely and wretched I wailed my woe.
9
No man living, no comrade left,
10
To whom I dare fully unlock my heart.
11
I have learned truly the mark of a man
12
Is keeping his counsel and locking his lips,
13
Let him think what he will! For, woe of heart
14
Withstandeth not Fate; a failing spirit
15
Earneth no help. Men eager for honor
16
Bury their sorrow deep in the breast.
17
So have I also, often, in wretchedness
18
Fettered my feelings, far from my kin,
19
Homeless and hapless, since days of old,
20
When the dark earth covered my dear lord's face,
21
And I sailed away with sorrowful heart,
22
Over wintry seas, seeking a gold-lord,
23
If far or near lived one to befriend me
24
With gift in the mead-hall and comfort for grief.
25
Who bears it, knows what a bitter companion,
26
Shoulder to shoulder, sorrow can be,
27
When friends are no more. His fortune is exile,
28
Not gifts of fine gold; a heart that is frozen,
29
Earth's winsomeness dead. And he dreams of the hallmen,
30
The dealing of treasure, the days of his youth,
31
When his lord bade welcome to wassail and feast.
32
But gone is that gladness, and never again
33
Shall come the loved counsel of comrade and king.
34
Even in slumber his sorrow assaileth,
35
And, dreaming, he claspeth his dear lord again,
36
Head on knee, hand on knee, loyally laying,
37
Pledging his liege as in days long past.
38
Then from his slumber he starts lonely-hearted,
39
Beholding gray stretches of tossing sea,
40
Sea-birds bathing, with wings outspread,
41
While hail-storms darken, and driving snow.
42
Bitterer then is the bane of his wretchedness,
43
The longing for loved one: his grief is renewed.
44
The forms of his kinsmen take shape in the silence;
45
In rapture he greets them; in gladness he scans
46
Old comrades remembered. But they melt into air
47
With no word of greeting to gladden his heart.
48
Then again surges his sorrow upon him;
49
And grimly he spurs on his weary soul
50
Once more to the toil of the tossing sea.
51
No wonder therefore, in all the world,
52
If a shadow darkens upon my spirit
53
When I reflect on the fates of men—
54
How one by one proud warriors vanish
55
From the halls that knew them, and day by day
56
All this earth ages and droops unto death.
57
No man may know wisdom till many a winter
58
Has been his portion. A wise man is patient,
59
Not swift to anger, nor hasty of speech,
60
Neither too weak, nor too reckless, in war,
61
Neither fearful nor fain, nor too wishful of wealth,
62
Nor too eager in vow—ere he know the event.
63
A brave man must bide when he speaketh his boast
64
Until he know surely the goal of his spirit.
65
A wise man will ponder how dread is that doom
66
When all this world's wealth shall be scattered and waste—
67
As now, over all, through the regions of earth,
68
Walls stand rime-covered and swept by the winds.
69
The battlements crumble, the wine-halls decay;
70
Joyless and silent the heroes are sleeping
71
Where the proud host fell by the wall they defended.
72
Some battle launched on their long, last journey;
73
One a bird bore o'er the billowing sea;
74
One the gray wolf slew; one a grieving earl
75
Sadly gave to the grave's embrace.
76
The Warden of men hath wasted this world
77
Till the sound of music and revel is stilled,
78
And these giant-built structures stand empty of life.
79
He who shall muse on these mouldering ruins,
80
And deeply ponder this darkling life,
81
Must brood on old legends of battle and bloodshed,
82
And heavy the mood on old legends of battle and bloodshed,
83
And heavy the mood that troubles his heart:
84
'Where now is the warrior? Where is the war-horse?
85
Bestowal of treasure, and sharing of feast?
86
Alas! the bright ale-cup, the byrny-clad warrior,
87
The prince in his splendor—those days are long sped
88
In the night of the past, as if they never had been!
89
And now remains only, for warriors' memorial,
90
A wall wondrous high with serpent shapes carved
91
Storms of ash-spears have smitten the earls,
92
Carnage of weapon, and conquering Fate.
93
Storms now batter these ramparts of stone;
94
Blowing snow and the blast of winter
95
Enfold the earth; night-shadows fall
96
Darkly lowering, from the north driving
97
Raging hail in wrath upon men.
98
Wretchedness fills the realm of earth,
99
And Fate's decrees transform the world.
100
Here wealth is fleeting, friends are fleeting,
101
Man is fleeting, maid is fleeting;
102
All the foundation of earth shall fail!"
103
Thus spake the sage in solitude pondering.
104
Good man is he who guardeth his faith.
105
He must never too quickly unburden his breast
106
Of its sorrow, but eagerly strive for redress;
107
And happy the man who seeketh for mercy
108
From his heavenly Father, our Fortress and Strength.
109
Charles W. Kennedy, Trans. Old English Elegies. Princeton: Princeton UP, 1936.
Download