Survivance is, in a sense of survival that is neither life nor death pure and simple, a sense that is not thinkable on the basis of the opposition between life and death. (130). In Robinson Crusoe, Robinson Crusoe himself, both the Robinson Crusoe who speaks and the one keeping a journal, all that they—there are already a lot of them-might have desired is that the book, and in it the journal, outlive them: that might outlive Defoe, and the character called Robinson Crusoe. . . Now this survival, thanks to which the book bearing its title has come down to us, has been read and will be read, interpreted, taught, saved, translated, reprinted, illustrated filmed, kept alive by millions of inheritors—this survival is indeed that of the living dead. As is indeed with any trace, in the sense I give this word and concept, buried alive and swallowed up alive. And the machination of this machine, the origin of all techne, and in it of any turn, each turn, each re-turn, each wheel, is that each time we trace a trace, each time a trace, however singular, is left behind, and even before we trace it actively or deliberately, a gestural, verbal, written, or other trace, well, this machinality virtually entrusts the trace to the sur-vival in which the opposition of the living and the dead loses and must lose all pertinence, all its edge. The book lives its beautiful death. That’s also finitude, the chance and the threat of finitude, this alliance of the dead and the living. I shall say that this finitude is survivance. Survivance in the sense of survival that is neither life nor death pure and simple, a sense that is not thinkable on the basis of the opposition between life and death, a survival that is not, in spite of the apparent grammar of the formation of the word (ueberleben or fortleben, living on or to survive, survival), [<that> is not] above life, like something sovereign (superanus) can be above everything, a survival that is not more alive, nor indeed less alive, than life, or more or less dead than death, a sur-vivance that lends itself to neither comparative nor superlative, a survivance or surviving (but I prefer the middle voice “survivance” to the active voice of the active infinitive “to survive” or the substantualizing substantive survival), a survivance whose “sur-“ is without superiority, without height, altitude or highness, and thus without supremacy or sovereignty. It does not add something extra to life, any more than it cuts something from it, any more than it cuts anything from inevitable death or attenuates its rigor and its necessity, what one could call, without yet thinking of the corpse and its erect rigidity, the rigor mortis, if you will. No, the survivance I am speaking of is something other than life death, but a groundless ground from which our detached, identified, and opposed what we thing we can identify under the name of death or dying (Tod, Sterben), like death properly socalled as opposed to life properly so-called. It [Ca] begins with survival and that is where there is some other that has me at its disposal: that is where any self is defenseless. That is what the self is, that is what I am, what the I is, whether I am there or not. The other, the others, that is the very thing that survives me, that is called to survive me and that I call the other inasmuch as it is called, in advance, to survive me, structurally my survivor, not my survivor, but the survivor of me, the there beyond my life. (130-31) Like every trace, a book, the survivance of a book, from its first moment, is a living-dead machine, sur-viving, the body of a thing buried in a library, in cellars, urns, drowned in the worldwide waves of the Web, etc., but a dead thing that resuscitates each time a breath of living reading, each time the breath of the other or the other breath, each time an intentionality intends it and makes it live again by animating it, like . . . a body, a spiritual corporeality, a body proper (Leib and not Koerper), a body proper animated, activated, traversed, shot through with intentional spirituality. (131) This survivance is broached from the moment of the first trace that is supposed to engender the writing of a book. From the first breath, this archive as survivance is at work. But once again, this is the case not only with books, or for writing, or for the archive in the current sense, but for everything from which the tissue of living experience is woven, through and through. [“tissue” becomes a metaphor for “living experience,” but “tissue” is not woven, so Derrida deliberately mixes his metaphors and derails “tissue” skips on to “weave” in place of “tissue”] A weave of survival, like death in life or life in death, a weave that does not come along to cloth a more originary existence, a life or a body or a soul that would be supposed to exist naked under this this clothing. For, on the contrary, they are taken, surprised in advance, comprehended, they live and die, they live to death as the very inextricability of this weave. It is against the groundless ground of this quasi-transcendentality of living to death or of death as sur-vivance that, on the one hand, one can say that “Robinson Crusoe,” the name of the character and the name of the book, were, according to a first desire or a last terrified will, according to a will and desire attested to by this book, by all the Robinson Crusoes in their homonymity or metonymy, [were all] buried or swallowed alive; but also, on the other hand, . . . one can and one must, one must be able, in the wake, the inheritance, i.e., in the reanimating and like the experience reanimated, reawakened in the very reading of this psychoanthropology of cultures and civilizations projected by Daniel Defoe and Robinson Crusoe, one . . . must be able to wonder what is happening today to a culture like ours, I mean . . the procedural organization of survivance, as treatment, by the family and/or State, of the so-called dead body, what we call a corpse. 132 Derrida then proceeds to outline what he takes to be the two options for the disposal of corpses now available: inhumation and cremation. (132-33). He then returns to Robinson Crusoe to discuss Crusoe’s fear of being buried alive. At p. 143 Derrida then returns to inhumation and cremation and finishes the Fifth Session with that topic (146). Derrida returns to the topic in pp. 162-71 of the Sixth Session.