Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia FACTORING LAW I. BASIC PROVISIONS Article 1 Page | 1 This Law governs the concept and subjects of factoring; parties to factoring; conditions and manner of providing factoring services; types of factoring; rights and obligations of parties to factoring; factoring contracts; reverse factoring; and oversight of factoring. II. DEFINITIONS Article 2 [1] The terms used in this Law shall have the following meanings: 1) Factoring is the financial service of selling and purchasing existing non-matured or future short-term receivables arising from agreements on the sale of goods or provision of services, either nationally or abroad; 2) Any existing non-matured or future short-term receivables, either in whole or in part, arising from an agreement on the sale of goods or provision of services entered into between legal entities and sole proprietors, may be subject to factoring. 3) Short-term receivables are receivables maturing up to one year from the date of sale of goods or provision of services under the pertinent agreement on the sale of goods or provision of services; 4) The following may act as parties to factoring: (1) Any bank, business entity or sole proprietor domiciled in the Republic of Serbia (‘Serbia’), or any such entity domiciled abroad and incorporated under legislation of its home country, may act as assignor, the party assigning to the factor its receivables against the debtor arising from an agreement on the sale of goods or provision of services; (2) Any: (a) Bank, as governed by legislation concerning the operation of banks; (b) Business entity, set up as a joint-stock or limited liability company, domiciled in Serbia and in possession of an authorisation issued by the Ministry of Finance (‘the Ministry’) to provide factoring services; (c) Foreign bank or foreign business entity, solely in matters of crossborder factoring; may act as factor, the party purchasing receivables from the assignor. (3) Any bank, business entity or sole proprietor domiciled in Serbia, or any such entity domiciled abroad and incorporated under legislation of its home country, may appear as debtor. Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia [2] Any existing non-matured or future short-term receivables, either in whole or in part, arising from any agreement on the sale of goods or provision of services entered into with beneficiaries of funding provided from the budget of the Republic of Serbia, a sub-national unit, or local authority, or with beneficiaries of funding provided by mandatory social security organisations, may also be subject to factoring. Page | 2 Article 3 [1] Future receivables may be subject to factoring only if their characteristics are such that they may be defined and if the factoring agreement stipulates the debtor. [2] Any provision of an agreement assigning future receivables shall have legal effect as of the time such receivables arise. Article 4 No receivables arising from the sale of goods or provision of services for personal, family, or household needs may be subject to factoring. III. CONDITIONS FOR PROVIDING FACTORING SERVICES Article 5 [1] Any business entity established in Serbia for the purpose of providing factoring services may undertake activities referred to in Article 2[1] hereof if it meets the conditions set out herein with respect to its capital stock and is in possession of an authorisation to provide factoring services. [2] Any business entity referred to in Paragraph [1] of this Article (‘factoring company’) may provide only factoring and factoring-related services. Article 6 [1] A factoring company must hold capital stock amounting to not less than RSD 40 million. [2] The capital stock of a factoring company may not at any time fall below the amount referred to in Paragraph [1] of this Article. Article 7 [1] The founder of a factoring company, or a person designated by him, may apply with the Ministry for an authorisation to provide factoring services. [2] The following documents shall be appended to the application referred to in Paragraph [1] of this Article: 1) Articles of Association of the factoring company; 2) Information on the founders of the company and the amounts of their stakes/shares: (1) For founders who are individuals –a certified copy of a personal identity card, or a printout of a biometric identity card, for nationals of Serbia, or a certified copy of a passport, for foreign nationals; and a certificate issued by the appropriate body, not older than six months, attesting that no Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia criminal charges have been brought against the founder and that no ban on performance or holding office has been imposed against him; (2) For founders that are legal entities –a certified copy of a decision or other document attesting registration with the body charged with keeping a registry of business or legal entities, as provided for under local Page | 3 legislation, not older than six months; 3) Certified statement by the founders attesting the amounts of their shares/stakes in the factoring company; 4) Information concerning the authorised officer of the factoring company: a certified copy of a personal identity card, or a printout of a biometric identity card, for nationals of Serbia, or a certified copy of a passport, for foreign nationals; and a certificate issued by the appropriate body, not older than six months, attesting that no criminal charges have been brought against the founder and that no ban on performance or holding office has been imposed against him; 5) Certified statement of the founder attesting that the cash capital in the amount referred to in Article 6[1] hereof is to be paid into the company bank account; 6) Certified statement of the founder regarding the origin of the funds referred to in Item 5) of this Paragraph. [3] The Ministry shall issue a procedural decision regarding the application referred to in Paragraph [1] of this Article within 15 days of receiving a duly substantiated application, provided that the applicant had beforehand provided proof to the Ministry of having paid in the cash capital. [4] The procedural decision issued by the Ministry and referred to in Paragraph [1] of this Article shall be deemed final for the purposes of administrative proceedings. [5]An administrative dispute may be initiated to contest the procedural decision referred to in Paragraph [3] of this Article. [6] In adjudicating in such administrative dispute, no court may rule on an administrative matter. [7] The founder of the business entity or a person designated by him shall be required to apply for registration with the business registry within ten days of receiving the procedural decision of the Ministry authorising the factoring company to provide factoring services. [8] The founder of the business entity or a person authorised by him shall be required to notify the Ministry of any and all changes to information referred to in Paragraph [2] of this Article without delay, or at the latest within ten days of such change having occurred. [9] The Minister of Finance shall define in greater detail the conditions for and manner of issuing authorisations. Article 8 [1] Authorisation to provide factoring services shall cease to have effect: Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia 1) Where so requested by the holder of such authorisation, as of the date of receipt of the procedural decision issued by the Ministry granting such request, and 2) Upon the termination of the company, as of the date the company is stricken from the business registry due to voluntary or compulsory liquidation or Page | 4 bankruptcy. [2] Provisions of legislation governing bankruptcy and liquidation of business entities shall apply to the bankruptcy and liquidation of factoring companies. Article 9 [1] The Ministry shall issue a procedural decision revoking a factoring company’s authorisation to provide factoring services where it is established in the course of oversight that: 1) Such factoring company no longer complies with conditions stipulated under Article 6 hereof; 2) Authorisation to provide factoring services was granted on the basis of false information; 3) Such company did not comply with Article 7[8] hereof. [2] The procedural decision issued by the Ministry and referred to in Paragraph [1] of this Article shall be deemed final for the purposes of administrative proceedings. [3] An administrative dispute may be initiated to contest the procedural decision referred to in Paragraph [1] of this Article. [4] In adjudicating in such administrative dispute, no court may rule on an administrative matter. Article 10 [1] Data on authorisations to provide factoring services that have been issued or revoked shall be recorded in a Factoring Registry (‘the Registry’), kept by the Business Registries Agency and managed by a Registrar. [2] The Registry shall be kept as a unified electronic database of data on authorisations to provide factoring services that have been issued or revoked. [3] Legislation governing the operation of the Business Registries Agency shall apply to the appointment of the Registrar and his scope of authority and obligations, while legislation governing registration procedure at the Business Registries Agency shall govern the procedure of registration. [4] Data referred to in Paragraph [1] of this Article shall be recorded with the Registry immediately upon the receipt of the procedural decision referred to in Article 7[3] and Article 9[1] hereof by the Business Registries Agency. [5] The Minister of Finance shall determine the content of the Registry. IV.TYPES OF FACTORING Article 11 [1] Within the meaning of this Law, factoring may be: Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia 1) Domestic, and 2) International. [2] Based on the obligation to undertake the risk of collecting a receivable, factoring referred to in Paragraph [1] above may be: 1) Factoring without recourse, and Page | 5 2) Factoring with recourse. Article 12 Domestic factoring is defined as factoring the object of which is the sale of receivables arising from the sale of goods or provision of services between domestic entities in the internal market. Article 13 [1] International factoring is defined as factoring the object of which is the sale of receivables arising from foreign trade in goods or services, within the meaning of legislation governing foreign trade. [2] International factoring may entail: 3) A one-factor system, whereby only one factor is party to the factoring transaction, and 4) A two-factor system, whereby a factor domiciled in Serbia and another factor domiciled abroad are parties to the factoring transaction. [3] Where the sale of receivables in foreign trade in goods or services is otherwise governed under another law, the provisions contained herein shall prevail in the event of international factoring. Article 14 [1] A factor providing services in international factoring in a two-factor system shall be required to: 1) Enter into an interfactor agreement, using the internationally-recognised and accepted legal and technical framework developed by international associations, particularly Factors Chain International (FCI) and International Factors Group (IFG); 2) Carry out customer due diligence, as provided for under legislation governing the prevention of money laundering and financing of terrorist activities. [2] An interfactor agreement, within the meaning of Paragraph [1]1) above, is defined as an agreement between a factor domiciled in Serbia and a factor domiciled abroad. Article 15 [1] Factoring without recourse shall entail the factor assuming credit risk. [2] Within the meaning of this Law, credit risk shall comprise the risk of the debtor becoming insolvent. Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia Article 16 [1] Factoring with recourse shall entail the assignor being liable to the factor for the collectability of the receivables on their due date. [2] Where factoring with recourse has been provided for in the factoring agreement, the factor may demand satisfaction from the debtor, the assignor, or both simultaneously, within the limits of the liability of the debtor and the assignor, if not Page | 6 otherwise agreed. [3] With regard to the liability of the assignor referred to in Paragraph [2] of this Article, the factor shall be required to notify the assignor that the receivables have not been collected within eight days of such receivables becoming due. [4] Upon having exercised its option of recourse against the assignor, the factor shall be required to restore the receivables to the assignor. Article 17 Where it cannot be ascertained with any degree of certainty whether factoring with recourse or factoring without recourse has been contracted for, factoring with recourse shall be deemed to have been contracted for. V. REVERSE FACTORING Article 18 [1] Reverse factoring is a specific type of factoring contracted for between a factor and a debtor under an agreement on the sale of goods or provision of services at home or abroad, whereby the factor assumes the debtor’s invoices and thus also the debtor’s payables owed to creditors, and acquires the right to collect the receivables due from the debtor by the deadline set in the agreement on the sale of goods or provision of services. [2] The debtor shall be required to secure the consent of the creditors. [3] Provisions contained herein that govern factoring shall apply, as appropriate, to reverse factoring. [4] Beneficiaries of funding from the national budget of Serbia, or budget of a subnational unit or local authority, or beneficiaries of funding provided by mandatory social security organisations, may not be parties to reverse factoring. VI. FACTORING AGREEMENT Article 19 [1] Factoring services may only be provided pursuant to an agreement entered into in writing or electronically. [2] Any agreement the subject of which is not defined as provided for in Article 3 hereof shall not be deemed a factoring agreement within the meaning of this Law. [3] A factoring agreement shall not be deemed a credit or loan agreement within the meaning of legislation in force in Serbia and sound business practice. Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia Article 20 A factoring agreement shall contain, in particular: 1) Information regarding parties to the agreement; 2) Indication of the type of factoring; 3) Grounds for and information on the receivables that are the subject of the Page | 7 agreement; 4) Amount and manner of calculating and remitting the purchased receivables to the assignor; 5) Amount and manner of calculating and remitting the fee due to the factor; 6) Entitlement of the factor to interest and other costs that may arise in the course of the implementation of the agreement; 7) Date of entering into the agreement; 8) Signatures of authorised representatives of each contracting party or other authorised signatories or their representatives under power of attorney. Article 21 A factoring agreement shall cease to have effect upon the expiry of its original term; if no term is stipulated, an agreement may not cease to have effect before the collection of all receivables assigned or the exercise of recourse by the factor. Article 22 [1] Factoring agreements entered into between one assignor and multiple factors that have as their subject the assignment of the same receivables may not be allowed; any such agreement entered into subsequently shall be null and void. [2] Provisions of factoring agreements or general operating conditions of an assignor or factor that run contrary to the rule referred to in Paragraph [1] of this Article shall be null and void. VII. SALE OF RECEIVABLES Article 23 [1] At the time the assignor sells each receivable designated in a factoring agreement, the assignor shall provide the factor with: 1) Agreements (original or copy certified by an appropriate body) and/or any and all invoices and other documents proving the existence of the receivables and identifying them; 2) Notice to the debtor of sale of receivables to the factor. [2] The assignor and the factor shall draw up a set of minutes regarding the transfer of documents referred to in Paragraph [1] of this Article. [3] The date on which the assignor provides the factor with documentation referred to in Paragraphs [1] and [2] of this Article shall be deemed to be the date of sale of the receivables. Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia Article 24 The assignor shall be required to give the debtor notice of the sale of receivables in writing or electronically. Article 25 [1] Notice of the sale of receivables may be given with respect to all receivables Page | 8 covered in a factoring agreement, regardless of whether they actually exist at the time the agreement was entered into. [2] The notice referred to in Paragraph [1] of this Article must contain information on the factoring agreement, data on the factor to which the debtor is required to remit funds, and payment instructions. [3] Where the notice referred to in Paragraph [1] of this Article refers to one or multiple existing receivables, such notice must, in addition to data referred to in Paragraph [2]of this Article, contain the invoice number, amount receivable, and currency. Article 26 [1] Having received the notice referred to in Article 24 hereof, the debtor shall be required to remit the amount receivable to the factor. [2] The remittance of the amount receivable to the assignor shall not extinguish the liability of the debtor with the factor where notice of the sale of the receivables had been given prior to such remittance; the assignor shall be required to transfer such payment to the factor without delay. VI. COLLECTION OF RECEIVABLES Article 27 A factor shall collect on receivables that have become due for and on behalf of itself. VIII. RIGHTS, OBLIGATIONS AND LIABILITIES IN FACTORING Article 28 [1] The factor shall be required to keep orderly and up-to-date records, and shall be required to make such records available to any and all bodies charged with oversight of factoring. [2] The factor shall be required to exercise due care in ledgering purchased receivables. Article 29 [1] The assignor shall be liable to the factor for the grounds and amounts of any and all receivables subject to a factoring agreement. [2] The assignor shall guarantee that any and all receivables sold are free of pledges, contestations, burdens and other rights of third parties and that such receivables may not be contested on any grounds, excepting where otherwise agreed. Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia [3] Where any receivables sold are the subject of a pledge, or if such receivables have been contested in any manner whatsoever by a debtor or any third party, and where the factoring agreement does not exclude the assignor’s guarantee referred to in Paragraph [2] of this Article, the factor shall have recourse against the assignor even where factoring without recourse has been agreed on. Page | 9 Article 30 Where the sale of receivables is prohibited under an agreement between the assignor and the debtor or the general operating conditions of the debtor, such prohibition shall not have legal effect on the sale of receivables to a factor subject to a factoring agreement and in compliance with this Law, except where otherwise provided for under an international treaty. Article 31 Where not otherwise provided for in a factoring agreement, onward sale and assignment of receivables from a factoring company to another factoring company shall be deemed allowed where this is in compliance with the remaining provisions contained herein. Article 32 [1] The documents referred to in Article 23[1] hereof shall be considered authentic documents for the purposes of enforcement. [2] Proof of grounds for the assignment of receivables shall be provided along with the invoice. X. OVERSIGHT OF FACTORING SERVICES Article 33 [1] Oversight of factoring companies shall be performed by the Ministry or by another duly authorised body, as provided for under particular legislation governing the powers of such bodies. [2] The National Bank of Serbia shall perform oversight of banks that provide factoring services, as governed by legislation concerning the operation of banks. XI. PENAL PROVISIONS Article 34 [1] A misdemeanour fine of between RSD 100,000 and RSD 2,000,000 shall be imposed on a bank or a business entity: 1) Providing factoring services in contravention of the requirements stipulated herein (Article 5); 2) Failing to file for registration with the business registry by the deadline stipulated herein (Article 7[7]); Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia 3) Providing factoring services in an international two-factor system in contravention of the requirements stipulated herein(Article 13, Paragraph 1); 4) Providing factoring services without an agreement (Article 19[1]); 5) Entering into multiple factoring agreements dealing with the sale of the same receivables in their entirety with more than one factor (Article 22[1]); 6) Failing to keep orderly and up-to-date records or failing make such records Page | 10 available to any and all bodies charged with oversight of factoring (Article 28[1]). [2] A misdemeanour fine of between RSD 5,000 and RSD 150,000 shall also be imposed on the responsible officers of the bank or business entity committing actions referred to in Paragraph [1] of this Article. Article 35 A misdemeanour fine of between RSD 10,000 and RSD 500,000 shall be imposed on a sole proprietor: 1) Providing factoring services without an agreement (Article 19[1]); 2) Entering into multiple factoring agreements dealing with the sale of the same receivables in their entirety with more than one factor (Article 22[1]). XII. TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS Article 36 [1] Business entities providing factoring services established prior to the entry into effect of this Law shall be required to harmonise their operations with the provisions hereof by filing the application referred to in Article 7[1] hereof with the Ministry within six months from the entry into effect of this Law. [2] Business entities providing factoring services established prior to the entry into effect of this Law shall be exempt from the requirement to provide the statement referred to in Article 7[2]5) hereof, but shall rather be required to provide proof of meeting conditions referred to in Article 6[2] hereof. [3] Provisions of Articles 5-10 hereof shall not apply to business entities established by Serbia under particular legislation with the purpose of financing exports that operate under such particular legislation. [4] Provisions contained herein shall not apply to factoring agreements entered into prior to the entry into effect of this Law. Article 37 The byelaw referred to in Article 7[9] hereof shall be enacted at the latest six months following the entry into effect of this Law; the byelaw referred to in Article 10[5] hereof shall be enacted at the latest 90 days following the entry into effect of this Law. Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice Factoring Law (Official Gazette No. 62/2013), Serbia Article 38 The Factoring Registry shall be established within 90 days of the entry into effect of this Law. Article 39 This Law shall enter into effect eight days following the day of its publication in the Page | 11 Official Gazette of the Republic of Serbia, excepting only the provision of Article 2[2] hereof, which shall enter into effect on 1 May 2014. Unofficial translation prepared by USAID Business Enabling Project | Not to be used for legal advice