A Synopsis of David J. Hesselgrave’s , Communicating Christ Cross-Culturally (Zondervan, 1978). Introduction Beyond the technical books by shapers of the science of linguistics there are scores of practical books which apply the new principles to various fields of study. Of those practical books only a few would be worthy of attention in a class on linguistic theory. It is appropriate in our seminary setting to introduce a work on missionary communication by an author who is not only a specialist-practitioner, but who has apprehended the foundational importance of modern linguistic theory [as well as related disciplines] as a basis for defending, defining, and delineating a cross-cultural communication strategy. I would like to mention a few strengths of Hesselgrave's work before summarizing the major areas of discussion. First, for our purposes it is important for us to know that Dr. Hesselgrave is treating the "real issues" in linguistic theory and not just dealing in secondary sources and straw men. His footnotes include citations from the major works we have been studying: Francis Boas, Edward Sapir, Benjamin Whorf, Noam Chomsky, and Eugene Nida. Second, Hesselgrave's approach to communication is a holistic approach. It is cross- disciplinary, drawing from specialists in linguistics, communication theory [rhetoric, media, etc.], anthropology, psychology, sociology, religion [comparative], theology, and philosophy. The meat of the book and its primary value is found in seven sections in which he progressively deals with the following: Worldviews—ways of perceiving the world Cognitive Processes—ways of thinking Linguistic Forms—ways of expressing ideas Behavioral Patterns—ways of acting Social Structures—ways of interacting Media Influence—ways of channeling the message Motivational Sources—ways of deciding. Both in the order of discussion and the reach of the material we see a Christian perspective at work. He begins with man as a religious creature, his whole life [thought and behavior] shaped and shaded by enculturated meta-propositions about the world. From there he proceeds to treat communication from every vantage point that helps us to see man's complex existence—mind, body, will, community-in toto. No area is treated as if isolated from the rest. No method of investigation is set up as objective, universal, or neutral. This leads me to a final commendation before we take a brief look at the seven sections before mentioned. Hesselgrave, throughout the work, continually strives for balance between transcendence and contexualization. A work on cross-cultural communication must stress contextualization. Our drastically different worldviews make our cultural differences [in thought, speech, action, social interplay, et al.] profound and impenetrable apart from understanding those basic assumptions. Yet Hesselgrave points to evidences of transcendence in the essential sameness of human nature and the necessity for a logic of non-contradiction in the common 1 sense that world which transcends all multivalued, contextualized logics, in order to understand the rationality of the universe and the phenomena of scientific progress. 1. Worldviews—Ways of Perceiving the World Worldviews are like glasses, says Hesselgrave. They are so close to your face that you don't notice them, and you are not apt to try on someone else's glasses. Worldviews are so much a part of us that few ever critically examine their own worldview, much less seriously consider someone else's worldview, either for understanding it or converting to it. The closeness of our worldview—it is imminent within culture1is one way of understanding why it is so difficult to locate or to change, but another reason is that worldviews are religious in nature. They are "unprovable" assumptions about ultimate reality, man, nature, and their relationships to one another.2 In as much as they are religious in nature, they are also religiously held. Hesselgrave repeats in each of his chapters treating specific worldviews that the missionary must respect and thoroughly know the worldview of his hearers. He must not depend on destructively assaulting the weaknesses of a worldview, but must deal with its strengths as well. After all, are we not claiming that the Christian worldview can "bring every thought captive to the obedience of Christ"? Hesselgrave points out the contributions of each worldview to a holistic view of reality. The diversity of culture when seen in this light shows the image of God on all men, and the significance of Holy City in Rev 21:24 into which "all the kings of the earth will bring their splendor." Western culture brings inventiveness, efficiency, progress in the sciences; tribal [including Chinese] cultures bring their artistic sensitivity to the world of nature; eastern mystical culture bring to us the awe of the unknown and the absolute, the dimension of intuition, experienced truth. Hesselgrave should be commended for the fact that in each of these sections he sees God and Christianity as the transcendent factor and not western cultural manifestation of it. The result of the fall is our fixation on one of the above categories of thinking, to the exclusion of the others, and provincial attitudes which keep us from appreciating other cultures. Western Christians are no less susceptible to these factors than are non-Christians from other cultures. Yet Christianity transcends our incompleteness to embrace man in wholeness. 2. Cognitive Processes-Ways of Thinking "East and West are ever meeting, but East and West have never met [p. 204]." Worldviews actually shape the way we think about things. It is not perhaps the process of thinking that is different, but the path of thinking, and especially the priority of different kinds of thinking. Hesselgrave follows the "trisystemic" approach of F. H. Smith in positing basically three cognitive priority arrangements found in three categories of worldviews. Western culture prioritizes conceptual or abstract thinking, puts concrete relationships second, and psychical experiences or intuitional thinking are last priority. Chinese and tribal peoples tend to think first 1 James Down: "Failure to grasp this simple fact about culture—that is, culture, not rocks or trees or other physical surroundings, is the environment of man—dooms any attempt to work in a cross-cultural setting" (p. 124). 2 See pg. 282 discussion on the paradigm under which to consider behavior. Hesselgrave defends his seven dimensional model of culture as communication—beginning .with worldview—against a biologically based model of behavior/culture/communication. 2 of concrete relationships, analogical thinking, then concepts, and again intuition comes last.3 Confucianism, the uniting social force in China for millennia, is very practically oriented. The third way of prioritizing is found in Indian [Hindu] culture. They would depend first on intuition/psychical experience, second on concrete relationships, and third on abstract concepts. In giving instruction on presenting the gospel in each of these priority settings we are reminded that priority does not mean exclusiveness. In each instance presentation of the gospel must be "full orbed," and not truncated. Contextualization means that we understand the priority of the respondent culture, and we guard against falling into western patterns of diminished thinking. For instance in the chapter on relating Christ to intuitional thinkers Hesselgrave points out that not only are we westerners prone to dwell on logic and abstraction, we are also prone to oversimplify profound complexities in an exasperating way, and we lose the sense of awe and mystery that is can be so much a part of life at the common sense level; things to which the Hindu are atuned. 3. Linguistic Forms—Wavs of Expressing Ideas4 For our immediate purposes in this class on theories of language the most important thing in this section is Hesselgrave's chapter on the interplay of worldview and language. In it he gives special attention to Boas, Sapir, and Whorf. He begins with Sapir, who after World War II challenged a pair of commonly held assumptions about language: 1) that in language "we simply report reality as see and understand it", and 2) "that language reflects a kind of natural [universal?] logic, that is prior to and independent of language" [p. 258]. Sapir on the other hand asserted that language is the way in which one acquires a worldview. Therefore language plays a "determining and defining" role [p. 258, cites Sapir, Lansuase: An Introduction to the Study of Speech, pp. 207-20]. Whorf then popularized the hypothesis, here summarized in four statements. 1) There is no universal logic in the human mind that operates independent of and prior to language. 2) Individual languages determine what a man sees in the world and how he thinks about it. 3) Differing languages will produce differing worldviews. 4) Language does not only express ideas, but it molds them. Hesselgrave follows the demise of this hypothesis, citing criticisms leveled in 1954 by Jenkins, Walker, and Sebeok. Their three main criticism being a) the circularity of reasoning that different languages reflect different worldviews; b) a methodological fallacy of translating texts into English and then extrapolating the worldview from the translation; and c) that Sapir and Whorf's experimentation had already been accomplished cross-culturally. Hesselgrave then follows up with Chomsky's generative transformational grammar, which insists that the differences between 3 The two authors Hesselgrave cites disagree on whether Chinese thinking would put concepts over intuition, but agree that concrete is the priority. 4 See also chapter 4: "Perspectives from the Science of Communication" and chapter 5: "Meaning of Linguistic Symbols" in which are found discussions on the arbitrariness and adaptability of language, Nida's distinction between signs and symbols, correspondence of language and reality, logic [s] and language, contractual nature of meaning, analogical nature of religious language from Aquinas forward, developments affecting linguistics: Renaissance —> Reformation —> Enlightenment "> Positivism —> Behaviorism, Existentialism. 3 languages are at the surface level and that at the deep level there is commonalty in the function of grammar. In spite of this demolition of cultural-conceptual relativism, Hesselgrave points up that even those who first attacked the Sapir/Whorf hypothesis acknowledged the interplay between worldview of a culture and its reflection in language. He reports on fascinating study written up in Biology and Medicine. (1972: 157-62) that showed a correlation between language (worldview) and right/left brain stimulus. The study showed that Japanese and European subjects reacted oppositely to the same stimulus, and furthermore, in another study bilingual Hopi Indian children had different brain responses depending on the language in which they were replying, Hopi or English. Hesselgrave then goes on to support this correlation of worldview and language by looking at the work of Francis Boas. Boas finds two indicators of culture in language. 1) Vocabulary of culture will be based on the survival needs of the community, and its other dominant interests. Examples are legion: a tribe that had no need to distinguish blue from green versus another that had over 100 words for colors and 200 for noises, Eskimos with many words for snow, seals, and water, Africans with 25 words for "to carry," demonstrations of social structure by the words or lack of them for different family members. 2) The other indicator of cultural viewpoint is found in the formal elements of language. Boas notes that in English the verb "to be" always denotes time. A verb is always put in the "form" [may be understood not to be actually denoting time] of present, past, or future. Other cultures do not have the same character in their "to be" verb, but may substitute location of an action, or the source of information, for our characteristic placement of an act in time. Hesselgrave notes that in the Chinese language their affinity for particularity and concreteness [see above discussion on cognition] comes out in their poverty of verbs, and the plethora of nouns and compounds. Granet's study of the Book of Odes showed 18 words for mountain, and 23 for horse. Though Hesselgrave's focus is mostly on the contextualization side, since cross-cultural communication is his aim, he operates from a firm conviction that there are transcendent elements at work. Two quotations should make the case. Robert E. Longacre has argued on linguistic grounds that the various languages gives evidence of a common substructure and that this fact belies the idea that language is a product of evolution and not a gift of God [p. 242]. The mystery, yes even the miracle of language, with the entire marvel of intelligible communication, can be understood only on the basis of transcendental presuppositions [p. 242, Wilbur Marshall Urban, Language and Reality, p. 84]. 4. Behavioral Patterns—Ways of Acting We Western philosophy students and novice linguists would probably be happy to have studied worldview, cognition, and language, and just be done. But Hesselgrave has just begun. As we will see momentarily, we must see "culture as communication" [quotes mine, idea his, p. 281] if we are to have an adequate view of either communication or culture. Culture involves acting, 4 interacting, and decision making within social structures. Our technological age precipitates discussion on media of communication as well. So as we see, there is more to communicating to the "mind of a people" than just dealing directly with the mind. The whole man is still in view. Of primary importance in this section is Hesselgrave's interaction with a biologically based analysis of culture/behavior that also views it from a communication standpoint. E. T. Hall categorizes behavior in terms of ten "primary message systems" [hereafter PMS]. Only #1 is linguistic and the rest are non-linguistic. They are 1. interaction 2. association 3. subsistence 4. bisexuality 5. territoriality 6. temporality 7. learning 8. play 9. defense 10. exploitation Hall says that each PMS communicates the culture. Each PMS can be broken down into three levels: isolates, which for example in language [interaction PMS] would correspond to phonemes, sounds; sets, which would be like words, or morphemes; and patterns, which grammar would represent in language. Each PMS, then is learned in three ways. There is formal learning which might be like parents correcting/teaching their children at home and work. Then there is informal learning by which the young assimilate by imitating models. Finally there is technical learning, such as one would do at school in a detached and detailed way. Perhaps the most important insight of Hall, which Hesselgrave affirms also, is that most of culture is communicated at the imitation or informal level, where critical thinking does not enter in readily. Culture is learned and reinforced primarily by absorption. Therefore if behavioral or basic belief change is to be sought, says Hesselgrave, it must be reinforced heavily at the informal, "out-of-awareness" level. I think that this is where Guiness's [via Peter Berger] plausibility structures fit in. Where Hall and Hesselgrave disagree fundamentally is in the placement of the mind. Hall's system is biologically based and so culture/behavior, although couched in terms of communication, never appeals to the mind as a source of communication. Hesselgrave on the other hand maintains both ontologies of mind and matter in his seven categories of communication [w. v., cognition, language, behavior, et al.]. Once this is established he goes on to describe the role played by various categories of silent communication and their interpretations in varying cultures: e.g. body motion, touching, proxemics, paralanguage, etc. 5. Social Structures-Ways of Interacting At this stage in the discussion it becomes more and more difficult to maintain balance between contextualization and transcendence. There are two basic social dynamics: one vertical and one 5 horizontal. The vertical dimension has to do with class and rank. The horizontal dimension has to do with homogeneity5 of the group at any level. The strictures caused by the fall are that communication is easier or harder according to whether or not one follows these constraining forces of social structure. In the fallen order communication between the classes happens from the top down. This means that the missionary who identifies himself unequivocally with the lower classes forfeits the opportunity to win the upper classes. On the other hand the American missionary usually comes into a new culture near the top of the socioeconomic ladder, at least because of his education if not his monetary backing and standard of living. He has the opportunity to identify with the upper classes and win them to Christ, and yet he does not go against the social grain in dealing also with the lower class. Communication up the ladder is least affective. Communication down from above is effective, but not always affective. Communication within, horizontal to, a class if the most effective and affective. There is no doubt but that the gospel transcends those barriers and the witness of the Church should be .that they are a class-less, redeemed society, yet the evangelist must begin by working within the strictures of fallen culture. As an outsider the missionary communicator has the opportunity which the national Christian do not, to choose at what level he will enter society. He must be as wise as a serpent in his choice. 6. Media Influence—Ways of Channeling the Message There is no escaping Marshall McLuhan (Understanding Media: The Extensions of Man, NY: McGraw-Hill, 1964) when one begins-to talk about media. Hesselgrave does not try. His insights are too keen to be ignored. The first thing to understand about McLuhan is his definitions of media and message when he says, “the media is the message.” Media for McLuhan becomes almost a synonym for technology, whatever acts as an extension of the human body. Message should not be confused with content. He defines message in terms of "impact" or effect and separates it from content [385]. Hesselgrave thinks what he is getting at, more than that media changes the content of a message, is that media have messages of their own to communicate, and sometimes the media obscures the message. The first effect of any media according to McLuhan's definition, and Ellul would agree I think, is that though they are improvements in efficiency, they remove the realm of personal involvement. As the media are more involved the personal involvement is diminished. Secondly, especially in terms of visual media, communication becomes instantaneous. Images communicate wholes immediately (as Ellul points out in his first chapter). Entire sets of assumptions are in back of images. Hesselgrave points out the possibilities for misunderstanding that are inherent. He gives the example of his post World War II ministry in Japan when he 5 Homogeneity might be seen in terms of the type of social setting a culture is in, or if they are in transition: egs. tribal, peasant, or city society. Or it might be racial homogeneity, or religious. The point in homogeneity is that we subconsciously trust those who are most like ourselves. 6 showed an evangelistic film, but the nationals fixated on the American suburban houses. This is why McLuhan says that motion picture viewing presupposes a high degree of literacy. Otherwise the audience may be totally baffled by what they see, will be distracted by what we think are minute details, and otherwise be confused by having read in their own worldview. Hesselgrave says that media should be chosen according to purpose. If teaching content is the main aim then the slower moving media, the ones which assume less participation/ background on the part of the respondents, are the most appropriate. On the other hand the higher speed media are more adapted to persuasion or reporting, but they also require more "participation"— filling in the blanks— than the slower media [p. 393]. We must be aware of our own cultural preferences for certain types of media, and must adapt our methods of presenting the gospel to the respondent culture. As Hesselgrave says, we must remember that we are exporting the message of the media as well as the message of the gospel. But most important to note is that no medium stands alone. Especially mass media, which Westerners are prone to depend on. And the very thing we intend to do with mass evangelism is the thing that mass media is poorest at doing. "Mass media can help only indirectly to change strongly held attitudes or valued practices. . . . [and] has never proved very effective in attacking attitudes, values, or social customs that are deep-set or strongly held" [p. 404, Wilbur Schramm, The Process and Effects of Mass Media. (Urbana: U of I, 1955), p. 152]. The best reinforcement for mass media, says Hesselgrave is live social contact. We can take a lesson from the East that they once took from us. The fastest growing religious group in Japan is Soka Gakkai, in which the Buddhists are adopting small group Christian style meetings for fellowship and teaching. 7. Motivational Sources—Ways of Deciding. “Humanly speaking, people are persuaded for their reasons, not ours”[p. 463]. This statement sums up the reason for exploring culturally the ways in which individuals and groups make decisions. Decision making is a definite outgrowth of worldview and social structure. As such the missionary must know the "points of contact" where he may be the most persuasive, the pattern that the process of decision will follow according to the social structure, and the transcendent dynamic of decision as both a point and process, as it operates in this fallen universe. Hesselgrave cites three general areas of contact to consider. 1) The religion/worldview of the respondent culture is a place that many have tried to establish contact. It is a necessary point of contact which will shape all that the missionary does, yet is it the place where primary persuasion takes place? Dr. Hesselgrave says no. For three reasons he says no. a) The process is philosophically suspect. By what rational standard do we judge one religion as better than another? Reason is not the final court of appeal, for this would make it even above Christianity, b) It is psychologically suspect. It is not able to deal with issues of the heart. And c) it is 7 scientifically suspect since we know that similarities between religions as points of contact are surface level only. 2) Others have tried felt needs as the point of contact for persuasion. Here is a fine approach as long as felt needs are not confused with basic needs. Not all felt needs are basic needs. The minister should concern himself primarily with basic needs and never let felt needs deter him from ministering to basic needs of body, mind, and soul. 3) The most important point of contact, however, says Hesselgrave, is the person of the missionary himself. He must be the ambassador of Christ in his message, and the incarnation of Christ in his actions. If the respondents do not have access to this example of a "Christian" they may never be persuaded that there is any comeliness in Christianity [pp. 434-36]. If the gospel cannot make whole the man who comes to speak, then how can I believe there is any power for me? The next thing to understand about persuasion is the role that culture and social structure have on the decision making process. For example in Eastern worldviews a premium might be placed on non-action rather than action, because of a view that reality is dialectic. To chose one over another would be to divide the natural order and step out of harmony with the universe. For another example in many cultures decisions are made by consensus of the group. Missionaries who force immediate individual decisions alienate the convert from his culture and may lose the opportunity to win the group, where if they had appealed to the group consensus may have been to accept Christ as a people. Hesselgrave divides cultures into two major groups, each with two subgroups. The main divisions are between collective-dependent decision makers and individual-independent decision makers. But we find Western culture under both groups. There are cultures where ancestors are the focus, and, in a sense, they provide the "peer pressure" toward or away from decision. They, like modern Americans, make group decisions. This is one of the really interesting phenomena that Hesselgrave brings up several times. There is a circular movement from tribal features to individualism in a technological age, but then back again to tribal elements. It is no small wonder that cell groups meet felt needs and cause such growth in Western churches today. Most of us cannot stand the pressure that pluralism puts on us to create our own meaning without social support. Even the individualism of centuries past in our history was socially reinforced. American individualism is an example of an individualism based on objective orientation— absolutes. God, creation, revelation. On the other hand there is Eastern subjective individualism, where decision is based on inner light, personal revelation. Each of these worldview orientations is reflected in social structure and decision making paths. Finally in understanding decision we need to see it both in terms of a point in time, and yet as a process ongoing. What Hesselgrave describes in terms of five steps I would summarize by saying that in all of our experiences of coming into Christ there is the initial process of hearing, 8 wrestling, and coming to conviction. This is the point where our "decision" has been made. We will follow Jesus. But following our decision we experience "dissonance," we go through trials almost immediately which test our decision. We can either revert back to the world, or we can complete/confirm our decision by immersing ourselves in the Christian life both individual and corporate. In the end this decision process is made on the basis of whether or not the new convert understands that it is "worth it" to persevere. At the root of the Christian message, says Hesselgrave, is communicating the basic message that the "reward" outweighs the "cost." Jesus said, "What shall it profit a man, if he should gain the whole world and lose his own soul?" James D. Strauss 9