Singer Images,Thoughts and Fragments of Memory in the works of 3 Diasporic Artists Yvonne Singer Associate Professor Graduate Program Director, MFA Visual Arts Department of Visual Arts York University The archive and the album are both repositories of public and private histories and speak to the desire to preserve, to collect and to catalogue. Memory and time are significant in both. Beyond this generalized description, the archive and album serve different functions and occupy different locations in space, time and culture. The archive speaks of the past and the act of archiving could proceed from the need to preserve what no longer exists or what is no longer active. Institutional archives often function as a site of authority and power. According to Derrida, the archive is a ‘document of law’ and ‘a place of origin’, where official documents, related to the public and also restricted to the public, are kept. It is mainly a retrospective project, a search for meaning in the past to comprehend the past or the present in relation to the past. The album has a less formal and official status. It is built in the present to document, preserve, present private histories; events such as births, weddings, graduations, family gatherings, birthdays, for the public representation of the family or the group. It is an unofficial history of a family or a group, often focused on happy events. …death, violence, sex are not recorded in the family album. It has power as nostalgia and often as an idealized presentation of a time and place and people. No one ages and no dies. Time is arrested in the family album. I will use the frame of the case history to present three artists whose work constructs memories and histories in various forms of archives and albums. Rafael Goldchain, Sarindar Dhaliwal and myself can be described as ‘transnational subjects’, who live and work in Canada but share the immigrant experience of living in and between several cultures and geographic locations. All of us challenge the notion of truth and blur the boundaries between truth and fiction in our work. In the Warburgian methodology of creating ‘montage collisions’ we bring together disparate images to produce visual and psychological ruptures in our search for meaning and understanding. We also share experiences of trauma, loss, mourning, remembrance and forgetting. Time factors significantly in our use of autobiography. Our work can be characterized as projects of reclamation though the transformation of our experiences in the artmaking process. As Richard Fung writes in his catalogue essay for Sarindar Dhaliwal, “objects (and)…, images are repositories of personal and cultural memory and desire” 1 Singer Self-Portrait as Don Moises Rubinstein Krongold (w/fedora and newspaper bundle) b. Ostrowiec, Poland, 1902 d. Cuernavaca, México 1980 2 Singer Self-Portrait as: Doña Balbina Baumfeld Szpiegel de Rubinstein b. Ostrowiec, Poland, 1903 d. Santiago de Chile, 1964 3 Singer Self Portrait as: Mojszes Precelman (older) b. Poland, 1880’s d. Poland, early 1940’s 4 Singer Rafael Goldchain was born in Chile His family, originally from Poland, is scattered across the globe from Israel to South America to the United States, Mexico and Canada. Familial Ground is an autobiographical exhibition that includes digitally altered self-portrait photographs. The self-portraits in Familial Ground are detailed re-enactments of family members he has never met but he painstaking researched through photographs, family archives such as letters, and narratives elicited from email connections. To quote Rafael, the self-portraits “ in their specificity can be understood as acts of "naming" linked to mourning and remembrance. Familial Ground proposes a language of mourning through self-portraiture and through the conventions of family portrait photography. It suggests that grounding identity within a familial and cultural history subject to erasures, geographic displacements, and cultural dislocations entails a process of gathering and connecting scattered fragments of past familial history while acknowledging the impossibility of complete retrieval”. In Familial Ground, Goldchain stages the absent body within the frame of the family album. I like Laura Mark’s multi-sensory notion of ‘haptic visuality’ , which she defines as, the eyes themselves functioning like the organ of touch. I suggest this notion applies to our cultural and bodily memory when we look at family photographs to recognize ourselves. Rafael Goldchain goes on to explain, “As I reached my middle years it became important to not only retrieve basic historical facts such as family names, dates, and genealogical relations, but also to attempt to know the world of my ancestors as a basic foundation of an identity that I could pass on to my son. While I could access the considerable existing stores of knowledge of Eastern European Jewish life, knowledge of the pre-Holocaust lives of my grandparents and their families only exists in fragments deeply buried within the memories of elderly relatives.” He refers to the erasures that his family history was subjected to. His is a work of mourning and remembrance, of memory, of victims of history, of histories revised, and histories lost. Goldchain acknowledges the limitations of his reclamation project. Nevertheless, he has becomes obsessed with developing an extensive genealogy of his family and is continuing to photograph himself in the guise of various relatives, and in the process creating a fictional family album and an archive documenting his search. He has assumed the burden and responsibility of reconstructing and preserving his family history all the while acutely self-conscious of the fictions and even parody embedded in his project and the impossibility of reclaiming what has been lost. We understand how photographs in family albums construct our image memory. Goldchain’s reconstruction of dead relatives by “becoming them” through means 5 Singer of his theatrical masquerade and digital manipulations constructs a photographic visual narrative of his family that emphasizes the subjective nature of history. Following Rafael Goldchain’ s project, the work of inheritance and the burden of history continues to be played out in my installation, The Veiled Room, a sitespecific installation, conceived for the ACC Gallery in Weimar, Germany in 1998. The Veiled Room 1998 6 Singer The Veiled Room detail of internior The Veiled Room, detail of monitor 7 Singer The Veiled Room, detail of curtain We encounter a triangular-shaped room with walls consisting of 2 layers of diaphanous, opaque white curtains patterned with texts. Situated on the floor at the apex of the triangle, a television monitor silently plays a video that is looping a sequence in which a young attractive couple perform their romance in the form of a mock Romeo and Juliet balcony scene for the camera, over and over again. The woman stands behind a railing on the edge of a breakwater with the waves of the sea crashing in the background. The man stands on the stairs below her. With his arms outstretched towards her, he begins to kneel. The man stumbles and the woman reacts with fear. The man catches himself from falling down the stairs and recovers. They embrace, kiss and smiling, turn to the camera. They are forever young and forever smiling at us and at each other. The exaggerated style of acting verges on slapstick so there is a moment in the video when it is not clear whether the man is clowning around or actually sustaining an injury. While, in this dramatic scenario, the catastrophe is averted and the scene ends happily, the dark shadow of catastrophe pervades the veiled room. The first layer of the curtain wall contains selected English and German quotations from Freud’s standard edition. Excerpts from Civilization and Its Discontent , The Interpretation of Dreams, the Ego and the Id, Infantile Genital Organization underscore the importance of the Oedipal conflict in the formation 8 Singer of the child’s subjectivity as well as highlighting Freud’s argument that civilization is founded upon the conflicts within these very family relations. The inside layer of the curtain is marked with the names of German politicians, philosophers, artists and writers (including Thomas Mann, Water Benjamin, Bertolt Brecht, Nietzche, Hitler, members of the Bauhaus, like Kandinsky, Marcel Breuer, Walter Gropius and Marlene Dietrich) many of whom lived during the turbulent Weimar Republic or whose ideas influenced the art and politics of the time. The 46 names are arranged in alphabetical order. Uniformly printed in black gothic typeface (called fraktur, for me, a signifier of German fascism), the roll call collapses historical distinctions; Holocaust victims, Nazi sympathizers and perpetrators, intellectuals, artists receive equal significance. The Weimar Republic was a time of great cultural innovation and ferment. Its collapse precipitated the ascendancy of Hitler and the Nazi party. The couple in the video are marked by the intellectual and cultural legacy of the Weimar Republic as well as the subsequent world war and Holocaust. The spectre of historical catastrophe and exile haunts the space of the veiled room unsettling the boundaries between normalcy and danger. It suggests other echoes too as history seeps into the present, imprinting its afterimage everywhere. The couple in the video are my parents on holiday in Rockport, Massachusetts, USA in the early 1950s. They grew up in a comfortable bourgeois milieu in Budapest, Hungary. The German language and culture were the legacy of the Austro-Hungarian Empire. Here the new world and the old world are juxtaposed. In 1949, they emigrated to Montreal, Canada. I grew up as a Christian, in Montreal, awkwardly self-conscious and unaware of my Jewish identity until many years later but painfully marked by difference; alienated from my peers as an immigrant child who didn’t speak English and excluded from the history of my parents who placed a veil of secrecy on the past. The family album of photographs of my parents’ life in Budapest before the war were the stuff of my fantasy and more real to me than my own life. My memory and its transformation into art fits Marianne Hirsch’s definition of ‘post-memory’ “.Postmemory is a powerful form of memory precisely because its connection to its object or source is mediated not through recollection but through an imaginative investment and creation. Postmemory characterizes the experience of those who grow up dominated by narratives that preceded their birth, whose own belated stories are evacuated by the stories of the previous generation, shaped by traumatic events that can be neither fully understood nor re-created.” The world of my parents that was destroyed was not mine. The world where I found myself was also not mine. While Rafael recreated a family album and Sarindar Dhaliwal created a collage of her real and imagined worlds, I was invisible, situated between 2 worlds and without the language to speak either. My project has been to become claim a space for myself, to collect, connect and construct the fragments of experiences in a some kind of into a coherent whole. 9 Singer At the same time, I am aware of the elusive, unstable nature of memory, history and subjectivity. I also want to make this evident in the work I construct. . To illustrate this, I include 2 texts from my exhibition, In memoriam: forgetting and remembering fragments of history (1993) In memoriam:forgetting and remembering fragments of history; The Felt Room 1993 10 Singer In memoriam:forgetting and remembering fragments of history; The Felt Room, detail LED Text for L.E.D. LISTEN CAREFULLY…… THIS IS…..IMPORTANT…………….. LOOK AT ME, WATCH ME…………. SWEDISH DIPLOMAT………………. SAVES…………..100,000 JEWS IN BUDAPEST……………………….. RAOUL WALLENBERG…………SCION OF A WEALTHY FAMILY…………. AND A……..NON-JEW…….. AT GREAT PERSONAL RISK……………………… SINGLE HANDEDLY SAVED MORE JEWS THAN WHOLE GOVERNMENTS………… THIS “ANGEL OF RESCUE” WAS KIDNAPPED BY THE RED ARMY AND NEVER SEEN AGAIN OUTSIDE A SOVIET PRISON………………………… 11 Singer SORRY……………..I…………………..CAN’’T……………………………… HEAR YOU……………………………SORRY…………………..SORRY………………. I CAN’T SEE YOU………………………………………………………………………….. WALLENBERG DIDN’T LOOK LIKE A HERO…………………………… HE WAS NOT THE SQUARE - JAW TYPE………………………………. HIS SLIGHTLY BALDING HEAD MADE HIM LOOK TOO YOUNG AND SENSITIVE…………………………………………………………………… FOR THE NIGHTMARISH JOB AHEAD………………………………… CLASSMATES RECALL HIM AS WARM AND FRIENDLY, NOT SNOBBISH………. HE WAS NOT FEARLESS BY NATURE…………………………………………………. I AM TELLING YOU A STORY WHICH I CANNOT TELL……………………………… (I HAVE BEEN SWORN TO SECRECY)……………………………… WE LISTEN WE HEAR WE SPEAK WE SPEAK WE HEAR WE LISTEN WE LISTEN WE HEAR WE SPEAK…………………………………………………. SOME BELIEVE IT IMPOSSIBLE TO SURVIVE SOVIET PRISON FOR SO MANY YEARS………………………………………………………………………………….. OTHERS BELIEVE A MAN LIKE WALLENBERG MIGHT……………………….. DIDN’T LOOK LIKE A HERO……………………………… OVERLY PROMINENT NOSE……….WEAK CHIN………………………….. THINNING HAIR……..TOO SOFT…….TOO CEREBRAL………………….. I……………WAS…………………………….TRYING TO………………………….. FORGET…………..NO……………I MEAN………………. I…………………………….WAS……………………………………………………. TRYING TO………………………………………………………REMEMBER………. AND…………………………………….IN JULY 1944…………………………………… 12 Singer AT THE AGE OF 32…………………THIS SCION OF AN ARISTOCRATIC FAMILY ………………….OF SWEDISH LUTHERANS……………………………… ………………..BANKERS AND INDUSTRIALISTS……………………………. HE HAD A CONSUMING SENSE OF DUTY HE WAS A DRIVEN MAN HE WAS A GREAT ACTOR AND COULD IMITATE BRILLIANTLY…………………. MYSTERY SURROUNDS THE FATE OF THE SWEDE WHO SAVED THE JEWS ………………………….SORRY…………………………..I………………………….. ……………..FORGOT……………………………SORRY………………I…………… CAN’T…………………………. REMEMBER……………………AND………………. IN THE PRIVACY OF EMPTY ROOMS……………………………………………….. I………………………………………………YOU…………………………………… In memoriam:forgetting and remembering fragments of history; The Glass Room, 1993 13 Singer In memoriam: forgetting and remembering fragments of history, the grandfather shelf (detail) “When I was younger, I always had fantasies abut what it would be like to be in solitary confinement. I would imagine my restricted cell, with a cement floor, stone walls, a small grilled window, too high to reach, and I would imagine how I would pass the time. Would I have enough resources inside my head to keep me going? How many songs and poems could I remember? I was told that my grandfather had a prodigious memory. He could remember all the words to over 100 songs and could speak several languages. I thought, he would do well in solitary confinement.” Absence, loss and mourning are also hallmarks of the work of Sarindar Dhaliwal. Sarindar Dhaliwal was born in India, grew up in England of the fifties and sixties, returned to England for art school and then established herself in Canada. She continues to travel frequently, moving between cultures but at home in none. The racism she experienced in England marked her as an outsider. She knew she could never be ‘English’. The trauma of the immigrant child in addition to her encounter with loss through death and personal tragedies, took years to manifest itself in her art practice. Through the transformative process of artmaking, Sarindar creates psychological and fictive spaces, like the Akashic Library, where she can imagine what she likes and make dreams come true Dr. Bernadette Buckley writing in Dhaliwal’s exhibition catalogue, Record Keeping. (2004) “Dhaliwal strives to understand her own history by creating and keeping her own records. And it is in this way- by piecing together her own memories and 14 Singer transformations of the past - that Dhaliwal avoids producing a prescriptive account of her history. Thus (her work) is less about ‘the past’ per se than it is about those processes of creation/narration that allow us to hold on to what is meaningful from the past, by changing it into something new.” the book of yellow and curtains for babel x, y &z ,both from 2003 are the two works I will discuss. Inspired by the idea of the Akashic Library, these works are evidence of the archive; in Dhaliwal’s hands, they constitute ‘a fictive archive, replete with possibilities’ (Jan Allen, Record Keeping, catalogue 2004) According to metaphysical teachings, the Akashic Library or Records is a universal library where there is a permanent record of everything that has been said, thought and done in the past and future. 15 Singer the book of yellow is a series of beautifully bound books of handmade papers, modeled on the bound editions of local newspapers found in the Heritage Library in Port of Spain, Trinidad where Sarindar Dhaliwal had a residency. In the book of yellow, the names, saffron, tumeric, quercitron, ambergris, annatto, ochre and Naples yellow, Indian yellow, jaundice, lemon, mustard yellow, canary, Mars yellow are embossed on the spines of 4 large volumes. The books are inaccessible for reading. Their content is unknown and so we are left with our own associations to the evocative words on the spine which suggest exotic places, other cultures and arcane knowledge or mystery, cultural differences. Out of curiosity, I looked up the dictionary definition of, yellow and found the synonym for yellow is cowardly, treacherous. Words and colors, and a beautiful object are linked together in a seductive but unsettling chain of signifiers. 16 Singer curtains for babel, x,y&z is inspired by a short story by Jorge Luis Borges as well as the biblical story of the tower of Babel. Borges’ story takes place in a library, similar in concept to the Akashic Library, containing all the books , ever written in all languages, living and dead. In Dhaliwal’s work 28 multi-colored curtains are hung against a black wall. 21 of the pairs open to reveal the name of a threatened indigenous language spoken in the nation written below in white script. All the languages begin with x, y and z and are arranged alphabetically; Xedi for Nigeria; Yaeyama for Japan; Zazoo for the Solomon Islands etc. The orderliness in the arrangement of the elements (curtains and text) references a filing system, an ethnographic documentation that suggests dead languages, dead cultures, dead people. However, the chalk writing of these names is ephemeral and easily erased. The underlying pessimism of the piece undermines the cheerfulness of the colors in the curtains For Dhaliwal, color and language are central tropes signifying cultural difference and activating remembering and forgetting. Photographic images, language, objects, color, texture, paint, fabric, archives, albums, geographic and imaginative spaces and structures are some of the elements used by the three artists in their layered, poignant accounts of past and present, absence and presence, remembering and forgetting, loss and reclamation. This brief overview presents several visual strategies and aesthetic structures transforming traumatic autobiographic experiences into representations of memory and history. 17