BBL 3211: NEW LITERATURES IN ENGLISH POEMS & SHORT STORIES WEEK 1-7 WEEK TOPIC & READING 1&2 New Literatures in English: An Overview Topic 1 What is New Literatures in English? Topic 2 Themes and Concerns of New Literatures in English Topic 3 Approaches to Writing about New Literatures 3&4 Poems & Short Stories from Malaysia & Singapore Topic 1 Alfian Saat “Bugis” Topic 2 Wong Phui Nam “Remembering Grandma” Topic 3 K.S. Maniam “Mala” 5&6 Short Stories from India Topic 1 Bharati Mukherjee and Quest for Identity “Hindus” Topic 2 Salman Rushdie “The Courter”, “Good Advice is Rarer than Rubies” 7 Poems & Short Stories from Africa I Topic 1 Kofi Awoonor and Images of War “Song of War” Topic 2 Wole Soyinka and Racial Discrimination “Telephone Conversation” Kofi Awoonor - Ghana SONG OF WAR I shall sleep in white calico; War has come upon the sons of men And I shall sleep in calico; Let the boys go forward, Kpli and his people should go forward; Let the white man’s guns boom, We are marching forward; We all shall sleep in calico. When we start, the ground shall shake; The war is within our very huts; Cowards should fall back And live at home with the women; They who go near our wives While we are away in battle Shall lose their calabashes when we come. Where has it been heard before That a snake has bitten a child In front of its own mother; The war is upon us It is within our very huts And the sons of men shall fight it Let the white man’s guns boom And its smoke cover us We are fighting them to die. We shall die on the battle field We shall like death at no other place, Our guns shall die with us And our sharp knives shall perish with us We shall die on the battlefield. Wole Soyinka - Nigeria TELEPHONE CONVERSATION The price seemed reasonable, location Indifferent. The landlady swore she lived Off premises. Nothing remained But self-confession. ‘Madam,” I warned, ‘I hate a wasted journey – I am African.’ Silence. Silenced transmission of Pressurized good-breeding. Voice, when it came, Lipstick coated, long gold-rolled Cigarette-holder pipped. Caught I was, foully. “HOW DARK’ … I had not misheard …’ARE YOU LIGHT OR VERY DARK?’ Button B. Button A. Stench Of rancid breath of public hide-and-speak. Red booth. Red pillar-box. Red double-tierred Omnibus squelching tar. It was real! Shamed By ill-mannered silence, surrender Pushed dumbfoundment to beg simplification. Considerate she was, varying the emphasis‘ARE YOU DARK? OR VERY LIGHT?’ revelation came. ‘You mean—like plain or milk chocolate?’ Her assent was clinical, crushing in its light Impersonality, rapidly, wave-length adjusted. I chose. ‘West African sepia’- and as afterthought, ‘Down in my passport.’ Silence for spectroscopic Flight of fancy, till truthfulness changed her accent Hard on the mouthpiece. ‘WHATS THAT?’ conceding ‘DON’T KNOW WHAT THAT IS.’ ‘Like brunette.’ ‘THAT’S DARK, ISN’T IT?’ ‘Not altogether. Facially, I am brunette, but madam, you should see The rest of me. Palm of my hand, soles of my feet Are a peroxide blonde. Friction, cause— Foolishly madam—by sitting down, has turned My bottom raven black—One moment madam!’ –sensing Her receiver rearing on the thunderclap About my ears –‘Madam,’ I pleaded, ‘wouldn’t you rather See for yourself?’