CHRONOLOGY OF YUKON FRENCH LANGUAGE ISSUES 1969 The Official Languages Act is passed. 1979 The Yukon Government Policy (Policy 1/40) declares that "Where applicable, departments will be responsible for providing service to the public in either official language". 1980 The Commissioner of Official Languages (COL) suggests improvements in the level of French language services provided by the Yukon Government. May 1981 The Minister of Northern Affairs communicates to the Government Leader the recommendations made by the Commissioner of Official Languages. March 1982 A discussion paper, Provision of French Language Services, is prepared by Intergovernmental Relations, Government of the Yukon. 1982 The Canadian Constitution and the Charter of Rights and Freedoms guarantee language rights contained in the Official Languages Act. 1982 The Association des Franco-yukonnais incorporates. 1983 Daniel St-Jean, a Whitehorse man, contests a unilingual speeding ticket on constitutional grounds. The federal government, anticipating that he will win his court case, announces it will bring in federal legislation declaring the two territories bilingual. 1983 The Association des Franco-yukonnais receives its first grant from the Secretary of State. 1983 The Yukon Government requests advice from the Office of the Commissioner of Official Languages on improving its French language services. May 1983 An official from the Office of the Commissioner of Official Languages visits Whitehorse and files a report on the level of services available, with recommendations for improvements. 1983/1984 The Yukon Government prepares a submission requesting $ 86,000 to improve French language services, plus a sum of $ 115,000 to be allocated to the territorial base for subsequent years (Memo GLO85- Chronology of Yukon French Language Issues Page 1 454 dated July 8, 1985. In March 1987, Finance confirms $ 105,000 approved and ongoing since 84/85.). This level of funding is approved, and the territorial base adjusted accordingly. The funds, however, are never specifically allocated to the improvement of French language services. March 1984 Bill C-26, An Act to Amend the Northwest Territories Act and the Yukon Act, to extend the application of the Official Languages Act to the Yukon and NWT is tabled in the House of Commons. The Yukon Government argues that this Bill is an "onerous" attack on its legislative authority. June 1984 Bill C-26 dies on the Order Paper with the dissolution of Parliament. June 28, 1984 Assent is given to an Ordinance to Recognize and Provide for the Use of the Aboriginal Languages and to Establish the Official Languages of the N.W.T. The French part of this Ordinance is to be proclaimed in 1989. June 1985 A Supreme Court of Canada judgement rules that Manitoba's unilingual English laws are invalid. July 1985 The Yukon Cabinet resolves to enter into discussions with the Government of Canada on the French language issue. October 1985 A Yukon Cabinet memorandum establishes an Internal Working Group on French language services. November 1985 The Commissioner of Official Languages writes to the Government Leader outlining four priority areas for further action: Laws, Education, Tourism and the Public Library. December 1985 The Association des Franco-yukonnais (AFY) writes to the Government Leader expressing regret that they have not been consulted on current negotiations between the Federal Minister of Justice and the Yukon Minister of Justice on French language issues. Jan. 10, 1985 The Government Leader replies to AFY noting "my government is committed to improving the level and scope of French services available through the Yukon Government". The letter notes that an Action Plan should be developed by April 1, 1986 and that the Association will be consulted for the development of recommendations. Jan. 21, 1986 The Yukon Government Working Group meets with the President of AFY and reiterates the government's intention to improve French language services. The Government Leader replies to the Office of the Commissioner of Official Languages and notes that the Yukon Government Working Feb. 7, 1986 Chronology of Yukon French Language Issues Page 2 Group is preparing a Plan of Action. Feb. 1986 AFY presents a Brief to the Yukon Government on the needs of the Yukon Francophone community. June 1986 Talks between the Government of Canada and the Yukon Government on a language agreement break down, with the federal government insisting that the Yukon Government agree to official bilingualism. Sept. 22, 1986 The Federal Minister of Justice telephones the Yukon Government Leader to come to Ottawa to see if the two could strike a deal. Sept. 23, 1986 The Government Leader in Ottawa informs the Whitehorse media that negotiations have broken down, and that an agreement is not possible. Sept. 24, 1986 Whitehorse Star articles explain the positions as follows: "The standing offer from the federal government, if the Yukon declares itself officially bilingual, is services in excess of $4 million for native language groups between 1988 and 1993, and a larger, undisclosed amount for Francophones. Penikett has suggested to Hnatyshyn that the money be handed over by the federal government now to allow for the additional services, but without immediate official bilingualism. In return, the Yukon Government was to agree simply to renegotiate the bilingualism issue with Ottawa in 1992, and it would bring in legislation in the meantime to protect the proposed additional services for both Francophones and Indian people". "Hnatyshyn's predecessor, John Crosbie, had approved the provision of extra services at federal expense early this year, before it was rejected by a federal cabinet bent on immediate official bilingualism. That has lead to territorial officials suggesting that the large contingent of Quebec cabinet ministers is behind the demand. Penikett is sticking to this stand against federally ordered official bilingualism for the Yukon. He is however, willing to offer new French language and native language services and to protect them by legislation if Ottawa pays for them". First day of the St-Jean case in the Yukon Supreme Court. Sept. 25, 1986 CBC hosts a one hour morning open line show, asking "should the territory become bilingual?" At 12:30 that day, CBC describes the results: "For an hour this morning, Yukoners replied and the vast majority said no...comments from callers: -- many people said that official bilingualism would not be fair to Yukon Indians; there were some callers who said maybe upgrade French language services, but do not go to full bilingualism. But, a handful wanted official status of French. Out of 26 calls received only 3 supported bilingualism; 18 were against." It's hardly a scientific poll, but it's strong evidence to support the Yukon Government's contention that forced bilingualism would be unpopular, Chronology of Yukon French Language Issues Page 3 and very divisive. Sept. 26, 1986 The Whitehorse Star headlines: "Court Says No to Bilingualism". "the Yukon is an infant province with most but not all the powers of a province, and is therefore not bound by the Constitutionally-entrenched bilingualism rules imposed on the federal government. Judge Meyer added that he notes with approval, that the federal government indicated in its court submission it is committed to enhancing the language rights of Canadians, including those in the Yukon". Oct. 24, 1986 St-Jean files an appeal against the recent Yukon Supreme Court decision. November 1986 The Hébert Report, Language Rights in Canadian Education, is published. Nov. 12, 1986 The Yukon Court of Appeal will hear St-Jean's appeal, but it is uncertain whether Secretary of State will cover his legal costs. St-Jean does not know if he will proceed without financial assistance for legal costs. Dec. 19, 1986 "Official bilingualism in the N.W.T. resembles Ottawa's language policy about as much as English resembles Inuktitut" -- Canadian Press article carried in the Whitehorse Star. Jan. 23, 1987 Discussions with Secretary of State, B.C./Yukon Region, result in their earmarking $ 100,000 for use by the Yukon Government to improve French language services in 1987-88. Jan. 29, 1987 The Yukon Government Working Group meets with the President of AFY. The Group explains that despite refusal of the Yukon Government to sign a language agreement with Canada, the Yukon Government remains committed to both improving its own French language services and lobbying the federal government to improve its services in Yukon. February 1987 The Turenne Report on Considerations Regarding the Establishment of French Language Services in the Government of Yukon is published. Feb. 9, 1987 A local consultant is hired to prepare the framework for developing a Plan of Action on French language services. Feb. 10, 1987 The Yukon Government consults with the Senior Advisor for Manitoba's French Language Services. Week of Feb. 23, 1987 Government officials of the Northwest Territories are in Ottawa negotiating with Secretary of State regarding the establishment and staffing of a French component to their Language Bureau for 1987-88. Chronology of Yukon French Language Issues Page 4 April 24, 1987 The Canadian Council for Social Development gives St-Jean verbal assurance that it will finance his appeal. May 1987 The Rosewood Report on French Language Services - A Framework for a Plan of Action is published. May 4, 1987 Ray Hnatyshyn, Minister of Justice, sends a letter to Penikett inquiring as to the prospect of pursuing an agreement with the federal government. May 15, 1987 Consultants complete their report, with recommendations for enhanced French language services. May 25, 1987 The Government of Yukon officials meet with AFY President to discuss the Consultants' report and future plans. June 10, 1987 Mr. Penikett replies to Mr. Hnatyshyn that the Yukon Government cannot enter into an agreement with the Government of Canada that confers official status upon the French language in the Yukon. June 21, 1987 Amendments to the Official Languages Act are introduced with the NWT specifically excluded. Legal advice indicates that the Act may be applicable to the Yukon. July 1987 The Government Leader meets with federal Ministers Crombie and Hnatyshyn and is told French as an official language is their bottom line. October 1987 Secretary of State officials indicate that funding for French language services for the Yukon is now a political decision made in the Minister's office, presently due to the impasse in agreement with the Federal Government. November 1987 A Yukon Government Cabinet Document is drafted which identifies French and aboriginal language services that could be implemented unilaterally. January 1988 At the urging of senior federal justice officials, a meeting is held in Whitehorse to consider new wording. February 1988 An agreement is reached among officials and the proposal is passed to the Prime Minister's Office. March 1988 AFY convinces the Fédération des Francophones Hors Québec to lobby the federal government to sign the agreement. The Yukon Government applies to appear before the Parliamentary Chronology of Yukon French Language Issues Page 5 Committee investigating the Official Languages Act. April 28, 1988 The Canada-Yukon Language Agreement is signed. May 1988 The Yukon Languages Act is passed by the Legislative Assembly. The Act stipulates that Yukon people have the right to receive services from the government in English or in French. As well, French may be used in the legislature and the courts, and all Yukon laws are to be written, adopted and published in English and in French. November 1988 The Bureau of French Language Services is created to oversee the implementation and promotion of the Yukon government's French language services in accordance with the Languages Act. February 1989 French and Aboriginal Languages Services is established. The Yukon and the federal governments sign the Canada-Yukon Funding Agreement on the Development, Enhancement and Implementation of French Language Rights and Services to enable the Yukon government to carry out the provisions and objectives of the Languages Act. June 1989 The Advisory Committee on French Language Services is created to advise the Minister of the Executive Council Office on any matter related to the Languages Act and the implementation of government services in French. July 1989 The Department of Justice hires a bilingual legislative counsel for drafting laws in both English and French. February 1990 The Department of Justice hires a second bilingual legislative counsel. April 1990 The Report on Implementation of French Language Services, Phase I Identification of Services is submitted. September 1990 The Department of Education hires a bilingual superintendent. Jan. 1, 1991 As of this date, all Yukon legislation is written, adopted and published in English and in French (statutes, regulations and Orders in Council). Elections are held in French for the first time for École ÉmilieTremblay's School Council. February 1991 June 1991 Daniel Mathieu of the Institut Joseph-Dubuc submits his Report on the Implementation of French Language Services within the Court Services Branch of the Yukon Department of Justice. October 1991 Cabinet approves the French Language Policy. Chronology of Yukon French Language Issues Page 6 November 1991 The first bilingual birth certificate is issued by the Department of Health & Social Services. November 1991 The Review of Personnel Management Policies and Practices for the Implementation of FLS is presented to the Advisory Committee on French Language Services. December 1991 The Yukon Model is adopted as a central service delivery model for French language services. March 1992 A Proposal for the Implementation of French Language Signage and Advertising is submitted. Spring 1992 French language services plans for priority departments are drafted and approved. Feb. 1990 to May 1992 6 trials are held in French, including one jury trial. August 1992 Aurèle Bénéteau presents his report on the Hospital FLS Study. October 1992 All documentation and forms for the territorial elections are now bilingual. November 1992 The translation and design of bilingual public forms begin. The Bureau of French Language Services opens up its French inquiry centre. January 1993 This date marks the official implementation of French language services within the Yukon government. A document is prepared which examines the initiatives taken and the results achieved five years after signing the Canada-Yukon Funding Agreement. A Joint Review contains a joint assessment by officials of the Executive Council Office of the Yukon government and of the Secretary of State of the Government of Canada. March 1993 The first bilingual signs are erected in Court Services (Department of Justice), the Bureau of French Language Services and the Commissioner's Office. April 1993 The Canada-Yukon Funding Agreement is renewed for another fiveyear term (1993-98). This agreement signals the beginning of significant cuts in funding. Chronology of Yukon French Language Issues Page 7 The department of Justice nominates a French-speaking Justice of the Peace. April 1993 A conference is held on counselling services in the Yukon to initiate discussions on ways to offer some French services to the francophone clientele. Participants to the conference include the Bureau of French Language Services, the department of Health & Social Services, the Yukon Family Services Association, Kaushee's Place, Crossroads Treatment Centre, the Child Development Centre and the Association franco-yukonnaise (AFY). April 1993 Whitehorse General Hospital is transferred to the Yukon Government by Health Canada without provision for the delivery of French language services at the hospital in the agreement. This responsibility remains with Health Canada as a result. May 1993 A Francophone is named to the Yukon Hospital Corporation Board by Health & Social Services Minister Willard Phelps. October 1993 A bilingual health services information agent is hired by the department of Health & Social Services. December 1993 All acts and regulations made before December 31, 1990 are consolidated and republished in both English and French. February 1994 A bilingual social worker is hired by the department of Health & Social Services. Graham & Associates submits A Plan to Implement French Language Service at Whitehorse Hospital to the Yukon Hospital Corporation. March 1994 The Bureau of French Language Services publishes its first Annual Report. April 1994 The Department of Justice hires a bilingual counter clerk for Court Services. September 1994 The Yukon Hospital Corporation hires a part-time bilingual coordinator to implement the Hospital's plan for the delivery of French language services to the public. January 1995 The Department of Community and Transportation Services hires a bilingual counter clerk in the Motor Vehicle Section. Chronology of Yukon French Language Issues Page 8 August 1995 The Guidelines for Advertising, Publishing and Other Forms of Communication in French are published and distributed throughout the government. June 7, 1995 Francophones vote for the creation of a school board to replace the existing school council in their jurisdiction. This school board will be the first one in the Yukon. November 1995 The Yukon Francophone School Board of Education Area 23 holds its first elections. Dec. 4, 1995 Education Minister Willard Phelps swears in the first members of the Yukon Francophone School Board. September 1996 Opening of the new building of the École Émilie-Tremblay. April 1997 Universal Health Programs are transferred to the Yukon Government by Health Canada without and provisions for the delivery of French language services in the transfer agreement. This responsibility remains with Health Canada as a result. March 1997 A report is published on the Evaluation of the Canada-Yukon Funding Agreement on the Development, Enhancement and Implementation of French Language Services 1993-1998. October 1997 Official complaint lodged with the Commissioner of Official Languages by the Association franco-yukonnaise with regards to the lack of services in French at the Whitehorse General Hospital and in the Universal Health Care Programs, both recently devolved to the Yukon Government by Health Canada without provisions for such services. December 1997 Restructuring of the Executive Council Office. The Bureau of French Language Services and Public Communication Services are merged under one directorship. January 1998 The Bureau of French Language services moves to the Administration Main Building and shares office with the other Executive Council Office’s branches. April 1998 A one-year extension of the 1993-1998 Agreement is signed for the 1998-1999 since the new five-year agreement is still under negotiation. July 9 & 10, 1998 Ministerial Conference on Francophone Affairs is held in Whitehorse (minutes) Chronology of Yukon French Language Issues Page 9 January 1999 Letter from the Commissioner of Official Languages to the Deputy Minister of Health with some recommendations on what is needed to address the situation. March 1999 Meeting of the representatives of the Governments of Canada (Health Canada & Canadian Heritage) and Yukon, the Yukon Hospital Corporation and the Association franco-yukonnaise to address issues related to the provision of French language services for those services devolved by Health Canada in 1993 and 1996 to the Yukon (minutes). April 1999 The Canada-Yukon Funding Agreement is renewed for another fiveyear term (1999-2004). Also, it is agreed that funding will be provided for three special projects: - Consolidation of the Yukon Statutes - the publication twice a month of the Aurore boréale - the development of a five-year strategic plan for French language services at the Whitehorse General Hospital and the Whitehorse Health Centre for training and for minimal interim delivery of those services to French-speaking patients. April 1999 Letter from AFY to the Commissioner of Official Languages to amend his recommendations to Health Canada and make them more specific and prescriptive. Letter from AFY to YTG requesting that some of the increased funding being transferred to the Territory for health be used to provide French services. April 1999 March 1999 Letter from the Yukon’s Health Minister to AFY explaining that the funding referred to in the April letter represents only a portion of the funds cut by Canada over the last few years and that the funds must be reinserted into the general health system. He undertakes to discuss the absence of a linguistic clause in the transfer agreements with Health Canada. October 1999 The Government of Yukon agrees to provide $500,000 towards the construction of the “Centre de la francophonie” and writes a letter to Minister Copps asking her to contribute funds to the project. November 1999 The Government of Yukon signs an agreement with Canadian Heritage to administer the $750,000 in funding they are providing towards the construction of the “Centre de la francophonie”. November 1999 The Government of Yukon signs an agreement with AFY to contribute funds to the project of the Association franco-yukonnaise “Centre de la francophonie” and thus, becomes a partner with the Government of Canada and the French community in this venture. Chronology of Yukon French Language Issues Page 10 December 1999 AFY contacts Health Minister Rock to request his intervention in resolving the problem of French language health services in the Yukon. January 2000 Yukon Department of Tourism building has all of its signs made bilingual. February 2000 Yukon Department of Tourism and the Bureau of French Language Services collaborate on a project to send a representative to France to market the Yukon as a Tourist destination especially for second language learning. November 2000 Bureau of French Language Services is transferred to Government Services from Executive Council Office. The francophone community expresses concerns regarding this transfer but are reassured that the Director will report to the Deputy Minister of Government Services for operational issues and to the Deputy Minister of Executive Council Office for intergovernmental issues. January 2001 Association franco-yukonnaise move into their new building. March 2001 Official opening of the Centre de la francophonie. January 2002 Letter sent by lawyer from the AFY to Canada and Yukon governments threatening legal action if the two governments don’t undertake serious discussions to resolve the health issue March 2002 Government of Yukon contributes $20,000 towards the construction of an extension to the Garderie du petit cheval blanc with the community adding a further $10,000 and Canadian Heritage to contribute $145,000 towards the project by YTG. June 2002 Canadian Heritage agrees to contribute the funding and the project is launched. Unfortunately, time is too short to construct and the project is delayed a year. August 2002 French Programs Division of the Department of Education is dismantled and taken up by Infrastructure. September 2002 Letter from Pat Duncan stating that she recognized that the community had been patient and accepting that they were thinking of taking legal action and encouraged the community to do so. November 4, 2002 Election sees a new Yukon Party government elected. December 12, 2002 Community meets with Premier Fentie to discuss major issues Chronology of Yukon French Language Issues Page 11 including the pending legal actions in Health and Education. March 12, 2003 Premier Fentie sends a letter to AFY reiterating his governments preference to resolve the Health and Education issues through negotiation rather than through the courts contrary to the previous government. AFY agree to hold off on initiating legal action pending developments. April 2003 Yukon government and community contribute a further $9,000 and Canadian Heritage a further $12,000 towards the cost of the day care extension to meet shortfalls. October 2003 Lawyer for AFY sends letters of intent to take legal action against the governments of Canada and Yukon on the health issue and a second letter of intent to take legal action against the Yukon government in Education is also sent. April 2003 Canada and Yukon governments agree to open discussions on health issues with the goal of finding a negotiated settlement. May 2003 Construction of the extension to the Garderie du petit cheval blanc begins. June 17, 2003 Governments meet with the francophone community to explain the plan regarding health care negotiations and to assure them that the community will be fully consulted throughout the process. July 9, 2003 The first negotiating meeting in health between the two governments takes place in Whitehorse. Sept 18-19/2003 Minister Hart attends Ministerial Conference on Francophone Affairs in Winnipeg October 2003 Draft Plan for bilingual health services is agreed to by members of the community and the Yukon Government. November 2003 Bilingual Health Services agreement is accepted in principal by Ottawa March 31/2004 Special project for a web site coordinator is accepted by Canadian Heritage Chronology of Yukon French Language Issues Page 12 Summer 2004 Special project for extension to the community centre Oct 14-15/2004 Minister Hart attends Ministerial Conference on Francophone Affairs in Moncton Oct 15/2004 The Yukon signs a bilateral agreement with Quebec Nov 2004 Premier meets francophone community as part of community tour January 2005 AFY proposes a series of cultural activities and receives $10,000 from Quebec and $17,000 from the government of the Yukon as part of the bilateral agreement with Quebec April 12/2005 Premier Fentie announces the creation of a Directorate of French Language Services Oct 13-14/2005 Minister Hart attends Ministerial Conference on Francophone Affairs in Regina Chronology of Yukon French Language Issues Page 13