Cambridge English Literature for the IB Diploma Lesson plan: Part 1 – Works in translation This lesson plan can be used by the teacher, along with Chapter 1 of the IB English Literature coursebook, to begin the study of Part 1: Works in translation. The suggested texts can be replaced by any being studied in your course. This plan is based on a 60-minute lesson. You can use the editable Word version of this document to create your own lesson plans for this, or any other, part of your English Literature for the IB Diploma course. Simply overwrite the content with your own material. Copyright Cambridge University Press 2011. All rights reserved. IB_Lit_1_lp1 Page 1 of 3 Cambridge English Literature for the IB Diploma Timing 20 minutes Task Introduce learning outcomes. Suggested approaches Explain key phases of the lesson: Close textual analysis. analysis of key passages pair work with a focus on meaning and applying critical language early preparation for the first interactive oral. Guide students as they consider the opening paragraph of Kafka’s The Metamorphosis. Ask students to analyse and compare different translations of the same text using the TECT mnemonic. Resources IB English Literature coursebook, Chapter 1. Different translations of The Metamorphosis. The TECT mnemonic (coursebook, page 8). Assessment criteria for Part 1: Works in translation. Outcome Students should begin to assess the different layers of a literary text. By looking at word choices that have been made by both the author and the translator the student can begin to construct different interpretations. Students should begin to use key literary terms when considering the effect of a text. Key question: Why is this text effective? Focus on: Time and Place Ease and complexity of understanding Connections Technique. Ask students to begin applying key literary terms to textual analysis. Copyright Cambridge University Press 2011. All rights reserved. IB_Lit_1_lp1 Page 2 of 3 Cambridge English Literature for the IB Diploma 20 minutes 20 minutes Extension of close textual analysis. Plenary Feedback to class Pair work: students analyse the opening paragraph of Chapter 2 of Kafka’s The Metamorphosis, responding to bullet points on page 17 of the IB English Literature coursebook. IB English Literature coursebook, Chapter 1. Each pair of students discusses how they have marked up their translation of the opening paragraph of Chapter 2 of The Metamorphosis. IB English Literature coursebook, Chapter 1. Students also take notes from the rest of the class and give feedback on both the delivery and content of their classmates’ analyses. Copyright Cambridge University Press 2011. All rights reserved. Different translations of The Metamorphosis. Assessment criteria for Part 1: Works in translation. Different translations of The Metamorphosis. TECT mnemonic (coursebook, page 8). IB_Lit_1_lp1 Students work collaboratively together to further construct a coherent set of responses to a translated text. Students should be increasingly secure in using key literary terms. Here the focus should be not just on the knowledge and understanding of the text, but also on how effectively it is conveyed. Looking ahead to the first interactive oral, even at this early stage, can help focus the class. Page 3 of 3