Lesson plan: Part 1 – Works in translation

Cambridge English Literature for the IB Diploma
Lesson plan: Part 1 – Works in translation
This lesson plan can be used by the teacher, along with Chapter 1 of the IB English Literature coursebook, to begin the study of Part 1: Works in translation.
The suggested texts can be replaced by any being studied in your course.
This plan is based on a 60-minute lesson.
You can use the editable Word version of this document to create your own lesson plans for this, or any other, part of your English Literature for the IB
Diploma course. Simply overwrite the content with your own material.
Copyright Cambridge University Press 2011. All rights reserved.
IB_Lit_1_lp1
Page 1 of 3
Cambridge English Literature for the IB Diploma
Timing
20 minutes
Task
Introduce learning
outcomes.
Suggested approaches
Explain key phases of the lesson:



Close textual analysis.
analysis of key passages
pair work with a focus on
meaning and applying
critical language
early preparation for the
first interactive oral.
Guide students as they consider the
opening paragraph of Kafka’s The
Metamorphosis. Ask students to
analyse and compare different
translations of the same text using
the TECT mnemonic.
Resources
IB English Literature
coursebook, Chapter 1.
Different translations of The
Metamorphosis.
The TECT mnemonic
(coursebook, page 8).
Assessment criteria for Part
1: Works in translation.
Outcome
Students should begin to
assess the different layers of
a literary text. By looking at
word choices that have been
made by both the author and
the translator the student can
begin to construct different
interpretations.
Students should begin to use
key literary terms when
considering the effect of a
text.
Key question: Why is this text
effective?
Focus on:
 Time and Place
 Ease and complexity of
understanding
 Connections
 Technique.
Ask students to begin applying key
literary terms to textual analysis.
Copyright Cambridge University Press 2011. All rights reserved.
IB_Lit_1_lp1
Page 2 of 3
Cambridge English Literature for the IB Diploma
20 minutes
20 minutes
Extension of close textual
analysis.
Plenary
Feedback to class
Pair work: students analyse the
opening paragraph of Chapter 2 of
Kafka’s The Metamorphosis,
responding to bullet points on page
17 of the IB English Literature
coursebook.
IB English Literature
coursebook, Chapter 1.
Each pair of students discusses how
they have marked up their
translation of the opening
paragraph of Chapter 2 of The
Metamorphosis.
IB English Literature
coursebook, Chapter 1.
Students also take notes from the
rest of the class and give feedback
on both the delivery and content of
their classmates’ analyses.
Copyright Cambridge University Press 2011. All rights reserved.
Different translations of The
Metamorphosis.
Assessment criteria for Part
1: Works in translation.
Different translations of The
Metamorphosis.
TECT mnemonic
(coursebook, page 8).
IB_Lit_1_lp1
Students work
collaboratively together to
further construct a coherent
set of responses to a
translated text.
Students should be
increasingly secure in using
key literary terms.
Here the focus should be not
just on the knowledge and
understanding of the text, but
also on how effectively it is
conveyed.
Looking ahead to the first
interactive oral, even at this
early stage, can help focus
the class.
Page 3 of 3