An excellent scholarly source to study Bede’s story of Caedmon in different languages, and the different versions of the poem is: www.heorot.dk/bede-caedmon.html CAEDMON'S HYMN Nu sculon herigean heofonrices weard, metodes meahte and his modgeþanc, weorc wuldorfæder, swa he wundra gehwæs, ece drihten, or onstealde. He ærest sceop eorðan bearnum heofon to hrofe, halig scyppend; þa middangeard moncynnes weard, ece drihten, æfter teode firum foldan, frea ælmihtig. Now must we praise of heaven’s kingdom the Keeper Of the Lord the power and his Wisdom The work of the Glory-Father, as he of marvels each, The eternal Lord, the beginning established. He first created of earth for the sons Heaven as a roof, the Holy Creator. Then the middle-enclosure of mankind the Protector The eternal Lord, thereafter made For men, earth the Lord almighty. Now we must praise the Guardian of the heavenly kingdom, the power of the Creator and the thoughts of His mind, the work of the Father of Glory as He, the Eternal Lord, established the beginning of every wonder. He first created heaven as a roof for the children of earth, the Holy Creator. The Guardian of mankind, the Eternal Lord, afterwards established the world for men on earth, the Lord Almighty.