Deborah Perry, CI & CT - Northeastern University

advertisement

Deborah Perry, MA, CI & CT

28 Brookside Ave. #3

Jamaica Plain, MA 02130

617-304-4817 deborahd@teleport.com

Résumé

Summary

Dually certified ASL/English interpreter with over fifteen years experience. Expertise in conference interpreting, post-secondary education and medical and technical fields. Interpreter educator specializing in foundational skills, linguistic theory and comparative linguistics. Other skills include student mentoring, workshop provision, translation, language assessment and linguistic research. Ethical, flexible, and team-oriented.

Professional Experience

Northeastern University, Boston, MA. 2005 to present.

Staff interpreter: Interpret for students, faculty and staff in both academic and university community settings. Serve on Deaf Services team to advocate for and educate about Deaf issues in post-secondary education. Adjunct faculty: Teach ASL Linguistics and introductory interpreting courses. Supervise ethical fieldwork and practicum students in the ASL interpreting program.

Boston University, Boston, MA.

2003 to present.

Interpret in the Deaf Studies/Deaf Education program for classes, visiting speakers, conferences, and Deaf community events. Teach a graduate level linguistics course in the Deaf Education program. 2004 to 2005:

Teaching Fellow for undergraduate introductory linguistics courses. Led discussion groups, assessed student progress and designed problem sets. 2003 to 2004: Research

Fellow for the American Sign Language Linguistics Research Project. Worked with linguists and native informants to transcribe, analyze and categorize language patterns.

Washington School for the Deaf, Vancouver, WA.

1999 to 2003.

Interpreted for board meetings, union meetings, and IEP meetings. Fostered signed communication among staff, parents, and children in the birth to three program.

Portland Community College, Portland, OR.

1997 to 2003.

Interpreted for faculty and staff in interpreter training, linguistics, education, and for funding reviews. Conducted mentorships with student interpreters; evaluated and worked on language and interpreting skills. Taught classes in specialized fields of interpretation.

Access Services Northwest, Portland, OR.

1997 to 2003.

Interpreted for referral agency. Assignments included job trainings, interviews, and computer workshops; medical appointments, residencies, and surgeries; mental health assessments, intakes, emergencies, and treatment.

Northwest Theatre of the Deaf, Portland, OR.

1997 to 2001.

Served as translation coach, voice interpreter director, and assistant director for biannual theatre productions. 1997-2000: Served as board officer.

Portland State University, Portland, OR. 1996 to 2003.

Interpreted in undergraduate and graduate classes. Fields included economics, education, literature, communications, linguistics, and math.

Department of Vocational Rehabilitation, Honolulu, HI. 1996.

Consulted with staff on client language competence. Collaborated with Deaf interpreters and professionals for educational placement of Deaf students.

University of Colorado, Boulder, CO. 1993 to 1996.

Interpreted for staff, undergraduate and graduate students in Deaf student services, doctoral research meetings, tutorials, and classes in history, English, political science, and linguistics.

Center for People with Disabilities, Boulder, CO. 1993 to 1995.

Interpreted for counselors and clients. Specialized in deaf-blind and mental health interpretation.

Education

Master of Arts: Applied Linguistics.

2005.

Boston University, Boston, MA. Program in Applied Linguistics.

Associate of Applied Sciences: Interpretation.

1993.

Front Range Community College, Westminster, CO. Interpreter Preparation Program.

Bachelor of Arts: Music. 1988.

The Naropa Institute, Boulder, CO.

Professional Development

Internship. Center on Deafness, Denver, CO. 1993.

Specialized training. Honolulu, HI. 1996.

Intensive training in linguistics and emerging language skills interpretation and assessment.

Workshops:

HIV/AIDS, ASL Linguistics, Deaf Culture, Deaf Education, Voice Interpretation, Relay

Interpretation, Consecutive and Simultaneous Interpretation, Mental Health Interpretation,

Medical Interpretation, Register Variation, Team Interpretation, Interpreter Assessment, Mentor

Training, and Legal Interpretation.

Associations

Massachusetts Registry of Interpreters for the Deaf, Inc.

National Registry of Interpreters for the Deaf, Inc.

National Association of the Deaf, Inc.

Professional Credentials

Certificate of Interpretation (CI) and Certificate of Transliteration (CT) from the Registry of

Interpreters for the Deaf, Inc.

Download