Reading List - SOAS University of London

advertisement
“The City & The Countryside In South East Asian Literature in Translation”
Reading List
Abidah Amin. ‘Night of Reckoning’. (In Muhammad Haji Salleh (ed.). An Anthology of
Contemporary Malaysian Literature. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, p. 5360. 1988.
Allott, Anna (trsl, intro, notes). Inked over, ripped out: Burmese storytellers and the
censors. [[selected and translated with an introduction and explanatory notes by] Anna J.
Allott. New York, PEN, 1993.
Allott, Anna. 'Censorship and government propaganda in Burma to 1996.' Paper
presented to Burma Studies Group Colloquium Oct 96.
Slib TC TCON Offprint/4397 + 4397a
Allott, Anna (trsl, intro, notes). Inked over, ripped out: Burmese storytellers and the
censors. [[selected and translated with an introduction and explanatory notes
by] Anna J. Allott. New York, PEN, 1993.
Anderson, Benedict and Mendiones, Ruchira. ‘Introduction’ in In the Mirror: Literature and Politics in
Siam in the American Era. Bangkok: Editions Duang Kamol; 1985.
Aung San Suu Kyi: 'Socio-political currents in Burmese literature 1910-1940.' In Okudaira, Ryuji et al
(eds): Burma and Japan: Basic studies on their cultural and social structure. pp 65-83. Tokyo, The Burma
Research Group, 1987.
Aveling, Harry, A Thematic History of Indonesian Poetry: 1920 to 1974. Center for Southeast Asian
Studies, Northern Illinois University. (Special Report 9), 1974.
Badgley, J. 'Intellectuals and the national vision: the Burma case.' in Asian Survey 9 (8) 1969, pp 598-613;
reprinted as pp. 36-55 in Tham Seong Chee (ed). Essays on literature and society in SEA. Singapore;
Singapore Univ Press, 1981.
Balfas, M. Modern Indonesian literature in brief. In Kähler, H. (ed.). Indonesien, Malaysia und die
Philippinen unter Einschluß der Kapmalaien in Südafrika; Literaturen. Leiden/Köln: Brill, 41-116.
(Handbuch der Orientalistik, 3.1),1976.
Barang, Marcel, The Best 20 Novels of Thailand: An Anthology. Bangkok: tmc; 1994.
Bassnett, Susan. Translation Studies. London: Routledge; 1991.
Boudarel, G. Intellectual Dissidence in the 1950s: The Nhan Van - Giai Pham Affair. Vietnam
Forum 13, 154-174.
Braginsky, V.I. Unity in the diversity of traditional South East Asian Literatures. An
inaugural lecture. London: SOAS; 1996.
Budianta, Eka, ‘Poetry Reading: an Indonesian Perspective.’ Indonesia Circle (54), 19-28. 1991
Chambert-Loir, Henri. (ed.). La Littérature Indonésienne - une introduction. Paris: Archipel. (Cahier
d'Archipel, 22.) 1994.
Chitakasem, Manas, 'The Development of Social and Political Consciousness in Thai Short Stories' in
Cordell, Helen and Davidson, H.C.S (eds.), The Short Story in South East Asia: Aspects of a Genre,
London: The School of Oriental and African Studies, 1982.
Chudori, Leila ‘The Purification of Sita’ in McGlynn, John (ed.), Menagerie 1. Jakarta: The Lontar
Foundation, p. 93-100. 1992.
Damono, Sapardi Djoko. ‘Social involvement in Indonesian literature.’ Prisma, 29, 3-10. 1983.
Davidson, J.H.C.S. and Helen Cordell (eds.), The Short Story in South East Asia:
Aspects of a Genre. London. School of Oriental and African Studies; 1982.
Dingwall, Alistair, (ed.), Traveller's Literary Companion, South-east Asia. Brighton:
In Print Publishing; 1994.
Duong Thu Huong. Paradise of the Blind. New York: W. Morrow and Company, Inc., 1990.
Durand, M., Nguyen Tran Huan. An Introduction to Vietnamese Literature. New York:
Columbia University Press, 1985.
Eagleton, Terry, Literary Theory. An Introduction. Oxford: Basil Blackwell; 1989.
Foulcher, Keith, ‘Bumi Manusia and Anak semua bangsa: Pramoedya Ananta Toer enters the 1980s.’
Indonesia, 32, 1-15. 1981.
Foulcher, Keith, ‘The early fiction of Pramoedya Ananta Toer. 1946-1949.’ In Roskies, D. M. (ed.).
Text/Politics in island Southeast Asia. Athens, Ohio: Ohio University, 191-220. (Southeast Asia Series,
91), 1993.
Foulcher, Keith, ‘Post-Modernism or the question of history: some trends in Indonesian fiction since 1965.’
In Hooker, Virginia Matheson (ed.). Culture and Society in New Order Indonesia. Kuala Lumpur: Oxford
University Press, 27-47, 1993.
Foulcher, Keith. Literature, cultural politics, and the Indonesian revolution. In Roskies, D. M. (ed.).
Text/Politics in island Southeast Asia. Athens, Ohio: Ohio University, 221-56. (Southeast Asia Series, 91)
.1993.
Harrison, Rachel. ‘Introduction’ in Sidaoru'ang. A Drop of Glass. Bangkok. Duang Kamol, 1994.
Harrison, Rachel. ‘‘The son of a Javanese’: translating and positioning Luuk chaai khon chawaa in a
comparative literary frame.’ In South East Asia Research, Volume 7, number 2, September, pp. 141-88.
Hatim, B. and Mason, I. Discourse and the Translator. London and New York:
Longman; 1990.
Healy, Dana. Literature in transition: an overview of Vietnamese writing of the Renovation
Period. (In: Smyth, David, (ed.), The Canon in Southeast Asian Literatures. Richmond:
Curzon Press, 200, pp. 41-51.
Herbert, Patricia and Milner, Anthony, South-East Asia. Languages and Literatures: a
select guide. Whiting Bay: Kiscadale Publications; 1989.
Huynh Sanh Thong, An Anthology of Vietnamese poems (from the eleventh through the
twentieth centuries). Edited and translated by Huynh Sanh Thong, New Haven and London:
Yale University Press; 1996.
Huynh Sanh Thong, ed. & trl. The Tale of Kieu by Nguyen Du. New Haven: Yale University
Press, 1983.
Huynh Sanh Thong. Main trends of Vietnamese Literature between the two world wars.
Vietnam Forum. 1984; 39: 99-125.
Idrus. ‘Kota-Harmoni’. Translated by T. J. Hudak. Indonesia, 45, 105-108. 1988.
Ismail Hussein. 1974. 'Modern Malay Literature'. In P.-B. Lafont and Denys Lombard
(eds.), Littératures Contemporaines de l’Asie du Sud-est. Paris: a l’Asiatheque,
pp. 251-9.
Jamieson, Neil. 1992. ‘Shattered Identities and Contested Images: Reflections of
Poetry and History in 20th-Century Vietnam’. In Crossroads, 7 (2), 71-134.
Jamieson, N., Understanding Vietnam. Berkeley: University of California; 1993.
Johns, Anthony H.. 1979. Cultural Options and the Role of Tradition. Canberra:
Australian National University Press.
Kepner, Susan. The Lioness in Bloom. Modern Thai Fiction about Women. Berkeley.
University of California Press, 1996.
Khamsing Srinawk, The Politician and other Stories. Domnern Garden (transl.). Kuala Lumpur: Oxford
University Press; 1973.
Kintanar, Thelma B.. 1988. Self and Society in Southeast Asian Fiction. Singapore:
Insititute of Southeast Asian Studies.
Kratz, E. Ulrich. 1994. Indonesia. (In Dingwall, Alastair (ed.). Traveller's Literary Companion
South-east Asia. Brighton: In Print Publishing, 293-358.)
Lat. Kampung Boy. New York: First Second, 2006. [New US edition, in the library. Also a
copy of the 1979 ed.]
Lat. Town Boy. New York: First Second, 2007. [New US edition, in the library. Also a copy
of the 1981 ed.]
Lat. Mat Som. Adibah Amin, trans. Kuala Lumpur: Kampung Boy, 1990
Le Luu. A Time Far Past. Amherst: Universtity of Massachusetts Press; 1997.
Le Minh Khue. The Stars, the Earth, the River. : Curbstone Press; 1997.
Linh Dinh ed. Night Again (Contemporary fiction from Vietnam). New York: Seven Stories
Press, 1996.
Lockhart, G. Nguyen Huy Thiep and the Faces of Vietnamese Literature. In: Lockhart, G. trl.
The General Retires and Other Stories. Singapore : Oxford University Press, 1992.
Lockhart , Greg & Monique (transl.) The Light of the capital. Three modern Vietnamese
classics. Kuala Lumpur: Oxford University Press,1996.
Lubis, Mochtar. 1968. A Road With No End. Translated by A. H. Johns. London: Hutchinson.
Lubis, Mochtar. Tiger! Translated by Florence Lamoureux. Singapore: Select Books. 1991.
Lubis, Mochtar. Twilight in Jakarta. Translated by Claire Holt. London: 1963.
Chitakasem, Manas, 'The Development of Social and Political Consciousness in Thai
Short Stories' in Cordell, Helen and Davidson, H.C.S (eds.), The Short Story in
South East Asia: Aspects of a Genre, London: The School of Oriental and
African Studies, 1982.
Manas Chitakasem (ed.), Thai Literary Traditions. Bangkok: Chulalongkorn
University Press; 1995.
McGlynn, John H., and Kratz, E. Ulrich. (editors & translators.). Walking westward in the morning.
Introduction by Muhammad Haji Salleh. Jakarta: Yayasan Lontar in collaboration with SOAS. 14, 32, 42,
58-64, 74-77, 82, 85, 124-31, 168-77, 198, 204-07, 230-33.1990.
Milne, P M: Selected short stories of Thein Pe Myint: translated, with introduction
and commentary †. London, SOAS MPhil thesis, 1971.
Minamida, Midori: 'On anti-fascist writings of Thein Pe Myint.' In Burma and Japan:
Basic studies on their cultural and social structure. Ed. Burma Research
Group, Tokyo. 1987.
Moi, Toril. Sexual, Textual Politics. London: Routledge; 1991.
Muhammad Haji Salleh, ‘Oral Elements in Contemporary Indonesian Poetry. Indonesia Circle (54), 3-18.
1991
Muhammad Haji Salleh, Tradition and Change in Contemporary Malay-Indonesian Poetry. Kuala Lumpur:
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, 1977.
Newmark, Peter. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon; 1981
Nguyen Cong Hoan. Canton chief Ba loses his slippers; selected short stories. Hanoi: Foreign
Languages Publishing House, 1960.
Nguyen Dinh Hoa. Vietnamese literature: a brief survey. San Diego, CA : San Diego State
University, 1994.
Nguyen Huy Thiep. The General Retires and Other Stories. Lockhart, G. (trl.), Singapore:
Oxford University Press, 1992.
Nguyen Khac Vien, Huu Ngoc. Vietnamese Literature. Hanoi: Foreign Languages Publishing
House; 1982.
Nhat Linh, Breaking off. (extract from this novel can be found in Jamieson, N. Understanding
Vietnam. Berkeley: University of California; 1993).
Oemarjati, Boen Sri. Development of modern Indonesian literature. In Soebadio, H., and
Marchie Sarvaas, C. A. du (ed.). Dynamics of Indonesian history. Amsterdam: North-Holland
Publishing Co., 307-43,1978.
Paitoon Thanya. The So-So War. Tom Glass (transl.). Bangkok. Klum Nakhon Press;
1997.
Paitoon Thanya. Paradise Waves. Tom Glass (transl.) Bangkok. Klum Nakhon Press;
2001.
Pham Thi Hoai. The Crystal Messenger. South Melbourne, Victoria: Hyland House, 1997.
Phillips, Herbert P. Modern Thai Literature. Honolulu: University of Hawaii Press;
1987.
Pirie, David B., How to Write Critical Essays. London and New York: Routledge;
1989.
Rendra. The Struggle of the Naga Tribe. Translated by Max Lane. St Lucia, Q.: University of Queensland
Press. 1979.
Samad Ismail, A. ‘Malay Literature: political and social implications.’ Malay Literature, 5 (1), 52-63.1992.
Selden, Raman, A Reader’s Guide to Contemporary Literary Theory. New York:
Harvester Wheatsheaf; 1989.
Shahnon Ahmad. No Harvest But a Thorn. Adibah Amin, trans. Kuala Lumpur: OUP,
1972. [3 copies in SOAS lib.]
Sidaoru'ang. A Drop of Glass. Bangkok. Duang Kamol, 1994.
Sidaoru’ang. ‘Sida Extinguishes the Flames’ in Smyth, David and Manas Chitakasem, The Sergeant’s
Garland and Other Stories. Kuala Lumpur: Oxford University Press, 1998.
Smith, Martin. State of fear: Censorship in Burma. London, Article XIX, 1991.
Smyth, David (ed.). 2000. The Canon in Southeast Asian Literatures. London:
Curzon.
Suryadi, Linus, ‘Sexuality and Self-secularization processes in Modern Indonesian Poetry. Indonesia
Circle (54), 34-38. 1991.
Suvanna Kriengkraipetch and Smith, Larry E. Value Conflicts in Thai Society. Agonies of Change Seen in
Short Stories. Bangkok and Honolulu: Social Research Institute, Chulalongkorn University, in cooperation
with East-West Centre, Honolulu, Hawaii; 1992.
Mohd. Taib Osman. 1964. Modern Malay Literature. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa
dan Pustaka.
Teeuw, A. 1979. Modern Indonesian literature. 2nd. enlarged edition. The Hague: Martinus
Nijhoff. 2 vols. (KITLV Translation Series, 10.) [First edition 1967.]
Thach Lam. Fated love. In: Vietnam Forum 14 (1993) Yale Southeast Asian Studies, pp.141143.
Thach Lam. One's life. In: Vietnam Forum 14 (1993) Yale Southeast Asian Studies, pp.135139.
Tin Htway: 'The role of literature in nation building in Burma', in Journal of the Burma Research Society,
vol. 55, pts. 1-2, pp.19-46, 1972.
Toer, Pramoedya Ananta. This earth of mankind. Translated by Max Lane. Ringwood, Vict.: Penguin
Books. 1982.
Toer, Pramoedya Ananta. ‘It's not an all night fair.’ Translated by C. W. Watson. Indonesia, 15, 21-79.
1973.
Toer, Pramoedya Ananta. Awakenings: This earth of mankind &Child of all nations. Translated by Max
Lane. Ringwood, Vict.: Penguin Books. 1990.
Toer, Pramoedya Ananta. Footsteps. Translated by Max Lane. Ringwood, Vict.: Penguin Books. 1990.
Toer, Pramoedya Ananta. House of glass. Translated by Max Lane. Ringwood, Vict.: Penguin. 1992.
Toer, Pramoedya Ananta. Vanished childhood. In Echols, J. (ed.). Indonesian writing in translation. Ithaca
NY: Cornell, 153-172.1956.
Totilawati Tjitrawasita. ‘Jakarta’ in McGlynn, John and Chudori, Leila S. (eds.), Menagerie 2. Jakarta: The
Lontar Foundation, pp. 99-108, 1993.
Tenggara (ed.), Modern Theatre in Southeast Asia. Tenggara, 23.
Tenggara (ed.), Modern Poetry in Southeast Asia. Tenggara, 24.
Tenggara (ed.), The Novel in Southeast Asia. Tenggara, 25.
Tenggara (ed.), The Southeast Asian Short Story. Tenggara, 26.
Tenggara (ed.), Southeast Asian Literary Criticism. Tenggara, 27.
Watson, C. W. Pramoedya Ananta Toer's short stories: an anti-post-structuralist account. In Grijns, C. D.,
and Robson, S. O. (ed.). Cultural contact and textual interpretation. Dordrecht: Foris Publications, 233245. (Verhandelingen KITLV, 115).1986.
Wibha Senanan. The Genesis of the Novel in Thailand. Bangkok: Thai Watana Panich;
1975.
Download