1 Modern Languages Department College of Arts and Letters Northern Arizona University French 350: Francophone Literature I, In Translation: Focus on Africa 3 units Fall 2005 Melissa Marcus, Ph.D., Professor of French Office: Babbitt Academic Annex, Room #217 Phone: 523-6781 Class Time: Monday and Wednesday, 4:00-5:15 Office Hours: MW, 3:00-4:00 Tuesday: 12:45-1:45 Course Prerequisites: English 105 and at least Sophomore Status Maximum Class Enrollment: 22 Course Description: The canon of French literature has been studied in the original, and in translation, by many generations of readers and students. Increasingly, in the past few years, Francophone literature is demanding more attention and is the subject of intense study, discussion and debate, in North American and Western European universities. Francophone literature is literature written in French by non-French citizens whose native language(s) is/are not French. It comes from diverse French-speaking areas around the world, including Canada, the Antilles, French Guiana, Haiti, Mauritius, North Africa and the Middle East, SubSaharan Africa and Madagascar. An increasing body of Francophone literature now exists in English translation. This course will be taught in translation. In this course, we will focus on Francophone literature from Africa. This literature originates from rich bi- and multi-lingual cultures, in part as the French colonial legacy. Through the reading of some of the major works in the canon of African francophone literature, some of the 2 themes studied will include: people caught between societies of the traditional and the modern (African versus French), the development of a political consciousness in opposing French colonial rule, the major elements of the Negritude movement, the struggle of Algerian women for liberation, the Algerian war of independence from France (1954-1962), language issues in colonial and post-colonial Africa (to write in French, or to write in ones indigenous African language?), Islam in Africa, African languages, and many more. I am particularly well-suited to teach this course, as I am a published translator, from French into English, of Francophone literature from North Africa, West Africa and the Middle East. I am currently translating a fifth novel, Des Enfants et des chats (Of Twins And Cats), by the Egyptian Francophone author, Fawzia Assaad. This course will fully meet the Diversity expectations. Students will acquire an understanding of the historical, political, cultural, religious and social perspectives of non-Western peoples from a variety of African countries, through reading some of their most important works of literature. Student Learning Expectations/Outcomes for this Course: Among the topics studied will be the following: 1. What Francophone literature is. 2. The major groups of Francophone literature around the world. 3. A brief history of French colonialism and the colonial legacy that has created an international body of Francophone literature in Africa. 4. Historical, cultural, political and religious highlights from each of the countries whose literature we will be studying. 5. Language and tribal groupings of Africa. Students will read a selection from some of the most famous works of African literature. They will also select an additional work to study on their own as a semester-long project. By the end of the course, they will have in hand a substantial bibliography of literature and critical works 3 on this literature, which will allow them to continue reading on their own, as their own interests might dictate. Course Structure and Approach: The course will combine the professor’s lectures with a mostly seminar format in which the selected texts will be thoroughly discussed and analyzed. Students will be expected to fully participate and write out their comments on, and reactions to the literature, on a weekly basis. In addition to reading the literature, students will also read and study materials, on reserve in Cline Library, and/or photocopies, that will provide them with needed historical, cultural and political background, and a context in which the literature was written. Required Textbooks: Bâ, Mariama. So Long A Letter (1979) An epistolary novel from Senegal. Two women friends correspond. They are both married to men who renege on the promise of monogamy by following the Islamic practice of taking a second wife. These first wives must decide how to respond, and in the process, they come to discover their own voices and wills. Bâ explores the tensions created by conflicting value systems in the newly independent Senegal of the 1960’s and 1970’s, when major social and cultural changes were occurring during a resurgence of Islamic fundamentalism. Djebar, Assia. A Sister to Scheherazade (1987). Djebar seeks to liberate the odalisques, the female concubines in the Oriental harems of old, and their present-day representatives, Isma and Hajila. They are compared to Scheherazade, the bride of the bloodthirsty sultan, and her sister Dinarzade, in the tales of the Arabian Nights. The novel criticizes the oppression of women around the world; it does not target Islam or Moslems in general. Feraoun, Mouloud. Journal: 1955-1962. Reflections on the French-Algerian War. (1962) 4 “Feraoun’s painfully candid yet engaging journal of the French-Algerian war constitutes an unusually poignant record of one of Africa’s cruelest colonial conflicts and one of 20th century France’s darkest moments. Journal… will surely supplant Frantz Fanon as the definitive text on French Algeria in particular and on colonialism in general.” (Julia Clancy-Smith) King, Adèle. Editor. From Africa: New Francophone Stories. (2004) A host of new voices emerges from this collection of stories, in translation, from French-speaking Africa. Authors from Togo, Chad, Cameroon, Congo, Rwanda, Ivory Coast Guinea, and Madagascar, are herein represented. These are the stories of a new generation of writers now living in France or the United States. Their stories have emerged from the postindependence world and they show the influence of European and American short-story traditions, as well as African folk tales, myths, and oral story-telling tradition. Ousmane, Sembène. God’s Bits Of Wood (1957) A Senegalese historical novel which dramatizes the West African resistance to French colonialism and imperialism in the middle of the 20th century. In addition to these texts, students will choose another work, in consultation with the professor, by a Francophone author, to read as a semester-long project. They will write their final papers on this work and present them to the class at the end of the semester. Supplementary Background Materials on French colonialism, African history, Islam, etc., will be on reserve in Cline Library or distributed via photocopy by the professor. The following is a Partial List of Supplementary Materials (I am still developing the course and choosing appropriate materials and selected chapters): Accad, Evelyn. “Assia Djebar’s Contribution to Arab Women’s Literature: Rebellion, Maturity, Vision” (800-812) Belinda Jack. Francophone Literatures, An Introductory Survey 5 Donday. “The Multilingual Strategies of Postcolonial Literature: Assia Djebar’s Algerian Palimpsest.” (27-37) Horn. A Savage War of Peace. (10-12, 23-79) Lazreg, M. The Eloquence of Silence. Ch. 10: “Women’s Rise To The Word.” (195-208) Ruedy, John. Modern Algeria. The Origins and Development of a Nation. Sebbar, Leïla. “The Richness of Diversity.” The Literary Review. Winter 1998. (236-237) Sellin and Abdel-Jaouad. “An Introduction to Maghrebian Literature.” The Literary Review, Vol. 41, No. 2, Winter 1998. (161-172) “On The Art of Translation” (11-16) “On Language and Words” (32-35) 6 Several films will be shown throughout the semester. All Films are subtitled in English. The shorter films will be shown in class, and the longer films will be on reserve in Cline Library: “The Battle of Algiers” “My Journey, My Islam” (Kay Rasool, 56 minutes, 1999) “Covered: The Hejab in Cairo, Egypt” (Tania Kamal-Eldin, 25 minutes, 1995) “Beyond Borders: Arab Feminists Talk about Their Lives… East and West” (Jennifer Kawaja, 50 minutes, 1999) (This film includes interviews with Algerian women) “Africa Dreaming” (Namibia, Senegal, Mozambique, Tunisia, 1997) “Ainsi Meurent Les Anges” (And So Angels Die) (Senegal, 2002) “Femmes aux yeux ouverts” (Women With Open Eyes) (Togo, 1994) “Frantz Fanon: Black Skin, White Mask” (United Kingdom, 1996) Assessment of Student Learning Outcomes/Timeline for Assessment: Students will be graded based on the following: 1. Five (5) 5-6 page papers: 45% Each paper will be due approximately every two or three weeks. There will be one paper assigned per novel read. 2. Two (2) Quizzes: 15% Two short quizzes will be given during week three and seven of the semester. Format: short answer and multiple choice. 3. Final Paper: 20% This paper will be 9-10 pages long and will be based on an individually chosen novel that the student will read and 7 analyze. It will be due during the fourteenth (14th) week of class. 4. Oral Presentation: 5% The oral presentations will be held during the last two weeks of class. Each student will speak for 15 minutes about the text he/she has chosen. Students will present and discuss the following: The author’s background and other works written. The main theme and subject of the book. The relevance of, and place of the book to the broader field of African Francophone literature. 5. Weekly Participation in Class Discussions: 15% Each student will be expected to fully participate in class discussions. To help improve the quality of student participation, students will be required to regularly turn in type-written comments on the readings. In addition, each student will be responsible for presenting one of the assigned readings to the rest of the class. Course Policies: 1. In accordance with Modern Language Department policy, attendance is required. Unexcused absences (an absence is excused if a student is ill, has a serious personal emergency, or an NAU institutional excuse) will lower a student’s grade. 2. Late work will not be accepted, unless student has an excused absence. No make-up quizzes or oral presentations will be allowed, unless student has an excused absence. 3. I have a zero tolerance policy on cheating and plagiarism. Students will automatically fail the course if they are caught cheating or plagiarizing. Students must know the policy as stated in the student handbook. (I will photocopy it or refer them to the specific page in the student handbook). All University policies will be attached to the syllabus. 8 CALENDAR OF WORK Week 1 Class 1: Introduction to Course; what is Francophone literature? Class 2: French Colonial History Readings: Selected readings on reserve Week 2 Class 3: French Colonial History Class 4: French Colonial History Readings: Selected readings on reserve Week 3 Quiz #1 Class 5: Ousmane, God’s Bits of Wood Class 6: God’s Bits of Wood Week 4 Class 7: God’s Bits of Wood Class 8: Bâ, So Long a Letter Selected readings on reserve Week 5 Class 9: Paper #1 Due Film Showing So Long A Letter Class 10: So Long A Letter Week 6 Selected readings on reserve 9 Film Showing Class 11: Djebar, A Sister to Scheherazade Class 12: Djebar, A Sister to Scheherazade Paper #2 DUE Week 7 Class 13: Djebar, A Sister to Scheherazade Class 14: Feraoun, Journal Quiz # 2 Week 8 Film Showing Selected readings on reserve Class 15: Journal Class 16: Journal Paper #3 DUE Week 9 Class 17: Film Showing Class 18: Journal Week 10 Class 19: Film Showing Class 20: King, From Africa: New Francophone Stories. Paper #4 DUE Week 11 Film Showing Class 22: King, From Africa: New Francophone Stories. Class 23: Film Showing 10 Week 12 Class 24: King, From Africa: New Francophone Stories. Class 25: Summation of The Semester’s Readings; Discussion and questions. Paper #5 DUE Week 13 Class 26: Summation of The Semester’s Readings; Discussion and questions. Class 27: Oral Presentations Week 14 Final Papers DUE Oral Presentations Week 15 Oral Presentations