Republic of Latvia Cabinet of Ministers October 10, 2000. Riga Regulation No 356 (Rec. No. 48 §35) On Application of Provisions of the Law “On Natural Resource Tax” Issued in compliance with article 9, part 4; article 10, part 1; article 16, part 2; article 17, part 1; article 18, part 2, paragraphs 1 and 4; paragraphs 2, 4 and 6 of Annex 1 and paragraph 4 of Annex 7 of the law “On Natural Resource Tax” I. 1. The General Clause These Regulations shall establish the procedure of the application of provisions of the law “On Natural Resource Tax” (hereinafter referred to as law). II. Establishment of the limits on extraction of natural resources and polluting substances 2. The type of natural resources foreseen for extraction or utilisation according to Annex 1 and Annex 2 of the Law shall be identified by the Ministry of Environmental Protection and Regional Development and by its authorised institutions in a passport of common minerals field, in the utilisation permit of natural resources (same regulation, Annex 1), in a water yield drillhole passport, in a water utilisation permit or a collection permit of Helix pomatica. The Regional Environment Board of the Ministry of Environmental Protection and Regional Development (hereinafter referred to as the Regional Environment Board) according to Paragraph 5 of Annex 1 of the Law defines in the particular permit the type of the natural resources extracted due to an economic activity. 3. The classification of the polluting substances to be applied for tax calculation purposes according to the categories of hazardousness listed in Annex 4, 5, 6 of the Law is provided in Annex 2, 3, 4 and 5 of the Regulation. 4. In order to obtain a permit for the utilisation of natural resources extracted due to an economic activity as stipulated in Annex 1, paragraph 5 of the law, the taxpayer shall submit the Regional Environment Board the following documents: 4.1 an application containing information on the expected activity and the amount of the natural resources to be extracted; 4.2 land utilisation confirming documents; 4.3 documents confirming legality of the natural resource extraction; 4.4 a document certified by an accredited laboratory, which identifies conformity of the natural resource with the types of natural resources as stipulated by Appendix 1 of the Law; 4.5 the disposition scheme of the object. Remark. If the information is insufficient, the Regional Environment Board may require additional information from the taxpayer. 5. Permits for emission of pollutants into the air or water bodies, sales or import of goods and products harmful for the environment shall be issued to the enterprises (companies) the activities of which involve the aforesaid types of utilisation of natural resources. The list of permits stated in paragraph 6 of the regulation is complete, and no state institution connected with administration of the tax shall require additional permits from the taxpayer. 6. The taxpayer after confirming with the self-government responsible of the place of natural resource extraction or emission of pollutants shall approach the following institutions, which issue a particular permit: 6.1 permits for extraction of common minerals within the limit of quotas established by the Cabinet of Ministers on July 8, 1997 in Regulation No.239 “On the Utilisation of Entrails of the Earth” shall be issued by rural or city self-governments within their governed territories; 6.2.permits (licenses) for extraction of minerals (except the permits for extraction of common minerals and underground waters) shall be issued by the State Office of Geology; 6.3.permits for air pollution and limits (the maximum allowed or temporarily confirmed amounts), shall be established and approved by the regional environment boards based on the information received from the polluter; 6.4.permits for utilisation of water shall be issued and limits for water extraction as well as sewage and polluting substance discharge (water pollution) established by the Regional Environment Boards. Limits on sewage discharge into underground waters are established and permits on utilisation of water shall be issued after confirmation with the State Office of Geology; 6.5.permits for waste storage (disposal) in landfills shall be issued and limits established by the Regional Environment Boards. Permits for storage of hazardous waste in landfills shall be issued by rural and city self-governments in the established order as confirmed by the adjudgement of the Regional Environment Board; 6.6.permits for discharge of waste water from stationary sewage treatment plants into the territorial and inland waters of the economic zone of Republic of Latvia shall be issued and limits established by the Regional Environment Board in accordance with the location of the object; 6.7.permits for utilisation of natural resources and pollution of the environment (except for the activities mentioned in sub-paragraph 6.6 of the Regulation) into the territorial and inland waters of the economic zone of Republic of Latvia shall be issued and limits established by the Ministry of Environmental Protection and Regional Development; 6.8.permits (licenses) for import of substances depleting the ozone layer shall be issued and limits (quotas) established by the Ministry of Environmental Protection and Regional Development in compliance with the Republic of Latvia obligation to Vienna Convention on Ozone Layer Protection Montreal protocol on ozone layer depleting substances executive institutions; 6.9.permits on temporary imports of goods and products harmful for the environment for a purpose of processing shall be issued in compliance with the Regulation No. 237 “Order how to carry out the customs procedure: import for a purpose of processing” issued by Cabinet of Ministers on 30 July, 1998. List of compensation products shall be confirmed with the Ministry of Environmental Protection and Regional Development; 6.10. permits for utilisation of natural resources extracted due economic activities as defined in Annex 1, Paragraph 5 of the Law as well as extraction of sand shall be issued by the Regional Environment Boards in compliance with the order established by the Ministry of Environmental Protection and Regional Development; 6.11. permits for collection of Helix pomatica shall be issued by the Ministry of Environmental Protection and Regional Development on the basis of tender results. 7. The classification and technical specifications of the goods and products harmful for the environment, which are taxable according to Annex 7 of the Law and shall be identified by a taxpayer in the customs entry form (under the column “Packaging and Description of Goods”) and the tax estimate statement, are listed in Annex 6 of the Regulations. The codification system used in the Latvian Combined Nomenclature shall be applied to identify goods and products according to the Law “On Customs Tariffs”, except for disposable plastic dishes and tableware. When importing disposable plastic dishes and tableware (plates, bowls, mugs, cups, glasses, cocktail jackstraws, knives, forks, spoons, roulade cuttings), it shall be indicated on their etiquettes, packages or accompanying documents whether the dishes and tableware shall be disposable or repeatedly used. If such information has not been attached to a cargo, the tax on plastic dishes shall be paid as for disposable according to Article 9 of the Law and Annex 7. If the information is vague, the Regulation No.35 “On the Order of Pre-customs Document Application and Temporary Product Storage” accepted by the Cabinet of Ministers on 25 January 2000 can be applied, and the cargo owner can approach to accredited centres of certification for obtaining an adjudgement. The plastic dishes for food packaging stipulated in Annex 6 of the Regulations shall not be taxed if these are imported as a set of packaging (bowl with a lid). III. Procedure of tax calculation and payment 8. It shall be incumbent on a tax payer to ensure that amounts of utilisation of natural resources and environment pollution, as well as sales and import of domestically produced goods and products are accounted 9. A tax payer shall perform tax calculation on the actual amounts of utilisation of natural resources and environment pollution in accordance with the tax rates, basing on the accounts or analysis data and the established limits (quota) of a particular permit (licence) concerning utilisation of natural resources and environment pollution. 10. Limits or quotas in the particular permits (licences) are established and used for tax calculations separately for each natural resource or environment pollution type. 11. Tax on utilisation of natural resources and pollution of environment within the limits of established amounts shall be calculated according to basic rates as stipulated in the annexes of the Law. 12. The tax on utilisation of natural resources and environment pollution above the established limits shall be calculated as a total of the basic rate and extra rate (in total - in the fourfold amount of the basic rate). 13. If a particular permit does not establish quantitative limits for a specific activity, the tax shall be calculated according to the basic tax rate for the overall amount and it shall be recorded in the tax estimate statement as “without limits”. 14. Limits shall not apply to import and sales of the goods and products for which permits (licences) are not required by law , and the tax on all imported or sold amounts of goods shall be calculated according to the basic tax rates. 15. A tax payer shall calculate and pay the tax on the actual amount of extracted natural resources and environment pollution according to the basic tax rates in the first three quarters of a financial year provided the established annual limit has not been exceeded. Tax calculations and payments for extraction of natural resources and environment pollution above the established limits shall be made by a tax payer in the fourth quarter of a year or from the day when limits are exceeded. 16. The limits for the enterprises (companies) which are operating on a seasonal basis shall be established after the amounts of extraction of natural resources or pollution emission have been confirmed with the performance schedule of the enterprise (company). The State Revenue Service bodies shall agree on a special tax payment schedule with the aforesaid enterprises (companies). 17. The tax shall not be imposed on: 17.1 background pollution the level of which has been proved by a tax payer with the results of monitoring carried out according to the standards established by the environment protection bodies; 17.2 use (flow) of water in hydro-technical and fishery objects (hydroelectric power stations, water reservoirs, etc.), except volumes whose consumption is defined in a water utilisation permit for the purposes of production and household needs; 17.3 volumes of thermal waters which are pumped back into the water extraction horizons after their use without changing chemical composition of water (except desalting); 17.4 involvement of organic fertilisers, agrochemical substances (mineral fertilisers, pesticides, vegetation regulators and veterinary preparations) in the agricultural operations (transportation, storage, treatment of soil, agricultural crops and animals) provided their use is agro-technically and agro-ecologically substantiated; 17.5 damping of ballast sand in special (approved) sites; 17.6 emission of pollution in a filtration layer of soil or ground (absorbent) provided it is foreseen as a purification method in the approved project of water treatment installations; 17.7 non-toxic waste (group 0 according to Annex 2 of the Regulations) which is stored for further processing (composting, incineration, etc.) in approved places for a certain (limited) time; 17.8 pollution of soil in landfills which has developed before the entry into force of the Law before January 1, 1996; 17.9 pollution discharged in the environment as the result of accident emission (unlawfully) which has been collected or neutralised by an offender according to the time limits and requirements established by the bodies of the Ministry of Environment Protection and Regional Development. The tax on neutralised pollution shall be calculated according to the hazardousness and size of secondary pollution caused by neutralisation measures; 17.10 the waters pumped out in the process of lowering of the level of ground waters if the pumping of water is related to extraction of minerals, except the amounts that are established in the water utilisation permit as for the purposes of production or household needs; 17.11 water utilised for production provided that the water shall be used repeatedly after its purification. 18. The tax relief rates specified in paragraph 1, Annex 1 of the Law shall apply when respective minerals are extracted below the level of ground waters defined in the geological exploration statement. The Ministry of Environmental Protection and Regional Development considers each case on assigning tax relief and accepts a corresponding decision. 19. For inexpedient losses the tax shall be paid according to the basic and extra rates as for the extraction over the limit. As inexpedient losses are considered demonstrated losses of minerals that surpass the anticipated losses determined by the Ministry of Environmental Protection and Regional Development or losses anticipated in other normative protocols in a project accepted by institutions. On the amounts of mineral which do not correspond the type of mineral stipulated in the extraction permit (license) the tax shall be paid according to the basic and extra rates as for an extraction of minerals without a permit. The aforesaid payments shall not be attributed the tax relief rates specified paragraph 4, Annex 1 of the Law. 20. A taxpayer shall ensure accounting of extracted minerals and total losses. Basing on the information provided by the taxpayer and the results of audits, the authorised agents of the Ministry of Environmental Protection and Regional Development assess the amount of inexpedient losses, confirms it with a protocol and controls the compliance of the type of mineral and the amount of extraction with the one established in the permit (license). 21. Tax relief rates as specified in Paragraph 4, Annex 1 of the Law shall apply basing on the documents confirming buying and selling of saprophyte which is used in agriculture to improve the fertility of soil in the territory of Latvia in a particular period of time. The taxpayer in the report on tax calculation (Annex 7 of the Regulations) shall show separately from the total amounts of saprophyte and peat used the saprophyte and peat to which applies the tax relief rates. The aforementioned tax relief rate shall not be apply to the amounts, which are extracted over the established limits as well as in cases defined in Paragraph 19 of the Regulations. 22. Tax on the utilisation of boulder in economic activities as specified by Paragraph 5, Annex 1 of the Law shall be calculated applying the tax rate on boulder (from fields) for the purpose of construction from the table included in Annex 1 of the Law. 23. The tax on import of goods and products harmful for the environment shall be calculated and paid by the receiver (declarator) of the goods or his authorised person in accordance with the tax rates on types of goods and products and according to relevant classification, which is established by Annex 6 of the Regulations. Information (technical specifications) on types of goods and products and types of their packaging (tare) shall be recorded in a specific import entry form (under the column “Packaging and Description of Goods”) which is submitted to customs authorities. The tax on import of goods and products harmful for the environment, as well as on import of their packaging shall be calculated and paid at the moment when they are officially registered for free circulation within the customs area of the Republic of Latvia. The goods, products and packaging which according the law “On Customs Duty (Tariffs)” and other regulatory acts are subject to customs duty relief, except for goods and products which are to receive an import permit in accordance with Paragraph 6 of the Regulations, shall be relieved from the tax payment. The goods, products and packaging, which are subject to 0 percent tariff rate of the customs tax, shall not be relieved from the tax payments provided that these are not subject to the aforementioned relieves. 24. A freight certificate of a supplier is defined by the Regulations as a document certified by the supplier’s, corresponding state’s voluntary used packaging management organisations or Packaging Association of Latvia, which shall contain the relevant information on the type and weight of the packaging materials in the cargo. A packaging certifying supplier’s authorised document shall be a document (original) signed by the supplier, which shall contain the relevant information on the type and weight of the packaging materials (except for international shipment bill of lading). When calculating the expected customs’ debt for packaged goods and products , which are subject to the other customs’ procedures but not the procedure of import of goods for free turnover, as a packaging certifying supplier’s authorised document shall be considered also a supplier’s signed document sent by fax, which shall contain the relevant information on the type and weight of the packaging in the cargo. The cargo owner or possessor shall calculate the tax and hand the account to the customs. If the freight certificate or the packaging certifying supplier’s authorised document does not show the type and weight of the packaging materials in the freight but shows the gross weight of the cargo, the tax shall be calculated multiplying the maximum tax rate by a factor of 25% of the gross weight of the cargo thus following Paragraph 29 of the Regulations. 25. If a tax payer has paid the tax on domestically produced goods and products harmful for the environment and intended for sales in Latvia or the raw material used for production of those, as well as on packaging at the moment of their import in the customs area of the Republic of Latvia, the aforesaid payments shall be deemed as an advanced tax payment and be recorded under column 7 of Form 3 in the tax estimate statement. A record shall be made about every amount of the advanced tax payment in the bottom table of Form 3. If a tax payer sells goods in the territory of the Republic of Latvia in reusable packaging which is purchased from consumers, the tax shall be calculated and paid on the margin between the amounts of reusable packaging sold and the amount purchased based on the accounting documents. Tax allowance can be granted to the taxpayers who repeatedly utilise the same reusable packaging in import or export operations, provided reusable packaging is registered in a separate import-export entry form as imported or exported temporarily. 26. The tax on sales of domestically produced goods and merchandises shall be calculated by tax payers according to the accounting data and granted limits for every unit of goods or merchandises or as a percentage of their sales price before the excise tax and value added tax. The tax shall not be calculated and paid on the amounts of domestic production which is exported from the territory of Latvia, provided the supplies are supported by the export documents specified in point 33.2 of the Regulations. 27. The tax on extraction of natural resources, environment pollution, sales of goods and products, as well as packaging in the domestic market shall be calculated and transferred to the budget account specified by a local office of the State Revenue Service for the preceding quarter until the 20th day of the following month. 28. The taxpayers whose estimated annual tax payment according to the basic rates shall be below 100 LVL and which are included in the special list according to the procedure laid down by point 37 hereof, shall pay the tax on the preceding year until January 20 of the following year. The tax payers who have a special payment schedule established according to the procedure laid down by points 15 and 16 hereof, shall pay the tax according to the aforesaid time schedule. 29. The tax according to the rates per weight unit of packaging material shall be calculated by applying separate tax rates for each type of packaging material (including transportation or tertiary, grouping or secondary and primary or purchaser’s packaging) and by summing up the corresponding calculations. A certificate of origin of goods shall serve as a basis for tax calculations at customs according to point 24 hereof, but in-land accountancy documents of registration of materials and utilisation standards of packaging materials. If a tax payer can prove with documents the total weight of packaging material but is not able to support records on separate packaging materials, the tax can be calculated by applying the highest applicable rate for a material used in packaging and it shall apply to the whole packaging. If the packaging consists entirely of tertiary (transportation) packaging, the tax is calculating using the brutto/netto difference of the cargo. If a particular packaging material forms 95 % or more of the packaging unit then the tax for the total weight of the packaging is calculated applying the staple material rate. The tax rate set in Annex 8 Position 6 shall apply to the packaging materials which do not correspond to any of the groups listed in Annex 8 of the Law. 30. The packaging of cosmetic products, household chemicals, pharmaceuticals and tobacco products shall be taxed according to Article 9, Part 4 of the law and Annex 8 of the Law. 31. The coating of sausage, cheese wax and the filter-paper tea bag is not packaging and shall not be taxed thereof. 32. In case a tax payer has paid tax on importing (including the natural resource tax) with the mediation of a crediting institution and a payment office of the State Treasury in a local State Revenue Service where he/she is registered as a tax payer, the receipt of the tax payment with the seal of the respective local office of the State Revenue Service and the signature of the head of the local office shall be presented by the tax payer in a border crossing point. 33. A tax payer, which imports goods or products harmful to the environment into the Republic of Latvia to be delivered further (re-exported) outside the Republic of Latvia or imports them for a limited period of time (including temporarily import for processing purposes) and has paid the tax on the import of the aforesaid goods according to the procedure laid down by these Regulations, shall be eligible to the tax refund provided the following documents are submitted to the respective local office of the State Revenue Service: 33.1. documents confirming the payment of the natural resource tax on certain goods or products and identifying the tax payer as an importer; 33.2. documents verifying the export of goods and products harmful for the environment (products compensating them): contracts concluded with foreign natural and legal persons, invoices of goods, the specification of goods and reusable packaging, the import entry form (or its copy) with customs clearance confirming that respective goods or products have been exported from the customs area of the Republic of Latvia; 33.3. the natural resource tax payment document with the following information: 33.3.1. the sender of goods - the name of a legal person and the officially registered address of the legal person or the residential address of a natural person and his/her individual identification code ; 33.3.2. the recipient of goods - the name of a legal person and the officially registered address, in case of an enterprise registered in the Republic of Latvia - the registration number of an enterprise or the address and the individual identification code of a natural person; 33.3.3. type of goods, amount, price and value; 33.3.4. the calculated tax; 33.3.5. the date of delivery of goods. 34. If a taxpayer has received the tax refund unlawfully, punitive sanctions shall be applied according to Article 19 of the Law. 35. A tax payer shall draw up the tax estimate statement according to Appendix 7 of the Regulations and submit to the respective local office of the State Revenue Service within the time limit provided for in points 26 and 27 of these Regulations after prior approval of the Ministry of Environment Protection and Regional Development or the respective regional environment administration. If a tax payer in the aforesaid statement discloses only the tax calculation on import or sales of such goods and products harmful for the environment for which permits (licences) are not required by law, the approval of the tax estimate statement by the institutions of the Ministry of Environment Protection and Regional Development shall not be mandatory. 36. On the basis of the statement of an authorised official of the Ministry of Environment Protection and Regional Development submitted to the State Revenue Service about the unlawful or not recorded (concealed) amounts of extracted natural resources, pollution discharged into the environment, sold or imported goods harmful for the environment, the tax administrator, in addition to the unpaid amount of the tax, shall collect a fine in the amount equal to the twofold unpaid tax: 36.1 for the amount which does not exceed the established limit - by adding the basic rate and a fine - total in the amount of threefold basic rate; 36.2 for the amount exceeding the established limit - by adding the basic rate, extra rate and a fine - total in the amount equal to twelve times the basic rate; 36.3 for the amounts of extracted natural resources, pollution discharged in the environment, sold or imported goods, if the aforesaid activities are performed without the necessary permit - by adding the basic rate, extra rate and a fine total in the amount of twelve times the basic rate for all the amounts. 37. The institutions referred to in point 6 hereof shall submit the lists of tax payers to the local offices of the State Revenue Service until the 10th of April of the current year and the information on changes in the list of tax payers within two weeks time after the respective changes. The information on the taxpayers, whose estimated tax payments according to the basic rate does not exceed 100 LVL, shall be submitted on a separate list. 38. The local offices of the State Revenue Service shall transfer the tax amounts set in Articles 39 and 40 paid to the respective accounts of the special environment protection budget within 10 days after the tax payment in full and receipt of the quarterly statement on natural resource tax estimate (Appendix 7). 39. The rationing of transfers to the state special environment protection budget shall be as follows: 39.1 40 per cent of all the tax payments on the extraction of natural resources and environment pollution within the established limits, except the amounts which are subject to the tax allowances; 39.2 100 per cent of all the tax payments on the activities referred to in point 10.7 hereof within the established limits; 39.3 100 per cent of all the tax payments on the extraction of natural resources and pollution above the established limits; 39.4 100 per cent of all the tax payments on sales or import of goods or products harmful to the environment; 39.5 100 per cent of the fine established by Article 19 of the Law; 39.6 100 per cent of the arrears and increase of the basic tax debt as established in Article 20 of the Law. 40. 60 per cent of all the tax payments on the extraction of natural resources and environment pollution within the established limits, which are performed in the territory of a rural district or town, excluding the amounts subject to the tax allowances, shall be transferred to the special environment protection budgets of the local authorities. IV Procedure of Granting Tax Allowances. 41. The tax allowance referred to in Article 16 of the Law can be granted to the tax payer which funds the projects aimed to reduce environment pollution or consumption of natural resources when implementing technological improvements or environment protection measures. 42. In order to receive the tax allowances, a tax payer shall submit to the Ministry of Finance and the respective local authorities (according to the rationing of the tax revenues): 42.1 the application for granting the tax allowance (Annex 8 hereof); 42.2 the adjudgement of the Ministry of Environment Protection and Regional Development about the project; 42.3 the receipt issued by the local office of the State Revenue Service about tax payments for the previous taxation year. 43. In order to receive the statement referred to in point 42.2 hereof, the project documents together with the project implementation schedule and project declaration (Appendix 9 hereof) shall be submitted to the Ministry of Environment Protection and Regional Development. The Ministry shall make a decision within one month time and establish maximum amount of the tax allowance applied to tax payment transfers to every level of the special environment protection budget according to the provisions of paragraph 3, Article 16 of the Law. 44. The decision on granting the tax allowance from the state special environment protection budget shall be made by the Ministry of Finance, but from the local special environment protection budget - by the respective local government according to the rationing of the tax revenues in per cent not exceeding the estimated percentage of reduced pollution after the project implementation, taking into account the conclusions of the statement referred to in point 42.2 hereof.. The decision shall establish the amount for which the tax allowance is granted and specify how the tax allowance is spread over the payment terms (quarters). 45. The decision on granting the tax allowance or refusal to grant it shall be made within two weeks as from the day of receiving the necessary documents and a tax payer, the Ministry of Environment Protection and Regional Development and the State Revenue Service shall be informed in written about the decision made. 46. In case the decision is made to grant the tax allowance, it shall be valid for one calendar year starting from the following quarter. 47. If tax debts occur in the course of the project implementation, the tax allowance for the particular taxpayer shall be discontinued from the day when the aforesaid debts have occurred. The local office of the State Revenue Service shall inform the Ministry of Environmental Protection and Regional Development about the tax debts within 10 days time of their disclosure. 48. A taxpayer shall submit the report on project implementation progress according to the plan to the Ministry of Environment Protection and Regional Development six weeks prior to the expiry of the tax allowance term. The Ministry of Environment Protection and Regional Development shall provide a positive conclusion - about reasonability of granting the recurrent tax allowance, or negative conclusion - about collection of previously granted allowances, within one month from the day of submitting the aforesaid report. 49. The recurrent tax allowance shall be granted according to the procedure laid down by points 42, 43, 44, 45 and 46 hereof. 50. In case of a negative conclusion referred to in point 48 hereof, the Ministry of Environment Protection and Regional Development shall communicate it to the State Revenue Service which performs the collection of previously granted allowances according to the provisions of paragraph 5, Article 16 of the Law and establishes the payment term. After the expiry of the respective term, if necessary, arrears shall be calculated as for the tax debt according to the law “On Taxes and Fees” V Procedure of Refunding of Natural Resource Tax Payments for Consumption of Goods and Products Harmful for the Environment. 51. The tax payments for consumption of goods and products harmful for the environment shall be partly refunded to the individuals which hand the remnants of the aforesaid products or goods for recycling or reuse, as well as to the enterprises which perform the disposal or recycling of these goods or products according to the provisions of paragraph 1, Article 17 of the Law. 52. The tax payments shall be refunded by granting subsidies to the enterprises, which perform disposal or recycling of the remnants, including multiple use of the reusable packaging of the goods or products harmful for the environment according to the technology and environment protection standards established by the Ministry of Environment Protection and Regional Development. 53. The size of the subsidy shall be established according to the amount of actually disposed, recycled or reused goods or products. 54. The Environment Protection Fund (hereinafter referred to as “Fund”) shall ensure the utilisation of the tax revenues provided by Annex 7 of the Law according to the objectives stipulated by the Law 55. The Fund announces an open tender for subsidising in compliance with point 54 of the Regulations. 56. In order to receive the subsidies according to the procedure of the tender announced by the Fund, an enterprise shall submit an application, as well as documents certifying: 56.1 conformity of the technology of an enterprise (company) with technological and environment protection standards established by the Ministry of Environment Protection and Regional Development; 56.2 technically possible control and recording of parameters of the technological process, also the amount of actually processed inputs (among those remnants of goods or products harmful to the environment); 56.3 capacity of an enterprise (company) to be financially independent when dealing with the recycling of remnants of goods or products harmful for the environment (a business plan and an audit statement about the financial status of an enterprise (company)); 56.4 estimated amounts of recycled remnants of goods or products harmful for the environment and the sources of collecting them for the nearest three years. 57. After the evaluation of the projects, the Fund shall award contracts to the successful participants of the tender within the financial limits established by the cost estimate of the annual state special environment protection budget. 58. The contract between the Fund and an enterprise shall specify the types and annual amounts of collection, disposal, recycling and reuse of remnants of goods or products harmful for the environment, methods of technical or documentary control of the actual amounts of the recycled or reused goods or products, terms and procedure of granting the subsidies, as well as other conditions imposed on an enterprise. 59. According to the tax rates and refund rationing specified in Annex 7 of the Law, enterprises that have signed the contracts about disposal, recycling or reuse of the corresponding goods or merchandises, shall receive the subsidies specified in point 58 of these Regulations for each actually disposed unit of remnants of goods or products in the amount specified in Appendix 10 hereof. 60. In compliance with the liabilities of the Government of the Republic of Latvia to the executive organisations of the Montreal Protocol of the Vienna Convention “On Substances Depleting the Ozone Layer”, the Ministry of Environment Protection and Regional Development shall annually prepare the list of the enterprises that use the substances depleting the ozone layer in their production process, as well as the list of the substances depleting the ozone layer. After the substances included in the list have been used in the production process by the enterprises mentioned in the respective list and the outputs are sold, the tax shall be refunded in the amount of 100% to the aforesaid enterprises according to the procedure stipulated by paragraph 1, Article 17 of the Law. VI Final Provisions 61. The tax rates set in Annex 3 of the Regulations shall come into force on January 1 2002. 62. The following Regulations of the Cabinet of Ministers are to be declared null and void: 62.1 Regulations of Cabinet of Ministers of June 20, 1996, #210 “On Application of Provisions of the Law “On Natural Resource Tax”” (Latvijas Vēstnesis, 1996, 112/113; 1997, 150/151; 1999, 167/168). 62.2 Regulations of Cabinet of Ministers of June 17, 1997, #214 “Amendments to Regulations of Cabinet of Ministers of June 20, 1996, #210 “On Application of Provisions of the Law “On Natural Resource Tax”” (Latvijas Vēstnesis, 1997, 150/151). 62.3 Regulations of Cabinet of Ministers of May 18, 1999 #180 “Amendments to Regulations of Cabinet of Ministers of June 20, 1996, #210 “On Application of Provisions of the Law “On Natural Resource Tax”” (Latvijas Vēstnesis, 1999, 167/168). 62.4 These Regulations shall come into force in October 1, 2000. Prime Minister A. Bērziņš Minister of Environmental Protection and Regional Development V. Makarovs Appendix 1 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Ministry of Environmental Protection and Regional Development Regional Environment Board (title) Permit on Utilisation of Natural Resources No._ Issued Name and registration number of a juridical person or name, surname and personal identification number of an individual person (name of the object) Administrative attachment The permit is valid till (date) An integral part of the permit is the provisions for inclusion of natural resources in the economic cycle. Director of the Regional Environment Board (name) Name, signature Seal place (date) surname and Appendix To the Permit of Utilisation of Natural Resources No._ Provisions for Inclusion of Natural Resources in the Economic Cycle. 1. Name and amount of the natural resource to be included in the economic cycle 2. The documents based on which the permit was issued 3. The other provisions Director of the Regional Environment Board (name) Name, signature surname and (date) The Minister of Environmental Protection and Regional Development Ministry: V.Makarovs Appendix 2 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Classification of Waste by Category of Hazardousness According to Tax Rate Groups No. 1 Type of Waste Category 2 of Tax Rate Hazardousness (Ls / m3) 3 4 Basic Group O: 1. Household waste Non-hazardous 0.25 2. Waste from construction sites and Non-hazardous 0.25 construction materials 3. Waste from streets Non-hazardous 0.25 4. Paper and cardboard Non-hazardous 0.25 5. Timber waste, branches and bark Non-hazardous 0.25 6. Foods food Non-hazardous 0.25 and waste from processing 7. Metal (scrap metal and shavings) Non-hazardous 0.25 8. Plastic Non-hazardous 0.25 8. Glass Non-hazardous 0.25 10. Fabric and other textiles Non-hazardous 0.25 Group A. Waste containing oil products: 11. Soil, filtering materials, polymers hazardous and filters products polluted with oil 1.50 12. Utilised hydraulic, machine and hazardous 1.50 motor oils and other mineral oils 13. Mazut, goudron and vaseline 14. Petrol and kerosene used hazardous 1.50 for hazardous 1.50 hazardous 1.50 cleaning of machinery 15. Brake fluids and filters Group B. Organic waste containing halogens and sulphur: 16. Organic solvents based on chlorine extremely hazardous 50.00 17. Organic solvents based on bromine extremely hazardous 50.00 18. Organic waste containing fluorine extremely hazardous 50.00 and iodine 19. Freons hazardous 20. Waste containing polychlorinated extremely hazardous 1.50 50.00 biphenyl 21. Thiol, sulphuric acids, sulphides, hazardous 1.50 disulphides Group C. Organic solvents not containing halogens and sulphur: 22. Spirits and cetanes extremely hazardous 50.00 23. Aromatic hydrocarbons extremely hazardous 50.00 24. Phenols and their derivatives extremely hazardous 50.00 25. Ethers, epoxies and esters extremely hazardous 50.00 Group D. Organic substances containing no halogens and sulphur: 26. Paints, varnishes and their remnants hazardous 1.50 27. Tar and glues 1.50 hazardous 28. Cooling liquids hazardous 1.50 29. Waste of synthetic detergents hazardous 1.50 30. Combined forms of or containing hazardous 1.50 nitric acid, nitre or nitrogen 31. Caprolactam hazardous 1.50 32. Carbonic acids and their derivatives hazardous 1.50 Group E. Waste from plant and animal protection agents: 33. Pesticides (herbicides, fungicides extremely hazardous 50.00 and insecticides) 34. Biologically active agents extremely hazardous 50.00 35. Wood-pulp preservatives extremely hazardous 50.00 Group F. Non-organic waste: 36. Waste from galvanisation and hazardous 1.50 treatment with mordant 37. Non-organic salts hazardous 1.50 38. Non-organic alkalis hazardous 1.50 39. Non-organic acids hazardous 1.50 40. Waste from polishing and grinding hazardous 1.50 of metals, and metal casting waste 41. Waste containing chrome hazardous 1.50 42. Waste containing cadmium extremely hazardous 50.00 43. Waste containing beryllium extremely hazardous 50.00 44. Waste containing lead extremely hazardous 50.00 45. Waste containing cyanides extremely hazardous 50.00 46. Asbestos and products containing hazardous asbestos Group mercury: G. Waste containing 1.50 47. Thermometers and thermostats extremely hazardous 50.00 48. Luminescent mercury bulbs extremely hazardous 50.00 49. Reagents used in chemical industry extremely hazardous 50.00 Group H. Hazardous waste of mixed type: Utilised organic filtering and hazardous 1.50 Meat and fish processing waste hazardous 1.50 Vegetable oil waste hazardous 1.50 pharmaceutical hazardous 1.50 purification materials Waste from industry and medicinal institutions Slag from sewage treatment plants hazardous 1.50 with increased content of toxic substances Photo plates and chemicals used in hazardous 1.50 photography Remarks. 1. The tax according to the basic rates shall be applied for normative environment pollution caused by waste storage in landfills in compliance with the provisions for exploitation specified in the project. 2. Waste of the Basic Group 0 shall be classified as non-toxic provided they do not correspond by their composition to any of the groups of hazardous waste (A, B, C, D, E, F, G or H). 3. The waste of lower categories of hazardousness, which contain compounds of waste of higher categories of hazardousness in weight proportion exceeding the limits established for the respective type of waste processing or storage, shall be classified according to the category of hazardousness to which belongs the most hazardous compounds of the waste mass. 4. The tax shall be calculated for the amount (volume) of disposed waste in a noncompressed form, including the amount (volume) of special tare (cylinders, containers, etc.), ballast, stabilisers and other compounds. The Minister of Environment Protection and Regional Development, V.Makarovs Appendix 3 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Classification of Emissions by Category of Hazardousness According to Tax Rate Groups (Air Pollution) No. Emission Category of Tax rate (Ls/m3) hazardousness 1. Dust(containing no heavy non-hazardous 4.00 metals) 2. Carbon oxide (CO) medium hazardous 5.50 3. Sulphur dioxide (SO 2) hazardous 13.00 4. Nitric oxides (NOx-the sum of hazardous 13.00 nitric oxides recalculated to NO2) 5. Ammonia (NH 3) hazardous 13.00 6. Volatile organic compounds hazardous 13.00 7. Hydrocarbons (C n H m) hazardous 13.00 8. The non-organic hazardous 13.00 others compounds 9. Heavy metals (Cd, Ni, Sn, Hg, extremely 820.00 Pb, Zn, Cr, As, Se, Cu) and hazardous their compounds recalculated to the respective metal 10. Vanadium pentoxide extremely recalculated to vanadium 820.00 hazardous The Minister of Environment Protection and Regional Development, V.Makarovs Appendix 4 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Classification of Pollutants by Category of Hazardousness According to Tax Rate Groups (Water Pollution) No. Pollutant Category of Tax rate (Ls/m3) hazardousness 1. Chemical medium hazardous 30.00 Total nitrogen (N medium hazardous 30.00 consumption of oxygen 2. tot.) 3. Total sulphur (P tot.) medium hazardous 30.00 4. Oil products hazardous 8000.00 5. Chrome (Cr) extremely hazardous 50000.00 6. Cadmium (Cd) extremely hazardous 50000.00 7. Lead (Pb) extremely hazardous 50000.00 The Minister of Environment Protection and Regional Development, V.Makarovs Appendix 5 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Classification of Pollutants by Category of Hazardousness According to Tax Rate Groups (Pollution of Soil, Ground and Water Basins) No. Pollutant Category of Tax rate (Ls/m3) hazardousness 1. Total nitrogen (N medium hazardous 100.00 tot.) 2. Total sulphur (P tot.) medium hazardous 100.00 3. Chrome (Cr) hazardous 1000.00 4. Nickel (ni) hazardous 1000.00 5. Copper (Cu) hazardous 1000.00 6. Aromatic hazardous 1000.00 Polycyclic aromatic hazardous 1000.00 compounds 7. hydrocarbons 8. Oil products and hazardous 1000.00 mineral oils 9. Cadmium (Cd) extremely hazardous 10000.00 10. Mercury (Hg) extremely hazardous 10000.00 11. Lead (Pb) extremely hazardous 10000.00 12. The sum of extremely hazardous 10000.00 pesticides The Minister of Environment Protection and Regional Development, V.Makarovs Appendix 6 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Classification and Technical Specifications of Goods and Products Harmful to Environment According to Tax Rate Groups No. Additional Code Code Tax rate Description on natural resources 1 2 3 1. Mineral oils 1.1. 2710 00 81 0 0 1 4 5 ---mineral oils LVL0,03/ kg 1.2. 2710 00 83 0 0 1 ---mineral oils LVL0,03/ kg 1.3. 2710 00 87 0 0 1 ---mineral oils LVL0,03/ kg 1.4. 2710 00 88 0 0 1 ---mineral oils LVL0,03/ kg 1.5. 2710 00 89 0 0 1 ---mineral oils LVL0,03/ kg 1.6. 2710 00 92 0 0 1 ---mineral oils LVL0,03/ kg 1.7. 2710 00 94 0 0 1 ---mineral oils LVL0,03/ kg 1.8. 2710 00 96 0 0 1 ---mineral oils LVL0,03/ kg 1.9. 2710 00 97 0 0 1 ---mineral oils LVL0,03/ kg 2. Ozone layer depleting substances 2.1. 2903 14 00 0 0 1 -- tetrachlorocarbon LVL1,10/ kg 2.2 2.3. 2903 2903 19 19 10 90 0 0 0 0 1 1 ---1,1,1-trichloretan LVL0,10/ (methylchlorophorm) kg ---the others LVL0,10/ kg 2.4. 2903 30 33 0 0 1 --- bromomethane (methyl LVL0,70/ bromide) 2.5. 2903 42 00 0 0 1 kg dichlorodifluoromethane, LVL1,00/ Freon-12 kg -- (HFO-12) 2.6. 2903 43 00 0 0 1 trichlorotrifluoroethane, LVL0,80/ Freon-13 kg -- (HFO-13) 2.7. 2903 46 10 0 0 1 --- bromochlorodifluoromethane LVL3,00/ (Halon-1211) 2.8. 2903 46 20 0 0 1 --- bromotrifluoromethane LVL10,0 (Halon-1301) 2.9. 2.10. 2903 2903 46 49 90 30 0 0 0 0 1 1 --- kg 0/kg dibromotetrafluoroethane LVL6,00/ (Halon-2402) kg -----CHFBr2 LVL1,00/ kg 2.11. 2903 49 30 0 0 2 -----CHF2Br LVL0,74/ kg 2.12. 2903 49 30 0 0 3 -----CH2FBr LVL0,73/ kg 2.13. 2903 49 30 0 0 4 -----C2HFBr4 LVL0,80/ kg 2.14. 2903 49 30 0 0 5 -----C2HF2Br3 LVL1,80/ kg 2.15. 2903 49 30 0 0 6 -----C2HF3Br2 LVL1,60/ kg 2.16. 2903 49 30 0 0 7 -----C2HF4Br LVL1,20/ kg 2.17. 2903 49 30 0 0 8 -----C2H2FBr3 LVL1,10/ kg 2.18. 2903 49 30 0 0 9 -----C2H2F2Br2 LVL1,50/ kg 2.19. 2903 49 30 0 1 0 -----C2H2F3Br LVL1,60/ kg 2.20. 2903 49 30 0 1 1 -----C2H3FBr2 LVL1,70/ kg 2.21. 2903 49 30 0 1 2 -----C2H3F2Br LVL1,10/ kg 2.22. 2903 49 30 0 1 3 -----C2H4FBr LVL0,10/ kg 2.23. 2903 49 30 0 1 4 -----C3HFBr6 LVL1,50/ kg 2.24. 2903 49 30 0 1 5 -----C3HF2Br5 LVL1,90/ kg 2.25. 2903 49 30 0 1 6 -----C3HF3Br4 LVL1,80/ kg 2.26. 2903 49 30 0 1 7 -----C3HF4Br3 LVL2,20/ kg 2.27. 2903 49 30 0 1 8 -----C3HF5Br2 LVL2,00/ kg 2.28. 2903 49 30 0 1 9 -----C3HF6Br LVL3,30/ kg 2.29. 2903 49 30 0 2 0 -----C3H2FBr5 LVL1,90/ kg 2.30. 2903 49 30 0 2 1 -----C3H2F2Br4 LVL2,10/ kg 2.31. 2903 49 30 0 2 2 -----C3H2F3Br3 LVL5,60/ kg 2.32. 2903 49 30 0 2 3 -----C3H2F4Br2 LVL7,50/ kg 2.33. 2903 49 30 0 2 4 -----C3H2F5Br LVL1,40/ kg 2.34. 2903 49 30 0 2 5 -----C3H3FBr4 LVL1,90/ kg 2.35. 2903 49 30 0 2 6 -----C3H3F2Br3 LVL3,10/ kg 2.36. 2903 49 30 0 2 7 -----C3H3F3Br2 LVL2,50/ kg 2.37. 2903 49 30 0 2 8 -----C3H3F4Br LVL4,40/ kg 2.38. 2903 49 30 0 2 9 -----C3H4FBr3 LVL0,30/ kg 2.39. 2903 49 30 0 3 0 -----C3H4F2Br2 LVL1,00/ kg 2.40. 2903 49 30 0 3 1 -----C3H4F3Br LVL0,80/ kg 2.41. 2903 49 30 0 3 2 -----C3H5FBr2 LVL0,40/ kg 2.42. 2903 49 30 0 3 3 -----C3H5F2Br LVL0,80/ kg 2.43. 2903 49 30 0 3 4 -----C3H6FBr LVL0,70/ kg 2.44. 2903 49 30 0 3 5 -----CHFCl2 LVL0,04 0/kg 2.45. 2903 49 30 0 3 6 -----CHF2Cl LVL0,05 5/kg 2.46. 2903 49 30 0 3 7 -----CH2FCl LVL0,02 0/kg 2.47. 2903 49 30 0 3 8 -----C2HFCl4 LVL0,04 0/kg 2.48. 2903 49 30 0 3 9 -----C2HF2Cl3 LVL0,08 0/kg 2.49. 2903 49 30 0 4 0 -----C2HF3Cl2 LVL0,02 0/kg 2.50. 2903 49 30 0 4 1 -----C2HF4Cl LVL0,02 2/kg 2.51. 2903 49 30 0 4 2 -----C2H2FCl3 LVL0,05 0/kg 2.52. 2903 49 30 0 4 3 -----C2H2F2Cl2 LVL0,05 0/kg 2.53. 2903 49 30 0 4 4 -----C2H2F3Cl LVL0,06 0/kg 2.54. 2903 49 30 0 4 5 -----C2H3FCl2 LVL0,07 0/kg 2.55. 2903 49 30 0 4 6 -----CH3FCl2 LVL0,11 0/kg 2.56. 2903 49 30 0 4 7 -----C2H3F2Cl LVL0,07 0/kg 2.57. 2903 49 30 0 4 8 -----CH3F2Cl LVL0,06 5/kg 2.58. 2903 49 30 0 4 9 -----C2H4FCl LVL0,00 5/kg 2.59. 2903 49 30 0 5 0 -----C3HFCl6 LVL0,07 0/kg 2.60. 2903 49 30 0 5 1 -----C3HF2Cl5 LVL0,09 0/kg 2.61. 2903 49 30 0 5 2 -----C3HF3Cl4 LVL0,08 0/kg 2.62. 2903 49 30 0 5 3 -----C3HF4Cl3 LVL0,09 0/kg 2.63. 2903 49 30 0 5 4 -----C3HF5Cl2 LVL0,07 0/kg 2.64. 2903 49 30 0 5 5 -----CF3CF2CHCl2 LVL0,02 5/kg 2.65. 2903 49 30 0 5 6 -----CF2ClF2CHClF LVL0,03 3/kg 2.66. 2903 49 30 0 5 7 -----C3HF6Cl LVL0,10 0/kg 2.67. 2903 49 30 0 5 8 -----C3H2< /sub>FCl5 LVL0,09 0/kg 2.68. 2903 49 30 0 5 9 -----C3H2F2Cl4 LVL0,10 0/kg 2.69. 2903 49 30 0 6 0 -----C3H2F3Cl3 LVL0,23 0/kg 2.70. 2903 49 30 0 6 1 -----C3H2F4Cl2 LVL0,28 0/kg 2.71. 2903 49 30 0 6 2 -----C3H2F5Cl LVL0,52 0/kg 2.72. 2903 49 30 0 6 3 -----C3H3FCl4 LVL0,09 0/kg 2.73. 2903 49 30 0 6 4 -----C3H3F2Cl3 LVL0,13 0/kg 2.74. 2903 49 30 0 6 5 -----C3H3F3Cl2 LVL0,12 0/kg 2.75. 2903 49 30 0 6 6 -----C3H3F4Cl LVL0,14 0/kg 2.76. 2903 49 30 0 6 7 -----C3H4FCl3 LVL0,01 0/kg 2.77. 2903 49 30 0 6 8 -----C3H4F2Cl2 LVL0,04 0/kg 2.78. 2903 49 30 0 6 9 -----C3H4F3Cl LVL0,03 0/kg 2.79. 2903 49 30 0 7 0 -----C3H5FCl2 LVL0,02 0/kg 2.80. 2903 49 30 0 7 1 -----C3H5F2Cl LVL0,02 0/kg 2.81. 2903 49 30 0 7 2 -----C3H6FCl LVL0,03 0/kg 3. Disposable plastic dishes and tableware 3.1. 3924 10 00 0 0 1 --disposable plates, bowls, 25 % mugs, cups, glasses, cocktail from the jawsticks, knives, spoons, roulade cuttings 4. Tires of all types 4.1. 4011 10 00 0 0 1 forks, value in LVL -for cars (including lorries for LVL0,06/ transporting passengers, trucks kg and racing cars) 4.2. 4011 20 10 0 0 1 --with a load-meter not more LVL0,06/ than 121 4.3. 4011 20 90 0 0 1 -- with kg a load-meter not LVL0,06/ 4.4. 4011 30 10 0 0 1 surpassing 121 kg --in civil aviation LVL0,06/ kg 4.5. 4011 30 90 0 0 1 -- the others LVL0,06/ kg 4.6. 4.7. 4011 4011 40 40 20 80 0 0 0 0 1 1 --for oblique with a diameter LVL0,06/ not surpassing 33 cm kg --the others LVL0,06/ kg 4.8. 4.9. 4011 4011 50 50 10 90 0 0 0 0 1 1 --shells of tires with inner LVL0,06/ tubes kg --the others LVL0,06/ kg 4.10. 4011 91 10 0 0 1 ---for utilisation in vehicles LVL0,06/ used in agriculture or forestry 4.11. 4.12. 4011 4011 91 91 30 90 0 0 0 0 1 1 kg ---for utilisation in vehicles LVL0,06/ used in civil construction kg ---the others LVL0,06/ kg 4.13. 4011 99 10 0 0 1 --- for utilisation in vehicles LVL0,06/ used in agriculture or forestry 4.14. 4011 99 30 0 0 1 kg --- for utilisation in vehicles LVL0,06/ used in civil construction kg 4.15. 4011 99 90 0 0 1 ---the others LVL0,06/ kg 4.16. 4012 10 10 0 0 1 --for utilisation in civil LVL0,06/ aviation 4.17. 4012 10 30 0 0 1 kg -for cars (including lorries for LVL0,06/ transporting passengers, trucks kg and racing cars) 4.18. 4012 10 50 0 0 1 ---for buses or lorries LVL0,06/ kg 4.19. 4012 10 80 0 0 1 ---the others LVL0,06/ kg 4.20. 4.21. 4012 4012 20 20 10 90 0 0 0 0 1 1 -- for utilisation in civil LVL0,06/ aviation kg --the others LVL0,06/ kg 4.22. 4012 90 20 0 0 1 --hard or semi-pneumatic tires LVL0,06/ kg 4.23. 4.24. 4012 4012 90 90 30 90 0 0 0 0 1 1 -- tires with changeable LVL0,06/ protectors kg --brake shoes LVL0,06/ kg 5. Oil filters 5.1. 8421 23 10 0 0 1 ----for oil filtering LVL0,10/g ab. 5.2. 8421 23 90 0 0 1 ---- for oil filtering LVL0,10/g ab. 6. Electric power batteries and chemical power sources: primary elements and primary batteries 6.1. 8506 Prime elements and prime batteries: 6.1.1. 8506 10 - manganese dioxide: 6.1.1.1. 8506 10 11 0 0 1 ---cylindrical elements 15 % 6.1.1.2. 8506 10 15 0 0 1 ---electrode elements 15 % 6.1.1.3. 8506 10 19 0 0 1 ---the others 15 % 6.1.1.4. 8506 10 91 0 0 1 ---cylindrical elements 15 % 6.1.1.5. 8506 10 95 0 0 1 ---electrode elements 15 % 6.1.1.6. 8506 10 99 0 0 1 ---the others 15 % 6.1.2. 8506 30 - mercuric oxide: 6.1.2.1. 8506 30 10 0 0 1 ---cylindrical elements 15 % 6.1.2.2. 8506 30 30 0 0 1 ---electrode elements 15 % 6.1.2.3. 8506 30 90 0 0 1 ---the others 15 % 6.1.3. 8506 40 - silver oxide: 6.1.3.1. 8506 40 10 0 0 1 ---cylindrical elements 15 % 6.1.3.2. 8506 40 30 0 0 1 ---electrode elements 15 % 6.1.3.3. 8506 40 90 0 0 1 ---the others 6.1.4 8506 50 15 % - lithium: 6.1.4.1. 8506 50 10 0 0 1 ---cylindrical elements 15 % 6.1.4.2. 8506 50 30 0 0 1 ---electrode elements 15 % 6.1.4.3. 8506 50 90 0 0 1 ---the others 15 % 6.1.5. 8506 60 - air-zinc: 6.1.5.1. 8506 60 10 0 0 1 ---cylindrical elements 15 % 6.1.5.2. 8506 60 30 0 0 1 ---electrode elements 15 % 6.1.5.3. 8506 60 90 0 0 1 ---the others 15 % 6.1.6. 8506 80 -the others: 6.1.6.1. 8506 80 05 0 0 1 -- dry zinc-carbon with voltage of 5,5 V or 15 % more but not surpassing 6,5 V 6.1.6.2. 8506 80 11 0 0 1 ---cylindrical elements 15 % 6.1.6.3. 8506 80 15 0 0 1 ---electrode elements 15 % 6.1.6.4. 8506 80 90 0 0 1 ---the others 15 % 6.2. 8507 Electrical batteries (including separators) of rectangular shape (including square) or of other shape: 6.2.1. 8507 30 - nickel - cadmium batteries: 6.2.1.1. 8507 30 10 0 0 1 --for utilisation in civil aviation 15 % --the others: 6.2.1.2. 8507 30 91 0 0 1 ---hermetic batteries 15 % ---the others: 6.2.1.3. 8507 30 93 0 0 1 ----power batteries 15 % 6.2.1.4. 8507 30 98 0 0 1 ----the others 15 % - iron - nickel batteries: 6.2.2. 8507 40 6.2.2.1. 8507 40 10 0 0 1 --for utilisation in civil aviation 15 % 6.2.2.2. 8507 40 90 0 0 1 --the others 15 % 6.2.3. 8507 80 6.2.3.1. 8507 80 10 0 0 1 --for utilisation in civil aviation -the other batteries: 15 % --the others: 6.2.3.2. 8507 80 91 0 0 1 ---nickel-hydride 15 % 6.2.3.3. 8507 80 99 0 0 1 ---the others 15 % 6.3. Lead batteries 8507 Electrical separators) batteries of (including rectangular shape (including square) or of other shape: 6.3.1. 8507 10 -of lead, to be utilised for starting piston engines: 6.3.1.1. 8507 10 10 0 0 9 --for utilisation in civil aviation LVL6,00/pe r piece --the others: ---of mass not surpassing 5 kg: 8507 10 31 0 6.3.1.2. ----working with liquid electrolytes: 8507 10 31 0 0 1 -----with power capacity under 50 Ah LVL1,50/pe r piece 6.3.1.3. 8507 10 31 0 0 2 ----- with power capacity from 51 to100 LVL3,00/pe Ah 6.1.3.4. 8507 10 31 0 0 3 ----- with power capacity from 101 to150 LVL4,50/pe Ah 6.3.1.5. r piece 8507 10 31 0 0 9 -----the others r piece LVL6,00/ per piece 8507 10 39 0 6.3.1.6. ----the others: 8507 10 39 0 0 1 -----with power capacity under 50 Ah LVL1,50/ per piece. 6.3.1.7. 8507 10 39 0 0 2 ----- with power capacity from 51 to 100 LVL3,00/ Ah 6.3.1.8. 8507 10 39 0 0 3 ----- with power capacity from 101 to 150 LVL4,50/ Ah 6.3.1.9. per piece 8507 10 39 0 0 9 -----the others per piece. LVL6,00/ per piece ---of mass under 5 kg: 6.3.1.10. 8507 10 81 0 ----working with liquid electrolyte: 6.3.1.11. 8507 10 81 0 0 1 -----with power capacity under 50 Ah LVL1,50/ per piece. 6.3.1.12. 8507 10 81 0 0 2 -----with power capacity from 51 to 100 LVL3,00/ Ah per piece 6.3.1.13. 8507 10 81 0 0 3 ----- with power capacity from 101 to150 LVL4,50/ Ah 6.3.1.14. 8507 10 81 0 0 9 -----the others per piece LVL6,00/ per piece. 6.3.1.15. 8507 10 89 0 0 1 ----- with power capacity under 50 Ah LVL1,50/ per piece 6.3.1.16. 8507 10 89 0 0 2 ----- with power capacity from 51 to 100 LVL3,00/ Ah per piece. 6.3.1.17. 8507 10 89 0 0 3 ----- with power capacity from 101 to150 LVL4,50/ Ah 6.3.1.18. 8507 10 89 0 0 9 -----the others per piece LVL6,00/ per piece. 6.3.2. 8507 20 -the other lead batteries: 6.3.2.1. 8507 20 10 0 0 9 --for utilisation in civil aviation LVL6,00/ per piece 6.3.2.2. 8507 20 31 0 0 1 -----with power capacity under 50 Ah LVL1,50/ per piece 6.3.2.3. 8507 20 31 0 0 2 ----- with power capacity from 51 to 100 LVL3,00/ Ah 6.3.2.4. 8507 20 31 0 0 3 ----- with power capacity from 101 to 150 LVL4,50/ Ah 6.3.2.5. per piece 8507 20 31 0 0 9 -----the others per piece LVL6,00/ per piece 6.3.2.6. 8507 20 39 0 0 1 ----- with power capacity under 50 Ah LVL1,50/ per piece 6.3.2.7. 8507 20 39 0 0 2 ----- with power capacity from 51 to 100 LVL3,00/ Ah 6.3.2.8. 8507 20 39 0 0 3 ----- with power capacity from 101 to 150 LVL4,50/ Ah 6.3.2.9. per piece 8507 20 39 0 0 9 -----the others per piece LVL6,00/ per piece 6.3.2.10. 8507 20 81 0 0 1 ----- with power capacity under 50 Ah LVL1,50/ per piece. 6.3.2.11. 8507 20 81 0 0 2 ----- with power capacity from 51 to100 LVL3,00/ Ah per piece 6.3.2.12. 8507 20 81 0 0 3 ----- with power capacity from 101 to 150 LVL4,50/ Ah 6.3.2.13. 8507 20 81 0 0 9 -----the others per piece LVL6,00/ per piece 6.3.2.14. 8507 20 89 0 0 1 ----- with power capacity under 50 Ah LVL1,50/ per piece 6.3.2.15. 8507 20 89 0 0 2 ----- with power capacity from 51 to 100 LVL3,00/ Ah per piece 6.3.2.16. 8507 20 89 0 0 3 ----- with power capacity from 101 to 150 LVL4,50/ Ah 6.3.2.17. 8507 20 89 0 0 9 -----the others per piece. LVL6,00/ per piece 7. Mercury luminescent bulbs 7.1. 8539 32 10 0 0 1 mercury luminescent bulbs LVL0,10/ per piece The Minister of Environment Protection and Regional Development, V.Makarovs Appendix 7 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Form 1 Local Office of the State Revenue Service To the Tax Inspection of Region (City) Natural Resource Tax Estimate Statement for the ________ Quarter of Year _____ Codes: Taxpayer (full name) Official address and telephone number Registration number and date Ministry of Protection Development Environment and Regional Remarks of the Regional Environment Board on the utilisation of natural resources concerning the correctness of recorded limits and amounts and the correctness of the tax estimate The manager of the The company (enterprise) statement approved by (name, surname and signature) Seal place (name, surname and Seal place signature of the inspector of the Regional Environment Board) The Date chief accountant (name, surname and signature) Number The of pages statement of the statement was accepted by (position, name, surname and signature of the officer of the State Revenue Service) Date Form 2 Summary of tax payments for extraction of natural resources and environment pollution in the objects of a company (enterprise) Records are made according to the tax estimate forms (Form 5) for each object of a company (enterprise) in compliance with the issued permit No. Object of Area Payment for the Payment for the Total the company Code amounts within amounts (enterprise) the established exceeding limits (in Ls) 2 1. Extraction of 3 natural resources 1.1. 1.2. Total: 2. Environme XXX 4 the Ls) identifying substantiation established 5 tax Total payment (in allowances, payment the (in Ls) (in Ls) limits (in Ls) 1 tax Granted 6 7 8 nt pollution 2.1. 2.2. Sub-total XXX Total: XXX Form 3 Summary of tax payments for import, sales and re-export of goods and products harmful to the environment as well as import, sales and re-export of packaged goods and products No. Taxable Measurement The Total tax Allowances, The total Tax pre- The object unit actual payment amount amount: (in Ls) Import 3 4 Import Goods harmful to the environment* of payment tax (Ls) payments amount payable (in Ls) (in Ls) (in Ls) sales 2 of alleviation and 1 The amount 5 6 7 8 9 Packaged goods and products Total: *– specify the type of the product II. Information about granted tax allowances, tax pre-payment or re-export No Substantiation: No. and date of the decision on granting allowances (copies enclosed) No Substantiation: documents confirming advanced payment or re-export (copies enclosed) 1 2 3 4 Form 4 Columns 1 -5 (sections A, B, C, D) shall be filled out by a taxpayer, the rest - by a tax inspectors of the State Revenue Service. A. Allocation of tax payments for extraction of natural resources or environment pollution (within the established limits) by territories Territories Amount of payments Allowance sum Allocation of total tax payments over the budgets Name 1 Area code within the limits (column 4, Form 2) in LVL From state special environment al budget from special environment protection budgets of local authorities In state special environment al budget In local authorities’ special environme ntal protection budgets 2 3 4 5 6 7 Total With the allowances A (6) + A (7) (A) B. Tax payment amount for sales or import of goods and products harmful for the environment - the sum of row 7, Form 3 (total). (B) Among those For sales For import C. Tax payment amount for extraction of natural resources and environment pollution above the established limits (C) 1 2 3 4 5 6 7 D. Calculated tax (A) + (B) + (C) (D) E. Payment term (E) Tax inspector Signature and name, surname Date Form 5 Tax Calculation Form. Shall be filled out for every object of the enterprise (company) to which a separate natural resource utilisation permit has been issued. Name of the object Area code Permit issued Name of institution valid until (date of issue) . (date) Permit registration number Tax Calculation on Extraction of Natural Resources and Environment Pollution in Object of Enterprise. N o. Object of tax Unit Actual volume Actual Limit/ volum quota e since Jan 1 Amount above the limit Rate LVL Payment for the amount within the limit Payment for the amount above the limit Total tax 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Extraction of natural resources XX XXX XXX XXX XXX XX . 1 .1 . 1 .2 . Total X 2 . X Pollution of environment 2 .1 . 2 .2 . Sub-total XX X XXX XXX XXX XXX Total XX X XXX XXX XXX XXX XX X Calculation prepared by Manager’s signature and name, surname Accountant Signature and name, surname Approved by: Regional Environment Board’s president’s signature and name, surname Seal Date The Minister of Environment Protection and Regional Development V.Makarovs Annex 8 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Application to the Natural Resource Tax Allowance (Institution addressed by the application, Ministry of Finance or local authority) Full name of the enterprise APPLICATION We request to consider the possibility to grant the natural resource tax allowance established by Article 16 of the law “On Natural Resource Tax” to our enterprise (company) for the period of one year starting from till (date) . (date) Our estimated tax payments for the aforesaid period of time (based on the declared amounts in the statements for the last four quarters according to the basic rates) will be: for LVL ; for LVL ; for LVL ; for LVL ; for LVL . Total LVL . According to the statement of the Ministry of Environment Protection and Regional Development on the environment protection project (Project title) : (registration number and date ) Reduced by %; Reduced by %; Reduced by %; Reduced by %; Reduced by %. According to paragraph 3, Article 16 of the law “On Natural Resource Tax”, the maximum tax allowance we are eligible for is ___________ LVL. We request to make the decision on granting the tax allowance for the tax revenue part within your competence in the following amount and payment terms: ______year ____ quarter ______year ____ quarter ______year ____ quarter ______year ____ quarter LVL_______ _ LVL_______ _ LVL_______ _ LVL_______ _ From local authorities’ special environmental LVL protection budget ________ LVL ________ LVL ________ LVL ________ Total: LVL_______ LVL_______ LVL_______ From the state special environmental protection budget LVL_______ _ _ _ _ Annual total: LVL________ We undertake responsibility to ensure the annual average indicators of environment quality established in the project documentation for the probation time of ________ years established by the Ministry of Environment Protection and Regional Development. We are informed that in case of violation the aforesaid provision, as well as deviations from the quality standards and time schedule of the project implementation, the specified tax allowance and other tax allowances granted to this project will be collected according to the procedure laid down in normative acts. Enclosed: 1. The adjudgement of the Ministry of Environment Protection and Regional Development about the project on ___ pages. 2. The receipt of the local office of the State Revenue Service about tax payments in year ____. 3. The receipt of the State Social Insurance Agency about the social tax payments in year ____. 4. The receipt of _______________ local authorities about the tax payments in year _____. The Director of the enterprise (signature and name, surname) Seal Chief Accountant (signature and name, surname) (date) Application received (name of the institution) (date) (responsible official’s signature and name, surname) The Minister of Environmental Protection and Regional Development V.Makarovs Annex 9 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Project Declaration A. Project data Registration date Registration number Project title Project location and area code Applicant (Full name) Tick the appropriate: Applicant’s legal status Project type: ; [] Private enterprise [] Direct investment in environmental protection [] Joint stock company [] Technological improvements promoting environmental protection [] State enterprise [] Other type of environmental protection related activities [] Municipal enterprise [] Other Total project cost LVL Request for tax allowance LVL Request from the Environmental Protection Fund LVL [] As a direct grant [] As a loan [] As a partial grant’s interest cover [] As a loan guarantee [] As an interest-free loan Other sources of financing (identify the source and amount) Short project description Direct environmental protection objectives/targets The changes of control indicators to be achieved during the project implementation: Indicator Before After the project Project is included in: State Investment Programme year year year Enclosed Declaration of ecological impact pages pages Hereby I confirm that the information enclosed with this Declaration is correct and corresponds to facts and our purposes. Head of the enterprise (signature and name, surname) Seal Date B. Information on the Applicant Name of the enterprise Officially registered address Mailing address Telephone Fax Legal status Registration number Place and date of registration Main activities [ ] a profit enterprise [ ] a non-profit enterprise Previously Submitted Projects (on the purpose of receiving tax allowances or being funded from the Environment Protection Fund) Project title and registration number Allocated amounts and type of funding Decision number and date of issue The project co-ordinator in the enterprise (position, signature and name, surname) telephone fax Head of the enterprise (signature and name, surname) Seal Date C. Declaration of Ecological Impact Part I Technological information Shall be filled out by the applicant according to the following plan: 1. Main raw materials, the necessary volume in one year (to identify all the substances of the I, II and III degree of hazard (according to the classification of chemical substances), the remnants of goods and products harmful for the environment which will be recycled or reused, as well as the other raw materials when their consumption exceeds 100 kg. per year). 2. Type of products and their volume in one year. 3. Water supply and the necessary amounts of water per year ( m3 per twenty-four hours, m3 per season or m3 per year) of 3.1 drinking water 3.2 water for technical use. 4. Waste water, amounts (m3 per twenty-four hours, m3 per season or m3 per year) and main quality indicators. 5. Heating and energy supply, foreseen fuel. 6. Technological waste, their disposal and reuse. 7. Technical requirements imposed by the local authorities for electricity supply, water supply, natural gas supply, sewerage, etc.. 8. Necessary approval: The person in charge ________________________________________________ (position, signature and name, surname) Date ______________ Seal. C. Declaration on ecological impact Part Two. Environmental Impact The appropriate impact assessment shall be marked with “x”. Each assessment expressed as “increasing” or “reducing” shall be explained (substantiated) in Part One of the Declaration and shall have the reference number to the assessment table (Part Two of the Declaration). No. Type of impact Will reduce the impact Will possibly reduce the impact Will not affect the impact Will possibly enhance the impact Will enhance the impact 1 2 3 4 5 6 7 1. Earth [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] 1. EARTH. Will the project implementation cause: 1.1. 1.2. degradation of the soil structure, removing, pressing or covering of soil; changes in topography of peculiarities of landscape; 1.3. enhanced any wind or water caused erosion in this place or surroundings; [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] essential emissions in the air or worsening or air quality in surroundings; [] [] [] [] [] 2.2. 2.1 creation of [] [] [] [] [] 2.3. changes in the airflows, temperature or other local or regional changes of the climate? [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] 1.4. 2. changes in the processes of sedimentation or erosion that might change beds of rivers, streams, lakes and bays? Air Will the project cause 2.1. 3. unpleasant smell; Water Will the project implementation cause 3.1. changes in the streams or water flow direction; 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 3.7. 4. changes in the absorption [] capacity of draining systems or speed or volume of surface flow downs; changes in the flow of spring flood; discharges into surface or ground waters or any other changes in the quality of surface or ground waters; changes in the direction or speed of the flow of ground waters; [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] changes in the volume of ground water, including direct pumping or suction; [] [] [] [] [] discharges into wastewater sewerage or rain water collection channels? [] [] [] [] [] Flora Will project implementation cause 4.1. 4.2. 4.3. changes in the diversity of species or numbers of representatives in any species; decline in numbers of representatives in any rare and unique or endangered species; [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] introduction of any new species or creation of barriers to spread of the existing species? [] [] [] [] [] 5. Fauna Will project implementation cause 5.1. 5.2. 5.3. changes in the diversity of species or numbers of representatives (including birds, mammals, amphibians, fish, [] benthos organisms and insects); [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] creation of new sources of vibration or capacity increase of [] the existing ones? [] [] [] [] [] [] [] decline in numbers of representatives in any rare and unique or endangered species; introduction of new species of animals or creation of barriers to movement or migration of animals; 5.4. destruction of habitats of fish or animals? 6. Noise and Vibration Will project implementation cause 6.1. increase of the noise level; 6.2. people subject to the influence of special (impulse type or other) noise; 6.3. 7. Light and Flashing Will the project implementation create new sources of light or [] flashing? 8. Radiation [] Will project implementation cause 8.1. 8.2. 9. necessity to have new sources of ionisation or increase the capacity of the existing sources; [ ] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] Will the project implementation change the population pattern [] of the area (location, density and number of population)? [] [] [] [] [] [] [] [] creation of new sources of electro-magnetic radiation or increase of the capacity of the existing ones? Land Use Does the project implementation foresee essential changes in the land use? 10. Accident risk Will the project implementation cause: 10.1. 10.2. 11. 12. the risk of explosion or discharge (spill) of hazardous substances (including radioactive substances, pesticides, oil products); Possible interaction with rescue operations or evacuation plans? Population Buildings Will the project implementation influence the existing [] buildings? 13. Transportation Will the project implementation 13.1. create additional traffic; [] [] [] [] [] 13.2. influence the capacity of the existing parking lots or demand for new ones; [] [] [] [] [] 13.3. essentially influence the existing transport systems; [] [] [] [] [] 13.4. create changes in the flow of people and (or) goods? [] [] [] [] [] 14. Public services 14.1 Will the project implementation create the demand for new or changed services in the following areas: 14.1. Fire fighting [] [] [] [] [] 14.2. Police custody [] [] [] [] [] 14.3. schools [] [] [] [] [] 14.4. Parks and recreation sites [] [] [] [] [] 14.5. Use of public objects, including roads [] [] [] [] [] 14.6. Other services [] [] [] [] [] 15. Energy [] [] [] [] [] Will project implementation cause 15.1. Considerable changes in energy or fuel consumption; 15.2. Considerable increase of demand for the existing energy sources, necessity to develop new energy sources? 16. [] [] [] [] [] Public Utilities Will the project implementation create the demand for new systems or essential changes in the existing systems of: 16.1. Gas supply [] [] [] [] [] 16.2. Electricity supply [] [] [] [] [] 16.3. Water supply [] [] [] [] [] 16.4. Sewerage system [] [] [] [] [] 17. Human health [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] Will project implementation 17.1. 17.2. 18. be harmful to the health of humans or increase the probability of such harm; influence exposure of human health to potential hazard? Synergetic impacts Will project implementation 18.1. 18.2. 18.3. influence the capacity of the object to degrade the environment quality, reduce the number of rare or endangered species of animals or plants or limit their spreading; change the impacts which individually are not essential but together might create a cumulative effect (i.e., to add or [] multiply); influence the environmental impacts, which might cause severe unfavourable impacts on humans directly or indirectly? [] [] [] [] [] Confirmation Note. By this I confirm that aforesaid information disclosed by me is a reliable environment impact assessment of the relevant project. Responsible official (position, signature and name, surname) Date ________________________ The Minister of Environmental Protection and Regional Development V.Makarovs Annex 10 to the Regulations # 356 of October 10, 2000 of the Cabinet of Ministers Amount of Subsidies for Recycling or Reuse of Goods and Products Harmful for the Environment No Group of goods or merchandises Unit of measurement Recycling subsidy (LVL) 1. Mineral oils kg 0,024 2. Power batteries and chemical power sources: 2.1. lead with capacity: 2.1.2. Up to 50 Ah item 1,35 2.1.3. from 51 to 100 Ah item 2,40 2.1.4. from 101 to 150 Ah item 3,15 2.1.5. 151 and more Ah item 3,60 2.2. other kg 0,80 3. Ozone-depleting substances 3.1. HFO -11 (trichlorofluoromethane) kg 0,90 3.2. HFO -12 (dichlorofluoromethane) kg 0,90 3.3. HFO -113 (trichlorotrifluoroethane) kg 0,72 3.4. Halon-1211 (bromochlorodifluoromethane) kg 2,70 3.5. Halon-1301 (bromotrifluoromethane) kg 9,00 3.6. Halon-2402 (dibromotetrafluoroethane) kg 5,40 3.7. Tetrachlorocarbonate (tetrachloromethane) kg 0,99 3.8. Methilchloroform (1,1,1 trichloroethane) kg 0,09 3.9. Methilbromide kg 0,63 4. Mercury luminescent bulbs item 0,09 5. Tyres of all types kg 0,048 6. Single-use tableware kg 0,045 7. Oil filters item 0,08 8. Packaging waste for utilisation: 8.1. Glass materials kg 0,020 8.2. Polymer materials except PET kg 0,045 8.3. PET kg 0,0525 8.4. Metal materials kg 0,03 8.5. Paper, board and other material laminates with polymer or metal components kg 0,03 8.6. Paper, board or other natural fibres’ materials kg 0,006 Minister of Environmental Protection and Regional Development V.Makarovs