Assimilation Definition: Assimilation is the process by which immigrants become similar to natives, particularly in a cultural sense – leading to the reduction of ethnic difference between them. The basic meaning of “assimilation” is readily apparent from its root (and other words based on that root): immigrants assimilate when they become similar to natives. Differences between immigrants and natives are typically perceived as aggregating to ethnic difference, and so Alba and Nee define assimilation as “the decline of an ethnic distinction and its corollary cultural and social differences” (2003: 11) – a definition exemplary for its clarity and conciseness, denoting a process that can emerge from change in the destination society as well as in the immigrants themselves. As noted in the chapter on integration, not all scholars work with such a clear sense of the concept, and it is easy to find analyses where the word is being used to refer to processes arguably better described as integration. One can also perceive “national” patterns of usage: American migration scholars have more commonly used “assimilation” while many European observers prefer “integration”, even when addressing similar questions. Even so, as this is a book on concepts we take the view that there is a useful (and perhaps essential) distinction to be made, even if the ideas are clearly related: integration can occur without assimilation insofar as it is sometimes possible for immigrants to gain social membership (and even to achieve a degree of equality with natives) without becoming ethnically indistinguishable from natives. The concept of assimilation has carried some heavy baggage which it has begun to shed only in the last two decades. The term can be used empirically, to describe what many immigrants actually do – but it can also be used normatively, to indicate what many natives expect immigrants to do (with such expectations typically rooted in ethnocentrism or even outright prejudice). For many years these two senses were thoroughly entangled, with the consequence that when observers began to reject the projection of assimilationist expectations onto immigrants they often rejected the word itself. In more recent years a number of scholars (e.g. Alba and Nee 1997, 2003; Morawska 1994) have identified assimilation as an indispensable concept for empirical understanding of what immigrants (and the destination societies) experience, while leaving its unsavoury normative implications firmly in the past. These points are readily apparent in a trajectory followed by many immigration countries during the 20th century and in particular in the American case. In early American notions of the “melting pot” immigrants were expected to (and in some instances did) disappear as such, blending into the receiving society, deliberately adopting traits of the latter and leaving previous identities behind (e.g. Alba and Nee 1997). Observations of this pattern matured into classic notions of “straight-line assimilation”, an idea originating with Warner and Srole (1945), whose empirical findings were accompanied by the normative assumptions of the day: immigrants’ cultural traits were “inferior” and needed to be “unlearned”, particularly by their children. In another canonical treatment of this topic, Milton Gordon wrote of the “middle-class cultural patterns of, largely, white Protestant, Anglo-Saxon origins” as the United States’ “core culture” (1964: 72), to which immigrants would assimilate. This perspective, rooted in the more general frame of modernization theory in which wealthy destination countries were also the most “advanced”, was properly identified as ethnocentric – just as immigrants generally became less inclined to “melt” away. Immigrant-receiving countries in the late 20th century became, to varying degrees, multicultural societies – at a minimum in demographic terms but in some places as a matter of attitudes and active policies (multiculturalism). Instead of becoming similar to natives in a comprehensive (and normatively mandated) way, immigrants’ difference and diversity were grounds for celebration, a new way of perceiving “us”. This historical shift, and its valorisation, led some observers to conclude that assimilation was an outmoded idea; in short, immigrants were no longer assimilating. That assertion was at best an exaggeration; it also constituted an excessively narrow understanding of what assimilation actually denotes. Again, a key point is that assimilation results in part from changes in the receiving society, not just in immigrants. The work of Alba and Nee (e.g. 2003) is particularly important here. As Kivisto and Faist (2010) note, Alba and Nee drew on an article by Zolberg and Woon (1999 – itself building on Bauböck 1994) to identify three distinct processes that result in assimilation. “Boundary crossing” denotes the conventional mode of assimilation: individuals undergo substantial changes that amount to joining the “mainstream”, e.g. learning a new language and/or rejecting “old” ethnic labels. While that mode leaves existing boundaries more or less intact, “boundary blurring” describes a reduction in ethnic difference operating at a societal level rather than an individual level: boundaries between groups become less salient and more permeable, e.g. with greater acceptance of multiple/overlapping identities, bilingualism and dual citizenship. Immigration to the USA has clearly had this sort of transformative impact, while assimilation in this mode has not occurred to the same extent in Europe (Alba 2005). The third process, “boundary shifting”, is a wholesale realignment of boundaries, either in a more exclusionary or more inclusionary direction. This far-reaching transformation is rarer, and some observers write about it in a speculative mode, as with Gans’s (1999) suggestion that the white/black divide in the USA is perhaps being transformed into a black/non-black divide as “Asians” are increasingly accepted as “honorary whites”. A redemption of assimilation as an empirical description is facilitated by an insightful observation from both Brubaker (2003) and Joppke and Morawska (2003) regarding the word’s grammatical properties. Assimilation can be used as a transitive and an intransitive verb (the point applies to integration as well). In the former sense, some other actor (e.g. a state) does something to immigrants – via legal requirements, transmission of public attitudes, etc. – thus imposing assimilation on them. In the latter, assimilation describes what immigrants themselves do. The normative baggage of the term has to do with its transitive sense: many people object when governments or public attitudes lead migrants to change their identities or actions in ways they would not themselves prefer. But the intransitive sense of assimilation amounts to a useful concept for empirical purposes: again, most immigrants do assimilate at least to some degree. In a “common-sense” perspective, assimilation is viewed as beneficial for immigrants in quite a broad way; the point might seem especially obvious regarding immigrants’ children (the “second generation”) as their socialization takes place in the destination country. But research in several disciplines has established that the opposite conclusion (assimilation leads to deterioration in outcomes) is sometimes more appropriate. Rumbaut (1997) summarizes a number of these findings regarding health and education in the USA: for example, there were lower rates of infant mortality and low birth weight among babies born to immigrant women from Mexico than among babies born to similarly situated native women – but that advantage did not persist for the babies of second-generation mothers, who in effect assimilated to the (worse) patterns of native women. Risky behaviours are also more prevalent among second-generation youths than among immigrant (foreign-born) youths; that trajectory is not only intergenerational, it appears in the increasing rates of risky behaviours among foreign-born youths as length of residence increases. The notion of “segmented assimilation”, developed by Portes and Zhou (1993), provokes doubts about the assumption of beneficial consequences in a more systematic way; it also offers an explanation for variation in outcome patterns. It is all too easy to imagine that assimilation is a universal process that pertains to immigrants and their children in general. In reality, different immigrants are situated in quite different ways, with far-reaching consequences for the type of assimilation they experience. For some, assimilation is in most respects beneficial, consisting of (or resulting in) acceptance and upward mobility. But this conventional assimilation pathway is often not open to members of the second-generation who are marked in the terms of American racial categories as non-white and whose economic position relegates them to residence in disadvantaged neighbourhoods of inner cities. In that context, assimilation is typically “downward”: when immigrants’ children assimilate under those conditions, they become members of the USA’s disadvantaged minority groups, with significant consequences for their educational (and eventual occupational) attainment (Portes and Rumbaut 1996). In those circumstances, resisting assimilation – maintaining tight-knit ethnic communities that sustain a strong commitment to children’s education – can lead to better outcomes. It is perhaps tempting to think that immigrants adapt to their new circumstances in only one mode: either they assimilate or they maintain transnational ties that sustain ethnic identities and communities. As Morawska (2003) argues, these modes are typically concurrent: many immigrants assimilate in particular ways while maintaining transnational ties, and it is instructive to consider various combinations of patterns in both modes (cf. Kivisto 2003). Transnational ties might help sustain ethnic identities and communities – but there is no contradiction when we recall that assimilation is merely the decline of ethnic distinctions, not their disappearance. Following Kivisto (2003), we should expect to find a high degree of complexity in this field: ethnic distinctions decline in salience in part because dimensions of ethnicity come to mean different things to different groups and even to different individuals within groups. One would hardly expect immigrants to remain unchanged after arrival – but then the same point applies to the destination society as well. On those terms, assimilation is once again a lively topic in research on migration. See also: Integration; Acculturation; Multiculturalism (Zolberg and Woon 1999) (Portes and Rumbaut 1996) (Portes and Zhou 1993) (Rumbaut 1997) (Brubaker 2003) (Gans 1999) (Alba 2005) (Alba and Nee 1997) (Alba and Nee 2003) (Morawska 1994) (Warner and Srole 1945) (Joppke and Morawska 2003) (Kivisto and Faist 2010) (Bauböck 1994) (Gordon 1964) (Morawska 2003) (Kivisto 2003) References Alba, Richard (2005) 'Bright vs. blurred boundaries: Second-generation assimilation and exclusion in France, Germany, and the United States', Ethnic and Racial Studies 28: 20-49. Alba, Richard D. and Nee, Victor (1997) 'Rethinking Assimilation Theory for a New Era of Immigrants', International Migration Review 31: 826-74. Alba, Richard D. and Nee, Victor (2003) Remaking the American mainstream: assimilation and contemporary immigration, Cambridge: Harvard University Press. Bauböck, Rainer (1994) The Integration of Immigrants, Strasbourg: Council of Europe. Brubaker, Rogers (2003) 'The Return of Assimilation? Changing Perspectives on Immigration and its Sequels in France, Germany, and the United States', in Christian Joppke and Ewa Morawska (eds), Toward Assimilation and Citizenship: Immigrants in Liberal Nation-states, Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 39-58. Gans, Herbert (1999) 'The possibility of a new racial hierarchy in the twenty-first century United States', in Michèle Lamont (ed.), The Cultural Territories of Race, Chicago and New York: University of Chicago Press and Russell Sage Foundation, pp. 371-90. Gordon, Milton (1964) Assimilation and American Life: The Role of Race, Religion and National Origins, Oxford: Oxford University Press. Joppke, Christian and Morawska, Ewa (2003) 'Integrating Immigrants in Liberal NationStates: Policies and Practices', in Christian Joppke and Ewa Morawska (eds), Toward Assimilation and Citizenship: Immigrants in Liberal Nation-states, Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 1-36. Kivisto, Peter (2003) 'Social spaces, transnational immigrant communities, and the politics of incorporation', Ethnicities 3: 5-28. Kivisto, Peter and Faist, Thomas (2010) Beyond a Border: The Causes and Consequences of Contemporary Immigration, London: Pine Forge Press. Morawska, Ewa (1994) 'In defense of the assimilation model', Journal of American Ethnic History 13: 76-87. Morawska, Ewa (2003) 'Immigrant transnationalism and assimilation: a variety of combinations and the analytic strategy it suggests', in Christian Joppke and Ewa Morawska (eds), Toward Assimilation and Citizenship: Immigrants in Liberal Nationstates, Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 133-76. Portes, Alejandro and Rumbaut, Reuven (1996) Immigrant America: a portrait, Berkeley: University of California Press. Portes, Alejandro and Zhou, Min (1993) 'The New Second Generation: Segmented Assimilation and Its Variants', Annals of the American Academy of Political and Social Science 530: 74-96. Rumbaut, Rubén G. (1997) 'Assimilation and Its Discontents: Between Rhetoric and Reality', International Migration Review 31: 923-60. Warner, W. Lloyd and Srole, Leo (1945) The Social Systems of American Ethnic Groups, New Haven: Yale University Press. Zolberg, Aristide R. and Woon, Long Litt (1999) 'Why Islam is like Spanish: Cultural Incorporation in Europe and the United States', Politics & Society 27: 5-38.