Faust (from The Puppet-Play of Doctor Faust and Doctor Faustus) Enter FAUST. FAUST Now, Faustus, must you be damned and can you not be saved. What boots it then to think of God of heaven? O, something sounds in my ears: GOOD ANGEL Sweet Faustus, leave that execrable art. FAUST Contrition, prayer, repentance—what of them? GOOD ANGEL O, they are means to bring you unto heaven! EVIL ANGELS Rather, illusions, fruits of lunacy that make men foolish that do trust them most. GOOD ANGEL Sweet Faustus, think of heaven and heavenly things. EVIL ANGELS No, Faustus; think of honor and wealth. Exit ANGELS FAUST Of wealth! What god can hurt you, Faustus? You are safe. I charge you, you furies of hell, by hell’s gates to appear immediately before me! Enter SPIRITS. FAUST Tell me, you first fury of hell, what’s your name? MEXICO Mexico. FAUST And how quick are you? avails, helps detested, wretched 1 MEXICO As quick as a bullet fired from a gun. FAUST You have great speed, but not enough for me. Vanish! And what name have you, hellish fury, and how quick are you? AUERHAN Auerhan, and I am as quick as the wind. FAUST That’s very quick, but not enough for me. Vanish! What’s your name hellish spirit? VITZLIPUTZLI Vitzliputzli. FAUST And how quick are you? VITZLIPUTZLI As quick as a ship sailing on the sea. FAUST A ship sailing on the sea? That is a fair speed, but with unfavorable winds it doesn’t always reach its goal. Vanish! Say on, hellish fury—what’s your name? ALEKSO Alekso. FAUST Alekso? And what’s your speed? ALEKSO I am as quick as a snail. FAUST As a snail? So you are truly the slowest of all the hellish spirits? I can’t make use of you at all. Vanish! Enter MEPHISTOPHELES. FAUST Ha! What do I see? A hellish fury in the likeness of a man? MEPHISTOPHELES 2 You must know, Faust, that I am a prince of hell, and have the power to assume, and to appear in, whatsoever shape I please. FAUST You a prince of hell? What’s your name? MEPHISTOPHELES Mephistopheles. FAUST Mephistopheles? That’s a good-sounding name. And how quick are you? MEPHISTOPHELES As quick as man’s thoughts. FAUST As man’s thoughts? Ha! That is an extraordinary speed. How is it then, that you are out of hell? MEPHISTOPHELES Why, this is hell. FAUST Mephistopheles, what means this show? MEPHISTOPHELES Nothing, Faustus, but to delight your mind and to show you what magic can perform. For, when we hear a man rack the name of God, we fly in hope to get his glorious soul. Tell me, Faustus, shall I have your soul? FAUST I promise to be yours, body and soul, at the end of the time I shall settle on. MEPHISTOPHELES Tell me the conditions, Faust, to which I must submit. FAUST The first condition is, that you get me as much money as I ask from you. The second is that you make me a person of consequence among all great men and at all great courts, that you carry me wherever my desire takes me, that you warn me of all dangers. And the third condition is that you tell me before our contract comes to an end, and that you obey me for four and twenty years. Are you willing? MEPHISTOPHELES Why four and twenty years, Faust? Half of that is enough. FAUST 3 Four and twenty years, no less. MEPHISTOPHELES Well, I am satisfied. Then stab your arm courageously and bind your soul. Write it in manner of a deed of gift. FAUST cuts his arm writes the contract. MEPHISTOPHELES Speak, Faustus, do you deliver this as your deed? FAUST Yes, take it. MEPHISTOPHELES I must leave you now. FAUST Leave me then! But when will you return to me? MEPHISTOPHELES As soon as you think of me, Faust. MEPHISTOPHELES goes off. 4