Chapter 2 dimensions of word meaning 1. Denotation and reference • Cars are not costly now. Denotation, no referents • That is my car. Reference denotation: invariant, utterance-independent Reference: + variable, utterance-dependent + relationship between a word or expression and the object(s) it refers to * Referent: a particular thing in a particular meant by the speaker, not things in general. 2. Sense and reference • Sense: relationships inside the language • Reference: relationships between the language and the world • One expression can have different senses - The chicken is ready to eat - He greeted the girl with a smile • Many different expressions can refer to one referent - The Prime Minister of Great Britain in 1982 - The Iron Lady - Mrs. Thatcher 3. The change and development of meaning e.g.: She turned a cold face to me My brother is a pig Semantic extensions Occurrence of a relationship between the old and new meaning • Causes of semantic change - Objects changed, concepts changed: car: four-wheeled wagon – automobile railway carriage; pearl: a precious thing – the pupil of the eye - Definite usage to general usage or vice versa: OK (zero killed), jeep (GP) - Linguistic causes (ellipsis, discrimination or attraction of synonyms): God be with you -> god b’ya -> good bye; bike (bicycle), catch (understand) -> grasp/get (understand) (attraction of synomyms) - Psychological reasons • Nature of semantic change - Extended: vaccine: weak form of small pox -> any substance to work against diseases; case: lawsuit -> any situation; spa: a watering place in Belgium famous for mineral -> commercial establishment for beauty treatment; tool: a physical device -> abstract device (software, internet, English) - Narrowed: meat: food -> a kind of food; - Degradation: Queen: female sovereign ruler -> king’s wife; peasant: farmer -> rude and badly behaved person - Elevation: minister: servant -> head of state department; clown: a country man who is rude and ignorant -> a talented actor/actress 4. Transference of meaning He’s the old fox of the town 4.1. Metaphors = implicit comparisons = meaning extension on the basis of similarity of: - Shape: teeth of the saw, fork (nga ba duong), 1 - Position: foot of the mountain, heart of the city, at the root of the matter Movement: to worm, to rocket, to rock (= shock: the news rocked the world), to drum (repeat), to duck Function: finger of instrument, key to mystery, gateway to success Colour: orange, rose, grass (green) Size: elephantine, glimmer of hope Names of animals: fox (cunning), snake (spiteful), bee (hard-working), crocodile tears, su tu cai, cock (arrogant) Proper names: Othelo (jealous), Scrooge (stingy), Chi Pheo, Tao Thao • Note She is a lion => metaphor He is as brave as a lion => comparison/ simile 4.2.Metonymy - Lend me your ear - I don’t understand the book at all - Can you give me a hand - She is a girl of 20 summers => Metonymy: substitution of one word for another with which it is associated => Cases of metonymy: - Name of container: let’s drink a glass, I don’t like this book. - Name of parts of human body: Give me a hand, have a good eye, kind heart, clever head, a girl with brain, hold one’s nose - The concrete instead of abstract: from the cradle to the grave, from all walks of life - Materials instead of things: glass, canvas, gold, silver, bronze (the honour) - Name of author: Shakespeare, Nam Cao, Picasso - Part used for the whole: the Pentagon, live in the same root, running after the skirts, under the petticoat government - Others • More examples: Metaphor or metonymy - “The fact is I am a verb, instead of a personal pronoun. Clinton is all verb” - “Please stop. If you give us 8 minutes, we’ll give you 8 years” - The pen is mightier than the sword - Please, drop us a line when you have spare time. - We have strong voice but we need ears. 5. Other types of semantic change • Hyperbole: exaggeration - Thanks a million - It’s a nightmare • Litotes: Understatement - Not bad (good) - No coward (brave) - Not very well (sick) • Irony: Rhetoric - It’s perfectly awful. - Its clearly very confused. • Euphemism: Milder expression - Visually challenged (blind) - Vertically challenged (short), Hearing impairment (deaf) 2