New Call for Proposals for Local Language Field Guides for Youth in

advertisement
Request for Proposals
Local Language Field Guide Materials
For Youth in Asia
To date the World Bank has funded more than 70 local language field guides, with funding from
the Forests/Biodiversity Window of the World Bank/Netherlands Partnership Program (BNPP)
and the MacArthur Foundation. Together, the interest shown in these two calls for proposals
reflects the extensive demand for local language field guides worldwide.
This new BNPP call is for local language field guide material proposals aiming to build
capacity for conservation and wildlife management among youth and young professionals
in Asia. Sixty percent of the world’s youth population is known to live in Asia. There is an
urgent need to provide job opportunities, training, capacity building and resources for these
young people to learn about their environment, help in its management, and in turn, improve
their livelihoods.
The new funds must be used for products completed before December 31, 2007. No proposals in
excess of $20,000 will be entertained. Co-financing arrangements are strongly encouraged.
Given the limited funds and limited time for completion, priority is likely to be given to
translation of existing guides, though with every encouragement to revise them and include
locally-relevant introductory sections on sites, institutions/clubs, cultural links, threats,
conservation, observation methods etc. Preference will also be given to modifying existing
guides/materials to make them especially relevant to young practitioners, students, volunteers
etc. and to innovative ways of dissemination.
The project will support the production of the following:



Taxon-Based Materials*: comprehensive local-language guides/materials for single
taxonomic groups of flora and fauna.
Theme-Based Materials: local-language guides/materials dealing with groups of
commonly-seen species that are often found in association with each other (for example,
'garden and field species', 'wetland species', etc).
Geographically-Based Materials: local-language guides/materials to the flora and fauna of
particular protected areas or other specific sites of conservation interest.
(*) Materials can take the form of standard field guides, pocket guides, laminated sheets, picture
cards, posters, etc. depending on the target audience and ultimate use.
Proposals can only be accepted for IDA countries in East Asia and Pacific and South Asia.
These are: Cambodia, Indonesia, Kiribati, Laos PDR, Mongolia, Myanmar, Papua New Guinea,
Samoa, Solomon Islands, Timor-Leste, Tonga, Vanuatu, Vietnam, Afghanistan, Bangladesh,
Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan, and Sri Lanka.
All proposals must be received by 31 August 2005 and will be reviewed on a competitive basis
by a panel drawn from World Bank biodiversity specialists and NGO conservation practitioners.
Successful applicants will be notified by October 31st, 2005.
In reviewing the proposals, particular attention will be accorded to the following factors:









Materials specifically targeted to a young audience;
Potential engagement of youth in design, production and dissemination of user-friendly
materials;
Demonstrated need;
Innovative ways to encourage dissemination and use amongst students and young field
practitioners (~16–28 yrs);
Procedures for ensuring scientific quality of the text and illustrations;
Procedures for ensuring local-language quality (particularly in the case of translations);
The availability of publication/re-publication/translation rights;
Cost effectiveness;
Availability of co-financing.
Proposals should be no more than 4 pages. IMPORTANT: Please send proposals to Kathy
MacKinnon (kmackinnon@worldbank.org) and Tony Whitten (twhitten@worldbank.org), cced
to David Bonnardeaux (dbonnardeaux@worldbank.org). Proposals should include the following
information overleaf:
Closing Date for Proposals August 31st, 2005.
Please circulate this call for proposals widely, especially to local NGOs.
We look forward to hearing from you!
Proposal Title
Background
and
Justification
Objectives
Description of
Proposed guide
This section should clearly demonstrate the need for the guide and should
contain a brief assessment of the current field guide situation in the
concerned country or region.
This section should briefly list two or three objectives which the project
hopes to achieve through the production of the proposed field guide.
This section should, as far as possible, include the following information:








Production
Process
Title of the field guide;
Author/s;
Language (local-language only, or dual);
Thematic focus;
Scope and coverage (all species, or only the commonly seen ones);
Description of contents (including any special features/additions of
locally relevant information);
Type and number of illustrations;
Likely format and size of publication/material (physical dimensions) and
length (number of pages).
Number of copies to be printed (recognizing that most people underestimate
this)
This section should briefly describe the steps that will be taken to produce
the identification material and ensure the overall quality. The following
questions should be addressed:








Will the guide use new text, or will it be based on the translation of
existing text?
Will the guide use new illustrations, or will it make use of existing
illustrations?
Will it be necessary to obtain translation/re-publication rights or letters of
authorization? (If relevant, please contact the original publishers for an
indication of terms and conditions. Some publishers are willing to be
very generous for local-language guides)
What steps are to be taken to ensure the scientific accuracy of the
material?
What steps are to be taken to ensure the quality of the translation?
Will the design and production of the material involve youth? If so, how?
Where - and by whom - will the material be printed?
Who is the likely publisher/distributor?
This section should also describe any previous experience which the
organization has had with the production of books or printed materials,
especially relating to inclusion of youth in the process or as a target audience.
Dissemination
and Pricing
Strategies
This is a key section. It should clearly describe the steps that will be taken to
distribute and disseminate the material once it has been printed, and the ways
in which the material will be used to promote biodiversity conservation. The
intended audience/s for the material should be clearly identified, as well as
the approaches that will be used to reach these different target groups,
especially youth.
This section should also describe a proposed pricing strategy for the field
guide/material. For example:



How many copies will be provided free-of-charge? To whom?
How many copies will be sold at subsidized prices, at cost price, or at a
profit? To whom?
How will any proceeds be utilized?
The Bank is especially interested in sustainable financing strategies and the
way in which any proceeds from the guide/material will be ploughed back
into reprints or other conservation initiatives.
Field Testing
Strategy
This section should describe activities to be undertaken to field test guides/
materials through training and special events involving young students,
young professionals, community members or schoolchildren (as appropriate)
in order to assess the effectiveness and user-friendliness of the material.
Administration
and
Management
This section should describe the administration and management
arrangements for the proposed identification material. In particular, it should
identify which organizations/staff will be responsible for overseeing the
work, implementing activities, submitting progress reports, and maintaining
accounts. This section should identify a 'focal point' for future
correspondence. Please include contact details especially email address.
The budget should be presented in US dollars and should include all costs
associated with the production of the proposed material, including:
Budget







Work Plan
Preparation, translation, review, editing and formatting of the text;
Preparation of illustrations;
Colour separation;
Printing;
Payment for use rights for text, illustrations and colour films from
existing publications (if necessary);
Dissemination;
Management overheads (limited to a maximum of 10%).
No proposal will be awarded more than $20,000, and we encourage
proposals for more modest funding ($3,000-10,000). Co-financing
arrangements are equalstrongly encouraged.
A short work plan should be included, indicating the timing of the different
production steps, bearing in mind that all arrangements for publication must
be concluded by November 30, 2007 to allow for final disbursements.
Download