TUNING INTO DIVERSITY IMMIGRANTS AND ETHNIC MINORITIES IN MASS MEDIA. REPRESENTATION AND POLICIES All information on the Tuning into Diversity project can be found in the Multicultural Skyscraper website (http://www.multicultural.net/index.asp). Rome, April 2002 PROJECT FUNDED BY THE EUROPEAN COMMISSION, DIRECTORATE GENERAL EMPLOYMENT AND SOCIAL AFFAIRS TABLE OF CONTENTS Part I The representation of immigrants and ethnic minorities in Italy 1. Introduction 2. Television 3. Daily newspapers and periodicals 4. Methodology Part II The multicultural productions in radio, tv and print media in Italy 1. Introduction 2. The multicultural provision in Italian radio, television and newspapers 3 Conclusions 4. Methodology Part III The European research on media and ethnic minorities 1. Introduction 2. European media situation 3. Mapping existing and ongoing research 5. Overview and analysis of European conferences on media and minorities 6. A selection of good practice in Europe 7. Outline for a ‘blueprint’ for media and minority policies in European countries 8. Further recommendations Part IV Codes of Practice and Media Performance: A Systems Approach 1. Introduction 2. Codes of Practice and Media Ethics 3. A Systems Approach to Codes of Practice 4. Conclusion Part V Media and ethnic minorities policies: three National case studies 1. Italy: Freedom of the Press and Racial Discrimination A Review of the legislation and an Analysis of the Role of Codes of Conduct 2. France: The representation of ethnic minorities in the french television and codes of practices for minors in TV 3. The Netherlands: Media and minority policy Pag. “ “ “ “ 1 3 7 61 95 “ “ 105 107 “ “ “ 112 134 138 “ “ “ “ 167 169 171 179 “ “ 182 221 “ “ 239 245 “ “ “ “ “ 249 251 259 267 284 “ 287 “ 289 “ “ 315 387 PART I THE REPRESENTATION OF IMMIGRANTS AND ETHNIC MINORITIES IN ITALY The analysis of the representation of immigrants and ethnic minorities in Italy was conducted by a group of Censis researchers coordinated by Elisa Manna with the support of Carla Scaramella. The date collection has been realised by Centro d’Ascolto dell’Informazione Radio Televisiva. 12024_00 1. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Introduction The basic assumptions behind the analysis of the representation of immigrants and ethnic minorities in Italian mass media refer to a wider theory that we have already “verified” in all our previous media monitoring studies. This theory stems from a highly critical assessment of the styles and means of mass media communications in Italy which highlights the considerable “incapacity” of communications (in its various forms: news, fiction, etc.) to take into account the complexity and above all the variety of realities and actors of the social fabric. This approach of ours is echoed in some of the more reliable reflections that are made in the international sphere, for example, at the Media for Children World Summit held in Thessalonica from 23 to 26 March 2001, organised by the European Children Television Centre. During this summit (which followed those held in Sydney and London on the same issue) the global dimension of the contrast between cultural standardisation arising from processes of economic concentration and the growth of awareness among emerging countries and their cultures, emerged in an unequivocal fashion. However, one of the most interesting trends in the sociology of cultural processes concerns the study of the influence of the mass media on forming opinions, perceptions, and collective emotions relating to phenomena, facts, and social actors. For example, there is no doubt that the opinion that children have of the “dangerousness of the world” is strongly conditioned by the harrowing, catastrophist, barrage of many TV newscasts. And it is just as true that the obsession that many adolescents have for the cult of slimness and the body beautiful is strongly influenced by the dictates of the cosmetics and fashion industry, which is promoted on television and in magazines on a daily basis. Obviously, the debate goes much wider and touches upon highly varied issues, ranging from shaping political opinion to making purchasing decisions. 3 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies However, the aspect that we wish above all to stress here concerns the particular influence that the media have in defining collective perception of various social actors. The elderly, women, men, and immigrants are, so to speak, “socially designed” by television programmes and newspaper articles. For example, in a continual game of reflecting mirrors women often see themselves “at odds” with the feminine image imposed by the media and at the same time are influenced by it. And if they discover that they are light years off the mark, and thus feel inadequate and have all manner of complexes, but are also to some extent proud of their lone assertion of rights, they will end up changing the image - this time the real one - of the world of women. Mediation and contamination between a symbolic reality which is more or less imposed - and actual experience, is the token that encapsulates the overall phenomenon. Therefore in Italy, the “defect” of communication about immigrants and people originating from ethnic minorities comes within an overall framework of inadequate representation of various social actors. In this respect, one thinks of the trivialisation of the image of children, and bias in representing women in the media, which we have reported in several of our studies. Overall, the “communicative defect” is characterised by: 1. a tendency to dramatise news and to turn day-to-day events into a show; 2. a tendency to use language that favours the emotional rather than the rational dimension; 3. superficial checking of sources in favour of messages that create an effect; 4. lack of critical function; 5. playing mirror games with the supposed “moods” of the masses; and 6. biased and misleading representation of various social actors. These general characteristics of communications are obviously also reflected in the representation of immigrants and ethnic minorities. 4 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies With more specific regard to this argument, it seems to us that Italian society does not manifest characteristics of “primary” racism that is deepseated “racial hatred”. There is sporadic violence against what are defined en masse as “non-EU immigrants”, but it is rarely serious and constitutes an exception; actually, the individuals and groups that perpetrate it (e.g. far right-wing skinheads) cannot be considered as representative of Italian society as a whole. However, the “disturbance” in communications appears obvious. Immigrants are mainly represented in association with criminal episodes and the everyday aspect of integration processes does not appear in communications. It suffices to consider that there is only one current affairs programme in Italy that deals with immigration issues – Un mondo a colori – which is scheduled to go on the air at a decidedly off-peak viewing time. It could be counter-argued that the phenomenology of immigration really is made up of extreme hardship, illegal entry, criminal trafficking, black work, etc., but this is a biased description of reality. In fact, even though the phenomenon is new in Italy, it is likewise true that there are countless examples of accomplished and consolidated integration. In this respect, it should be borne in mind that immigrant children in Italian schools now represent a significant number. It is often forgotten, for example, that there are many Italian families in which foreign babysitters, usually Filipinos, provide peacefulness and mothering to the children. The same terminology used by communications continually mixes up various levels, thus bringing together under the imprecise term “immigrant” conditions that are in fact quite different. In the mirror game referred to, a journalist is on the one hand in the position of interpreting feelings of fear and social mistrust, and on the other sometimes against his or her will - of stoking them up. We therefore need to ask ourselves what might be the reasons behind this kind of behaviour, as the development of media monitoring tools obliges us to formulate better interpretative hypotheses regarding this widespread state of mistrust. The basic questions to ask could be the following: 5 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 1. Is the fear of losing one’s identity and of someone who is different an “anthropological” fear, a “basic instinct”, or is it rather linked to perception of our own cultural fragility (the “strong” thought of the other compared with our weak thought)? 2. Are we faced with phenomena of “silent racism”, usually kept under control and not displayed, which occasionally burst out in sporadic conflicts, or do the intolerance and xenophobic tones of communications and public opinion rather have a cathartic function, acting as a scapegoat for other stress and anxiety factors, such as unemployment, a widespread sense of insecurity, and conflict between generations? 6 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 2. 2.1. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Television Information programmes “Who and how” Supposing, by paradox, that Italians are familiar with people from ethnic minority backgrounds only through television and only and solely through this source do they gather elements for working out their opinions and consequent attitudes, let us first of all try to understand who they see and which person of ethnic minority background the viewer who is zapping the channels sees. Who is “the typical person of ethnic minority background” depicted on television? This person is a man, almost always an adult who is more or less young, but fairly often also a child and he is involved in clearly negatively connoted events, whether as a victim or as an active subject. Indeed, adults are above all seen on television: 34.5% of them are only between the ages of 31 and 65, and they become 56.2% if the 19-30 age bracket is added. Children as well are amply depicted (23.6%) whereas the absolute absence of elderly people is instead surprising: there is only a scanty 0.2% that, among other things, corresponds to only one case of one elderly man who appears in an episode of “Un Mondo a Colori”, a programme that already in itself is atypical and certainly not representative of the average of what is broadcast on television (table 1). As regards distribution by gender, it deals with men in 81.8% of the cases and with women in only 18.2%. Indeed, in comparing this simple structural data with that regarding distribution by gender of foreigners legally present in Italy (meaning in possession of a legal residence permit), one notices that the television portrayal does not reflect reality. Unlike the “television appearances”, the ratio between males and females in Italy is indeed much less unbalanced (54.2% and 42.8%) (table 2). If then we take a look at the ratio between males and females based on the age bracket, it emerges that in the universe of males, except for people over 65 years of age, there is an enormous uniformity on the basis of age, whereas there is a huge concentration of females between 31 and 65 years of age (74.7% versus 10.1% children, 3.8% adolescents and 11.4% young adults). 7 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Neither is the articulation by age bracket of the people from ethnic minority backgrounds who “drop in” on the small screen is not very homogeneous with reality. In 2000 those from ethnic minority backgrounds in Italy between 0 and 18 years of age were 5.3% (versus the 43.5% of those in this age bracket on TV) and 88.2% between 19 and 60 years of age, versus the 56.2% of the “television ethnic minorities”. What’s more is that the 6.5% of elderly people in Italy completely disappears from the viewer’s horizon. If one were to believe what is seen on television, he would think that people from ethnic minority backgrounds over 60 years of age practically do not exist. Then, depending on the age bracket, we see them concentrated more in some news items or programmes rather than others. Only the children are in almost all the categories, except for culture and society, whereas adolescents and young adults are found in the thematic section regarding news and crime news (table 3). But whether the person is male or female, a child, adult or elderly, the “role” of the person of ethnic minority background as regards the related event is always a negative role (83% overall), whether he is the moving force (38.9%) or victim (40.2%, to which 3.9% of the victims of accidents is to be added) (table 4). So the image gathered from what is seen on television inevitably sways from the “poor person of ethnic minority origin” who is the victim of a range of possible negative events, such as criminal acts, discrimination, judicial errors, bureaucratic delays or malfunctionings, etc. to the “violent foreigner” who is a criminal and boogieman. One scope of extremely important analyses for rebuilding the way the media depicts people from ethnic minority backgrounds and origin is that which examines the elements that are rendered explicit, underlined, and substantially used to present the person of ethnic minority background. First of all, are we speaking of specific people and concrete subjects or groups and general entities? In the absolute majority of the cases (78.2%), reference is made to individuals (table 5). This demonstrates on the one hand that the immigration theme as such is broached very rarely, and on the other hand that, as is also confirmed by what comes out of the analysis of the contexts and subjects, people of ethnic minority origin are talked about mostly in relation to news events and therefore to people. It is nonetheless true that the data reflects a characteristic of all of television, apart from the characters it presents or from the subjects it deals with: its being centred on the events 8 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies and on extreme personalization in order to “strike to the heart” in such a way as to involve the emotional sphere and encourage dramatisation. Talking about people of ethnic minority origin and for the most part referring to concrete individuals therefore does not seem synonymous with utmost propriety and tact. Another fact bears witness to this in a very obvious way: in as many as 68.2% of the cases, the person of ethnic minority background is first of all designated by describing his ethnic features or referring to his country of origin, i.e. putting him into a category – his nationality – in which his individuality tends to become lost, and the person never seems to be considered as a person, but rather as the representative of a category (table 5). Nevertheless, there are 25.3% of cases in which the person of ethnic minority background is addressed by defining him by name and surname. Although this does not mean that his nationality or ethnic group is not mentioned in the same programme or news report, it is however a sign of an attempt to give these people back their individuality. This occurs much more often for females than for males (50.8% of females are mentioned with name and surname versus 22.3% of males), almost as if to prove that there is greater attention and a more moderate recourse to generalisations for the female world. In particular, it is fairly widespread habit to cite the nationality, which is used to define the person 64.8% of the times (table 6). Upon a first reading, one would be tempted to say that such widespread use of referring to the nationality represents the tendency to take the person of ethnic minority background back to his standing as a foreigner, “putting him back” in his country of origin. Nonetheless, it must be observed that on the other hand it is quite rare, if not totally absent, the use of racial categories or epithets such as “foreigner”, “immigrant” and “non-European” that could generally be used in a derogatory sense. The thematic coverage Which are the programmes or broadcasts that talk about immigration or in which foreign people or people of ethnic minority origin appear? What is the televised coverage of this social category? The data catches the eye: it concerns above all, so as not to say exclusively, television newscasts, which cover nothing short of 95.4% of the cases. 9 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The remaining 4.6% of the broadcasts are broken down into surveys and television news spots (totalling 2.4%), three debates, one variety show, two custom and society magazine shows, a satirical programme and lastly, two specific programmes on immigration, “Un mondo a colori”, a daily programme that was aired in fifteen episodes during the period examined, and “Shukran”, which went on the air only one time (table 7). The females, however, prove slightly better “distributed” within the various types of programmes, and this is above all thanks to the fact that during the sample weeks “Un mondo a colori” dealt with them (table 8). Naturally, in order to give the right value to this data we cannot but take into account the fact that the survey was made almost entirely during the summer period (which runs from June to September for television) for unavoidable reasons of a practical nature, during which time many of the investigative programmes suspend broadcasting. Nevertheless, the picture that emerges however remains faithful to what is shown on TV over the span of an entire year, as the analysis of the topics of the leading socio-cultural and political programmes confirms. On the whole, the people of foreign origin enter the world of information almost solely through the narrow – and sad – links of the news. The same absolute sameness regards the thematic coverage, or rather the context in which the person of ethnic minority origin and the subject dealt with are talked about, which is also extremely homogeneous and univocally characterising. Just think about the fact that 90.8% of the news items in the news programmes are reports (practically half of which are crime news stories), compared to the 4% that falls within foreign news, a meagre 2% news regarding domestic politics and 3.2% of culture and society items (table 9). On the other hand, we must take into account that “Un mondo a colori” significantly affects this latter data, without which the percentage would have been close to zero. Obviously, to have a broad overview that can to some extent embody “standard” television representation of immigrants, it would have been even better to have had a wider field of observation over a longer period in order to “correct” the error arising from interference of external factors, and in a sense to offset it. The period of a survey influences the number of current affairs programmes analysed, as is manifested in our particular case. The events of the general election in May, the G8 summit in July, and the attack on the twin towers in September, are each in their own way a kind of 10 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies escalation and “media bombs” that obviously had repercussions on daily and in-depth news coverage – both on TV and in the press. However, we should not fall into the error of believing that we are faced with a “neutral” phenomenon exclusively linked to external events, as if there was no “kind of representation” permanently underway. The picture that emerges from content analysis is in line with what is “shown on TV” over a whole year, as is shown by the amount of time dedicated to the immigration issue by the main programmes that dealt with socio-cultural and political matters between 1 January and 30 September 20011. The only programme in which coverage of this issue reaches 11.4% of total annual broadcasting time is L’Elmo di Scipio. The remaining values come within two brackets: the first ranging from 1% to around 5%, including Porta a Porta (1.2%), Settegiorni Parlamento (1.5%), Italia interroga (2.21%), and Mille e una Italia (4.9%); and the second which includes all the other programmes that have spoken about immigration for less than 1% of total broadcasting time. These values are extremely low, which not only confirms the trend identified in the survey, but also gives an idea of how little attention is generally given, to immigrants on television apart from news items. Immigration, while undoubtedly an emerging issue that appears to worry many Italians, is unable to achieve sufficient dignity to be worthy of indepth treatment, as is the case for other issues of similar importance. If then one looks at the topics dealt with on television when talking about people from ethnic minority backgrounds or foreigners, there is confirmation that the spotlight granted them by the small screen is decidedly narrow and not very variegated at all. The topic that is by far dealt with most is “crime / unlawful acts” (56.7%), remotely followed by “welfare / solidarity” (13.4%) and “immigration” (8.0%). The other topics appear in a marginal manner, especially those that lie outside the news or regard less dramatic and, in a certain sense, more day-to-day aspects, such as “labour” and “sports and entertainment” (table 10). Given its clear predominance among items analysed from television newscasts, especially relating to hard news, the issue dealt with is closely 1 This information was provided by Centro d’Ascolto dell’Informazione Radiotelevisiva (Radio and Television Ratings Information Centre). 11 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies linked to contingent events, as can be seen in the week-by-week breakdown of the survey. An example will provide an illustration. The item “crime/illegality”, is always “popular” but reaches a peak (73%) in the second week of the survey - during June - when in fact several news items were recorded involving immigrants. A Macedonian woman killed her own children in Palombara Sabina; a series of arrests and police operations took place aimed at curbing illegal immigration; an operation was launched against exploitation of Nigerian prostitutes; a Brazilian woman tried to abduct a child on a beach; an illegal Nigerian immigrant was arrested after throwing stones from an overpass; a Senegalese man was killed by a band of petty criminals after intervening in defence of a baker; and a Peruvian detainee, under house arrest and wearing an electronic tag, escaped. Similarly, the item “immigration”, which has a very low average value for the whole survey period (only 8%), rose to 35.3% in the third week. At this time only one noteworthy news item was reported, involving a twelve-yearold Rumanian who ran away from a reception centre to which he had been sold by his parents. Also, the day before the end of the survey, government presented new legislation on immigration. Moreover, in the same week of the survey, from 23 to 29 July, the events at Genoa also occurred and undoubtedly monopolised television media attention. In fact, on examining the absolute values, it is striking that there are far fewer analysed items in this period than in other weeks: 25 compared with an average of more than 100 for the other four. Like other social issues, such as those relating to the environment, immigration has two elements: one that is linked to news items, and the other to reflections that are legal, ethical, social, historical, etc. In this study, results show that television plays down the issue and deals with it mainly in terms of the first element. If one analyses distribution by gender of the topic dealt with (table 11), an unusual difference between males and females leaps to the eye: females are definitely talked about less with regard to not only crime and unlawful acts (27.8% compared to 52.1% of the males), but also as regards welfare and solidarity (5.1% versus 19.7%). On the other hand, they are involved much more often when discussing integration (22.8%), immigration (19%) and health (16.5%). 12 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies From the division of topics by age point of view, it is surprising to note how crime / unlawful acts (85%) is predominantly talked about for children up to the age of 10, whereas this area is involved to a much smaller extent for adolescents (only 9.5%). The fact that the elderly are discussed only with regard to the “socio-cultural” topics (100%) is explained by the fact that the elderly were talked about only one time during the entire survey period, in an episode of “Un mondo a colori” (table 12). The news events that occurred during the weeks the survey was conducted naturally had an impact on the data regarding the breakdown of the topics by age. Indeed, there were events that completely attracted the media’s attention. During the first week of May, for example, an adolescent of Brazilian origin whom Italian parents had adopted and who is in turn Italian to all intents and purposes, killed a six-year-old boy of Moroccan origin (son of Moroccans who had immigrated to Turin) by making him fall under a train. This explains why children were talked about 85% of the time with regard to the topic of “crime / unlawful acts”. Within this figure, 78.8% of the time children were discussed in a crime context was concentrated in the first week. Lastly, in examining the thematic coverage according to the type of programme in the scope of which immigration is discussed, we notice that in addition to the news programmes (59.3%), also debates (66.7%) and custom and society magazines (75%) talk about people from ethnic minority backgrounds and even to a greater extent, above all in relation to crime and unlawful acts. These are followed by surveys (40%). It is surprising that only the news programmes deal with “integration” and “labour”, even if not to a very considerable degree (table 13). On the whole, the picture that arises is that of a poor variety of subjects dealt with and, in a certain sense, of a reduced “exploitation” of occasions theoretically set out to study in-depth aspects that are not necessarily linked to the fact and to the present, such as debates, variety shows, spots or surveys. One would expect that these types of programmes would broaden the theme to its less extempore aspects, starting with a contingent episode. If one observes the context in which people from ethnic minority backgrounds are placed when they appear on television, it is immediately obvious that it is essentially depicted by the community they belong to (30.9%) on the one hand, and by the criminal world (29.1%) on the other 13 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies (table 14). The picture is therefore quite clear. On the one hand, the people from ethnic minority backgrounds, being taken back to the community they belong to, appear to be “isolated” and tied again to a separate sphere, in the opposite direction of integration - on the contrary, suggesting a contrast of worlds. On the other hand, the substantial association with the criminal world reasserts the immediate association between immigration and delinquency, which has already come out of the analysis of the topics. This consideration, together with the analysis of the narrative style that is prevalent in television, makes us reflect on the way in which the media puts through implicit messages that could make as much of an impact on the forming of opinions as the explicit ones, which are totally absent as we will see farther on. Lastly, a large percentage falls under the term “representatives of the Islamic world”. It is pointless to say that in checking the data in relation to the week of survey, this 19.4% is concentrated after 11th September, proof of the typical bent the media has for creating associations. As far as the nature of the relationships that people of ethnic minority origin have with the context is concerned, the absence of “medium tones” leaps to the eye. The relationships are above all connoted by collaboration (70.8%) and, as an alternative, unrest or even hostility (24.1%). It is amazing that there is practically a loss of other terms. In the eyes of the viewer, it could seem that people from ethnic minority backgrounds, for example, never find themselves faced with difficulties of dialogue or in conditions of objection or claim, terms chosen in 1.3% and 2.5% of the cases, respectively (table 15). If we then verify the type of relation that depicts the relationships of the person of ethnic minority origin depending on the context, first of all a foreseeable data arises, or rather, that his relationships are for the most part characterised by collaboration with the community he belongs to (80,8%). Next to this, however, we also notice that relationships characterised by conflict are above all those with the criminal world (68.2%). This would appear to be a window looking onto a scenario that is different from that conjured up by the data shown up to this point (table 16)2. 2 Keep in mind, however, that these percentages correspond to very low numbers since it is not always possible to determine the nature of the relationships the person of ethnic minority origin has with the context. 14 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The style of narration In order to evaluate the style of treatment of both the news programme reports and the investigative programmes in which people from ethnic minority backgrounds or immigration were discussed, first of all we evaluated what the predominant narrative register and canon were, if there was an explicit resort to stereotypes, and if sensationalistic tones were used beyond the “normal” sensationalism that characterises television style, apart from the subject (table 17). In all cases the answers are strongly aggregate. As regards the canon and register, without a doubt the descriptive mode prevails (93.3% in the case of the register, and 92% in the case of the canon). This confirms the scarcity of close examination already detected and in line with what arose with regard to the extremely distinct predominance of news, which itself requires this type of treatment. However, this also demonstrates the tendency to not take up a position, as is deduced from the fact that the subject is discussed in problematic – cognitive terms in only 7.4% of the cases. On the other hand, at the same time a great deal of attention devoted to not falling into explicitly racist or discriminatory behaviours arises; for example, through recourse to stereotypes or to sensationalism that “takes sides” (only in 3.4% and 10.3% of the cases, respectively). Once again, nonetheless, this attention in actual fact proves disputed by stylistic tendencies that are apparently neutral but that in reality can turn result as being very “heavy”, such as alluding to the nationality or origin of the person of ethnic minority origin as the sole identifying element (“Albanian kills a six-year-old girl…” is one typical example). Similar cases are a clear-cut minority (26.9% versus the 73.1% in which it is alluded to as one characteristic among others), but the data becomes significant if we consider the consequences of this way of presenting people in terms of production of stereotypes, easy associations and generalisations and, in general, of flat and monotonous construction of the social image of the people of ethnic minority origin (table 18). Lastly, we tried to see if and to what extent the chance was given to people from ethnic minority backgrounds to personally express themselves about what directly concerns them, a chance that turned out to be very small. In 15 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 63.3% of the cases they are only mentioned, whereas they are interviewed directly on 9.1% of the occasions. On the other hand, it is remarkable that only in 1.6% of the cases a person of ethnic minority origin was consulted as an expert (table 19). If one observes the emotional reaction aroused by the news reports and programmes on immigration, it immediately becomes clear where the modality of depiction of the people of ethnic minority origin used by the media leads. On a scale of 0 to 10, the news items in question create worry (7.9), arouse compassion (9.5) and involve viewers (7.1). It is another way of saying that they almost never give reassurance, do not leave viewers indifferent (where indifference was considered the neutral modality), and neither do they arouse rejection. The picture confirms what has already begun to take shape. The depiction is in actual fact stereotyped. The foreigner comes out as the poor soul (this explains the compassion) or the delinquent (causing the worry), and in all cases the news stories are handled in such a way as to involve, “strike at the heart” or rather at the emotional sphere, more so than to give circumstantiated information and as devoid as possible of emotional excesses (Fig. 1). This is fully confirmed by another data: when faced with news items, coverage or programmes that talk about immigration, involvement is aroused in a way that is sharply prevalent by the tone (81.8% of the cases), and therefore precisely by an element that “speaks” to the emotional dimension, to which the images are added (12.9%) and that is to be ascribed to the content in only a paltry percentage of cases (0.9%) (table 20). Paradoxically, this same trend can also be found in investigative programmes (debates, surveys, spots…), although to a slightly lesser degree. Owing to their nature, they should instead focus on circumstantiated information filled with elements and ideas for reflection on the contents related. The viewing times created in 2000 by the Radio and Television Information Listening Centre for the Guarantees in Communications Authority represent an indicator able to establish an equivalency of the maximum viewing time, established on the basis of the audiences of the various television networks. The second viewing time of RAI 1, for example, runs from 5:30 to 8 p.m., whereas that of RAI 2 runs from 12 to 3:30 p.m. Introduction of the times in this way allows us to standardize the broadcasting times for all the networks. 16 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies There is naturally not much sense in evaluating the viewing times when people of ethnic minority origin or immigration is discussed in the case of news programmes, since the topic is brought about by external events. It is instead meaningful to verify at what times the programmes that deal with socio-cultural and political questions or that particularly deal with the subject in question are aired (we are naturally referring to the only two cases, “Un mondo a colori” and “Shukran”). The viewing time when these two programmes go on the air indeed determines the number of viewers. Six viewing times were identified, where time 1 is the most widely viewed (keep in mind that time 6 has an audience ten times smaller than time 1). If we observe how the news reports or broadcasts that talk about immigration are distributed, we immediately notice that the absolutely most “popular” viewing time is time 5, which corresponds to the morning hours (approximately 7 a.m. to noon) and which has an audience about six times smaller than that of time 1 (table 21). As far as the news programmes are concerned, the news items regarding people from ethnic minority backgrounds seem to be treated with the same standard as all the other news reports in terms of “space taken up”, whether it regards the average duration (generally between one and two minutes), the positioning of the report inside the news programme (always among the first or central ones, precisely as all of the news reports, according to the wellknown principle of “slam the monster on the first page”), or lastly, the percentage of news provided with coverage and those put on the front page, which are perfectly within the norm (69% and 33.2%, respectively). What leaps to the eye instead is the fact that the news story is never an object of comment by, for example, experts or politicians (table 22), thus confirming for the umpteenth time the focusing on the news and the absence of any attempt to turn it into a problem or study it in-depth. The networks’ policies The television networks that give more airtime to the subject are the three RAI channels. On the whole, 63.1% of the news reports or programmes are broadcast on the RAI channels, compared to 32.1% on the Mediaset channels and then 4.8% on Telemontecarlo, which later became La 7. 17 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies There is differentiation even among the three RAI channels. RAI 1 and RAI 3 are at the top and bottom, respectively, for the quantity of news broadcast (29.4% and 14.1%, respectively). But the differentiation among the Mediaset channels is much higher. On the one hand, we find Retequattro and Canale Cinque with 14% and 12.2% of news, respectively, and Italia Uno on the other hand, which seems to be characterised by a much poorer attention, considering that only 5.9% of the news reports analysed went on the air on this channel (table 23). This data seems to suggest that public television, in comparison with private television, is characterised by greater attention devoted to the phenomenon in question. However, in order to arrive at this conclusion it is necessary to verify the “quality” of this presumed attention. To do so, let us see what type of programmes make up the attention each channel devotes to the subject of immigration, or rather, let us analyse how the programmes are distributed by television channel. First of all, it emerges that all of the channels – without distinction – devote the absolute majority of the television airtime to the news programmes. Conspicuous are only Telemontecarlo (later La 7) on the one hand, which deals with immigration only in the news programmes, and RAI 2 on the other, which has a less overwhelming percentage of news programmes (83.2%), obviously owing to the presence of the specific programme about immigration. In the second place, it turns out that RAI 1 is the only channel (only in part with the other RAI channels) that shows a certain variety in the type of programmes it airs, although in quantitative terms it always has to do with very few programmes beyond newscasts. Besides the specific programme on immigration and the satirical programme, episodes of all types of programmes are broadcast (table 24). 18 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Focus on minors What has been done so far, is to attempt to analyse how immigrants are represented in the media - an analysis of the image that is conveyed and received - which goes beyond the intentions of the broadcaster or the journalist. However, in relation to minors, the question is posed in slightly different terms because, as far as they are concerned, there is an extremely determined defence of individual and collective rights, which are moral as well as material. The fact that this is related to mass media representation is demonstrated in the UN Convention on the Rights of the Child which explicitly mentions the right to information and the right to recognise and maintain one’s own identity: two aspects that strongly call into play the responsibilities of the media who should tackle this new frontier of respect for ethnic and cultural pluralism in a society undergoing increasingly rapid change. The image of immigrant children conveyed by the media is influential in at least two aspects: - Self-perception: from a viewpoint of integration, or at least a guarantee that foreign minors can build themselves a future in the country where they live. An immigrant child should be able to express a broad and varied life plan, and be able to consider that he or she lives in a country that offers diverse life opportunities and not feel “condemned” to a hard, dangerous, or marginal existence. - Collective perception: still from a viewpoint of integration and living together as harmoniously as possible, society in the host country should be able to “interpret” the presence of immigrant minors as one of the ways of being a child, with the same rights and duties as any other children. In other words, it should be able to relate to immigrant children in a relaxed way, without weighing down their fragile shoulders with the burden of an adult cultural comparison. But, on the other hand, the media should create conditions whereby adults and children in the host country get to know the world of these “new children”, without prejudice and more or less explicit forms of social stigma, thus allowing for a necessary process of opening up and comparison. 19 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies For this reason, as if examining them through a magnifying glass, we wished to dwell in particular on data concerning the age range from 0 to 18. When analysing the results of the research, it should first of all be borne in mind that a comparison between actual presence in Italy and “media presence” reveals marked discrepancies. On television, just under half of all immigrants are minors (43.5% compared with 56.5% for adults), whereas residence permits for minors in 2000 account for only 5.3% of the total number issued. While it is true that many foreign youngsters are born in Italy to non-Italian parents, and therefore do not need a residence permit and do not come within this 5.3%, it is also very obvious that there is “hyper-exploitation” of the image of immigrant minors, which inevitably leads one to believe that advantage is being taken. Also, in the world of minors, males are over-represented in comparison with females, and this trend is even more obvious than when observing the adult world (6% females and 94% males among minors, compared 28.5% and 79.8%, respectively, among adults). With regard to distribution in programmes and the feature sections of television newscasts, there is a high concentration among minors in television newscasts (96.6% compared with 87.6% of adults, which is also high), and in crime news (79.8% of the news items analysed), while adults are slightly more evenly distributed. Also, concerning the issue dealt with, an exacerbation of what is already the case for adults can be noted: minors appear solely and exclusively in connection with three themes: crime and illegality (50.8%), welfare and solidarity (36.6%), and health (12%), while adults, above and beyond a clear predominance of the crime issue, seem to be more evenlydistributed. The data that describe the world of minors on television so far suggest that, in their case, that identifiable trends for adults are also exacerbated. Concerning the way individuals are presented, this exacerbation assumes considerable proportions: while for adults the name and surname is referred to in 66.4% of cases and the country of origin in 73.6% of cases, for children definition takes place by referring to origin in 95.1% of cases, and children and youngsters are referred to by name on only 4.9% of occasions. Obviously, this can also be explained by the various limitations imposed, for example, by the Treviso Charter. 20 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies While the representation of minors on TV is a delicate matter, and increasingly likely to influence the degree of integration of young immigrants in Italy, television seems totally unaware that in dealing with them it comes up once again - but even more strongly - with the “thoughtless” comments it feels free to make about adults. Immigrants and TV: a summary of the content analysis results But overall, what are the basic characteristics of building the image of immigrants? What are the ingredients, and how is the theme of immigration dealt with? To tell the truth it must be acknowledged that our research, in seeking to get to grips with these matters in a descriptive and informative way, emphasises by resorting to extremely limited stereotypes. The media appears to acknowledge the “delicacy” of the issue. Nevertheless, the problem arises “upstream”, when choosing news items and setting agendas, in terms of newsworthiness, and in the reasons for dedicating a whole page to the murder of a young immigrant, and little or no space to such issues as the increasing number of second generation immigrants (those born and/or educated in Italy) attending schools, or the problems of cultural integration and multiculturalism, or the need to offer these “new” children hope and a life plan, rather than just a continual and obsessive representation of their plight. Television thus tends to make scant use of affirmations and explicit position taking, preferring implicit messages which are far more capable of influencing opinion formation than explicit ones. This aspect does not exclusively concern the Italian media, and has been identified as one of the main trends in European mass media in a study commissioned by EUMC3 entitled “Racism and the Mass Media”. This way of presenting people has consequences with regard to stereotypes, facile associations and generalisations, and in general creates a dull and monotonous social image of immigrants. Besides, the prevalence of a purely descriptive, hard news perspective leaves a sense of incompleteness, as if lacking interpretative energy, which 3 European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia. 21 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies is just what is needed to “read” and restore a new phenomenology that has rich and complex perspectives. In this sense, television, while doing so on other issues, appears to play down its role of in-depth analysis and, in a way of “accompaniment”, in developing phenomena and understanding reality. In corroboration of this tendency to “slip across” rather than state a message, there is a host of what can be called “polarised” factors. On the one hand, there is an almost total lack of explicit stereotypes or “one-sided” sensationalism, a tendency not to commit oneself to comments and taking positions, care is taken not to define individuals using racial categories (such as black, yellow, gypsy, or Jew), and a purely descriptive manner predominates. On the other hand, implicit messages are conveyed through apparently neutral stylistic trends (which can in fact turn out to be quite “strong”), such as alluding to the nationality or origin of an immigrant as a sole identifying element, scant in-depth treatment, and never speaking about the issue in problematic terms – all evidence indicating the lack of any attempt to go into problems in depth. Also, as already seen, the emotional reaction that news and programmes tend to provoke suggests that the representation is in fact stereotyped. News items are dealt with in a way that involves and “moves the heart” or operate in the emotional sphere, rather than giving detailed information as devoid as possible of excessive emotion, bearing out that the element which mainly creates involvement is tone, followed by the images, whereas content appears to have an almost non-existent role. Therefore, Italian television, although not racist, is undoubtedly inattentive and somewhat ambiguous, and completely unaware of – or indifferent to – the role it plays in shaping the opinions and feelings of Italians, and in encouraging or hindering a process of integration and reciprocal knowledge whose implementation seems more desirable than ever at this time. What has changed since 11 September? The events that took place in New York have had repercussions both on how Italians perceive immigrants and on television programming, which has experienced a proliferation of features, debates, documentaries, and 22 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies investigations that have touched on many aspects of the scenario opened up by the attacks on the twin towers. Content analysis concerned only one fifth of the survey period, corresponding to the last week of September. Therefore, there is no sense in suggesting a quantitative interpretation of data that refer to a single week. However, the significance of the matter obliges us to reflect, if only qualitatively, based on what can be called an “intuitive” perception. In particular, many news and current affairs programmes broadcast after 11 September reported significant changes in the attitudes of Italians to foreigners living in Italy. “Polite” attitudes were often replaced by much firmer, more open and radical stances, first towards the Arab world and by extension to all immigrants. While previous attitudes could be summed up in statements such as “I have nothing against them, and it’s not my fault that they’re all criminals…”, and intolerance was not acknowledged, and above all was ascribed to the supposed “guilt” of immigrants (for example, their involvement in criminal, or in any case, “aggressive” acts), now there is manifest, and much more detailed, expression of the reasons for what can often be defined as actual rejection. It seems that, until now, mistrust stemmed mainly from stereotypes, and in general, one did not take the trouble to admit not willingly tolerating the presence of an immigrant in one’s own country, but without wishing or knowing how to say what was unacceptable about him or her, and to tell the truth, without knowing the person very well. In recent months, however, a kind of inversion seems to have taken place. Mistrust is beginning to be based on impugning the socio-cultural characteristics of another person, as is demonstrated by the fact that it is not aimed in general at other people, but rather at the Arab world, and Muslims in particular. Therefore, the “problem” that Italians express concerning the presence of immigrants is no longer that they are all criminals who rob our homes and steal our jobs. Now, the point is that they make women wear veils, spit in the streets, talk loudly, pray to a God different from ours and some of them are even willing to kill in his name, in short, that their culture is unacceptable from the point of view of our value system. If this is true, the first reaction is to think that this implies both a justification of one’s own intolerance, encouraged by the undisputed gravity 23 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies of what happened, and also a strong objection to someone, not because that person is a criminal, but precisely because he or she is different. We can therefore consider we are witnessing a heightening of tension that does not bode well. However, it is also possible to interpret this change in the opposite sense, as a dialectic moment that is necessary to reach a synthesis, which in this case is none other than “peaceful” coexistence in the widest sense. By starting to “look inside” the diversity of another person, to define ourselves and our own limits, and to affirm our own reference values by contrasting them with the structural characteristics that can be recognised in someone who belongs to another culture, can be a first step towards defining a “coexistence agreement”, towards an acceptance of what is no longer general, at the risk of being false, but which becomes real insofar as one lays down conditions that are dictated by a recognised and defended value system. 2.2. Italian TV drama productions Quantitative Analysis Overall, 72 Italian TV dramas featuring foreign characters were broadcast during the period analysed. They consisted mainly of soap operas (38.8%) and TV films (37.8%), but there were also TV adaptations (19.4%) and a small number of situation comedies (4.1%). They were broadcast mainly on Canale 5 (29.6%) and Rai 3 (24,5%), followed by Rai 1 (16.3%) and Italia 1 (15.3%), and then by Rai 2 (9.2%) and Retequattro (5.1%). 49.5% were broadcast during early evening viewing time. Foreign characters almost always played supporting roles (45.3%), or were extras (also 45.3%); only 10.4% played secondary roles, while none played leading roles. Most characters were positive (68.3%), or at most neutral with neither negative or positive connotations (21%), and only 10.7% were negative. 24 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Finally, contrary to what occurs in TV newscasts and current affairs programmes, stereotypes abound, and are reported in 51.3% of cases, partially present in 11.5%, and lacking in 37.2% of the TV dramas analysed. However, this data is mitigated, or should at least be linked to a characteristic that by and large besets TV dramas in general, at least those that speak about immigrants and foreigners. This is a tendency to present a simple vision of reality, which is in a sense “schematic”. In absolute terms, we can say that a stereotype is almost a chosen and deliberate element, insofar as each character must represent a particular kind of person: a hero, a villain, a beauty, a career woman, a victim, an unscrupulous person, and so on. Qualitative Analysis Among the TV dramas we chose to dwell on five that for various reasons seemed interesting and appeared to cover quite well the ways in which Italian TV dramas give room to characters from ethnic minorities. With the exception of “I ragazzi della terza C”, all these programmes are broadcast in the early evening and have good average audience ratings. 1. Le ragazze di piazza di Spagna (28 and 30 August – Rai 2) 2. Distretto di polizia (25 September – Canale 5) 3. I ragazzi della terza C (26 September – Italia 1) 4. Un posto al sole (28 August – Rai 3) 5. Incantesimo (27 July and 28 September – Rai 1) 1. Le ragazze di piazza di Spagna The events presented in this TV drama involve a young Senegalese man who, together with a Tuscan friend, comes into chance contact with the world of high fashion. In this case the character certainly is portrayed 25 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies through a series of stereotypes ascribable to his origins (he plays percussion, is jovial, friendly, and cheerful, and has his hair in plaits…), but in reality he is associated with the world of young people in general, as opposed to the fashion world. Therefore, on the one hand there are young musicians who are simple, lively, hard-up, and good-natured, and on the other are the celebrities of high fashion, rich and with coarse feelings, who pursue their own ends and desires taking advantage of their power. Simbad is first presented as just one of the lads, a musician and a young man, rather than as someone with dark skin who has come to Italy from another country. Yet, his weakness, his particularly exposed nature, is clearly presented. He is quickly singled out as the person to be framed by pointing the finger of false accusations at him, sure of the fact that as he is an immigrant, the accusations, although false, will be easier to make stick. An element that also reappears in another TV drama is the conditions of an immigrant in Italy compared with the social conditions of his family back home. Simbad is the son of a rich, cultivated, and elegant African diplomat who lives in France and is presented not as a foreigner, but first and foremost as a father worried about his son who wishes to reassure himself that he is “on the right road”. 2. Distretto di polizia The story of two young non-EU immigrants, probably from Senegal or another French-speaking African country, is woven into the plot of the episodes. The two of them, out of work after a building site is finished, have started to trade goods on the street are now being subjected to extortion by two local policemen who are threatening to get them into serious trouble if they don’t pay up, even though both of them have their papers in order. The youngsters are very hesitant and a friend, who is herself a foreigner, accompanies them and convinces them to report the matter to the police. Despite the gravity and delicacy of the matter, not for one moment is there the idea of letting it drop. On the contrary, the police act immediately and try to instil trust in the witnesses by guaranteeing them protection if they tell all, and take care not to get them into trouble during the investigation. In any case, emphasis is placed more on the corruption of the local policemen than on the susceptibility of the immigrants to blackmail. 26 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies This episode of “Distretto di polizia” is very interesting because it shows two kinds of immigrant: one, in the background (the friend who accompanies them to the police station) who is perfectly integrated, and recognisable only by the colour of her skin; and the other, represented by people who are having problems, forced to do jobs not of their own choosing, in social circumstances greatly inferior to those of their families back home (the father of one of the street traders is a judge), and above all fragile and vulnerable to blackmail, exposed to abuses of power and not automatically protected by the law, frightened and intimidated. Generally speaking, with regard to the way the characters are presented, what has already been said applies. It is not possible to evaluate the stereotyping and trivialisation of the foreign characters as these are characteristics that pertain to all the characters. In this specific case, while the street traders are classic victims unable to defend themselves and assert their rights, the local policemen for their part are “ugly mugs” in the most classic tradition, who intimidate through abuse of their power, and are overbearing, threatening, and sure of getting away with their misdemeanours. One thing was particularly striking. The confession by one of the street traders that the local policemen are the blackmailers is spoken in French, his mother tongue. This option seems to indicate a striving for verisimilitude, and an attempt to underline the difficulties and disorientation undergone by someone living in a foreign country where his language is not spoken. In times of emotion, fear, and difficulty, one’s mother tongue is the most reassuring, perhaps the only one possible. 3. I ragazzi della terza C In this serial, a regular member of the supporting cast is a black manservant for a family of one of the students in class 3C. His role is marginal, but his character is presented with some irony. He is a caricature of the typical manservant to a rich family, wearing livery and white gloves, but irreverent and disrespectful. He openly makes fun of Commander Zampetti, showing his intelligence and sharpness, expresses opinions and makes judgments, puts an arm around the commander’s shoulders, and bursts into song and dances while doing the cleaning. For his part, the commander in turn plays on stereotypes, calling his manservant “Mozambico” or “zulu”, and 27 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies explicitly alludes to the fact that he can decide on his lot, with a frantic manifestation of the power he has over his manservant. 4. Un posto al sole Mira has a supporting role in Un posto al sole and appears in several episodes as she is involved in one of the stories that make up the serial’s plot. Mira is a gypsy who left the Romany encampment where she lived and has apparently renounced her background. She’s the new girlfriend of one of the serial’s characters who has recently separated from his wife and has a daughter. Although accepted and integrated, Mira runs up against prejudice due to her origins, which is used against her in her private life. She is a positive character, strong and dignified, but as always represents a person who has escaped from her origins in choosing to live in another world. Veiled moralising and Manicheism are always part of Mira’s character and story. She joins the “goodies” only because she rejects the “baddies”, as clearly emerges from the episode analysed in a conversation in which she tries to persuade a Romany child that she could go to school and stop stealing, and thereby become one of the “goodies” too. 5. Incantesimo In the episodes analysed, the story of a boy originally from Eastern Europe is told. He was abandoned by his parents when he was small and adopted by an Italian couple who adore him and accept him as part of their family. The boy suffers from serious health problems, and in order to survive he must undergo a kidney transplant, but the only person who can donate a kidney to him is his father. The hospital starts searching for this man who abandoned his son ten years earlier. When they find him they try to persuade him to donate a kidney to his son, otherwise he will die. The man accepts, but on condition that he can “have back” his son. Grieved by the loss of whom they consider to be their son, in order to save him, the adoptive parents agree to the conditions laid down by his real father. The latter, however, moved by the adoptive family’s gesture and his son’s attachment to them, renounces his claim. 28 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The character of the real father is presented in a highly stereotyped fashion, especially if one considers the contrast between him and the adoptive family. On the one hand, is a rough man who has become a powerful smuggler, and is unscrupulous and immoral; on the other, are the adoptive parents and the hospital where the boy is a patient, who are altruistic, generous, and full of good feelings. The ending is charged with moral significance. Generosity and goodness of heart come out on top and even win over a base individual who is finally able to distinguish between right and wrong. As the story unfolds, there are plenty of hints of the difficulties that refugees must go through and which lead them to become hard and ruthless. Overall, some recurrent characteristics can be noted: - Often, at the beginning of a programme (or during the first few episodes if it is a serial) the characters are represented as negative, and they only “earn” their positive status as the story unfolds. - Often the characters are somewhat naïve. - They are mostly stereotyped roles (manservant, musician, street trader, smuggler…). However, as already mentioned, this aspect does not solely concern immigrants. - Very rarely do they appear as “one among other characters” (where the fact that they are immigrants has no bearing at at all). - Moralising and a Manichean vision of the world are rife. There is great insistence on good feelings and the characters analysed fall within two opposite categories: either they are good and victims, or they are “bad” and immoral (for example, the character of the father whose son needs a kidney transplant in Incantesimo). 29 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 2.3. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies A glance at television advertising Advertising as a place (possibly ambiguous) for cultural innovation In analyses of the mass media, the languages and styles used by the various media on a particular issue are seldom analysed in parallel, either for extrinsic reasons relating to the logical imperatives of commissioning the research, or for a kind of self-reference by the media themselves. On the contrary, it is a stimulating exercise that can give rise to genuine surprises. What in fact emerges is that news, which one might legitimately expect to make greater use of and strive for innovatory language as it must describe social reality, has difficulty in keeping pace, whereas advertising, although in a confused, sometimes dated, and almost always unintentional way, at least manages to launch a more aware exploration that is in step with changing reality. This does not mean that advertising does not very often go down the beaten path of stereotypes and clichés. But certainly the way things are at the moment, at least in some cases, advertising language is more receptive to picking up the requirements of new social perspectives. Within the scope of our research, together with press and television news, we also wanted to carry out pilot research on fiction and advertising, based on the conviction that fictional codes can sometimes be more sensitive probes for exploring the new, and with the intention of developing a systematic study such as the one carried for news in the future. Thirty-two television commercials in which foreigners appeared, both in apparently Italian and in non-identifiable settings, were analysed from a random sample taken during the period between 27 May and 10 June 20014. Foreigners in commercials As already seen, television news coverage seems to be characterised by considerable, almost traditional, “ghettoisation” in portraying immigrants 4 We would like to thank AGB Italia for having kindly selected the commercials to be analysed on the basis of specific criteria, and for having provided us with the recording. 30 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies and those from ethnic minorities in crime news reporting. Only the recent tragic international events have in some way “shaken up” this kind of approach calling for new and indispensable in-depth treatment. In this sense, advertising language has somehow proved to be more “curious” to explore new ways of describing and representing. Above all, for some time, advertising has tried to sound out the dimensions of normality, with its codes, needs, and deeper aspects. Obviously, it is not a question of contradicting long-held and consolidated theories on the capacity of advertising to create, or at best reinforce, stereotypes, whether we are talking about women, children, or foreigners. Like fiction, advertising is based on a simplification of reality, which is reduced to a single component in order to convey a clear, univocal message. Therefore, among the most “innovative”, and the most “traditional”, commercials, the host of key images and feelings in which actors recognisably belonging to other ethnic groups appear, can be divided into the following categories: sensuality, beauty, is perhaps the most recurrent and highly characterised feature (the lithe grace of young coloured women, extreme close-ups of “naturally” swollen lips, the dazzling splendour of tanned skin, the natural physical movements of dance, the unattainable innocence of a smile, supple and elegant hand movements); joie de vivre, (fun, cheerfulness, spontaneous laughter, vitality); strength, vigour, (the coloured athlete running hard, with close-ups of taut muscles and tendons, physical strength); physicalness, often associated with a slightly “wild” spontaneity, (the commercial for Peugeot 307 comes to mind, in which a South American woman goes through labour pains in an atmosphere of poor but calm domesticity, and looks happily at her new-born son). However, inasmuch as advertising stems from a creative act and by definition is not restricted by its context, it is often an area where innovation takes place in language and codes before content. Above all, it is possible for a commercial to convey a certain type of message through background elements that go beyond the explicit intentions linked to the advertising message. So through a kind of “drag-over effect”, what started out as merely an innovation of form, also brings about types of change relating to content. This occurs in some cases, obviously to a lesser degree and more sporadically than in the media, but is in any case interesting. For example, if we consider the Fiat Doblò commercial in which 31 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies a Jamaican bobsled team appear. There is nothing new about the way the four young foreigners are presented, and all in all we can say that the stereotyped image of the strong, sporty, “mophead” Jamaican is reproduced. However, it introduces elements of vitality and playfulness, which together with a setting that is traditionally the preserve of upwardly mobile whites, put Afro-American foreigners into an atypical context. 32 FONDAZIONE CENSIS TABLES Table 1 - People from ethnic minority backgrounds on TV by age classes (% val.) A child up to the age of 10 An adolescent (11-18) A young adult (19-30) An adult (31-65) An elderly person (over 65) Total Source: Censis Survey, 2002 Males Females Total 26.7 23.5 24.1 25.3 0.3 100.0 10.1 3.8 11.4 74.7 100.0 23.6 19.9 21.7 34.5 0.2 100.0 Table 2 - People from ethnic minority backgrounds on tv and legal presences in Italy, by gender (% val.) On TV Males Females Total 81.8 18.2 100.0 Legal presences 54.2 45.8 100.0 Source: Censis Survey, 2002 and Censis processing of Caritas data, 2002 Table 3 - People from ethnic minority backgrounds on TV: distribution by thematic section of news programmes based on the age class (% val.) A child up to the age of 10 Domestic politics News Crime news Judicial news Culture and society Total Source: Censis Survey, 2002 An adolescent (11-18) 1.0 19.6 73.2 6.2 100.0 A young adult (19An elderly person An adult (31-65) 30) (over 65) Total 12.3 87.7 - 55.3 43.4 1.3 49.0 39.6 6.3 5.2 100.0 0.3 33.7 60.9 3.4 1.7 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Table 4 - Role of the people from ethnic minority backgrounds portrayed on tv (% val.) % Victim of a negative action Moving force of a negative action Moving force of a positive action Witness Accident victim Moving force of a neutral action Object of a neutral action Total Source: Censis Survey, 2002 40.2 38.9 7.2 6.2 3.9 2.8 0.8 100.0 Table 5 - People from ethnic minority backgrounds on tv: way of presenting the subjects (% val.) Males Concrete subject General group, entity Total Females Total5 95.2 4.8 93.5 6.5 78.6 21.4 100.0 100.0 100.0 22.3 0.5 2.6 50.8 3.3 25.3 0.3 2.4 0.9 3.8 2.5 0.7 3.1 69.9 43.4 68.2 100.0 100.0 100.0 If presented as concrete subject: With name and surname With only his/her initials or with a fictitious name With his/her own name Through a description of his/her socio-demographic characteristics Through a description of his/her socio-cultural characteristics Through a description of his/her ethnic characteristics and/or reference to his/her country of origin Total Source: Censis Survey, 2002 5 The total column does not refer to distribution by gender of the subjects represented since it also includes cases where the gender cannot be detected. Table 6 - People from ethnic minority backgrounds on tv: way of defining the subjects (% val.) % Nationality/citizenship Ethnic group Place of birth Geographic area Person of ethnic minority origin Religion Illegal alien Person from a country outside the European Union Racial category Foreigner Of Italian origin The total is not equivalent to 100 because more than one answer was possible Source: Censis Survey, 2002 64.8 19.0 18.2 4.7 4.2 2.4 1.6 0.6 - Table 7 - People from ethnic minority backgrounds on tv: programmes that included news on the subject (% val.) % News programme News programme spot Survey Custom and society magazine Debate Specific programme about immigration Variety Satirical programme Total Source: Censis Survey, 2002 95.4 1.4 1.0 0.8 0.6 0.4 0.2 0.2 100.0 Table 8 - People from ethnic minority backgrounds on TV: programmes that included news on the subject, according to the gender of the subject represented (% val.) Males News programme News programme spot Survey Debate Custom and society magazine Specific programme about immigration Variety Satirical programme Total Source: Censis Survey, 2002 93.9 1.4 0.7 0.9 0.6 2.2 0.3 100.0 Females 84.7 2.8 1.4 1.4 8.3 1.4 100.0 Table 9 - People from ethnic minority backgrounds on TV: thematic section of the news programme in which the news stories are placed (% val.) % News Crime news Judicial news Total news Foreign news Culture and society Domestic politics Total Source: Censis Survey, 2002 45.0 43.4 2.4 90.8 4.0 3.2 2.0 100.0 Table 10 - People from ethnic minority backgrounds on TV: subjects predominantly dealt with according to the week of survey (% val.) First week Crime / unlawful acts Discrimination and racism Integration Health Immigration Socio-cultural aspects Sports and entertainment Welfare / solidarity Labour Terrorism Total Source: Censis Survey, 2002 Second week Third week Fourth week Fifth week Total 42.5 0.5 2.7 11.3 4.3 0.5 34.9 3.2 - 73.0 11.8 6.6 5.9 0.7 2.0 - 41.2 5.9 2.9 35.3 8.8 5.9 - 57.8 8.3 26.6 0.9 0.9 4.6 0.9 - 63.0 1.1 3.3 8.7 1.1 22.8 56.7 1.6 3.8 7.9 8.0 3.1 0.2 13.4 1.6 3.7 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Table 11 - People from ethnic minority backgrounds on TV: distribution by gender of the subjects predominantly dealt with (% val.) Males Crime / unlawful acts Integration Health Immigration Socio-cultural aspects Sports and entertainment Welfare / solidarity Labour Other Total Source: Censis Survey, 2002 52.1 0.8 9.0 3.7 6.8 0.3 19.7 1.4 6.2 100.0 Female(s) 27.8 22.8 16.5 19.0 7.6 5.1 1.3 100.0 Table 12 - People from ethnic minority backgrounds on TV: distribution by age classes of the subjects predominantly dealt with (% val.) A child up An adolescent to the age of (11-18) 10 Crime / unlawful acts Integration Health Immigration Socio-cultural aspects Sports and entertainment Welfare / solidarity Labour Terrorism Total Source: Censis Survey, 2002 A young adult (19-30) An adult (31-65) An elderly person (over 65) 85.0 12.0 1.0 2.0 - 9.5 11.9 78.6 - 65.9 2.2 2.2 2.2 3.3 24.2 28.8 14.4 15.8 17.1 18.5 0.7 2.7 2.7 - 100.0 - 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Table 13 - People from ethnic minority backgrounds on TV: distribution of the subjects predominantly dealt with according to programme type (% val.) Crime / unlawful acts Discrimination and racism Integration Health Immigration Socio-cultural aspects Sports and entertainment Welfare / solidarity Labour Terrorism Total Source: Censis Survey, 2001 News programme News programme spot Survey Debate Custom and Specific society programme about magazine immigration 59.3 1.9 3.7 9.1 6.7 0.4 13.5 1.2 4.2 14.3 28.6 28.6 28.6 - 40.0 20.0 40.0 - 66.7 33.3 - 75.0 25.0 - 6.7 40.0 33.3 13.3 6.7 50.0 50.0 - 100.0 - 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Variety Satirical programme Table 14 - People from ethnic minority backgrounds on TV: the context in which they are presented (% val.) % Communities they belong to Criminal world Representatives of the Islamic religion Courts/world of justice World of employment School/university/vocational schools Exponents of the world of the Catholic church Health Public bodies World of sports The total is not equivalent to 100 because more than one answer was possible Source: Censis Survey, 2001 30.9 29.1 19.4 9.7 9.1 7.9 6.1 1.2 1.2 0.6 Table 15 - People from ethnic minority backgrounds on TV: the nature of their relationships with the context (% val.) % Collaboration Conflict/hostility Objection/claim Neutrality Difficulty of dialogue Total Source: Censis Survey, 2002 70.8 24.1 2.5 1.3 1.3 100.0 Table 16 - Depiction of the relationships of the person from ethnic minority background depending on the subject related to which he is presented (% val.) conflict /hostility Community he belongs to School/university/vocational schools Public bodies World of employment Criminal world Courts/world of justice Exponents of the world of the Catholic church Representatives of the Islamic religion World of sports Source: Censis Survey, 2002 15.4 68.2 100.0 100.0 - objection /claim neutrality 50.0 - - difficulty of dialogue due to linguistic collaboration factors 3.8 - 80.8 100.0 100.0 50.0 31.8 100.0 100.0 Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Table 17 - People from ethnic minority backgrounds on TV: the ways of discussing them (% val.) % Register: Description of facts, actions and situations (for information purposes) Interpretations/comments Denouncement Total 93.3 4.6 2.1 100.0 Narrative canon: Descriptive – informative Problematic – cognitive Demonstrative or tendentious Total 92.0 7.4 0.6 100.0 Resort to stereotypes: Absent Present Partially present Total 96.6 2.3 1.1 100.0 Use of sensationalistic tones: No Yes Total 89.7 10.3 100.0 Source: Censis Survey, 2002 Table 18 - People from ethnic minority backgrounds on TV: reference to the ethnic group or nationality (% val.) % It is alluded to as one of other characteristics It is alluded to as the sole identifying element Total Source: Censis Survey, 2002 73.1 26.9 100.0 Table 19 - People from ethnic minority backgrounds on TV: airtime granted so they can personally express themselves (% val.) % They are guests on a programme They are interviewed as directly interested parties They are interviewed as witnesses They are consulted They are mentioned They are consulted as experts Total Source: Censis Survey, 2002 1.6 9.1 9.4 14.4 63.9 1.6 100.0 Fig. 1 - People from ethnic minority backgrounds on TV: the emotional reaction aroused by the depiction offered Leaves indifferent Involves 7.1 Arouses rejection Arouses compassion 9.5 Worries Reassures 2.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Table 20 - People from ethnic minority backgrounds on TV: factors that determine the emotional reaction (% val.) % The tone of the story The images The context The contents The mixture of several factors Total Source: Censis Survey, 2002 81.8 12.9 4.2 0.9 0.2 100.0 Table 21 - People from ethnic minority backgrounds on TV: viewing time of programme broadcasting (% val.) News programmes Time 1 Time 2 Time 3 Time 4 Time 5 Time 6 Total Source: Censis Survey, 2002 Investigative programmes Total 14.8 20.1 7.6 16.6 27.0 13.9 20.0 0.0 11.4 11.4 51.4 5.7 15.1 18.7 7.8 16.3 28.7 13.4 100.0 100.0 100.0 Table 22 - People from ethnic minority backgrounds on TV: ways of positioning the news in the news programmes (% val.) % It is provided with one or more reports It is in the headlines The news is commented on (by experts, politicians…) The total is not equivalent to 100 because more than one answer was possible Source: Censis Survey, 2002 69.0 33.2 - Table 23 - People from ethnic minority backgrounds on TV: distribution of the programmes by television channel (% val.) % RAI 1 RAI 2 RAI 3 Total RAI 29.4 19.5 14.1 63.1 Retequattro Canale Cinque Italia Uno Total Mediaste 12.2 14.0 5.9 32.1 Telemontecarlo/La 7 Total Source: Censis Survey, 2002 4.8 100.0 Table 24 - People from ethnic minority backgrounds on TV: distribution of the programmes by television channel (% val. per row) News programme News programme spot Survey Debate Custom/society magazine Specific programme on immigration Variety show Satirical programme Source: Censis Survey, 2002 RAI 1 RAI 2 RAI 3 Retequattro 30.5 42.9 20.0 33.3 25.0 50.0 17.4 14.2 66.7 93.3 - 13.5 42.9 60.0 6.7 - 12.9 50.0 Canale Cinque 14.3 20.0 75.0 - Italia Uno 6.2 100.0 Telemontecarlo/ LA7 5.2 - Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 12024_00 3. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Daily newspapers and periodicals During the period of the survey, 1,230 daily newspaper articles were examined, while for periodicals the number of units analysed amounted to only 46. This is explained first of all by the fact that the number of dailies, including national and local ones, total 16, while periodicals amount to half that number; secondly, the large numerical difference is simply due to the number of issues; during the survey there were five for each periodical, while for each daily there were between 30 and 35. However, a hypothesis could be put forward that this is also due to another factor, which in this case is not immediately related to the type of publication analysed or to numerousness. It could be maintained that immigration is not a widely discussed issue, and also in the press, as already observed for television, immigrants mainly appear in connection with hard news items; for this reason they are given much more space in dailies than in periodicals, which are less concerned with hard news. As we shall see, this hypothesis is borne out by interpretation of data concerning the newspaper sections in which immigrants or immigration are discussed, and the issue coverage of the articles analysed. With regard to dailies, the numerousness of the sample enabled us to analyse the distribution of news items during the weeks of the survey (the second and fourth weeks of May, and the last weeks of June, July, and September). Table 25 shows that distribution is quite even, except for the weeks in July and September, which include 16.2% and 15.2% respectively of news items, compared with an average of 23% in the other weeks. In fact, during this year the months of July and September were very special: media attention was focused on the G8 summit during the second half of July, and on the terrorist attacks in New York from 11 September until the end of the month, which explains the decline in attention focused on other issues during these two periods. By looking at the distribution of news items that speak about immigrants or immigration by newspaper title (table 26), it can be noted that they are more often found in local dailies, which overall include 69.6% of articles, against 30.4% for the national dailies. Among the local dailies, those from “hot 61 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies spots” (L’arena and Il Gazzettino for the Veneto, and L’Alto Adige for Trentino Alto Adige) speak about them more than those in the rest of Italy (11%, 13.2%, and 9.6%, respectively), followed by the Tuscan daily, La Nazione (9.6%). Among national dailies, however, the highest number of articles is in Il Messaggero, with 8.8%, followed by La Repubblica two percentage points lower (6.7%), and then Il Giornale (5.2%). Considerably further down come Il Manifesto (3.2%), Corriere della Sera (2.8%), and La Stampa (2.3%), and finally Il Sole 24 Ore, which has only 1.4% of the articles. Among periodicals (table 27), the highest number of articles and features on the issues concerned is D-La Repubblica delle Donne (28.3%), followed by Venerdì di Repubblica (23.9%), and Famiglia Cristiana (19.6%). Much further down come Donna Moderna and L’Espresso, with 10.9% and 6.5% of the articles, respectively, and only much lower down Panorama and Gente (both 4.3%), and Sette (2.2%). It is interesting to observe the differences, which are sometimes considerable, that exist between the daily newspaper titles, in particular with regard to the issue dealt with and the newspaper section in which news items about immigration and immigrants are located. Overall, there is no significant difference between national and local dailies. Table 28 shows first of all that all the titles concentrate the articles in the hard news section, with a varying balance between national and local, except for Il Sole 24 Ore, which does not have a single one. This is the most “anomalous” newspaper, largely due to its specialist vocation, but not entirely. Here, in fact, immigration is spoken about in the section devoted to domestic politics (31.2%), among business news and current affairs (both 25%), but also in the society pages (6.5%) and, more significantly, in the arts section: 12.5% of the articles concerning immigration are in the arts and entertainment section of Il Sole 24 Ore; only Il Manifesto has a slightly lower number of arts articles related to immigration with 12.8%, with La Stampa in third place with 10.7%. All the other newspapers speak about it in around 3% of their arts and entertainment articles, and dailies such as Corriere della Sera and Il Giornale do not mention it at all. Regarding the scarcity of hard news articles, Il Manifesto, which has only 10.3%, is also anomalous, while the other titles have on average, including national and local news items, as much as 70%. Here are the figures 62 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies concerning the other dailies that are distributed nationwide: during the period analysed Il Giornale has 84.3% of the articles on immigrants and immigrants in the hard news section, while Corriere della Sera has 76.5%, followed by La Stampa with 75%, Il Messaggero with 74.1%, and La Repubblica with 62.1%. It is also curious to note that Il Manifesto and Il Sole 24 Ore once again have a piece of data in common: they are the only ones that speak about immigration, although to differing extents, among issues relating to society in general (30.8% and 6.3%, respectively), and therefore give space to immigration as a social phenomenon. Another interesting piece of data is that local dailies pay greater attention to the employment aspect of immigration, demonstrated by the fact that it is spoken about much more than in the national press, with the obvious exception of Il Sole 24 Ore. The values are quite high, especially for dailies in the north-east: Alto Adige, L’Arena, and Il Gazzettino speak about immigration in the section of the newspaper devoted to employment issues in 12.3%, 14.8%, and 21.5%, respectively, the latter value being the highest together with the Gazzetta del Mezzogiorno (21.7%). It is not mentioned at all in this section in Corriere della Sera and La Stampa, while it is briefly mentioned in La Repubblica (9.8%), Il Giornale (6.3%), and Il Messaggero (5.6%). We also analysed the differences between titles relating to issues dealt with that mainly “have to do with” immigration (table 29). Once again Il Sole 24 Ore is different from the other dailies: 40% of the articles speak about immigration in general, and therefore as already mentioned as a social phenomenon, equalled only by Corriere della Sera (38.3%). 26.7% of them speak about employment, and for the remainder news items are equally distributed between integration (13.3%), sociocultural matters (13.3%), and discrimination and racism (6.7%). La Repubblica, La Stampa, Il Messaggero and Il Giornale speak about crime and illegality involving immigrants in over half of their articles, with values ranging from 50% to 60%, in contrast to Il Manifesto and Il Sole 24 Ore (20.5% and 29.4%). 63 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies “Who and how” In newspapers and periodicals, compared with television, age brackets are less evenly represented: here too the elderly are almost completely absent, with a definite preponderance of adults between 19 and 65 years old (75.7% in daily newspapers and 63.6% in periodicals), while children and adolescents together account for 23.9% (table 30). This age bracket distribution comes much closer to the age distribution of foreigners living in Italy, which amounts to 5.3% for minors, 88.2% for adults, and 6.5% for the elderly. Regarding the representation of men and women, however, the same underrepresentation of women recorded for television was also found in the press. Although the numbers of males and females among foreigners in Italy are almost the same, in newspapers and magazines females account for only 18.2%, males for 66.5%, and mixed groups of males and females for 15.3% (table 31). This would appear to confirm the theory about the representation of women on television according to which they appear mainly for embellishment purposes as soubrettes, show girls, attractive presenters, etc. Obviously, if this is true there is no space for immigrant women, unless to show evidence of suffering, where however they take second place to children. However, in magazines this imbalance is offset by the fact that mixed groups of males and females are more often talked about (49.9% of cases), presumably due to the lesser importance of hard news items. It is interesting to note that, regarding the role of immigrants, there is some difference between dailies and periodicals. In the former, as already the case for television, immigrants are divided between two negative extremes: as victims (27.3%) or, more often, as actors in violent or tragic events, or in any case those with negative connotations (55.2%); while in periodicals immigrants as actors in positive actions predominate (as much as 29.4%, against 5.9% in dailies), and above all a significant percentage (17.6%) are actors in neutral actions and some are even the objects of neutral (11.8%) and positive (5.9%) actions. This data seems to indicate a more balanced representation of reality that is capable of grasping nuances and moderate tones alongside extreme situations, which are the only ones that appear in dailies and on television (table 32). 64 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies More often than as a group or general entity, immigrants are referred to as individuals in 88.4% of cases in dailies and 75% in periodicals, and of these individuals their origin is recognisable in 91.9% of cases in the former, and always (100%) in the latter. These individuals are introduced into newspaper articles by reference to their country of origin (33.8%), or description of socio-demographic (17.6%), or socio-cultural characteristics (1.9%). In 36.3% of cases for dailies and in 53.3% for periodicals immigrants are introduced by first and surnames, with in addition 3.5% for the former and 20% for the latter in which only their own name is used (table 33). An attempt was then made to list the ways of defining immigrants. Periodicals tended to define immigrants mainly via nationality (94.4% of cases), while in dailies the ways of defining were equally divided, but it is interesting to note that terms such as non-EU immigrant (28.3%), immigrant (29.4%), foreigner (15.8%), and illegal immigrant (32.2%) were used – terms almost never used in periodicals and never used on television, which for once shows the medium as being more “politically correct” than the others (table 34). The thematic coverage In newspapers too, immigrants mostly “end up” in the hard news pages of local and national dailies (39.5% and 28.2%, respectively, with a total of 67.7%), but in this case the phenomenon is decidedly less overwhelming (it will be recalled that on TV more than 90% of items were hard news), and immigrants also appear in other newspaper sections, such as those devoted to domestic, foreign, and local politics (5.4%, 3.6%, and 1.9%), sport (4.8%), current affairs (10%), and arts and entertainment (2.9%), and to a much lesser extent in the business section (0.7%) (table 35). Even though these are quite low percentages, especially in some cases, it is striking that in dailies, compared with television, immigrants are distributed more widely across the various feature sections, which more closely reflects reality. In periodicals, current affairs accounts for 47%, the “arts and society” section for 19.6%, and sport for 8.7%. What is most striking, however, is that as much as 23.9% consists of letters and personal accounts, an 65 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies indication, it would seem, of the readers’ need to air their views on these issues (table 36). By far the most predominant issue dealt with in newspapers is crime (49.0%), followed a long way behind by immigration (13.3%), and then discrimination and racism (8.6%). Other items reach lower percentages, from 6.8% for integration to 4% for health, but compared with television an interesting difference can undoubtedly be seen: apart from the predominance of articles that speak about crime and/or illegality, immigrants seem to appear a little in connection with all issues, even though very seldom in some of them. The same goes for magazines, where distribution is even more uniform: immigration is the item with the highest number of articles (21.1%), while crime, together with welfare and solidarity, is only in second place with 15.7%. 13.2% of the articles speak about socio-cultural matters, with the same percentage for those about sport and entertainment; those that deal with integration, health, and work are less frequent (7.9%, 5.3%, and 2.6%, respectively) (table 37). There is an interesting difference between periodicals and dailies with regard to the context and relations networks within which immigrants are situated. While in newspapers, as was the case for television newscasts, foreigners are “talked about” mainly in relation to crime (28,5%), the police force (25.1%), and the law (13.7%), this is not the case for the periodicals analysed during the survey period (which for the above-mentioned items recorded 0.0%, 5.9%, and once again 5.9%, respectively). Instead, magazines presented immigrants mainly in relation to their communities (29.4%), people in general (17.6% - also very prominent in dailies with 31.7%), employment (11.8%), and, surprisingly, politics (17.6%) (table 38). The nature of the relations that immigrants appearing in dailies have with their context is not surprising: mainly conflict (59.4%), in all probability in cases in which they are connected with the police force and the law, or cooperation (19.4%); but unlike on television, in 15.4% of cases immigrants in newspapers have relations with their context characterised by “neutrality”, a further sign, it would seem, that the press comes closer to “normalisation” in representing foreigners, and does not always exclusively relegate them to opposite extremes. In fact, among the kind of relations that exist, although relatively limited, are disputes and claiming one’s rights (4.3%), and difficult communications for language reasons (1.1%) or for cultural reasons (0.4%) (table 39). 66 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The style of narration An attempt was made to ascertain the style of narration mainly used when immigrants or immigration are spoken about in the press, with narrative style taken to mean all the elements that constitute “how” a news item is presented, beyond its content. First of all, the space given to a news item was measured: the kind of article that spoke about immigrants and consequently the importance attributed to the item. Two stylistic categories were then identified: register, to determine what might be defined as the “intention” of the narrative; and narrative canon to identify the kind of approach in the account of the news item or issue. The presence or absence of stereotypes or sensationalistic tones, and the degree of contextualisation of the issue dealt with, were then determined. In daily newspapers, immigrants are spoken about in 60.3% of cases in simple articles, 30.0% in brief news items, and only 2.2% and 1.5%, respectively, in interviews and in-depth articles or editorials. These are quite predictable figures which reflect the issue coverage mentioned above (consisting mainly of hard news), and confirm that for the moment the immigrant issue does not give rise to in-depth coverage and wider-ranging reflection such as occurs in newspaper editorials (table 40). The same trend was recorded for periodicals, where only 2.2% of articles are editorials or commentaries. However, 23.9% of analysis units are columns, 21.7% reportage, and 19.6% features (table 41). Concerning register, it emerged that 62.5% of the newspaper articles and 53.4% of those in periodicals are factual descriptions for information purposes and 30.4% of the former and 35.6% of the latter are interpretations and commentaries. Values are low, although above zero, for items such as denunciation (5.3% for dailies and 4.4% for periodicals), rhetorical declamation (1.1% and 4.4%), and ironical or satirical representation (0.7% for dailies). The narrative canon is therefore mainly descriptive and informative, but a problematic and cognitive approach is not unusual (23.6% and 30.4%), as if demonstrating a striving for knowledge and new elements for reflection and not just attempting to relate elements that are already well known. This piece of data appears to confirm the considerable degree of contextualisation of news items (72.5% in newspapers and as high as 91.1% in periodicals). 67 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Therefore, in the press an “interpretative vein” can be recorded, which is much more marked than on television. As was the case for television, resorting to stereotypes was mainly absent, but it is done, or partly done, in 23.3% of cases for dailies and 43.5% in periodicals. The same goes for sensationalism, which was found in 21.6% of cases in newspapers and 23.3% in periodicals. Although minority percentages, these are however significant; considering the informative role of the press one might have expected both these items to have zero values (table 42). With regard to the way immigrants are introduced, having established that reference to the country of origin is almost always made and that is defined through nationality, we tried to determine whether this was the only identifying element or just one among other pieces of information used to define the subject of the news item. In daily newspapers the replies are equally distributed (nationality is one among other characteristics in 45.3% of cases, an identifying element in 48.6%, and alternately one or the other in 6.1%), while periodicals tend to give fuller information about the persons mentioned, so origin is an identifying element in only in 29.4% of cases (table 43). Another aspect that was tested on the basis of the initial hypotheses, was the “capacity” of news items to arouse specific emotions through one or more of its ingredients. We created an index to measure the type and intensity of emotional reaction provoked by the news analysed. For dailies it emerged that among the pairs of extremes proposed the medium tone prevailed in all three cases: 41.5% of news items are neither worrying nor reassuring, 53.5% arouse neither feelings of rejection or compassion, and 43.8% are neither interesting or boring. However, responses with non-neutral positioning resulted as follows: news items concerning immigrants and immigration are by and large worrying (43.3%), arouse compassion (25%), but also rejection (21.5%), and arouse the reader’s interest (53.7%). Results for periodicals are very similar, but the news items or features mainly interest (84.8%) rather than bore or leave indifferent, and worry a little less (19.6%). Still in connection with the stylistic elements that characterise the presentation of news items, it emerges that 49.1% of dailies and 87% of periodicals have photographs, while they contain less other elements such as 68 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies graphs, tables, and drawings (table 44). While it goes without saying that pictures are omnipresent in magazines, it is interesting to note that in newspapers during the period analysed, 48.3% of the articles had none at all. But in both cases what determines emotional reaction is mainly content (67.4% for dailies and 43.5% for periodicals), or the mixture of several factors (16.3% and 54.3%), as opposed to television where content has an unbelievably low impact ( 0.9 %) (table 45). 69 FONDAZIONE CENSIS TABLES Table 25 - Immigrants in the daily press: distribution of analysis units by week of the survey First week (May) Second week (May) Third week (June) Fourth week (July) Fifth week (September) Total Source: Censis survey, 2002 Cases % 298 288 258 199 187 24.2 23.4 21.0 16.2 15.2 1230 100.0 Table 26 - Immigrants in the daily press: distribution of analysis units by newspaper title (% values) % National dailies Including: Il Corriere della Sera La Repubblica Il Sole 24 Ore La Stampa Il Messaggero Il Giornale Il Manifesto 30.4 Local dailies Including: Alto Adige L'arena Il Gazzettino La Nazione Il Corriere dell'Umbria Corriere Adriatico Il Mattino La Gazzetta del Mezzogiorno La Gazzetta del Sud 69.6 Total Source: Censis survey, 2002 2.8 6.7 1.4 2.3 8.8 5.2 3.2 9.6 11.0 13.2 9.5 4.0 4.1 5.0 5.6 7.6 100.0 Table 27 - Immigrants in the periodical press: distribution of analysis units by magazine title ( % values) % Famiglia Cristiana Gente Donna Moderna Panorama Il Venerdì Sette L'Espresso D-La Repubblica delle Donne Total Source: Censis survey, 2002 19.6 4.3 10.9 4.3 23.9 2.2 6.5 28.3 100.0 Table 28 – Immigrants in the daily press: newspaper section where the article is placed, by title ( % values) Title Il Corriere della Sera La Repubblica Il Sole 24 Ore La Stampa Il Messaggero Il Giornale Il Manifesto Alto Adige L'arena Il Gazzettino La Nazione Il Corriere dell'Umbria Corriere Adriatico Il Mattino La Gazzetta del Mezzogiorno La Gazzetta del Sud Total Source: Censis survey, 2002 Domestic politics 17.6 6.1 31.2 Foreign politics 3.7 2.8 4.7 5.1 4.4 6.7 1.8 3.4 2.0 13.7 4.9 11.6 2.2 6.5 1.6 15.4 5.4 3.6 5.9 3.1 1.7 13.1 Local politics 3.7 1.9 2.6 2.6 0.7 1.2 5.2 5.9 1.6 1.4 4.4 1.9 Hard news Local hard news 44.1 22.0 32.4 40.1 60.7 24.1 35.9 10.3 7.9 43.1 11.7 30.2 16.3 19.6 54.2 18.8 61.5 14.3 50.0 48.4 28.2 39.5 62.3 18.5 49.7 46.7 71.5 48.9 19.7 36.2 23.1 Section Business 25.0 3.6 0.7 Arts and entertainment 3.7 12.5 10.7 2.8 12.8 2.6 2.2 2.5 1.7 2.0 Society Sport 5.9 8.5 Letters and personal accounts 30.8 2.6 2.6 2.0 1.4 1.6 2.9 4.4 1.4 0.7 2.9 1.7 10.3 3.5 5.9 6.7 3.4 4.1 2.0 4.9 2.9 2.2 4.8 Total 2.4 9.8 25.0 0.9 3.1 2.6 1.8 1.5 1.8 1.7 5.6 6.3 10.3 12.3 14.8 21.5 3.4 6.1 5.9 1.4 21.7 2.2 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 1.3 10.0 100.0 6.3 10.7 5.6 Current affairs Table 29 – Immigrants in the daily press: main issues dealt with, by title ( % values) Title Crime/ illegality Il Corriere della Sera La Repubblica Il Sole 24 Ore La Stampa Il Messaggero Il Giornale Il Manifesto Alto Adige L'arena Il Gazzettino La Nazione Il Corriere dell'Umbria Corriere Adriatico Il Mattino La Gazzetta del Mezzogiorno La Gazzetta del Sud 29.4 50.8 Total Source: Censis survey, 2002 Discrimination/ racism Integration Health 2.9 5.6 Issues Immigration 59.3 58.8 56.4 20.5 38.4 43.3 53.5 54.6 60.9 36.0 62.4 40.2 64.6 11.8 19.7 6.7 3.7 15.5 4.8 28.3 8.0 2.4 11.1 3.7 4.3 2.0 8.9 7.5 4.7 2.9 1.4 13.3 3.7 3.1 6.5 7.7 4.5 11.0 6.3 11.1 8.7 16.0 5.4 6.0 3.5 0.9 4.7 3.5 1.9 4.3 4.0 1.8 3.0 11.8 38.3 8.5 40.0 14.8 6.2 8.1 17.9 18.8 15.7 5.6 12.0 15.2 22.0 12.5 13.4 10.6 49.0 8.6 6.8 4.0 13.3 6.2 6.5 Socio-cultural matters 1.4 13.3 7.4 3.1 8.1 5.1 6.3 3.1 3.5 2.8 Sport and entertainment 2.9 4.2 7.4 2.1 Welfare/ solidarity 2.8 4.0 5.4 4.5 2.4 10.3 4.5 11.8 6.3 0.9 2.2 4.0 1.8 3.0 1.2 2.1 4.8 5.1 12.5 3.1 3.5 1.9 2.2 2.0 1.8 13.4 1.2 3.9 4.3 4.1 Employment 11.8 5.6 26.7 3.7 3.1 4.8 5.1 6.3 4.7 6.9 11.1 2.2 10.0 9.0 6.0 Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Table 30 – Immigrants in the daily and periodical press, by age bracket (% values) Children up to 10 years of age Adolescents (11-18) Young adults (19-30) Adults (31-65) Elderly persons (over 65 years of age) Total Source: Censis survey, 2002 Daily press Periodical press 8.4 15.5 45.5 30.2 0.4 18.2 18.2 27.4 36.2 - 100.0 100.0 Table 31 - Immigrants in the daily and periodical press and regular presence in Italy, by sex (% values) Regular presence Males Females Mixed group of males and females Total Source: Censis survey, 2002 press total Press daily periodical 54.2 45.8 - 66.5 18.2 15.3 67.2 18.2 14.6 31.3 18.8 49.9 100.0 100.0 100.0 100.0 Table 32 - Role of immigrants in the daily and periodical press (% values) Actor of a neutral action Actor of a positive action Actor of a negative action Object of a neutral action Object of a positive action Object of a negative action Not relevant Total Source: Censis survey, 2002 Daily press Periodical press 2.4 5.9 55.2 6.6 2.6 27.3 - 17.6 29.4 11.8 11.8 5.9 17.6 5.9 100.0 100.0 Table 33 - Immigrants in the daily and periodical press: who is spoken about and how (% values) Daily press Periodical press Persons spoken about: Individuals, specific individuals Group, general entity Total 88.4 11.6 100.0 75.0 25.0 100.0 Origin: Is recognisable Is not recognisable Total 91.9 8.1 100.0 100.0 100.0 When presented as specific individuals: With first name and surname Only with initials or with a fictitious name With own name With a description of socio-demographic characteristics With a description of socio-cultural characteristics With reference to the country of origin The total does not add up to 100 as several replies were possible Source: Censis survey, 2002 36.3 6.9 3.5 17.6 1.9 33.8 53.3 20.0 20.0 33.3 Table 34 - Immigrants in the daily and periodical press: means of definition (% values) By reference to ethnic group By reference to nationality By reference to place of birth By reference to geographical area By using a racial category By reference to religion As non-EU immigrants As immigrants As foreigners As illegal immigrants As being of Italian origin Daily press Periodical press 22.9 22.9 22.9 22.9 22.9 22.9 28.3 29.4 15.8 32.3 5.0 27.8 94.4 27.8 27.8 5.6 5.6 5.6 - The total does not add up to 100 as several replies were possible. Source: Censis survey, 2002 Table 35 - Immigrants in the daily press: newspaper section in which an article is placed (% values) Domestic politics Foreign politics Local politics Hard news Local hard news Business Arts and entertainment Society Sport Letters and personal accounts Current affairs Total Source: Censis survey, 2002 5.4 3.6 1.9 28.2 39.5 0.7 2.9 1.7 4.8 1.3 10.0 100.0 Table 36 - Immigrants in the periodical press: newspaper section in which an article is placed (% values) Current affairs Sport Customs and society Letters and personal accounts Total Source: Censis survey, 2002 47.8 8.7 19.6 23.9 100.0 Table 37 - Immigrants in the daily and periodical press: issues mainly dealt with (% values) Crime/illegality Discrimination/racism Integration Health Immigration Socio-cultural matters Sport and arts and entertainment Welfare/solidarity Employment Total Source: Censis survey, 2002 Daily press Periodical press 49.0 8.6 6.8 4.0 13.3 3.9 4.3 4.1 6.0 15.7 5.3 7.9 5.3 21.1 13.2 13.2 15.7 2.6 100.0 100.0 Table 38 - Immigrants in the daily and periodical press: the context in which they are presented (% values) Associations Own community Schools, universities, and training institutes Public bodies Police force People in general Employment Crime Courts and the law The Church Politics Sport Health Other Not presented in relation to other persons Source: Censis survey, 2002 Daily press Periodical press 1.2 5.9 0.8 1.7 25.1 31.7 5.8 28.5 13.7 0.7 1.7 4.5 1.7 9.2 29.4 5.9 5.9 5.9 17.6 11.8 5.9 17.6 5.9 5.9 5.9 11.8 Table 39 - Immigrants in the daily press: nature of relations with the context (% values) Total Conflict/hostility Disputes/claiming one’s rights Neutrality Communications problems due to language reasons Communications problems due to cultural reasons Cooperation Total Source: Censis survey, 2002 59.4 4.3 15.4 1.1 0.4 19.4 100.0 Table 40 - Immigrants in the daily press: type of article (% values) Type Total Brief news item In-depth/editorial Article Interview 36.0 1.5 60.3 2.2 Total Source: Censis survey, 2002 100.0 Table 41 - Immigrants in the periodical press: type of article (% values) Total Reportage Survey Feature Feature or survey including more than one story Column Brief news item Editorial/commentary/in-depth article One of the stories told within a feature Total Source: Censis survey, 2002 21.7 2.2 19.6 8.7 23.9 13.0 2.2 8.7 100.0 Table 42 - Immigrants in the daily and periodical press: ways of presenting subject matter (% values) Daily press Periodical press Register: Description of facts, actions, and situations (for information purposes) Interpretation/commentary Denunciation Rhetorical declamation Comic, ironical, or satirical representation Sensationalism Total 62.5 30.4 5.3 1.1 0.7 100.0 53.4 35.6 4.4 4.4 2.2 100.0 Narrative canon: Descriptive - informative Problematic - cognitive Demonstrative or tendentious Other Total 61.5 23.6 14.9 100.0 50.0 30.4 17.4 2.2 100.0 Recourse to stereotypes: Absent Present Partially present Total 76.7 10.5 12.8 100.0 56.5 23.9 19.6 100.0 Use of sensationalistic tones: No Yes Partly Total 78.4 21.6 100.0 76.7 10.5 12.8 100.0 Contextualisation of news items: Present Absent Total 72.5 27.5 100.0 91.1 8.9 100.0 Source: Censis survey, 2002 Table 43 - Immigrants in the daily and periodical press: reference to ethnic group and nationality (% values) Daily press Alluded to as one among other characteristics Alluded to as an identifying element Alternately alluded to in way or the other 45.3 48.6 6.1 Total 100.0 Source: Censis survey, 2002 Periodical press 70.6 29.4 100.0 Table 44 - Immigrants in the daily and periodical press: elements added to a news item (% values) Daily press Periodical press 49.1 1.9 4.6 5.5 48.3 87.0 8.7 15.2 2.2 13.0 Photographs Drawings Graphs Tables No additional element The total does not add up to 100 as several replies were possible. Source: Censis survey, 2002 Table 45 - Immigrants in the daily and periodical press: factors that determine emotional reaction (% values) Tone Pictures Content Mixture of several factors Total Source: Censis survey, 2002 Daily press Periodical press 15.8 0.5 67.4 16.3 2.2 43.5 54.3 100.0 100.0 12024_00 4. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Methodology The content analysis studies how people from ethnic minority backgrounds and/or people of foreign origin in Italy are represented by the media. The survey was carried out one sample week per month over five months, from May to September 2001. For the press, it entailed the second week of May (from the 7th to the 13th) and the last week of the months of May, June, July and September. For television, on the other hand, the last week of the months from May until September was analysed (August was included in this case). The difference in the sampling is due to the fact that, in the case of the press, it was deemed advisable to analyse the week around the 13th May elections. As regards the press, the survey concerned seven national newspapers, ten local newspapers and nine periodicals. They were selected according to the following criteria: - National newspapers: based on the circulation index, except for Il Manifesto, which was chosen as a comparison case because it devotes special attention to the subject in question. - Local newspapers: based on their territorial coverage, crossed with the circulation index, the readership index and with the sociological importance of the various geographical areas with respect to the subject. It should be noted that the inclusion of national newspapers that are widely read in some geographic areas compensates the apparent underrepresentation of local newspapers in the same geographical areas. Lastly, the periodicals were selected once again by crossing the evaluation of the editorial offer with the penetration among readers. See table 1 for the newspaper and periodical circulation and readership indices. As far as television is concerned, seven television networks were analysed 24 hours per day: RAI 1, RAI 2, RAI 3, Retequattro, Canale Cinque, Italia Uno and Telemontecarlo, which later became La Sette. Analysed television broadcasts were divided into two categories: 95 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - Information programmes, which included television news, newscasts or television reports, television news features, magazines dealing with subjects classified as “custom and society”, reports, debates of a sociopolitical nature, talk shows and lastly, specific programmes regarding immigration; it is to be pointed out that only one programme, “Un mondo a colori” (“A Coloured World”), belongs to this latter category. - Television fiction produced in Italy, including TV adaptations and miniseries, TV serials, situation comedies, soap operas and films made for TV. A specific analysis questionnaire was prepared for each category. In the questionnaire for the first category, a section was devoted solely to television news due to the characteristics that set it apart from the so-called programmi di approfondimento (talk shows/documentaries). Similarly, two distinct questionnaires for daily and periodical publications were prepared. Therefore, on the whole the research made use of four different questionnaires, each one carved out according to the specific area being investigated although all were designed to gather the same type of information. In order to examine the ways people from ethnic minority backgrounds or people of foreign origin residing in Italy are depicted, information as to four large areas was gathered: - structural features of the analysis unit, for example, television channel, time, programme type and so on in the case of a television broadcast; - thematic coverage of the article, the news or the programme, meaning the context in which it is integrated and the subject discussed; - discussion style of the news, the phenomenon or the subject; and lastly, - in the case persons or groups of people appear or are mentioned, the features (structural and not) that are described or presented about them, or in a certain sense, the way in which reference is made to them. A case study on advertising was also carried out. The advertising broadcast on the seven networks listed during a full day was analysed according to purely qualitative standards. This case study, although it was not envisaged by the research, was introduced in order to verify the theory according to 96 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies which advertising, like fiction, manifests a different and, in a certain sense, a more advanced level of integration compared to the other types of programmes. Description of the universe Press and information programmes The analysis units are represented in the case of the press by articles, and in the case of television by reports, news or talk-show/documentary broadcasts that deal with one of the following topics: - People from ethnic minority backgrounds / immigration - People belonging to ethnic minority groups / ethnic groups - Ethnic discrimination, xenophobia - Description and analysis of phenomena of socio-cultural interest of the countries the people from ethnic minority backgrounds come from / developing countries. Nevertheless, should the article, news item or programme involve more than one significant element, the analysis unit is represented by a “significant segment” of the communication in question. In particular, each subject constitutes one analysis unit in the case of articles or broadcasts that directly involve or contain a significant reference to more than one subject. Television fiction produced in Italy The analysis was applied to all the TV films, TV serials, etc. produced in Italy in which a character of foreign origin appeared. It was decided to also include the episodes in which there is only one reference to a character who appears in other episodes that are not included in the sampling as long as it is meaningful and capable of supplying useful information. 97 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The analysis questionnaires Press and information programmes The analysis questionnaires – one for the daily press, one for the periodical press and one for television – include approximately 35 questions relative to the four subject areas listed above. 1. Structural features of the broadcast or article: The first set of questions gathers information about what we have defined as structural features of the broadcast: title of the programme analysed, date of broadcast, duration of the analysis unit, television network and viewing time of the broadcast, category the programme belongs to – whether it is an information programme in the strictest sense of the term, meaning television news, a talk show/documentary or entertainment programme and, in the latter case, the type (survey, debate, …). The same information is collected, mutatis mutandis, for printed articles. Then there are the questions specifically relating to television news that are aimed at describing the way the news is formatted (whether it is reported in the headlines, if it discussed in the studio, if it includes one or more reports, and so on), the section or heading of the news programme (domestic or foreign politics, news, …) and the position of the news item within the television news (one of the first stories or not). With regard to the whole of the information, talk show/documentary and entertainment programmes, structural features are also analysed by describing the way the subject is formatted within the broadcast – if it is part of a series, if it takes up the entire broadcast or only a part of it, or if it is included extemporaneously or by chance – the schedule of the broadcast (if it is daily, weekly, running over several weeks or is a one-time broadcast). 98 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 2. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The thematic coverage of the article, news report or programme: These questions aim to collect data about the subjects dealt with, the contexts and the situations in which the people are depicted and the emotions and feelings aroused in the viewer. First of all, the subject is identified from a list of about fifty possible macro-subjects, which are as exhaustive as possible and range from adoption to the judiciary system, from labour (illegal or legal) to criminality. In the second place, the context and role of the person is identified: if he/she is a victim or active subject, if he/she is involved in a positive, neutral or negative action, which subjects he/she is shown to be in relation with and the nature of the relationship: conflictual, cooperative or neutral. 3. Treatment of the news item, the phenomenon or the subject matter: This category describes the style or the communicative register used. The questions are aimed at inquiring into whether the title is consistent with the contents, if the news proves contextualized, if the reasoning follows a descriptive, interpretative, reporting or satirical-ironical mode, if its tones are sensationalistic and if reference is made to stereotypes in handling the news item or subject. Lastly, the emotional reaction aroused by the analysis unit is recorded: whether it is worry and reassurance, sympathy and rejection, involvement and indifference. Information about the elements that trigger it off (contents, tone or images, or the mixture of several elements) is also supplied. As regards the information that pertains to the sphere of personal evaluation, such as that resorting to stereotypes and/or to sensationalistic tones, and even more so to that regarding the emotional reaction aroused by the news item, it was left up to the surveyors’ judgement. In fact, during an early trial period provisions were made to make the evaluation criterion of the surveyors uniform with that of those who, having prepared the research, had formulated the hypotheses at the basis of the queries in question. In this way we were assured that uniform and “reasoned” criteria would be used, even when it entailed giving information that to a certain degree is less objective. In particular, it was decided to point out the reference to stereotypes in the way of treating the news only when it was absolutely explicit (for example, the illegal aliens who are anomalous because they have money and cellular phones). 99 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 4. Way in which reference is made to people mentioned or presented and/or how they are described: If one or more subjects appear in the broadcast analysed, each one of them represents a single analysis unit; in this way an account of the ways with which people from ethnic minority backgrounds and people of foreign origin are described or presented by the mass media was meant to be given: - if they are referred to in terms of individuals or general subjects, and in the first case, if they are presented with name and surname, through the description of the socio-demographic or socio-cultural characteristics; - if their origin is explicit and recognisable, and should that be the case, from which element; - if the subject in question is defined through his/her ethnic group, nationality, geographic area of origin, religion, racial category (black, gypsy…) or specific epithets such as a person from a country outside the European Community, illegal alien, etc… When reference is made to the ethnic or national origins, the questionnaire also looks into whether it is done as one of the characteristics of the person or as an element used to identify him/her, i.e. as a complete form of definition. The questionnaire also gathers the basic structural features of the subjects depicted where they are perceivable, such as age bracket and gender. Fiction produced in Italy The analysis questionnaire regarding the content of fiction programmes produced in Italy and broadcast on television gathers information about: - What we have called the structural features of the broadcast; - The role of the character from ethnic minority background or of foreign origin (main character, secondary character, walk-on); - The connotation of the character as positive, neutral or negative; 100 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - His/her characteristics through a semantic differential scale that puts a qualification and its opposite at the two ends (for example, ugly / handsome, poor / rich, dangerous / harmless...). As it is a question of much less structured material than that analysed in the case of the press or the information programmes, and as the number of analysis units is smaller, in this case the questionnaire contemplates an open field for a brief description. Therefore, the quantitative survey of elements mentioned above is accompanied by a qualitative analysis aimed at identifying recurrences of themes and types of characterisation of the characters being examined. 101 FONDAZIONE CENSIS Circulation index of the local and national daily newspapers National newspapers Il Corriere della Sera La Repubblica Il Sole 24 Ore La Stampa Il Messaggero Il Giornale Il Manifesto 641,786 575,870 405,593 394,179 291,040 231,939 30,031 Local newspapers Alto Adige L’Arena Il Gazzettino Il Secolo XIX La Nazione Il Corriere dell’Umbria Il Corriere Adriatico Il Mattino La Gazzetta del Mezzogiorno La Gazzetta del Sud 39,536 52,341 139,526 126,909 155,492 28,185 23,888 107,682 60,475 60,766 Source: ADS Notizie, October-December 2001 Readership index of the periodicals Famiglia Cristiana Oggi Gente Venerdì Donna Moderna Sette Panorama D - La Repubblica delle Donne L'Espresso Source: Audipress 1999 4,852,000 4,476,000 3,872,000 3,382,000 3,860,000 2,026,000 3,610,000 1,418,000 2,139,000 PART II THE MULTICULTURAL PRODUCTIONS IN RADIO, TV AND PRINT MEDIA IN ITALY The mapping and analysis of the multicultural productions in radio, TV and print media in Italy was conducted by a group of COSPE researchers directed by Anna Meli and composed of Camilla Bencini, Valentina Lombardo, Mostafà Souhir and Ilaria Sbalci. 12024_00 1. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Introduction The purpose underlying this first attempt at a national review of the available media information specifically aimed at immigrant citizens is an initial systematisation of the variety of situations that are known to be present all over Italy, with initiatives of varying natures. Just as any other initiative in embryo, which represents new social phenomena, we felt there was the involvement of hundreds, maybe thousands of practitioners; but as often happens when such phenomena are not clearly visible, we failed to define their precise sizes and features; an essential knowledge if we want to go beyond the experimental phase, made of passion and overweening ambitions, arrogance and overlapping ideas. The aim of the present paper is, therefore, to provide an initial snapshot of what exists that will allow us to know how wide the field of information for immigrants is; what the settings are; where this information is created; who the authors are and which tools are used; what the narrative formulas adopted are and, above all, what the contents are that need to be disseminated. Notwithstanding the different positions on the subject of migration phenomena, the necessary policies and the perspectives of socio-cultural changes that such phenomena are bringing about, there is no doubt that information is the basic resource to ensure everyone has an initial form of social inclusion, even before tackling the issue of integration and coexistence within differences. Without any information a so-called “citizen” is not in fact such, having no possibility for freedom of action, which is the minimum requirement for citizenship; he/she cannot start any relational network, that is the necessary framework for the creation of social relationships and the construction of a rapport with the new territory and the new political and social context. Each individual is inevitably caught in an information flow offering news on where one is, on the main features of the context, on the economic and cultural forms that characterise this context. However, without adequate organisation of this information, through patterns that have meaning for 107 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies him/her – think of the language barrier – that information flow drifts by without ever touching him/her. The definition of specific information processes, therefore, becomes an indisputable need, as they have to become an important setting for gaining awareness and hence building that social capital which everyone needs to be able to act. Thus, information is a primary commodity in order to gain independence, and in this sense it is increasingly considered as the first right of citizenship; to ensure its provision means offering a public service that cannot be refused due to ethical reasons, as well as for obvious reasons of political and institutional opportunities. The ways in which such information is provided, therefore, depends on various factors, among which we believe we should include: 1) the nature of the Italian media system; 2) the preferred mindset for social inclusion, stemming from the ways in which information for immigrants is provided. Any information medium fits within a more comprehensive media system. If we briefly analyse the Italian media system, we can soon identify specific features that affect information for immigrants. We will point out two of them that we believe to be especially relevant for our purpose: 1) a weak presence at the local level; 2) lack of service information. If we analyse the printed media sector and, even more, if we examine the radio and television system, a historical weakness at the local level can be detected. For the printed media this fragility has its historical roots in the centralised national quality of modern Italian journalism since its birth, which goes back to the Unification of Italy. The press model which was built and still exists – though with the inevitable changes that have occurred over 140 years – is the regional daily newspaper 108 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies that, as an editorial policy, has its focus in the national chronicle. Local information is sacrificed to the need for building a national political identity which is believed to be lacking. This entails the supremacy of an educational and elite view of journalism that prefers comment, opinion, political struggle and the ideological prejudice to the straightforward account of the facts. Even over the last decades, when many local newspapers were set up, the capacity for constructing chronicle information, capable of grasping the immediate needs of the citizens and representing them, proved to be weak. This vacuum might have been filled by the local radio and television system, which instead – for reasons that we haven’t room to expand upon in this paper – developed an exponential growth of broadcasters, against a solid dual monopoly at the national level, which are very vulnerable to turnover and consequently weak in terms of investments and production quality. The evanescence of the local dimension produces, as a direct consequence, the modest presence of service information, which, in order to root itself needs to be at the centre of the chronicle dimension, to be oriented to the audience and to have top priority given to the territory. Why do these two marginal dimensions – the local one and the service information - of the Italian media system produce remarkable effects in information for immigrants? When we speak about information for immigrants we are not referring to the wider issues of the media representation of immigrants, whose characters are mainly defined by the operations of the big media6, but about a more specific planning which belongs more naturally to a more defined territorial catchment area and to the logic of the service. It is at this level that information projects oriented towards the immigrants and/or run by immigrants are placed. If we analyse the patterns of social inclusion of immigrants through the information programmes especially devoted to them, and often managed by them, we can distinguish two types: we have defined the first type as assisted inclusion and the second as guaranteed inclusion. 6 The most recent research was carried out by Censis – still within the Tuning project - 109 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies In the first case, access to media is brought about by an initial thought that “people in the field” – long-time immigrants with the role of co-ordinating and leading other newly arrived immigrants, volunteers and professionals working in the reception facilities and immigration services, media staff who are particularly sensitive – elaborate about the need for representation of such linguistic and cultural minorities. It is here that the output of broadcasts on the radio and/or television comes about, or the start of newspaper production with a more or less regular frequency. We are face to face with heterogeneous phenomena, which are characterised mainly by ethical, political and cultural sensitivity, which opens up spaces, opportunities for publication without any particular thought on the goals, the potential beneficiaries and the organisation of the provision. In the second case, access follows a more articulate process of thought on the opportunities for a better social inclusion of immigrants guaranteed by the availability of public places for discussion and exchange, by the acquisition of information and representation of their own cultural perspectives and viewpoints. Guaranteed inclusion is usually parallel to an organisation of access to media that is more structured: - by involving institutions directly, thus accommodating that logic of public service mentioned above, which we hope will be widely adopted in our country with broadcasts that appreciate their own strategic role, with a view to reception of immigrants, that combines the opening to minorities with the need to make interdependence between culture and national identity more fluid; - through a more precise and reasoned planning for immigrants that is carried out by immigrants within the most comprehensive output of the broadcaster; this means thinking over the goals of the broadcast/news report in strategic terms, the possible beneficiaries, the consistency of such an output with the specific cultural sensitivity of the broadcaster, etc.; - through the preparation of well-structured editorial formats and lines which give an easy-to-recognise interpretation and stylistic frame to the contents presented; 110 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - through the use of specific professional skills and the recognition and request for similar professional skills – and there is no lack of them – by the immigrants who contribute to or create the broadcast/news report. If we had to say where we are on the output of information for immigrants and/or created by them in Italy, as shown by the data presented here below, we might state that we are half-way between assisted access and guaranteed access. An absolutely acceptable median position if you think of how recent the outburst of the migration phenomenon in our country is, and even more so in terms of the organisation of information programmes and contents for immigrants. Our wish is that this initial snapshot be useful for making the phenomenon visible and developing awareness of it; so as to be better able to co-ordinate the initiatives in future years, thanks to the creation of a network of professionals, who are able to appreciate the significance of their work and at the same time see their talents and professional skills recognised and guaranteed. Only by doing this can the representation of multiple viewpoints and set cultural perspectives become an indisputable natural fact that facilitates an inclusive social system, as well as a media market that is able to gain the interest of different minorities and enable them to see themselves in an accurate portrayal of their circumstances. 111 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 2. 2.1. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The multicultural provision in Italian radio, television and newspapers Italy: from a land of emigration to one of immigration. The starting point of research Italy has been a land of emigration by tradition. For centuries our fellowcountrymen have tried their luck in far-away countries, in the hope of getting a better life for themselves and their families. Starting from the early 80’s this trend changed direction and our country has become the goal and, at the same time, a step for many immigrants who, in increasing numbers, arrive here from all over the world. Although the migration flow to and through Italy is a rather new phenomenon and a “limited” one still in relation to other European countries, the Italian social landscape has gradually changed (and is bound to change even faster in the next few years) thanks to the presence of people who come from many different countries making up a fragmented universe (in Italy we cannot talk of truly ethnic minorities), yet a symbolically and socially relevant one. Together with a numerical increase in immigration, the recent decades have also witnessed a socio-cultural transformation of the earliest-settled various immigrant groups. Despite the fact that for many individuals the stay in Italy is temporary in view of an eventual return to their own country or of a new move towards other goals, some populations have gradually modified their migratory plans, deciding to settle down permanently or anyway for a long period in the host country. Following the increase in family reunions, the increasingly high number of foreigners born and brought up here (in some cases reaching the second or third generation), new requests and needs are developing, among which is a growing demand for cultural services. In this context, the media world is becoming an important reference point, not only in terms of strategies of representation of ethnic minorities, but also as a ground for the achievement of “equal opportunities” of access to the media industry and the use of its products: a use that could prove to be particularly important for immigrants, given the complex need for communication stemming from their living through an inevitable process of change and redefinition of identity. On the one hand, media can be an 112 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies answer to disorientation, need for information, the feeling of a loss of identity and of the attachment to the land of origin. On the other, they may represent a resource for the need/wish for integration, ranging from being involved in the local community to the learning of the host country’s language and lifestyle. Such thoughts give rise to the need to carry out an initial exploration7 of the media universe - television, radio and printed media – aimed at identifying the provision of cultural products addressed to immigrants or thematically devoted to the issues of multiculturalism and immigration. The results of this research are presented in this report. 2.2 The “multicultural”8 provision in the printed media, tv and radio 2.2.1. The media used and their characteristics The first element to be reported is that we have not found any radio or television channel, expressly and exclusively devoted to this target group, although in some cases the programming for immigrants can become relevant within the output of the same radio broadcaster, due to the presence of several broadcasts devoted to them (seven broadcasters of those analysed have 4-5 different programmes of this kind spread out over the week). Beyond this, the survey shows a vital, rich and multifaceted landscape, in which there are many publishing companies who make, or have made in the past, media products for immigrants. Research has, in fact, shown the presence of 16 tv broadcasters and 44 radio networks that have, or have had in the recent years, at least one experience 7 The methodology of the research carried out is described in the appendix of this paper which we refer to. 8 With the terms ‘multicultural’ or ‘multilingual output’ we refer to the provision of cultural products addressed to immigrants or thematically devoted to the issues of multiculturalism and immigration. Although they refer to two different characteristics – one to the interest in cultural diversity and the other to the use of more languages – we will use both of them in the paper, for lack of a comprehensive term which can include the different initiatives in one category alone. 113 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies of multilingual initiative in their palimpsest and 31 newspaper titles devoted to immigrants and/or the issue of immigration. As we might have expected, the best-suited tool is the radio, on account of the reduced cost, and the local character of the Italian radio system; so that, next to the few big national networks there are a myriad small and medium broadcasters capable of ensuring a full territorial presence, more easily reachable by outsiders present in the territory (individual immigrants, voluntary associations, local authorities) and, at the same time, more suitable for a target group such as that of immigrants, thanks to the need of radio broadcasters to turn to wide audiences who are more contained than television audiences. The use of the radio is combined with an extensive use of printed media. Once again we have a “flexible” medium that allows the creation of extremely diverse products (from the glossy magazine to the black-andwhite brochure) at obviously different and in many cases limited costs, and therefore, more accessible to the world of association, often being the designer of the initiatives. Almost non-existent, as we might have guessed, are the tv programmes. The television medium is per se a costly medium requiring big investments, both financial and “human” (to produce and create a tv broadcast you need many people with diversified professional skills). Moreover, the Italian reality is a polarized system that includes six national giants (the three Rai networks and the three Mediaset networks) with a generalist view, on whose side we find, the tentative national broadcasts of La7 and MTV and, a surfeit of local broadcasters – in some cases very small – who (with some exceptions) find it hard to assert themselves, also due to their difficulty in “thinking of themselves” as minority tv addressed to a targeted audience. Despite the system of public funding which provides a weak support to the local initiatives, many broadcasters are constantly on the brink of collapse and all of them must come to terms with the market to be able to survive and, therefore, with the audience on the one hand and the advertising investors on the other. We can therefore guess that, in the case of the television initiatives it is the perception of the low relevance of immigrants as a target audience (there are still too few in Italy and, maybe, are considered of little interest as “consumers”) that hinders the initiatives meant for them; a brake that acts 114 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies even more on the national media who have a generalist orientation. So, it is not by chance that the structures examined in the research have a mainly local character, whose catchment area of users (radio and tv) and circulation (printed media) indicates the presence of 23.08% of very small initiatives (in the city and locally), as against a majority of cases of medium size, equally distributed between provincial areas (provincial and interprovincial 34.06%) and regional (regional and interegional 32.96%), in many cases the natural limits of the broadcasters. Only for the printed media do we have a national or international catchment area (respectively 7.69% and 2.21%), often related to initiatives of a scientific/academic type. Going on to analyse the geographical locations of the initiatives, we can see that the most active regions are Tuscany, Lazio, Lombardy and Emilia Romagna (which refer respectively to 14.28%, 13.19%, 12.09% and 10.99 % of all the initiatives surveyed), followed at a distance by Piedmont, Veneto, Apulia (6.59%) and Sicily (4.39%). The other regions all rank below 4%. 2.2.2. Initiatives for/by immigrants. The products examined Going on to analyse more in-depth the products included in the research, the element which stands out is their extreme heterogeneity. The analysis of questionnaires shows how the expression “broadcasts for immigrants” means, in turn: including a programme created for that target group; the use of another or many other languages; the editorial collaboration of immigrants; the broadcasting of ethnic music or music from other countries; the presence of immigration news or broadcasts, etc. These factors are found and combined giving rise to different initiatives ranging from a minimum (the case of topical information inevitably touching on the issue of immigration, without the foreigners participating in its writing) to a maximum (complex and articulate programmes, constantly present in the palimpsest, in which immigration is the central issue and the immigrants are both the authors and the target group). Before getting into the subject through a qualitative analysis of the broadcast data sheets (see observations made below according to programme formats), we thought of reconstructing the multicultural output starting from the structure data, so as to have – at least initially - a potentially comparative analysis. 115 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The output examined consists of 117 products – among them, 70 radio broadcasts, 16 television broadcasts and 319 editorial ones out of which 87 are still being shown and 30 are over. The first attempts started in the early 90’s10 (11.11% of the reviewed programmes), but in the majority of cases it is during the second half of the 90’s that the broadcasts reached a peak (36.75%), although there are many initiatives that started during the last year (18.80 %). We are thus talking about initiatives being more or less lasting, but that have – or have had – however, a long life (being in the palimpsest or publishing productions), especially if we consider how “young” the immigration phenomenon and the instability of the publishing and radio television system are, frequently having a troublesome existence (economic problems, take-overs, “restructuring”, etc.) and having a development phase that is still “immature”. In fact, if 29.91% of the initiatives last less than a year, 49.57% of the products endure for a period going from one to five years, and 11.10% even exceeds the threshold of 5 years (the longest lasting one is 12 years old). These data show, therefore, a certain interest for the phenomenon of the multilingual media initiatives, and also the awareness on the part of the broadcasters of their success, although they still occupy a marginal position. Going on to analyse the constituting elements of each broadcast, we thought of proceeding within two macro categories “radio and television broadcasts” and “printed media”, owing to their greater internal homogeneity and consistency. 2.2.3. Radio and tv Duration of programmes The most widespread type of programme is structured on the basis of an hourly format (20.09% of examined programmes), followed by almost equally distributed formats of 30 and 90 minutes (11.63%, 8.14%). Only 4.65% have a duration of 120 m. and only 9.30% last less than 15 m. (in this 9 We have left out those reported with just the title or a generic presence without any further information. 10 The earliest radio programme goes back to 1989, on tv to 1993, printed media to 1990. 116 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies last case, they are flash news reports with service information or nuggets of news). Therefore, we are speaking about rather long programmes whose structure almost always entails an internal segment typical of the “container programme” which in turn shows news, in-depth programmes, talk shows and whatever, often broken up by musical scores, as done in radio productions11. Hour band and time schedule The key hour band is in the evening (27.90 %), with the presence equally distributed at other times of the day (18.60% in the morning; 15.12% in the afternoon and in the early evening 12.79%). The time schedule is mainly arranged by weekly planning (52.21 %) typical of thematic broadcasts, paralleled with a fair presence of daily and workingday broadcasts (18.59%), and bi- or three- weekly programmes (18.50%), which make up a rather comprehensive and burdensome output, in terms of commitment required by a daily broadcast (very often with news and service information which demand ad hoc editorial time and investment, in the wake of the pressing laws of the news), as well as in terms of the editorial investment required by weekly in-depth programmes (orientatively based on the implementation of surveys and reports or on the organisation of the presence of guests in the studio…). There is, therefore, an emphasis on constant broadcasting of programmes (we have not reported any one-off programme) rather than the occasional character that we might assume this kind of initiative might have; although the questions on time schedule and hour band report a high percentage of blank answers (respectively 10.70% and 25.59%), which suggest a poor knowledge of the initiative by the interviewees12 and, perhaps, the poor visibility of multicultural programmes in the palimpsest. 11 12 Music is constantly present in all radio palimpsests. Not being able to rely on images, radio taps on this genre as an appealing tool per se (it is useful to point out that audience-research shows how background music is among the principal functions of the radio) or to ‘emotionally’ draw attention. The case in which the interviewees would quote broadcasts meant for immigrants without, however, remembering when they were shown, in which period, for how long or in which hour band, was not uncommon. 117 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Production and management of the initiatives There is an interesting percentage of the programmes of 61.63% of internal productions, together with 11.62% of external ones and 19.77% of coproductions with external collaborators (in many cases voluntary associations, trade unions, local authorities). This figure is partly related to the typical production policies of the radio, in which the production of programmes is mainly internal. On the other hand it might bear witness to a certain investment of the broadcaster in the creation of broadcasts, even only in terms of technical and technological resources. Going into details, we can see that in the case of broadcasts produced externally, it is often the case that programmes are created and have already been shown in the countries of origin, or in-depth programmes or documentaries made by external sources (audio and video tapes are often used, broadcasts directly downloaded from the Internet, or produced by cultural or voluntary associations). The broadcaster limits his involvement to the supply of a space in the palimpsest. In the case of co-productions, the landscape gets more complicated: side by side with true forms of co-planning and co-management of the initiatives involving the broadcaster, the immigrants – individuals or association members – and associations or bodies which are active in this sector, we find weak forms of co-production in which the broadcaster limits his role to the supply of technicians and technologies. If then we analyse the formulas of programme management, the presence of broadcasters is lower than what it might look like from an analysis of the forms of production that suggest a strong involvement of the broadcaster, often the exclusive or primary producer of the initiatives. Only 13.95% of programmes, in fact, are directly managed by the broadcaster, 32.56% are self-managed by immigrants or the Italian and foreign associations, and in 37.21% of cases they are co-managed. It is not easy to interpret these kinds of figures in the absence of further detailed elements. On the one hand, we might read these data as markers of an “ephemeral” interest by the broadcaster, that lends his space and technicians to the initiative without actually taking an active part or, at the same time, without integrating them in the general planning. On the other hand, the lack of 118 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies participation might express the desire to be non-invasive, in the wake of the ethical value of self-management. In the first case there are some indications of the type of co-management, often shown by the participation of the technicians in the programmes, without any form of dialogue and exchange between the writing components of the broadcaster, or the poor knowledge of the interviewees (often Italian radio employees) on the initiatives for and by immigrants. In the second case, there are the observations related to the nature of some of the self-managed programmes, clearly falling within the culture of political movements, with a view to an access policy. Beyond the problematic interpretation of the examined programmes, the fact is that the promotion of self-managed spaces rather than policies of coplanning and integration of the initiatives in the life and the palimpsests of the broadcaster, refers to two alternative viewpoints, very often assumed on the basis of an ideological evaluation, rather than through a pragmatic evaluation, on the goals to be reached and on the complex nature of the migration phenomenon. In the case of self-managed spaces, in fact, the individual immigrants or linguistic community have a wide room for autonomy, both on the formats and on the contents (in some cases the broadcaster is totally foreign to the creation, in others he supplies the technicians or in others still he checks on the editorial aspects). An autonomy that celebrates the subjective aspects of immigrants, strengthens the dynamics of interethnic/intercultural recognition and calls for the need of maintaining the ties with one’s own culture, country of origin and people, but which inevitably has another side to it: the estrangement from the editorial context, and potentially, from the social fabric of the host country. Paradoxically, then, the desire to “give a voice to diversity” placing it into a defined and recognisable space, could have exclusion rather than social integration as a perverse effect. It is equally true that these programmes often play a very important role in the dynamics of the “reception” of the newcomers. Many among the initiatives analysed, in fact, are promoted by immigrants who have been in our country for quite a long time and have the function of giving the first pieces of information to the newcomers (how to obtain a residence permit, where to find accommodation, how to gain access to the national health service, etc.), by filling the shortfall in Italian services. A sort of “mutual 119 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies help” is thus created among citizens of the same country, helping to reduce the feeling of disorientation and isolation that all the new immigrants have to face. Besides giving basic answers, moreover, the programmes for and by immigrants effectively satisfy the need to reassert their own identity which seizes all those who are far from “home”. Finding oneself in a cultural context to which one does not belong, whose language and regulations are still unknown, initially compels one to find confirmation of one’s own cultural identity. The differences between “me and my fellow-countrymen” fade in the face of more marked diversity that, very often, separate “me” from the citizens of the host country; the need for reasserting one’s feeling of belonging becomes a way of “not losing one’s identity” and stirs up, in many cases, a sort of national/cultural pride. Listening to/reading the language of the country of origin, listening to its music, hearing talk about it becomes a pleasant ritual and an effective identity resource, at a time when the changes tackled and the differences surrounding new immigrants awake the fear of “losing oneself” and make it more difficult to reply to the question “who am I?”. Symbolically reconstructing a culturally “homogeneous” community, thanks to the making of programmes in one’s own language of origin, within spaces “offered” by the host country’s broadcasters, can, therefore, be an important and necessary step, before thinking of more complex initiatives that facilitate integration. What should be avoided is these cultural outputs being left as the only ones, ending up by suggesting a protectionist mindset based on safeguards and distance-keeping, rather than on confrontation and exchange. The indigenous culture and the immigrant cultures would, in this case, remain separate and inevitably ordered by hierarchy, without producing hybridation and mingling which have always been linked to the processes of social integration and transformation. Besides, the co-managed spaces taking inspiration mainly from multiculturalism and multi-ethnicity are anything but easy to create and are potential areas for conflict (and not mere confrontation) between nationalities and linguistic communities and, theoretically, they might hide a wish to put foreigners on a par with Italians, rather than be a celebration of their respective differences in a context of common rules. The aim of integration within the differences at the heart of these initiatives – 120 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies something that perfectly meets the requirements of a civil, modern and democratic society – is a difficult challenge demanding theoretical reflection and a pragmatic effort that is still missing in our country. Rather than a real alternative – self-referential products on the one hand, and multicultural and dialogical spaces on the other – in a mature society, both of them should be allowed, maybe as different steps (according to the function and time-lapse) in a complex process, able to create the foundations for a necessarily polyphonic and differentiated integration. Format of programmes The format of programmes which is more popular is undoubtedly that of “container” (39.53%), a genre that is well suited to radio production and, at the same time, to the heterogeneity of products meant for immigrants. In actual fact, this genre is poorly represented and can be filled with the most varied topics and formats. They are very often service broadcasts and indepth programmes, next to actual containers, structured around very different aspects of the culture of origin: news, religion, politics, culture, cookery, literature and, almost always, music. Shortly after follows the news (26.74%), which in turn takes on the character of international news, current affairs, information on the country of origin (in some cases documentaries), often bi- or multi-lingual. Then, we find in-depth programmes and other programmes (9.30%), musical shows (6.97%), service reports (4.65%) and finally talk shows (3.48%). When analysing the topics dealt with within the various initiatives, we can see that information programmes are on top of the list (clearly enhanced by the survey, which focused especially on this macro-genre), though subdivided into subcategories ranging from the genuine news (national and international journalist reports) to documentaries (on the most varied subjects, but often based on the countries of origin reviewed through their landscape, politics, religion and, above all, culture in all its aspects), passing through local affairs and service information. This latter genre can be found all over the palimpsests, betraying the service frame of mind that in many cases is at the basis of the initiatives. In fact, though the programmes which are clearly of this kind account only for 4.65%, information that we might define of public utility is present in the 121 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies majority of broadcasts (on legislation, labour market, house policies, healthcare, etc.). The other big macro-genre is that which we might define “cultural” (giving this term a sociological and anthropological meaning), referring to those broadcasts that stage and represent cultures in their diversity and in which cookery and music take on some relevance, possibly as less conflict-ridden areas for confrontation and knowledge between peoples. 2.2.4. Printed media The reviewed publishing production addressed to immigrants proves to be very diverse and articulate, so much so that it is difficult to have a comprehensive picture. Together with prestigious publications, with scientific or documentary purposes, we find many products designed with a view to service and wide circulation, pursuing the most diverse goals (from awareness-raising of the natives to the celebration of the original cultures of the immigrants, through solidarity products in support of the weaker layers of the community), which deal with many issues and have a quite costly printed look. Though the indications taken from the questionnaires (both in terms of contents and formats) do not allow a detailed analysis, the heterogeneity of production is once again the main focus, maybe even more than the radio and television production. We have here service newsletters, community magazines, high-brow monographs, guides to legislation and services, anthropological and ethnographic magazines, etc., which in turn have as a target audience Italians, the field workers, the individual immigrants newly arrived in Italy, rather than the foreign communities who settled in Italy long time ago. The heterogeneity that we have found to be a feature of this world is mirrored in the data on circulation, but appears less when analysing the publication schedule. Although the majority of publications accounts for thousands of copies (between 1501 and 5 thousand copies 45.16%), there are also small scale products (up to 500 copies 12.90%) and real giants (12.90% both from 5001 to 10 thousand, and over 10 thousand), while less homogeneous is the 122 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies temporal distribution. Often featuring as special issues and in-depth publications, when not just explicit guides to the migration phenomenon or for immigrants, they are rarely published at a short time-length: there are no daily papers and only 4 products are weekly and fortnightly. The most popular product is the periodical publication divided into 58.06% monthly and 25.80% of publications that come out two, three and four times a year. A format that per se suggests a certain stability over time. A very interesting element relates to the publishing format, which bears witness to the very strong presence of individual and associative publishing. 16.13 % of the products are published by a private citizen and 15.61% by associations (cultural, trade unions or voluntary associations). 6.45% are published by local authorities (municipal and regional governments), only 12.90% are actual publishing houses (in the sense that the publishing market is their business). These figures suggest how the initiatives are strongly featured by a focus which is outside the market logics. Those who produce products for immigrants do it for the purpose of service, study, ethnic/cultural motives (strengthening the cultural sense of belonging and the value of the memory), but are far from a “market approach” and the viewing of immigrants as consumers of cultural products available for sale. 123 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 2.3. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Some general remarks on the reviewed products Funding Notwithstanding the means used, the production cost is an issue to be dealt with. The heterogeneity of the products that we have more than once pointed out makes the financial need of each initiative very uneven and, inevitably, witnesses deep differences between tv and the printed media and radio. For immigrants and their communities, finding the finances to establish ad hoc broadcasting enterprises is very hard, hence the orientation towards the existing media, where it is possible to own a periodical or a oneoff space. The data we have collected do not allow us to assess how great a brake on multicultural initiatives the cost of production can be, although at times a programme is discontinued for lack of funds. What seems to be evident is, instead, that the ideological and solidarity features of most part of the initiatives analysed has an impact on the search for funding, so much so that the objective pursued is the cost reduction rather than the search for something other than public funding, which is poor anyway. We can guess from the questionnaires that some spaces have virtually no cost (the space is free, the staff is not paid, the recording and production cost is low because they are low cost shows and, moreover, they are often borne by the broadcaster that provides the structure and technicians). In the reply of the interviewees one can sense, moreover, a certain pride in claiming the financial independence of the various initiatives. It’s not by accident that 35.03% of the programmes do not receive any form of funding and seem to have zero cost, next to 14.51% receiving public funds (Municipal, provincial, and regional governments, EU, but also public companies promoting the territory). 24.21% are financed by advertising and 4.14% use advertising and public funds. Only in rare cases, moreover, the programmes financed by advertising host spots expressly designed for immigrants as a target group, stressing once more the underestimated potential of this sector in terms of a new market. 124 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Staff We have just seen that the staff of the multilingual initiatives is paradoxically a factor for cost reduction, rather than a rise in the budget. In many cases, in fact, the staff employed is entirely voluntary (in 52.14% of the programmes analysed), in 20.51% it is paid, whereas, in 8.55% both voluntary and paid staff are used13. If we cross-check the position of the staff in the initiative with the nationality we find that where the staff is made up solely of foreigners, he/she is voluntary in 92% of cases; where he/she is entirely Italian, he/she is paid in 80% of cases and where the staff is mixed, it is once again the voluntary work that prevails (56.06% voluntary against 31.9% of paid staff). These figures enable us to formulate some hypotheses on the level of participation (or should we say lack of participation) of immigrants in the media professions. From the analysis of questionnaires, it is clear that foreigners, in almost all cases, take part for free in the creation of programmes. The self-managed programmes, in which often only foreign citizens work, are run completely free of charge. The co-managed programmes, instead, are often backed by an editorial team flanked by a presenter, all mainly foreign, supported by technicians. Editors and presenters are always – or nearly always – voluntary. On the contrary, some Italian presenters are paid, some DJs (also foreigners) and in most cases, the technicians (mainly Italian). This is the formula which is more widespread. In the majority of programmes (56.41%) there is mixed staff. In this way the involvement of the target group in the creation of programmes is sought after, but the foreign presence is very varied within each initiative; ranging from the simple presence of a speaker, who translates the news into another language or acts as an interpreter, to the genuine participation of members of the same community. At any rate, this participation rarely has the characteristics of an on-the-job training experience for foreigners, who are not requested by the broadcasters to have professional skills, just as many Italians working in media are not asked to have any. In fact, we should point out that the Italian media system is not – at the local level – very 13 The remaining 18.80% does not answer. 125 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies professional and in many cases participation in the media sector is left to the good will of the individuals and their commitment, rather than to a training process and the building of a real professional career. The idea of professionalism, which is very dominant in the Italian system, is linked to the work in the field (“media jobs are learnt by doing them”) and does not trust the structured training schemes. Hence the ensuing lack of real professional profiles (except for the mainly technical staff) and the “particular” aspect of the system to access the profession that is rarely based on the assessment of skills and training schemes. In the case of foreign citizens, this critical aspect of the media system is even wider. Their access to media, more seldom than not, is obtained as immigrants/foreign citizens (just like for many Italians the access criteria are will and commitment), rather than professionals, so much so that it is irrelevant that some of them have worked as professionals in their countries of origin. For this reason – and for other structural features of the Italian system that we do not have room for tackling here – the voluntary work of both foreigners and Italians is not likely to turn into “profession”, in the sense of recognised and paid work. The beneficiaries of the initiatives and the languages used Although it is not always clear who the audiences are to which each product is targeted, sometimes not even to the authors themselves, it is obviously the immigrants who benefit mainly from the initiatives analysed, even if it often happens that the target group is also represented by the Italian population14. In the first case, moreover, the analysis of the initiatives shows an internal differentiation, often implicit, of the beneficiaries who seem to be at times new immigrants (as in many service broadcasts), rather than the immigrants who have been in the country for a long time (as in the case of the “community” cultural initiatives15), further divided into single nationalities 14 15 Many broadcasts that have the purpose of showing Italians the cultures of people, for the promotion of mutual knowledge and raising the awareness of the population on the issue of multiculturalism and immigration. By the term “community initiatives”, we want to refer to those products which are created on the initiative of immigrant groups, often in great numbers and present in Italy for a long time, which recognise themselves as “community” on the basis of their language and/or nationality, and/or culture (in an anthropological sense). In this sense it is not necessary – though it happens sometimes – that the members of such a 126 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies or re-included in their common identity as immigrants without any distinction in their origin. According to the target group (but often also to the nationality of the staff that the broadcaster has available), different languages are used. The analysis of the questionnaires shows that 29.91% of the initiatives use Italian as the only language, 20.51% a single foreign language, 18.8% are bilingual (Italian plus a foreign language) and 29.05% are multilingual, suggesting an output that is quite rich and comprehensive. In the case of programmes in Italian, they are partly products designed for the Italian population, but also products for a general public of immigrants – made of various nationalities -, on the basis that the learning of Italian is considered a primary objective for the daily life of our country, and later, for possible integration. The monolingual foreign programmes, instead, meant for single linguistic communities, are often related to community initiatives (in the sense defined in the footnote), with a view to maintaining the memory and the original culture. Finally, multilingual programmes appear to be oriented to multicultural education, or, more simply, fall within an outlook of equal linguistic opportunities. It is so for multilingual or bilingual news, in which the news translated into different idioms goes side by side without any specific element in the treatment of the topics and contents. The promoters of the initiatives The analysis of the questionnaires highlights the fact that the individual initiative is prevailing, whether it comes from the Italian or the immigrant world. Behind the programmes, there is often no editorial project, but rather “a parent”: an editor, the president of such and such association or the individual immigrant, often already engaged socially and politically. It is often the case that the initiative starts out of the friendship or personal acquaintance of a staff member with an immigrant foreign citizen. symbolical community live in Italy, geographically on the same territory, and physically near. What makes them a community, more or less cohesive, is the feeling of cultural belonging, beyond the real exchange and contact among their members. 127 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The result is the extemporary character of many programmes and the high transiency of the initiatives, inevitably linked to the individual fate of presenters and editors. Often the programme is discontinued because the individual commitment fails: the students go on to graduation and do not have any more time, personal engagements change direction, etc. Not only that, it also happens that the target nationality changes (very often this simply means that the language in which news is translated changes), because there is a quick turnover of immigrants of different nationalities and cultures. On the other hand, the relevance of the initiative of the individual immigrant, often engaged in a process of self-fulfilment, as an important drive for the implementation of the multicultural initiatives should not be underestimated. The questionnaires examined show that at the basis of a certain number of productions there is the will for personal fulfilment of the individual immigrants involved in the making, and often promoters, of the programmes. In such cases, it is the process of social assertion and integration of each person that is an important driving force. This factor is remarkable, because it is clearly related to the access of immigrants to media professions. The presence of immigrants in this instance is not an act of hospitality, but rather an opportunity for participating in the public sphere, an act of citizenship that takes place through the personal and professional fulfilment of the immigrant. Besides individual initiatives, it is the world of association that promotes many of the analysed initiatives. In these cases the creation of products for immigrants is part of a wider political/cultural project, which is linked to the fields of action of the associations involved (cultural promotion, multiculturalism, social solidarity, etc.) and embraces heterogeneous subjects, consisting of Italians and/or foreigners: from the cultural association tied to a single nationality to social voluntary work, from the community association (symbolically and territorially) to the left-wing movements, from the catholic voluntary sector to trade unions. Finally, among the founders of the initiatives there are also some institutions (municipal, provincial and regional governments, public development enterprises, foreign embassies), although their presence is quite limited and, commonly, linked to the collaboration with the world of associations. 128 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 2.4. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies An first hypothesis of classification In conclusion of the analysis carried out so far, we would like to propose for your reflection some observations on the type of multicultural programmes offered in Italy. The survey does not allow the reconstruction of an exhaustive overview, but it highlights, however, how the variables analysed above (especially: promoters, subjects dealt with, format of programmes, beneficiaries, stated or suggested purposes, characteristics of the broadcasters) intermingle in many ways, giving rise to different products, but within which it is possible to single out some recurrent lines and profiles. The observations reported below are not an actual list of formats (the criteria/types on which they are based are quite heterogeneous), but rather a recurrent combination of characteristics that could become the starting point for future surveys. 1) Militant initiatives The first format, undoubtedly the most recurrent one among those reviewed, is that of the “militant broadcasts”. Promoted by the Italian associations in the majority of cases, it unfolds into two versions – left-wing and catholic – following two different styles according to its ideology, but of a specular type. They are both based on the principle of solidarity and an ideological/political commitment. - “left-wing area” Their focus is the struggle for the promotion of rights, for the achievement of the political and social citizenship of immigrants, viewed as disadvantaged persons. This type includes the whole range of initiatives in favour of immigrant communities, promoted by associations, cooperatives, movements, or by highly ideological community radio. In this case, if the initiative is due to the broadcaster, the management of the programme is frequently given to individual immigrants, or even better, to the members of the same linguistic community, as a self-run space within the palimpsest. The contents range from public utility information – legal assistance, support in job and house searching – to the promotion of the immigrants’ culture, carried out through the promotion of community initiatives, the making of news reports on the countries of origin or in-depth cultural programmes. In this context, we typically find the creation of a sort of 129 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies production line whereby the most integrated immigrants, who settled here long time ago, help out the newcomers with the support of Italian associations and movements. - “catholic world” Here, again, the world of association is the driving force. The media initiatives are placed within wider projects focusing on solidarity and satisfaction of needs. In these cases there is a prevailing service feeling, very strong in catholic culture, which gives a social rather than political imprint to the action. They are slight differences within the same universe which we considered previously, oriented to the support and promotion of disadvantaged people in a universalistic frame of mind. Part of this context is the many a service broadcast addressed to the immigrants as a whole, but also the news reports from the countries of origin, addressed to single nationalities or in-depth reports on foreign countries and their culture in order to raise the awareness of Italians. 2) Service reports The second format is that of service reports. We have already seen how this genre is actually cutting through many of the products reviewed; in these initiatives, however, it becomes the exclusive and outspoken characteristic. We are talking of Italian productions promoted by public authorities or associations, in which information for public use, together with the promotion of rights and responsibilities, are the focus of attention. It is, therefore, the right to information that in the majority of cases leads the making of programmes. Typical examples are the multilingual news, in which the reports are translated into different languages (without any link between one and the other, whereby we find Russian, Spanish and Filippino one next to the other, and so on) or the service bulletins with the indications of the initiatives and the services for immigrants (legislation, residence permits, immigration policies, etc.) 3) Community products The third format is that of community productions. In these cases the promoter of the initiatives is represented by the same immigrant 130 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies communities (once again in the double sense of the territory and/or symbolic aspects) who have long lived in our country. They are various initiatives, self-run, often focusing on cultural promotion in a wider sense, related to a single group or a single nationality pursuing goals such as the celebration of the original culture, the maintenance of its memory and the relations with the countries of origin, the strengthening of the feeling of identity threatened by living in a foreign country. Here we find two different communication strategies. On the one hand, these initiatives are based on a strictly self-referential principle of maintaining one’s identity and memory, with a strong ethnic/national pride and a stress on the cultural specific elements that potentially insist on exclusion, ambiguously affirmed and fought against. On the other hand, they aim at raising awareness and embracing the host country, through the promotion of information on one’s own culture and country, as well as special issues such as music, cookery, literature, and also politics, lifestyles and history. Beyond this double strategy (often present in turn in the same products), they are at any rate important initiatives both for individual immigrants and Italians. For the former, they are a backup in a difficult time, if newly arrived, or a link with their own history, if they have lived in our country for a long time, besides the opportunity to speak one’s own mind. For the latter, it is an opportunity for getting to know and to meet cultural diversity. 4) Multicultural initiatives The fourth format is that of the inter- or multiculturally oriented activities. Often co-managed by Italians and immigrants, these products reveal a remarkable cultural purpose, which often borders on an educational will, mainly addressed to the host community. Clear objectives are education to diversity and awareness of other cultures. Even in this case, as in the previous one, the contents of programmes range from music to cookery, from literature to politics, from lifestyles to history, but with a view to comparing cultures, where voices and languages take turns within the same programmes and do not merely tell of a single nationality or linguistic community (It is for instance the case of the cookery programmes, or those on ethnic music, in which Chinese cuisine follows the Mexican one, or the south-American rhythms are heard together with the Arabic music). 131 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 5) Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The model of the market This last format is, to date, the least adopted, although it looks to be particularly interesting for the possible developments it might experience in the future years. We are talking about radio and television products, or printed media, clearly designed and made in view of the market, in which the explicit end is the achievement of an economic profit. In this context immigrants become the target group and are perceived not so much as disadvantaged people to protect, but as social individuals and potential consumers of a cultural product which is meant for them. Together with products made especially for this target group (magazines telling the stories of the immigrants and their countries of origin as well as the stories of Italian culture, giving information on the transfer of money, promoting commercial initiatives by immigrants, etc.), we find programmes designed for the Italian population (for instance the music shows) as beneficiary of products coming from other countries. 6) Conclusive remarks The models we have attempted to trace in the previous paragraph, are a sort of rationalisation of the information collected in the research, ideal types that are found in the analysed products, although often mixed and crossbred. We should, in fact, remember that almost all the initiatives reviewed have a strong experimental character, are often the result of a voluntary and solidarity spirit, are enacted in the absence of real editorial projects, taking on a real extemporary and transitory character, even when they last for years. These characteristics of multicultural products, however, are shared with many Italian local media productions. The image as a whole that stands out of the research is that of a rugged and composite archipelago, difficult to picture, but that shows a growing interest and increasing action. Despite the “faults” and “weaknesses” that we have analysed, in fact, the multicultural media provision examined is an important element for receiving the immigrants (especially thanks to its initial information role) and can be the first step, tentative but important, towards the construction of a polyphonic society, in which the different nationalities have equal rights of citizenship. Whoever takes action, be they foreign or Italian citizens, individuals or associated people, what counts is the proven effort of giving a voice to diversities, even simply by enriching 132 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies our cultural landscape of languages, and tastes and sounds that are different from ours. The confrontation and co-existence of cultures – at the basis of the completion of the analysed initiatives – are bound to shape our societies more and more. This requires an effort by all the social players involved in the public sphere, and especially of the media, to go beyond the occasional questioning of oneself and act in a more self-conscious and strategic way. The movementist actions and solidarity voluntarism distinguishing the productions for immigrants today, although it has worked as “avant-garde”, cannot be enough to promote policies of co-existence and integration in maintaining diversities. On this ground, the exploration of other action contexts become interesting, such as the market and the sphere of professional fulfilment, as possible arenas of a fruitful exchange between cultures and environments and of celebration of the diversities in view of the social integration. Doing business and promoting self-fulfilment of individuals by developing opportunities of social mobility, do not clash with the mechanisms of solidarity, but can indeed enhance the opportunities for achieving new forms of social co-existence. 133 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 3 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Conclusions Though the research carried out does not pretend to be an exhaustive survey on media multicultural productions in Italy, it has highlighted a vital, wide and varied output that to many people, but not those who work in the immigration field, is striking and intriguing. From previous surveys16 an interesting overview of productions, especially radio productions, had already resulted, and naturally in geographical areas with a higher presence of immigrant citizens (Lombardy and Lazio in the first place). The present mapping confirms a constant trend, if not a growth of this media reality promoted by immigrant citizens or specifically designed for this audience. The interpretation we can give to such a vital energy, though within the structural and specific limits emphasised in the analysis carried out, is related to the expression of needs for information and selfrepresentation of immigrant citizens present in Italy. The working experience on immigration in Italy, as in other European countries, teaches us that the lack of access to information is certainly one of the major obstacles for the integration of immigrants in the social context and is also at the basis of situations of distress and marginalisation. Immigrants in Italy still frequently use informal communication channels, that as such, often limit and affect processes of individual promotion and, above all, the relationship with services; in the same way, they can spoil the trustiness vis a vis the institutions. The multicultural and multilingual productions aim at communicating and informing immigrant audiences in a service logic that uses mass communication means to spread to a wider public useful news for the daily life in Italy, and at the same time as a tool for individual and collective participation. It is not by chance that this format of information, if we can call it that, is stimulated especially by the initiative of individuals or groups of immigrants Laffi …; Region of Tuscany – Cospe “Parlamondo Project – Foreign Citizens and Information in Tuscany” – April 1999 16 134 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies who already play a primary role in local political and social realities, and who feel the want and need for wide-ranging communications means to promote cultural, political and social issues that would not otherwise be voiced. This factor also leads us to believe that the quantity of the initiatives examined is linked not only to the numerical figures of the presence of immigrant citizens in the various regions, but also to how old the migration processes are and to the level of social integration in the territory. By analysing the productions in the South of Italy, in fact, we can assume that the lower number of multicultural initiatives is due, in some regions in particular (Apulia and Campania) to the precarious working climate – often linked to the seasonal work of immigrants and the high rate of exploitation and the transitory presence of immigrants, next to a lower breadth and higher fragmentation of the media system in these regions. Such analysis seems to be confirmed by the parallel survey we have carried out on the citizens who promote or participate in the creation of these initiatives; though they do not often have specific professional skills, they are people who have high qualifications, acquired in the country of origin or in Italy, often linguistic-cultural mediators with a good consolidated working position or, however, able to find their way in the local context. The same happens for natives: only if they have a fairly steady economic and social position, can they afford to undertake merely voluntary and militant activities, even if this survey shows that there are some exceptions which deserve some attention. The urge for promoting multilingual media initiatives is due to two main factors: on the one hand, the natural need for speaking and listening to one’s own mother tongue, both as an element which improves the use of information and as a cultural element of aggregation and belonging to the country of origin, and on the other, to the incorrect representation of immigrants in the most widespread communication media, that forces them to represent themselves. The lack of information from the immigrants’ countries of origin, as well as their stereotyped portrayal in the main national press organisations, are the shared elements of analysis on which many of the multicultural initiatives under scrutiny are based. 135 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies There is, therefore, a large voluntary and militant component in the initiatives that is due to individuals or groups of immigrants who propose, or are proposed, information productions through the mass media. We should also say that the voluntary connotation is often seen as a natural one by the broadcasters or publishers, as an inherent part of a service role for one’s own “community” that is taken for granted, and not, as often is the case with natives, as a way for gaining a skill in the sector and hence a job opportunity, though a temporary one. In this sense, we should stress the limits of these experiences, because multicultural programming is promoted and experienced by broadcasters and natives who work for the creation of these programmes, not in view of an intercultural exchange, but in view of the “militancy”, as rightly stressed in the analysis. This is why one tends to believe that the fact of belonging to a specific nationality or the purely linguistic aspect predominate and are sufficient for journalistic productions, whereas a specific professional profile is never required. The consideration that those who have acquired a specific skill in the journalistic or technical communication sectors, either in their country of origin or in Italy, but are found to be always employed in programmes specifically meant for immigrant audiences, is just as limited, in order to have an intercultural approach in the editorial space. Only in few rare cases have the broadcasters17 managed to make good use of the linguistic and intercultural talents, employing immigrant staff to enrich and characterise the editorial work and that of the whole structure. It is always a niche production and an occupational context even more residual for immigrant citizens, even if qualified, but that has great value for native people in terms of growing awareness of a radical change in the society involving multicultural aspects, and for immigrant citizens an acquisition of space for social and political participation obtained through the recognition of the right to information, be it in one’s own mother tongue or in Italian. We must stress, however, that the highly fragmented and extemporary character of the initiatives cannot but be detrimental to more effective 17 This is the case of Radio Popolare in Milan 136 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies productions in terms of product quality and attainment of relevant audiences. A higher degree of co-ordination would be hoped for among the initiatives promoted, also at the local level, and a more self-conscious editorial programming to avoid wasting the few financial resources earmarked for this type of production, especially by the local authorities. A boost in this direction might certainly come from those private organisations which are taking an interest in providing information for the immigrant target group, as a market share, and for some others as a privileged target of their products: for instance, banks and companies handling the market of money transfers. In this sense, as has happened in other European countries where immigration started much earlier, it will probably be the economic and economicist approach that leads to a multicultural change, both in programming and in the composition of the staff used in the media industry. 137 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 4. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Methodology The general research project started from the need to have a better knowledge of the world of media initiatives addressed to and/or produced by immigrants. In particular, the aim was to carry out the mapping of the information sources and products meant for or run by foreign citizens, to make them more visible to the world of the “mainstream media”. Given the lack of any previous large-scale census on this type of initiatives, the research was an exploration which aimed not so much at singling out and putting together what is available, but rather at finding as many initiatives as possible, relying on the multiplying effects that are triggered when “the water starts to get rough”, having been “calm” so far, in the absence of any previous findings. To keep to the metaphor, many pebbles were thrown in the pond (the contacts made when filling in the questionnaires, together with the organisation of thematic workshops with some of the co-ordinators of the initiatives examined), in the hope that the concentric circles produced would bring to the light situations that have often been underground. The research was thus organised in two separate phases: a) A full survey all over the Italian territory; b) The organisation of national workshops in which media professionals have met the designers and makers of products for and by immigrants. Here is a short report of the procedures on which the first phase of the research was based. During 2001 an assessment of the output of cultural products for immigrants was carried out through semi-structured questionnaires submitted to all broadcasters and/or Italian newsrooms that at first contact had stated they would make or had made products for or with immigrants. The universe of radio and television broadcasters and of the publishing sector has been outlined by addressing the regional authorities that regulate the frequencies or monitor the local broadcasting activities (CorecomRegional Committees for Communication), as well as carrying out an ad hoc exploration (especially as far as the printed media is concerned, for 138 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies which a systematic contact is impossible) through the suggestions of the sector’s practitioners (associations, thematic publications already known, research by key words on the Internet, etc.). Once the list of subjects to contact was defined (radio, tv and printed media), semi-structured questionnaires were sent by post, followed by telephone reminders and, often, proper telephone interviews. The object of the assessment consists of all the media initiatives (radio and tv programmes, publishing products, etc.), concluded or still on-going, meant for or run by immigrants, hosted/made by the radio and television broadcasters or by the publishers contacted. The questions concerned the characteristics of the broadcaster or of the newspaper under examination (location, catchment area and circulation, frequency of publication, etc.), as well as the multicultural products made (birth of the initiative, initiators, type of programme/publishing product, languages used, issues dealt with, characteristics of the staff employed, etc.) The data obtained from the questionnaires, together with any observation recorded by the interviewers, have been analysed with a double perspective: a quantitative one (through the data matrix and statistical calculations) and a qualitative one (essentially based on the interpreting and contextual description). The outcome of the analysis has been the elaboration of a number of tables (see p. 30) and the writing of a description sheet for each subject/product analysed (annexe 1). Besides indicating the structural data of the initiatives examined (broadcaster or publisher; catchment area; title of the programmes; production, hour band, time schedule, duration; language), the sheets report the distinctive figure for each initiative, through a brief description. The survey has had a troublesome process (partly due to unforeseen events) and has had to tackle many difficulties, among which have been: - The turnover of two different research teams (those who analysed the data and produced the materials, and the final report, did not take part in the designing phase of the project and data collection, which was carried out by many surveyors); - The difficulty in retrieving the data. 139 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies While in the first case many difficulties were overcome thanks to the close collaboration between the members of COSPE, who promoted and participated in the project, and the University researchers, who carried out the analysis, in the second case we had to come to terms with the fact that the problems had no easy solution. Retrieving data was in fact very hard for many reasons: the extremely fragmented landscape of the Italian media (to which should be further added the difficulty of reconstructing the past initiatives due to the lack of records and the poor historical recall of the broadcasters); the nature of the evaluations of the programmes shown which were devoted to immigration (often considered as proof of charitable feelings”, a sort of thing to be proud of, which forced interviewees to declare that some products were “meant for immigrants”, though with a very poor content18); but especially, the lack of “relevance” of many interviewees (above all radio and tv), so that those who filled in the questionnaires were not those who had made or followed the programmes and, therefore, had problems answering the questions. TOOLS: A. Questionnaires B. Tables C. Data Sheets 18 In these cases the initiatives reported have not been included in the analysis. 140 FONDAZIONE CENSIS TABLES tv Radio North Central Emilia-Romagna Friuli Liguria Lombardia Piemonte Toscana Trentino Valle d'Aosta Veneto Total CN 1 1 1 1 3 2 9 6 2 1 6 3 9 1 1 3 32 3 1 4 3 1 2 2 1 17 10 3 3 11 6 13 3 3 6 58 10,99 3,30 3,30 12,09 6,59 14,28 3,30 3,30 6,59 South Central Tab. 46 – Geographical distribution of radio, tv stations and printed media mapped Abruzzo Calabria Campania Lazio Marche Puglia Sicilia Umbria Sardegna Total CS 1 1 2 1 1 1 7 1 1 5 1 2 2 12 2 1 5 1 3 1 1 14 3 1 3 12 2 6 4 2 33 3,30 1,09 3,30 13,19 2,20 6,59 4,39 2,20 - 44 48,36 31 34,06 91 Total Italy % of tot. of the stations mapped Source: Cospe – Tuning into diversity 16 17,58 newspapers total % of tot. stations/ newspapers mapped 100 Tab. 47 – Catchment area of users of radio and tv and circulation of printed media mapped Tv Local Provincial o interprovincial Regional o Interregional National International Total 2 6 8 16 Source: Cospe – Tuning into diversity radio Printed media total 9 24 11 44 10 1 11 7 2 31 21 31 30 7 2 91 % of tot. Stations/printed media mapped 23,08 34,06 32,96 7,69 2,21 100,00 Tab. 48 – Number of the initiatives for radio and tv stations mapped Tv radio 16 16 32 12 44 Only one initiative More than one initiative Total Source: Cospe – Tuning into diversity % of tot. stations mapped 72,73 27,27 100,0 Tab. 49 – Geographical distribution and state of the “ethnic” initiatives (newspapers and programmes) South Central North Central Tv programmes In Concluded total progress Radio programmes In Concluded total progress Printed media In progress Concluded total Emilia-romagna Friuli Liguria Lombardia Piemonte Toscana Trentino Valle d'aosta Veneto Total CN 1 1 1 3 1 1 3 1 6 1 1 1 1 3 2 9 7 6 1 8 3 7 1 1 3 37 5 4 9 7 6 1 13 3 11 1 1 3 46 2 4 3 1 1 2 1 14 1 1 1 3 3 1 4 3 1 2 2 1 17 Umbria Abruzzo Lazio Campania Puglia Calabria Marche Sicilia Sardegna Total CS 1 1 1 3 2 1 1 4 1 2 1 1 1 1 7 1 13 3 17 1 1 4 1 7 1 14 1 4 1 3 24 1 1 5 1 3 1 1 13 1 1 1 2 5 1 3 1 1 14 Totali Italia 6 10 16 54 16 70 27 4 31 Source: Cospe – Tuning into diversity Tab. 50 – State of the “ethnic” initiatives (newspapers and programmes) In progress Concluded Total TV programmes Radio programmes total 6 10 16 54 16 70 60 26 86 Source: Cospe – Tuning into diversity % of tot. Radio and tv stations mapped 69,77 30,23 100 Tab. 51 – Circulation of “ethnic” printed media (number of copies) Number of copiese: Printed media until 500 copies From 501 to 1500 From 1501 to 5000 From 5001 to 10000 10000 and over Total 4 5 14 4 4 31 Source: Cospe – Tuning into diversity % of tot.of printed media mapped 12,90 16,13 45,17 12,90 12,90 100 Tab. 52 – Periodicity of the printed media mapped Printed media One number Quaterly four monthly, six-monthly Monthly or bimonthly Weekly or every 15 days Total Source: Cospe – Tuning into diversity 1 8 18 4 31 % of tot.of printed media mapped 3,22 25,81 58,07 12,90 100 Tab. 53 – Distribution of printed media by type of publisher Typeof publisher: Private Cultural, non-profit, trade – union associations Local Authorities Publishing house NR Total Source: Cospe – Tuning into diversity Printed media % of tot. Of printed media 5 16 16,13 15,61 2 4 4 31 6,45 12,90 12,90 100 Tab. 54 – Charateristics of the staff employed in the printed media mapped Paid Foreign Italian Mixed Totali NR 1 2 3 4 Source: Cospe – Tuning into diversity Number of printed media: unpaid Both paid and unpaid 5 19 24 - - total 5 1 25 4 Tab. 55 - Charateristics of the staff employed in the radio and tv programmes mapped Numero dei programmi in cui è impiegato personale: Both paid and Paid unpaid unpaid total Foreign Italian Mixed total NR 3 19 22 6 Source: Cospe – Tuning into diversity 18 1 18 33 1 2 8 10 20 4 45 7 NR 2 8 Tab. 56 - Charateristics of the staff employed in all the “ethnic” initiatives mapped Paid Foreign Italian Mixed total NR total 4 21 24 10 59 Source: Cospe – Tuning into diversity Number of initiatives Both paid and unpaid unpaid 23 1 37 61 1 123 2 8 10 20 total 25 5 66 NR 2 8 Tab. 57 – Percentage distribution of the staff according to nationality and role in all the “ethnic” initiatives mapped Percentage of the iniziatives Both paid and Paid unpaid unpaid Foreign Italian Mixed 80% 31,9% Source: Cospe – Tuning into diversity 92% 20% 56,06% 8% 12,13% total 100 100 100 Tab. 58 - Staff distribution according to the role (paid or unpaid) in all the “ethnic” initiatives mapped Number of initiatives paid unpaid Both paid and unpaid NR Total Source: Cospe – Tuning into diversity 24 61 10 22 117 % of tot. Inititaives mapped 20,51 52,14 8,55 18,80 100 Tab. 59 –Distribution of the skills required to the staff for type of iniziative Number of initiativese: SKILLS REQUIRED Printed media Tv+radio total % of tot. Inititaives mapped none Generic skills Thematic skills Professionalità in the communication field Technical skills Both technical and comunnication skills NR 20 6 2 3 48 2 3 7 4 7 15 68 2 9 9 4 7 18 58,13 1,7 7,69 7,69 3,41 5,99 15,39 Totali 31 86 117 100 Source: Cospe – Tuning into diversity Tab. 60 – Financial resources of the initiatives mapped by type of media tv Only public financing Only adversiment Both None NR Total Number of the initiatives Printed radio media 3 5 5 3 16 Source: Cospe – Tuning into diversity 9 13 1 26 21 70 5 11 4 9 2 31 total 17 29 5 40 26 117 % of tot. Inititaives mapped 14,51 24,21 4,14 35,03 22,11 100 Tab. 61 – Longevity of the initiatives mapped by type of media Lenght of the experience Less than 1 year From 1 to 5 years More than 5 years NR Total tv 5 8 1 2 16 Source: Cospe – Tuning into diversity Number of the initiatives Printed radio total media 18 34 9 9 70 12 16 3 31 35 58 13 11 117 % of tot. Initiatives mapped 29,92 49,58 11,10 9,4 100 Tab. 62 – Type of production of the radio and tv initiatives mapped Number of programmes Internal Production External Production Co-production (together with association, local authorities and institutions) NR Total Source: Cospe – Tuning into diversity % of tot. Radio and tv Initiatives mapped tv radio total 9 3 44 7 53 10 61,63 11,62 2 2 16 15 4 70 17 6 86 19,77 6,98 100 Tab. 63 –Time schedule of radio and tv programmes mapped Periodicity: Daily Weekly Every 2 or 3 week NR Total Source: Cospe – Tuning into diversity tv 5 9 1 1 16 Number of programmes Radio total 11 36 15 8 70 16 45 16 9 86 % of tot. Radio and tv Initiatives mapped 18,59 52,21 18,50 10,70 100 Tab. 64 – Lenght of radio and tv initiatives mapped (minutes) tv Number of programmes radio total 2 4 1 9 16 6 10 15 7 3 8 21 70 8 10 19 7 4 8 30 86 Lenght: Until 15 minutes 30 minutes 60 minutes 90 minutes 120 minutes Other formats NR Total Source: Cospe – Tuning into diversity % of tot. Radio and tv Initiatives mapped 9,30 11,63 22,09 8,14 4,65 9,30 34,89 100 Tab. 65 – Hour band of the radio and tv initiatives mapped Hour band: Number of programmes Morning Afternoon Evening Night NR Total Source: Cospe – Tuning into diversity 16 13 11 24 22 86 % of tot. Radio and tv Initiatives mapped 18,60 15,12 12,79 27,90 25,59 100 Tab. 66 – Formats of the radio and tv programmes mapped Type of the programmes: Number of the programmes News Service reports Containers Talk show In depth programmes Music Religious NR Totale Source: Cospe – Tuning into diversity 23 4 34 3 8 6 2 6 86 % of tot. Radio and tv Initiatives mapped 26,74 4,65 39,53 3,48 9,30 6,97 2,36 6,97 100 Tab. 67 – Languages used by type of media analysed Languages used: Italian only Foreign language only Bilingual (italian plus a foreign language) Mulilingual NR Total Source: Cospe – Tuning into diversity Number of initiatives Printed Tv+R media total 24 19 12 29 2 86 11 5 10 5 31 35 24 22 34 2 117 % of tot. Inititaives mapped 29,91 20,51 18,8 29,05 1,73 100 Tab. 68 – Type of management of the radio and tv initiatives mapped Number of programmes % of tot. Radio and tv Tv +radio Initiatives mapped Managed by broadcasters Self – managed by immigrants and associations Co-managed (migrants, associations, local authorities and institutions) NR Totali Source: Cospe – Tuning into diversity 12 28 32 13,95 32,56 37,21 14 86 16,28 100 PART III THE EUROPEAN RESEARCH ON MEDIA AND ETHNIC MINORITIES The overview on European research on media and ethnic minorities was conducted by Ed Klute (director) and Susan Bink, from Stoa. 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 1. Introduction In the last twenty years, a lot of initiatives have been developed concerning the relationship between media and minorities in Europe. Researchers, journalists, people from minority organizations and anyone interested in the subject started to realise that the media play an important role in the integration19 process of ethnic minorities. Nevertheless, the media didn’t reflect the multicultural aspects of the European society, not on screen and not at all behind the screen. A lot of people who were dealing with this subject in one way or the other met on a range of European conferences in Europe. On these conferences, a number of initiatives were initiated because like-minded individuals realised they wanted to achieve the same purpose: a better media environment for ethnic minorities in Europe. Over the years, a lot of progress has been made in the media and minorities field. For instance, policies were developed and implemented, methodologies and tools were produced and all over Europe an increasing number of ‘ethnic minority media professionals’ are working in the media industry and are active in the emerging emancipation movements. Unfortunately not many of these efforts, developments, project results and research reports are known or accessible. This results in ad hoc policies, no continuation of pilot projects, and very little exchange of good practice. In order to change this Stoa took the initiative to start mapping the existing information and experiences. It sees its task two-fold: to make developments, experiences and ‘good practice’ accessible and to analyse them and to make them adaptable to other countries and organizations. Stoa has focused on giving an impression of the present media situation concerning minorities in Europe and in the Netherlands. It did so by mapping existing and ongoing international and national research and setting up a network of researchers. Its strategy was, to look for policy documents, conference reports and project evaluations in order to describe the processes and possible positive and negative results and effects. Based on these findings an outline for a ‘blueprint’ for media and minority policies 19 We are aware of the fact that ‘integration’ is a heavily loaded term with different normative meanings in different contexts. 169 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies in European member states has been developed as well as strategies which can lead to the realisation of parts of the ‘blueprint’. The present report is only a first outline of the work to be done. It offers a base for further research and analysis. During the compilation of this report, Stoa developed a format in which all available information can be structured. This format is based on the ‘blueprint’ offered below. This report consists of the following parts: - General description of European media situation concerning cultural minorities - Methodology mapping existing and ongoing research - Overview and analysis of European Conferences - Description of examples of ‘good practice’ - Media and minorities in the Netherlands - Outline for a ‘blueprint’ for media and minority policies in European member states - Further recommendations 170 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 2. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies European media situation Multicultural societies in Europe are a reality in everyday life. However, the different ethnic and cultural groups are still not equally and fairly represented in the European media. Under-representation and misrepresentation of immigrant and minority groups has an impact on mainstream audiences: it confirms their often biased and ill-informed perceptions of the ‘new’ Europeans. At the same time, minority audiences have variable connections with national mainstream media: there are few characters, stories, issues or debates with which they can identify. This leads to a sense of exclusion, marginalisation and, as a result, estrangement from the country’s cultural mainstream. Radio, television, newspapers and, increasingly, new media have become major factors of socialisation. Research shows that people transpose mainstream media images into their perceptions of the society in which they live. Media fictions thus can become a part of perceived everyday reality. Media representations, which offer overt and covert racism, stereotypes and cultural clichés often, work to confirm or strengthen existing prejudices, which can provoke or exacerbate exclusionary, discriminatory and racist behaviour throughout society. Making cultural diversity part of media reality will have a profound effect on the perceptions and attitudes of viewers and listeners. It will provide immigrants and ethnic minority communities with positive role models, as well as offering society at large a more balanced portrayal of these groups and a more accurate view of the multicultural society. Both aspects are of importance to ensure immigrants and ethnic minorities a respected place in European society and to counter exclusion, racism and xenophobia. Moreover, the visibility of ethnic minority groups and ethnic role models in the mainstream media has a positive and stimulating effect on young people from ethnic minority populations. 171 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 2.1. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Full participation of ethnic minorities in radio and television: an equal opportunities and anti racism issue or simply a business need of the broadcasting industry? In most European countries (with the UK as main exception), until a few years ago most public service broadcasting companies had a near monopoly position over their consumers. Audiences, because of the limited number of channels, had little choice. This created a media environment in which programme-makers were able to produce programmes in accordance with their own ideas and perceptions without having to address the needs of specific ethnic minority audiences. There was no felt need at that time for diversity management. With few exceptions, broadcasting companies were not interested in employing ethnic minorities. The few who did gain access tended to be exceptionally talented individuals. Where ethnic minorities have been employed in mainstream broadcasting, such as in the UK, this has happened specifically as a result of policies designed to improve equal employment opportunities and not because broadcasters recognised the need for their specific skills and qualities. The content of programmes generally omitted any reference to ethnic minorities, or when they were included they provided negative portrayals. During the last few years the broadcasting industry has changed considerably and is still changing. New technologies, globalisation and liberalisation of the broadcasting legislation has meant that listeners and viewers can now receive almost limitless public and commercial radio and television stations by antennae, cable and satellite. By now the monopoly of public service broadcasting has disappeared. Public broadcasters are struggling to legitimise their existence in the face of ever-growing competition between stations (public and commercial). One of the results of this process has been the fragmentation of the audiences and broadcasters becoming more and more aware of these potential audiences. Some stations have already started to analyse their potential markets and on the basis of the results they are beginning to make strategic choices for their business approaches. The potential audiences for all European broadcasters have become more and more multicultural. In some countries ethnic minority groups are the fastest growing consumer forces. This has of course attracted the interest of 172 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies commercial enterprises, as the broadcasting industry and their sponsors realise that in some urban areas, more than 50% of young consumers have an ethnic minority background. The change to a multicultural society requires the content of programmes to change and a high degree of intercultural media competence from all broadcasters, both public and commercial. Learning from happenings elsewhere in Europe and recognising the impact of television, broadcasters are accepting a growing responsibility in the way the media portrays ethnic minorities, moving away from negative images and stereotypes to provide a balanced picture of what is happening in society. Encouraging knowledge of and respect for each other’s opinions and cultures will become a vital task for public broadcasters. The commercial broadcasting sector is beginning to recognise the large spending and consumer potential of the ethnic minority communities. More and more stations targeted at ethnic minority audiences are entering the broadcasting market. Public broadcasters face an important challenge in creating a forum for the positive exchange of opinions and cultural values. Equal opportunity employment policies and journalistic codes of conduct designed to avoid negative and stereotypical portrayal are not sufficient to meet this challenge. Society in the new millennium will be diverse and multicultural; the broadcasting industry must adapt its business strategies to survive in this new environment. 2.2. The aftermath of the September 11th events and the position of ethnic minority groups in the Netherlands and other European countries A Multicultural Society built on Quicksand The aftermath of the September 11th events clearly illustrates the impact of global and national media coverage on the position of ethnic minority groups in Dutch and other European multicultural societies. During the first two weeks news coverage was sensationalist, biased, culturally loaded and even inaccurate. Questions were not asked, sources were not always checked for accuracy or authenticity. The impact of such coverage on multicultural societies became the lowest priority. Everyone except those 173 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies who may be knowledgeable about Islamic20 culture passed judgements on air about Islam. Islamic audiences and other ethnic minority groups frequently find aspects of western global and national media highly offensive. For many, it seems that there is a systematic denigration of Islamic countries and the Muslim religion. A ‘fundamentalist’ is no longer simply someone who adheres devoutly to the purest form of their religion. The word ‘extremist’ seems to have attached itself to the word ‘Muslim’, suggesting that all Muslims are potentially capable of extreme acts. Rarely is the Islamic culture or religion described in terms of its guiding principles. Neither is there much analysis of the historical and political causes of the existing anxieties in Islamic communities. In many cases, balance and background are missing. The result of this media coverage on ethnic minority communities in western countries is that tolerance appears to have regressed, there is hostility on the streets, in shops, with neighbours and colleagues, and even at school amongst children. This was confirmed by a recent report of the EUMC (2001) showing clearly that in some countries (Belgium, the Netherlands and Sweden particularly) there is an increase in both verbal and physical attacks against Muslims. In order to obtain alternative, often non-western, information on the developments in their countries of origin and about the sentiments in their own communities, Islamic audiences as well as other ethnic minority groups have turned to satellite stations like Al Jazeera based in Qatar, Turkish satellites and the internet. These media offer them news and information based on cultural values with which they are able to identify. In the Netherlands, the sale of satellite dishes increased tremendously after the World Trade Centre attacks. Islamic communities have asked cable companies to relay Al Jazeera, like CNN, on the local cable networks. The World Trade Centre attack has reminded us of the immense power of headlines and images over balanced analytical articles or commentary. Before September 11th, in the Netherlands, groups and communities ‘tolerated’ each other. After September 11th we have come to realise how fragile that tolerance is, and how complacent, perhaps, we have become. 20 We realise that there are many different forms of Islam, and that there are officially Islamic countries who also have citizens who are effectively secular. 174 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Yes, the Netherlands a multicultural society, but its foundations are not built on rock, but on quicksand. Awareness is growing, but more has to be done Western media and governments now clearly recognise that stations like Al Jazeera have a different perspective on the events and aftermath of September 11th and an enormous potential impact on audiences in Arab countries and on Arabs living in the west. Global networks like CNN, as well as Dutch national stations were increasingly depended on the contributions of Arab stations and journalist and experts from minority ethnic groups during the first weeks after the terrorist attacks. Western media have neglected global and national Islamic audiences in the past and are now unable to reach them in these crucial times. Dutch mainstream media is not unaware that it is even more necessary to counter negative representation and stereotyping of Islam and minority ethnic groups and to reach out to minority ethnic audiences. The National Union of Journalists and broadcasters are actively reflecting on post September 11th news coverage and its effects on the relationships between groups in the multicultural societies. Dialogues are starting in newspapers between representatives of different religions. Some broadcasters have invited representatives of national Islamic organizations to reflect together on their news coverage, with the intention of avoiding further damage and improving co-operation. The Dutch media industry understands that society in this new millennium will be diverse and multicultural and that it must adapt its business strategies to survive in this new environment. The commercial broadcasting sector is beginning to recognise the large spending and consumer potential of the ethnic minority communities. Satellite stations and ethnic media are here to stay The globalisation of media is having its effects on multicultural society. Because of the technological revolution almost every ethnic minority group is able to receive radio, television and Internet news and entertainment from their original countries in their living room. People are engaging with a 175 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies different community at home to when they are at work, on the street or at school. In the present situation, we have to accept that people have different points of view based on their own cultural, social and religious backgrounds which will be influenced and encouraged by global media. In order to create an atmosphere of mutual understanding and an environment for intercultural communication, the national mainstream media as well as the national and local media will have an increasingly important responsibility. Politicians and broadcasters will have to accept that a large part of the ethnic minority population cannot be reached through mainstream programming. There will always be a need among ethnic minorities for national and local radio and television programmes directed at the different ethnic communities. These stations and programmes can act as discussion and communication platforms within the communities. People will be able to discuss developments in Dutch society within their own cultural environment. The conclusions of these discussions can be communicated to the mainstream media, local authorities and government. This plurality of programmes and stations can more easily represent a plural society and feed into policy and into Dutch mainstream media. Professional ethnic media are able to provide the Dutch government with open communication channels towards their national minorities. The events of the September 11th made it absolutely clear that these communication channels are necessary to keep a dialogue open. Professional local and national minority ethnic media are also important for the mainstream media, because these media have access to networks in the minority ethnic communities and they are able to feed them with information on opinions and feelings within these societies. Finally, the ethnic minority stations are breeding grounds for new ethnic minority media talents which in the long run can be scouted and contracted by the mainstream media. 176 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Tuning in to diversity Making cultural diversity part of the reality of television and radio will have a profound effect on the perceptions and attitudes of the viewing and listening public, and will encourage audiences to engage with the media with more analytical and critical awareness. This enhances equal access to the media for all people, including a rightful place for ethnic media. Media professionals working in local, national, global, mainstream and minority ethnic media, have to accept the reality of the global society, have to realise the impact of media, have to obtain knowledge and respect for different views, opinions, backgrounds, cultures and religions. And most important of all, they have to recognise that their reporting is never objective, but always influenced by their own social and cultural background. Media consumers – whatever their background – need to learn to interpret and to question the news and images with which they are confronted. Audiences need to acquire tools to enable them to learn to understand and respect different views and cultures. This process requires change: change in personnel and programming policies of radio, television, newspaper and new media companies. More ethnic minority media professionals will need to be employed; staff need to be re-trained; media training centres need to review their curricula; migrant consumer groups will have to be empowered. Most important of all, more young people from immigrant communities and of ethnic minority origin need to be encouraged to seek careers in the media. A multiple effort on several levels is needed. Issuing guidelines or changing legislation governing the media can help, but it will not by itself deliver the necessary results. However, recognising the challenge is one thing, tackling it is another. The broadcasting industry is fragmented. The broadcasting companies commission a large part of their productions from independent production companies. These companies use a high percentage of freelance workers. Companies feel no responsibility for training these freelancers and they have no time or money available to train their own employees. There is no regular media training structure. In-house training structures are disappearing. There are hardly any objective vocational standards in the 177 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies media industry. There is no definition of what might be coined ‘intercultural media competence’. Apart from this, there are not enough skilled workers from ethnic minority groups to start working on all levels in radio and television jobs. Production companies run and owned by ethnic minorities are very rare. The number of ethnic minority students enrolled in the training institutes is very low. Although there is a lot of talented potential in the ethnic minority communities, not many young people from these groups tend to choose a career in broadcasting. 178 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 3. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Mapping existing and ongoing research On the European level, we will now focus on European initiatives concerning media and minorities, and look at examples of good practice in several European countries. To be able to give this overview we will concentrate on the role of European conferences in this field. During these conferences, a lot of interesting themes were discussed, good practice was presented, new collaborations were initiated and important promises were made. The conference readers, participants lists and reports offer a rich reservoir of information. The conference reports on national developments and discussions can be linked to mainstream policies and events in the same period. By analysing the participants and speakers lists, one is able to deduct starting and developing networks and the influence of certain persons on developments. By giving a rough historical overview of the developments concerning media and minorities in the last twenty years, we want to discover how this issue was dealt with in the past, what happened to the recommendations and which processes can be highlighted. The mapping of the conferences is not complete and the analysis is not exhaustive. The conferences are observed (and selected) from the Stoa point of view. It is therefore possible that some imported conferences and developments are not mentioned. During the ‘Tuning in to Diversity’ project Stoa developed an intensive work relationship with EUMC, University of Bradford, London School of Economics (LSE), ERCOMER and On Line / More Colour in the Media. Especially the report of EUMC, ‘Racism and Cultural Diversity in the Mass Media’, was very helpful. Stoa co-organised and participated in workshops in Bradford (UK), Turku (Finland) and Utrecht (Netherlands), in which researchers and practitioners exchanged information and research details. 3.1. Mapping European Conferences European conferences function as important links between the new ideas of individuals and good practices of migrant organizations, journalist unions and broadcasting organizations. During these conferences, the foundations of several organizations and working groups were laid, like the Dutch Foundation for Ethnic Minorities and Media (Stoa), the International Media 179 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Working Group Against Racism and Xenophobia (IMRAX), and the EBUworking group for exchange of multicultural programmes. We have been examining the conference reports of a selection of these media conferences, to see how they were prepared, what was discussed, who were involved, the recommendations that were developed and what processes were started or evaluated. We wanted to examine how this all developed and interrelated into the situation as it is today in Europe. In this way we could look at processes, good practices and policies. By looking at this historical overview, some good practices came up that we wanted to highlight. One of the most important European projects on media and minorities was the European project ‘On line/More Colour in the Media’, a network of media organizations which have been working in partnership to improve equal participation of ethnic minorities in radio and television since 1995. The network enhances projects on employment, career orientation, media education, and exchange of multicultural television programs and portrayal. A lot of (broadcasting) organizations have worked on this project in several European countries and this resulted in some good results. We want to highlight some successful results from this project, for instance the diversity policy and activities of the Swedish Broadcasting Corporation. Key persons in these projects have been interviewed. The interviews, existing articles and reports form the basis for the description of these examples of ‘good practice’. Apart from the selection of ‘good practice’ in this report, Stoa compiled a lot more material on other projects. This information is often part of conference reports, evaluation reports, policy reports, magazines, etc. This information will be made available in a later stage, if the ‘digitised’ format of the ‘blueprint’ is realised on the internet. 3.2. National practices National conferences and projects followed up some European conferences, and national projects were developed as a result of transnational cooperation. The Netherlands and the UK have special policies on media and minorities. It seemed worth looking at good practices in terms of equal opportunities policies, and recommendations for journalists in dealing with ethnic minorities in the media in these two countries. The Dutch situation on media and ethnic minorities is described in the national report on the 180 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Netherlands written by Stoa. The situation in Italy is described by Cospe and the situation in France by Grrem. 4. Outline for a ‘blueprint’ for media and minority policies in European member states Based on a first analysis of the conferences recommendations and the conclusions of several transnational workshops in the On Line / More Colour in the Media Network and of the ‘Tuning in to Diversity’ project, a draft ‘blueprint’ has been developed. This report will only give an outline for this ‘blueprint’. Additional research and discussion is needed to accomplish a workable format, which can be used in several countries and by several organizations and authorities. 181 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 5. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Overview and analysis of European conferences on media and minorities By way of collecting conference reports on migrants and the media, will describe the development of the media and minorities debate in Europe. We are focusing on: - a selection of participants involved in each conference, - the themes that were discussed, - the background of the conference, - the purpose of the conference, - the recommendations that were formulated, - the outcomes, plan of action etc. During the analysis, we wanted to make a clear distinction between the different conferences. Hereby, our main focus was: - How did each conference came about? - Was there a relation to any other conference or initiative? - What was the purpose of the conference? - What were the effects of the conference in the participating countries? - What happened after the conference in terms of good practice? 182 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 5.1. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies An overview of the main conferences 5.1.1. The Role of Information in the Realisation of the Human Right of Migrant Workers. Report of the International Conference, Tampere, 19-22 June, 1983 The conference discussed the contribution of information in the promotion of human rights of migrant workers as applied to the special concerns of several European countries and of the existing research in the field as well as of the need for new actions. The conference initiated a joint international study concerning the communication situation of migrant workers; its objectives and framework are documented in the Final Statement of the conference. Researchers and journalists of Scandinavia, Eastern Europe (Poland, Russia, Yugoslavia), Switzerland, Austria and Luxembourg attended the conference. Selection of participants: - Mr. Kaarle Nordenstreng, Professor, Department of Journalism and Mass Communication, University of Tampere, Finland. - Mr. Taisto Hujanen, Lecturer, Department of Journalism and Mass Communication, University of Tampere, Finland. - Mr. Charles Husband, Chairperson, Postgraduate School of Studies in Social Analysis, University of Bradford, UK. - Mr. Denis McQuail, Professor, Department of Mass Communication, University of Amsterdam, the Netherlands. - Mr. Jean-Pierre Vorlet, Member of the Federal Commission of Immigration (CFE), Bureau Lausannois pour les immigrés (BLI), Switzerland - Ms. Colleen Roach, Representative of the UNESCO Director General UNESCO, Sector of Communication, France 183 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Themes: mass media, human rights, migrant workers Background: The conference had its origin in a joint Yugoslav-Finnish seminar on ‘The Spirit of Helsinki and the Public Information Media of Yugoslavia and Finland’ which was held in Belgrade in 1977. The idea was to initiate an international joint study based on the Final Act of the Conference on Security and Co-operation in Europe signed in Helsinki in 1975, and in particular on the chapter dealing with the economic and social aspects of migrant labour. Purpose: Defining a framework for a joint international study which would analyse the communication situation of migrant workers from the point of view of human rights. Recommendations: The participants agreed that the proposed joint study should be initiated immediately and that it should take into account the following principles: 1. The situation of migrant workers should be considered in an interrelated manner, and in relation with general factors, including economic, political, social and cultural factors and the requirements of respect for human rights and human dignity. 2. Because of their legal status and socio-economic position, migrant workers often have poor access to normal channels of communication and, therefore, cannot fully realise their human right to freedom of expression and opinion. 3. Mass media and other means of communication can contribute to the promotion of basic human rights and, therefore, it is important to guarantee to migrant workers equal access to and participation in them. 4. The right of migrant workers to receive regular information in their own language, covering both their country of origin and the host country is vital. The countries concerned should seek to develop the necessary conditions for migrant workers and their families to preserve their links with their national culture, and also to adapt themselves to their surrounding language and new cultural environment. 184 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 5. Migrant workers should not be seen only as receivers of information or objects of cultural adaptation but also as subjects of communication and cultural creation. 6. The communication situation of migrant workers is shaped by language, culture and education as well as by socio-economic factors of migration; these factors should therefore form the basis of any communication policy concerning migrant workers. 7. Because of the international nature of migration, the countries so affected (especially the CSCE and Magreb countries) should intensify their efforts to realise the basic human rights of migrant workers including co-operation in the field of communications. Plan of action: In the light of the above, the participants agreed further that the joint study should have the following aims and objectives: 1. The study should promote research concerning the communication situation of migrant workers from the point of view of the human rights and create new solutions to communication policies concerning migrant workers. 2. The study as such should promote the idea of communication policies concerning migrant workers. The participants are convinced that clearly and consiously defined communication policies form an effective method to realise and improve the promotion of the rights of migrant workers. 3. The research carried out in connection with the study should produce basic materials for the definition of communication policies concerning migrant workers. It should contribute to the formulation of international measures aiming at the promotion of the human rights of migrant workers in general and in the field of communication policies in particular. 4. The image of migrant workers amongst the population of the host countries in the process of the realisation of their human rights depends largely on the way migrant workers are portrayed to the general public. Consequently, it is important that potentially negative effects of the mass media and other means of communication towards migrant workers be taken into consideration. 185 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 5. The study will consist of sub-projects to be conducted at the national level. Observations: At this conference, the first impulse for a communication policy for migrant workers was initiated. The participants use the term ‘migrant workers’, instead of the term ‘ethnic minorities’ as it is used today. Realising that the term ‘migrant workers’ does not necessarily refer to all categories of migrants, the conference has nevertheless adopted this term for the sake of the concurrence with various documents in this field. The conference has considered it important that the research to be carried out within the joint study should in principle embrace all those different categories of migrants. Further, the emphasis was laid on terms like ‘human rights’, ‘freedom of expression’, ‘equal access’ and the two-sided matter of ‘the right of media in their own language’ on the one hand, and to ‘preserve their links with their national culture’ on the other. As we will see, this is a vital focus point in the discussion on media and minorities. 5.1.2. The Role of Information in the Realisation of the Human Right of Migrant Workers. Final Conference of the Joint Study, Lausanne, 23-27 October 1988 This conference is the final one in a series of conferences related to the Joint Study ‘The Role of Information in the Realisation of the Human Right of Migrant Workers’. Researchers, journalists, policymakers and people from migrant organizations from all over Europe attended the conference. In order to facilitate the follow-up of the Joint Study internationally, regionally and nationally, an international council named the International Council for Communication and Migration was set up in Lausanne. The Council will be chaired by Pradip Sarbadhikari (Lakehead University, Canada) and its secretary John D.H. Downing (then: Hunter College, New York, USA, now: University of Texas, Austin). Other members of the Organising Committee were: Alice Gail-Bier (University of Barcelona, Spain), Charles Husband (University of Bradford, United Kingdom), Peter Reinsch (Centre for Race and Ethnic Studies, The Netherlands), Miroljub Radojkovic (University of Belgrade, Yugoslavia), Tim Turpin (Victorian Ethnic Affairs Commission, Australia), Taisto Hujanen (University of Tampere, Finland; Joint Study Ex Officio). 186 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Selection of participants: - Mr. Taisto Hujanen, Lecturer, Department of Journalism and Mass Communication, University of Tampere, Finland. - Mr. Charles Husband, Chairperson, Postgraduate School of Studies in Social Analysis, University of Bradford, UK. - Mr. Jean-Pierre Vorlet, Member of the Federal Commission of Immigration (CFE), Bureau Lausannois pour les immigrés (BLI), Switzerland - Mr. John Downing, Chair, Department of Communication, University of New York, USA - Mr. Morten Giersing, UNESCO, Division of Free Flow of Information and Communication Policies, France - Mr. John Murray, Conseil de l’Europe, Secrétaire du Comité pour les migrations, France - Mr. Peter Reinsch, Centre of Race and Ethnic Studies, University of Amsterdam, the Netherlands - Dr. Beate Winkler, Beauftragte Ausländerfragen, Germany der Bundesregierung für Themes: mass media, human rights, migrant workers Background: This is the Final Conference of a Joint Study ‘The Role of Information in the Realisation of the Human Rights of Migrant Workers’. The idea was to initiate an international joint study based on the Final Act of the Conference on Security and Co-operation in Europe signed in Helsinki in 1975 (which included the right for minorities to receive media in their own language), and in particular on the chapter dealing with the economic and social aspects of migrant labour. Purpose: Defining a framework for a joint international study which would analyse the communication situation of migrant workers from the point of view of human rights. 187 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Recommendations: Recommendations are provided in broad general terms ranging from those concerned with international Conventions, bilateral arrangements, the policies of nation-states, those concerned with state institutions including the mass media, trade unions and employer organizations, and with migrant worker and ethnic community organizations own efforts to develop information and communication programs. 1. We most strongly urge the incorporation of the migrant workers’ right to access and equity in communication. 2. We recommend direct bilateral contacts and agreements in the area of cultural and educational co-operation between media-institutions in the migrant workers’ sending and receiving countries, with particular reference to those broadcasting special programs for migrant workers. 3. Communication policy concerning migrant workers should promote their cultural and linguistic equity and create greater opportunities for access and participation in this communication process. a) We urge all host societies mainstream media organizations to evaluate their recruitment- and employment-policies in order to ensure that there is fair access and equity for migrant workers within these organizations. b) Government regulatory bodies should evaluate their efforts to monitor mainstream media employment and program-policies, to ensure there is responsible representation of migrant workers interests in programming. c) Affirmative action programs should be developed to assist effective and equitable recruitment of migrants into broadcasting and publishing media at all levels in these organizations. 4. Mass media in both sending and receiving countries should evaluate their policies and adopt measures necessary to ensure that all information provided about migrant workers is accurate, unbiased and will effectively promote positive understanding about the situation of migrant workers. 188 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 5. Governments and private bodies should provide resources such as training and the provision of technical equipment to assist migrant workers to take advantage of all forms of communication available in the different countries. 6. Recognising the potential of ethnic media activities for the empowerment of migrant workers, and at the same time noting the mixed record of these media in that process, we advocate a more active involvement of migrant workers themselves and of supportive agencies, in constructing an autonomous ethnic media sector. 7. Given the quantitative technological expansion of new media channels we urge that this opportunity not be lost to expand migrant workers access and participation in public communication. 8. Governments and private employers should provide equitable resources to support the various ethnic media. Avenues that might be considered include advertisements marketing of materials produced by the ethnic media as well as grants and subsidies. 9. Finally, we advocate that all activities recommended above be developed in conjunction with thorough, ongoing analysis and research on the communication situation of migrant workers, to be conducted in close partnership with migrant worker communities. Plan of Action: As a first step it is suggested that regional networks should be established, each with at least one co-ordinator with the following aims: - to monitor developments concerning information and communication policies and programs effecting migrant workers in each region - to organise regional seminars, discussions and projects as required - to prepare newsletters about the progress of these developments - to act as the main contact for international agencies initiatives in these regions - to communicate information about all these developments to the other regional networks and the co-ordinators at least once a year. 189 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Resources should be sought from a range of international and national agencies to support these regional networks. Observations: The recommendations of this final conference in Lausanne are obviously more comprehensive than the ones formulated after the first conference in Tampere. We didn’t even mention all recommendations that were formulated, just the ones that were important for our research and dealt explicitly with media. The most important proposal of this final conference is the establishment of regional networks. This suggestion has finally become reality in June 2001, when the RAXEN network of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia was established21. It is very interesting to observe the participants mentioned and their relation with the present projects, initiatives and policies! 5.1.3. Migrants, Media and Cultural Diversity, Noordwijkerhout, 29 November – 1 December 1988 This conference was organised by the Council of Europe, as part of a series of European Conferences on several subjects, in co-operation with the Dutch Ministry of Welfare, Public Health and Culture. There is no full report of this conference in Noordwijkerhout, only a official document from the Council of Europe with proposals for further action. Participants: national delegations of the member states of the Council of Europe consisting of experts, researchers, representatives from public broadcasters and government officials. Themes: migrants, media, cultural diversity 21 The core task of RAXEN is to provide the European Union and its Member States with objective, reliable and comparable data at the European level on the phenomena of racism, xenophobia and anti-Semitism. The RAXEN network is composed by 15 National Focal Points (NFPs), one in each Member States, which are the entrance point of the EUMC at national level as regard the data and information collection foreseen in RAXEN. 190 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Background: organised by the Dutch Ministry of Welfare, Public Health and Culture, in co-operation with the Council of Europe as part of a wider project of the Council of Europe. Purpose: to formulate recommendations on innovative policies introducing cultural diversity within the mainstream media Recommendations: 1. The governments of the Council of Europe States should acknowledge the right of migrants and ethnic groups: a) to receive through the media adequate information appropriate to their needs, b) to express themselves in the media. Without prejudice to the constitutional freedom of speech of the press, radio and television, they should ensure that these rights are enshrined in legislation on the media and in the texts laying down the duties of the public sector media. 2. In order to eliminate stereotyped views of migrants and their countries of origin, and to ensure that the media do not give inaccurate information about them, journalists and broadcasters need to be made more sensitive to the backgrounds, cultures and living conditions of migrants and to conditions in their countries of origin; they also need to understand how migrants experience life in the host society. 3) Help the media to overcome hindrances to equality of opportunity for migrants in the media. 4) Experience in the ethnic media should be regarded as a valuable preparation for migrant journalists wishing to work in the mainstream media. 5) In order to give a proper reflection of the cultural and ethnic diversity of the population of the host countries, and so as to enable them to participate in the decision-making process in the media, democratically run associations of migrants and ethnic groups should have access to the governing bodies of the media in the same way as other interest groups. 191 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 6) Governments should ensure that the media have access to all the information they need in order to present an accurate picture of the position of migrants and ethnic groups in society. 7) These proposals should be brought to the attention of the Council of Europe bodies reseponsible for mass media policy, and in particular these concerns relating to migrants and the media should be reflected in the future European Convention on Transfrontier Television. Plan of Action: 1. In order to encourage the public sector media to fulfil their duties, governments should, in so far as flexibility is possible in the allocation of public funds to the media, earmark subsidies for those media organs that have a definite policy of offering professional opportunities to migrant journalists and programme-makers. Where possible, migrant and ethnic media (i.e. media run by migrants and the ethnic groups themselves) should be regarded as priority candidates for public subsidies. 2. Institutions responsible for media education, including the management bodies of media organizations that run training courses, need to ensure that these concerns are incorporated into vocational training, postgraduate training, and in-service training. 3. Mass media training institutions should expand a) pre-training courses for under-qualified entrants to the media profession b) open up more possibilities for training placements c) determine appropriate criteria and standards for recruitment of migrants into the media 4. It is recommended to create an annual European Media Prize for the film, radio or television programme, article or publication which contributes best to (a) giving a complete and balanced image of migrants and ethnic minorities, (b) promoting the participation of minorities in the media, and (c) improving community relations. It is suggested that the initiative might be taken by those countries where similar prizes already exist and 192 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies that the European prize might be awarded under auspices of the Council of Europe or the European Broadcasting Union. 5. The Colloquy proposes the establishment of a European Production Fund to stimulate the production and distribution of multicultural programmes. The Fund should give grants in particular to freelance migrant programme-makers, independent migrant production companies and to international co-productions. The Fund should be independent, with a governing board of media professionals including migrants. The Council of Europe, the European Community and interested Member States could be involved in launching and financing the Fund. Observations: This conference was very important for the future development of media and minorities policies in quite a few European countries. For the first time, quite a few people involved in media and minority activities in their countries came together. Not only representatives from different countries met each other, but more importantly people from the same country, who were part of the national delegations, met each other very often for the first time. These encounters laid the basis for future transnational co-operations and national initiatives. During the Conference the foundation was laid for Stoa. The Dutch delegation also decided to organise within 6 months (in 1989) a national conference. For this conference the recommendations of the European conference were translated into the Dutch situation. This national conference became the basis of the present Dutch media and minority policies. As we can see, the term ‘migrant workers’ has vanished, instead the terms ‘migrants’ and ‘ethnic minorities’ are used. In these recommendations, the focus is on the representation of ethnic minorities in the media, the responsibility of journalists about this and better access of minorities to the media. For the first time, attention is paid to vocational training courses for migrants, who want to work in the media. Further, the action plan mentions the initiatives of a European Media Prize and a European Production Fund. The idea of a European Media Prize was presented by Hans Wentholt, who at the time was also president of the ADO (an anti-racism organisation, who has now merged with the LBR, the national anti-racism organisation in the Netherlands). ADO already had the ‘ADO Media prize’, which is now the ‘Zilveren Zebra’ Award (ASN Media 193 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Prize), and 1988 also saw the presentation of the first ‘CIVIS Hörfunk und Fernsehpreis’ (ARD, WDR) in Germany. In 1991, Germany, Belgium and England supported the ADO initiative to create a European prize. This encouraged Belgium to initiate the first ‘Media prize for a harmonious society’ in 1992 and in England the CRE (Commission for Racial Equality) presented the British Media Awards in 1993. Along the way, the joint initiative was born, and the European Media Award for Equality and Tolerance took shape in 1996, which was first called ‘Prix Iris’ and since the merger with the Prix Europa at the beginning of 2000 ‘Prix Europa Iris’. The main goal of the initiators of the Prix Europa Iris is to encourage programme makers and journalists towards greater awareness of the colourfulness of their society and towards making programmes that stimulate mutual understanding and challenge xenophobia, bias and racial discrimination. The media, and television in particular, are an indissoluble part of society and their social role is increasing. Since they contribute to the image of our society, and therefore also to the image of other cultures within our society, it is very important that viewers receive a balanced and accurate picture of society and the ethnic groups within it. The Prix Europa Iris therefore is above all an acknowledgement of those media which contribute to the process of multiculturalisation in Europe. 5.1.4. Media and Minorities, Utrecht, 14 June 1991 The national Dutch conference in 1989 led to the recognition of Stoa by the Dutch government. Stoa was able to hire professional staff and to intensify its lobby activities. In 1990 Stoa participated in the CRA/CRE - conference on local radio of ethnic minority audiences. Here contacts were established between BBC-Equal Opportunities and Stoa. In June 1991, the Minister of Welfare, Public Health and Culture presented a note on ‘Media and Minorities’. The note described the way in which special attention must be guaranteed to ethnic minorities within the media. Also the way that ethnic minorities must be supported to gain an equal position within the media was described. The ‘Stichting Omroep en Allochtonen’ (Stoa) organised a conference on this same subject on June 14, 1991, in Utrecht, the Netherlands. About 170 representatives of migrant organizations, broadcasting organizations, politicians, policy officials and ethnic minority broadcasters took part in the conference. The intention was to formulate concrete recommendations on the media and minorities policy 194 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies toward the Dutch Parliament. The conference chose the following three starting points: - Media in a multicultural society - Participation of ethnic minorities within the media - Future possibilities for ethnic radio Selection of participants: - Chris Trynka & Derek Burnett, Equal Opportunities Officers, BBC, UK - Willem van Beusekom, director of public broadcasting radio, the Netherlands - Mohamed Rabbae, director of the Dutch Centre for Foreigners (NCB), the Netherlands - Henk Baard, editor of RVU radio and television, the Netherlands - Bülent Okyay, committee member of the regional broadcasting station of Utrecht, the Netherlands - Rocky Tuhuteru, program leader of SEGLO-radio and co-worker of NOS radio, the Netherlands - Ed Klute, director of Stoa, the Netherlands Themes: ethnic broadcasting, positive action, equal opportunities, participation of ethnic minorities Background: The conference was organised in the scope of the Media and Minorities note of the Ministry of Welfare, Public Health and Culture (WVC). Purpose: formulate concrete recommendations on the media and minorities policy towards the Dutch Parliament Recommendations: 195 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 1. A specific, stimulating national policy on media and minorities, based on: 2. Legal warranty for the continuation of special programmes for ethnic minorities broadcast by the national public media, structural funding for local migrant broadcasters in the four, largest cities of the Netherlands, and representative programming on a local and regional level, 3. The recognition by the public broadcasting association that the multicultural society must be reflected in programming and the company’s staff, 4. Better accesibility of vocational mediatraining by ethnic minorities. Observations: The conclusions of this conference were an important input for the media and minorities policy of the Netherlands. Politicians noticed the importance of the issue because of the presentation of the BBC-Equal opportunity example. Because of this conference, Mrs. Hedy d’Ancona, Minister of Welfare, Public Health and Culture, visited the equal opportunities office of the BBC, to learn about their way of working. The BBC became an example for the future Dutch multicultural policies for public broadcasting. Because of the positive experience with the BBC presentation, Stoa started to consider a European Conference on Media and Minorities in the Netherlands in order to further boost the developments and policies. 5.1.5. Public Broadcasting for a Multicultural Europa (PBME), Noordwijkerhout, 15-17 October, 1992 The PBME-conference was organised by a organising committee consisting of Stoa, BBC, NOS and the University of Luton. The conference was based on a joint venture, because Stoa and the BBC both wanted to organise a similar conference in the same period. It was the first conference organised by media organizations themselves. The conference was organised with the help of a group of ‘ambassadors’. Six months before the conference a ‘keyperson’ from seven countries were invited for a preparatory workshop. These ‘key-persons’ all participated in the Noordwijkerhout Conference in 1988, as well as broadcasting policymakers (BBC, NOS, BRTN, Swedish Television, Danmark Radio, German Broadcasting), black and ethnic 196 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies minority broadcasters/presenters, and European policymakers (EBU, EC, European Parliament). The conference was presented as a follow up on the ‘Migrants, Media and Cultural Diversity’ conference in Noordwijkerhout in 1988. The organisers wanted to see what had happened since that conference and to formulate further steps. In advance of the conference the media situation in the participating European countries was described. Selection of participants: - Surinder Sharma, Head BBC Television EO Department, UK - Jo Serpliss, BBC Televison EO Department, UK - Europe Singh, Education Office, Mosaic Project, BBC Education, UK - Rakesh Bhanot, Head Multicultural Education, Luton College of Higher Education, UK - Louis Heinsman, Head International Affairs, NOS, the Netherlands - Ed Klute, Project Director, Stoa, the Netherlands Themes: multicultural broadcasting, minorities, participation, portrayal, education Background: This pioneering conference marked the culmination of a number of recent initiatives in the United Kingdom and the Netherlands all of which were concerned with broadcasting for a multicultural Europe. Purpose: Discussing the role of public broadcasting in a multicultural Europe and developing a programme for action. The implementation of programmes to address these issues will require the implementation of new organisational strategies, the creation of supporting infrastructures and the development of networks at national and European levels. The conference was a first step in trying to achieve this. Recommendations: 1. Formulate guidelines which enable public broadcasters to avoid negative portrayal of black and ethnic minorities and to strive towards high quality multicultural mainstream programming which promotes harmonious relations between different ethnic, religious and linguistic groups 197 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 2. Develop joint strategies for using educational and social action broadcasting as a means of countering racism and xenophobia 3. Set up networks to facilitate the aims of the conference, including a network of black and ethnic minority workers and organizations involved in broadcasting 4. Share good practice in establishing equal employment opportunities for black and ethnic minority broadcasters within European media organisation. Plan of Action: The conference was designed as an occasion for action. Recommendations were prepared and follow up was ‘secured’. After the conference the organisation PBME started its activities. PBME had to follow up the results of the conference. For the EBU a declaration was prepared which would be presented to the general assembly of the EBU. The EBU-exchange group for multicultural television programmes came into being. A motion was going to be proposed to the European Parliament and the IFJ started an international working group on media and minorities. Observations: The conference was highly successful because of the involvement of broadcasters and black and ethnic minority professionals. The conference was clearly organised from inside broadcasting. The preparation was very intensive and many people were involved. In this conference the right people were in the right place. It was very important that the follow up of the conference was ‘secured’. Because of this all delegates felt that the conference was a milestone. During the preparation of the conference contacts were established by PBME with a French initiative (INA) which organised a European Conference in 1993 (Paris) and published a book on this subject (by Marion Vargaftig and Claire Frachon). PBME became a driving force for a lot of new initiatives and projects concerning Media and Minorities in the years to come. The delegates of the conference became the base of a new and active European network of media professionals. A newsletter published during two years by PBME, strengthened and broadened the network. 198 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 5.1.6 The Role of the Media in Promoting Integration and Equal Opportunities for Immigrants, Solingen, 30 November – 2 December 1994 This conference was one of the follow up activities of the 1992 PBME conference and symbolically organised one year after ‘the fire’ in Solingen! The conference was organised by PBME on behalf of the Council of Europe in co-operation with the Adolf Grimme Institut. Selection of participants: - Surinder Sharma, Head BBC Television EO Department, UK - Jo Serpliss, BBC Televison EO Department, UK - Europe Singh, Education Office, Mosaic Project, BBC Education, UK - Rakesh Bhanot, Head Multicultural Education, Luton College of Higher Education, UK - Louis Heinsman, Head International Affairs. NOS, the Netherlands - Ed Klute, Project Director, Stoa, the Netherlands - Flip Voets, BRTN, Belgium - Amina Krüger, Adolf Grimme Institute, Germany - Sabine Jungk, Adolf Grimme Institute, Germany Themes: mass media, integration, equal opportunities, and ethnic minority radio/television Background: In the past several recommendations on the role of the media in a multi-cultural society have been formulated and approved, for example, in paragraph 5.5 of the final report of the Community Relations Project of the Council of Europe, MG-CR (91) 1 final. The Solingen Conference has been designed to extend the scope of existing policies. The conference was based on the presentation of a selection of 10 examples of ‘good practice’. Practitioners discussed the results and formulated recommendations for implementation. 199 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Purpose: extend the scope of existing (national) policies on media and minorities, as well as achieving commitment and co-operation between media organizations and individuals at both national and European levels. Recommendations: The participants of the Solingen Conference make the following recommendations for further action: 1. The media need to recognise and to acknowledge the growing diversity in their societies and audiences. They should play an essential role in promoting integration of migrants and ethnic minorities as well as in promoting equal opportunities. The media should provide correct information, motivate individuals and groups to act, raise awareness of the cultural diversity of European States and challenge racism and discrimination. 2. By their character, Public Broadcasting Organizations have a specific responsibility towards all sectors of the population. The Conference therefore urges an appropriate funding of Public Broadcasting Companies. Further more, and for the financing of specific projects, additional support should be sought, for instance from the European Funding. National and key European fund holders should be made aware that media projects can also play a part in realising their own stated aims. The Conference delegates are encouraged to establish contacts with, for example, heads of European Social Fund Offices in the countries concerned with a view to securing financial support for specific projects. 3. As a long term strategy educational establishments need to review their curricula in order that students from under-represented groups are encouraged to consider the possiblity of a career in the media. In addition, media organizations need to explore creative ways of giving people from ethnic minority backgrounds exposure to the world of media. Educational authorities and media organizations are urged to be pro-active and promote initiatives which foster these changes. 4. The Conference revealed that in some countries public or community local radio and television initiatives are contributing to the process of integration and participation by members of ethnic minorities and in building good community relations; as well as providing a stepping stone for aspiring migrant programme makers. Local public and community radio can play a real part in community life complementary to national radio and television. The Conference urges funding providers to 200 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies recognise the need for adequate and ongoing financial resources to support this work. The Conference requests the Council of Europe through its Congress of local and regional authorities and other appropriate bodies, to facilitate an exchange of experience and models of current good practice. Such networking should lead to a consolidation and proliferation of these kinds of local initiatives and programmes. 5. Many organizations of journalists and broadcasters are already engaged in formulating guidelines designed to promote equal opportunities and a balanced portrayal of a multi-ethnic and multi-cultural society. The Conference urges all unions of journalists and all broadcasters to participate in such initiatives and adopt appropriate codes of conduct. 6. The Conference has clearly demonstrated the value and the continuing need for networking and sharing models of good practice. The Council of Europe is asked to continue to support such initiatives by compiling a booklet/video of good practice which could be disseminated as various forms for developing policies and projects to this end. a practical guide. Observations: For the first time at a conference France was well presented. During this conference strategies were laid out to involve France more in the PBME-activities. A plan was made for a big European conference in Strasbourg. Also during the conference the initiative of More Colour in the Media was born. During a separate meeting some delegates were introduced to the possibilities of the European ‘Employment Programme’. This meeting later resulted in several major national projects (Netherlands, Germany, Sweden and Greece). The transnational (HORIZON) partnership later initiated in the present On Line / More Colour in the Media network. 5.1.7. European Symposium on Racism, Xenophobia and the Media, Amsterdam, 16-18 June 1995 What is the approach of journalists and broadcasters towards the multicultural society? How do they cope with phenomena such as racism and xenophobia? These questions were fully discussed at a three-day conference held in the Hotel Casa in Amsterdam. It was organised by the Working Group Migrants & Media of the Dutch Association of Journalists (NVJ) in conjunction with the AVBB (the Association of Professional Journalists in Belgium) and supported by the Swedish Journalist Union. The 201 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies conference was attended by more than 80 journalists from Belgium, Denmark, Germany, Finland, France, the United Kingdom, Italy, the Netherlands, Spain and Sweden. In his closing address, Rudy Lion Sjin Tjoe, chairman of NVJ’s Working Group, called for an international working group under the auspices of the IFJ to keep the debate alive. Selection of participants: - Flip Voets, BRTN, Member of the Belgian Working group Media & Migrants of the Union AVBB, Belgium - Kees Brants, Institute of Mass Communication, University of Amsterdam, the Netherlands - Rudy Lion Sjin Tjoe, chairman of the Working group Migrants & Media, the Netherlands - Jim Boumelha, National Union of Journalists’ Black Members Council, UK - Aidan White, Secretary general of the International Federation of Journalists, Belgium - Kaarle Nordenstreng, Professor Journalism training, University of Tampere, Finland - Leen d’Haenens & Frieda Saeys, Communication Section, Ghent University, Belgium - Amina Krüger, Adolf Grimme Institut, Germany - Andra Leurdijk, Communication Studies, University of Amsterdam, the Netherlands Themes: portrayal, equal opportunities, guidelines for reporting Background: organised by the Dutch Association of Journalists (NVJ), the Belgian Journalist Association (AVBB) and the Swedish Journalist Association (Svenska Journalistenförbundet). Purpose: a better image and understanding of the position of migrants in the European media 202 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Recommendations: 1. It is important for the Conference participants to realise that a space be made for Black and minority media practitioners – and not viewed with hostility – in gatherings such as we now are having. 2. National unions of journalists or such similar professional groupings be made aware that they should reappraise their own structures and use these in bringing in Black and minority journalists into their memberships that hopefully lead to improved working conditions and end their marginalisation. As a precondition to this point, there must be facilitation of entry for Black/minority people to media education and training programs. 3. There was a unanimous demand for the formation of a Network among Black and minority media people, and that such a Network be helped, especially in terms of resources, financial and otherwise. Such a Network must be formed under the aegis of the International Federation of Journalists and its Working Group on Racism and Xenophobia. Observations: This was a conference especially focused on the work of journalists and the way they could deal with the multicultural society in their reporting. 5.1.8. Public Broadcasting for a Multicultural Europe, Strasbourg, October 19-21, 1995 PBME’s second conference in Strasbourg was organised in co-operation with Génériques, a French research body and cultural organisation, which aims to contribute to the knowledge and understanding of various aspects of migration, and under the auspices of the Strasbourg City Council and the Council of Europe. The conference aim was not only to provide an update on European developments, following the first conference in Noordwijkerhout, Holland, but also to share information about national media projects and initiatives; to discuss guidelines and recommendations for good practice in mainstream broadcasting for a multicultural Europe, in line with the recently adopted EBU Declaration, as well as to develop strategies and to build new networks in order to implement the above mentioned guidelines and recommendations. Finally, the conference was 203 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies also the occasion to present the newly established PBME organisation and its future aims and objectives. The conference was visited by representatives from broadcasting companies, training organizations, workers unions, consumer organizations, broadcasting authorities and NGO’s, as well as programme makers, researchers and governmental officials. Selection of participants: - Surinder Sharma, Head BBC Television EO Department, UK - Jo Serpliss, BBC Television EO Department, UK - Europe Singh, Education Office, Mosaic Project, BBC Education, UK - Rakesh Bhanot, Head Multicultural Education, Luton College of Higher Education, UK - Louis Heinsman, Head International Affairs, NOS, the Netherlands - Ed Klute, Project Director, Stoa, the Netherlands - Flip Voets, BRTN, Belgium - Amina Kruger, Adolf Grimme Institute, Germany - Sabine Jungh, Adolf Grimme Institute, Germany - Mrs. Claire Frachon, Producer, France Themes: portrayal, educational and social action broadcasting, equal employment opportunities, and journalist training and networking Background: Since 1992 PBME has held conferences, seminars and workshops in its drive to establish appropriate networks to implement its objectives as outlined above. PBME members have supported national broadcasting companies by setting up training programmes, lobbying national and European organizations, as well as by creating and fostering a series of both formal and informal networks to share good practice. 204 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Purpose: - To provide an update on European developments, following the first conference in Noordwijkerhout, Holland, - To share information about national media projects and initiatives; - To discuss guidelines and recommendations for good practice in mainstream broadcasting for a multicultural Europe, in line with the recently adopted EBU Declaration, - To develop strategies and to build new networks in order to implement the above mentioned guidelines and recommendations. - Finally, the conference was also the occasion to present the newly established PBME organisation and its future aims and objectives. Recommendations: At the second day of the conference, all the participants were divided into seven small working groups. The objective was, among other things, to formulate recommendations. The workshops dealt with the following topics: (I) News, Current Affairs and Sport, (II) Drama, (III) Entertainment Programmes, (IV) Children’s Television, (V) Educational/Social Action Broadcasting, (VI) Radio and (VII) Audience Awareness and ‘Consumer’ Organizations. We won’t mention all the recommendations of each workshop, but we will suffice with the main conclusions of all the workshops: 1) An increase in Black and migrant journalists, producers, editors and programme makers, both on and off screen, should be pursued and promoted. In order to achieve this goal, proper training for this group is necessary. Furthermore, the positive contributions this group can make to processes within broadcasting should be emphasised and exploited. 2) Next to proper training of Black and migrant journalist, producers, etc., the proper training of journalists, producers, etc. from the majority group is also necessary. Training should, among other things, focus on giving in-depth information on the different aspects that the multicultural society is made up of and ways of dealing with multiculturalism in broadcasting. In this regard, public broadcasting should adopt some guidelines or promote the existence of regulatory bodies which can monitor the way multiculturalism is dealt with in broadcasting. 205 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 3) European networks of qualified Black and migrant actors, writers, producers and media workers in general should be set up in order to enable the making of small co-productions with small companies. Plan of action: 1. One European Media Prize 2. Setting up guidelines for journalists 3. The creation of a media researchers group Observations: The Strasbourg conference was the last PBME conference. Although it presented its new plan during the conference, PBME disappeared soon after. The conference showed that it is very difficult to have fruitful plenary discussions with different languages and cultural groups. The English speaking groups left when the French were speaking and the other way around; although the main theme of the conference was cultural diversity. In the specialised workshops intensive and good discussions took place. The organisers concluded that it would be better in future to organise specific small workshops with selected participants. During this conference the PBME guidelines were endorsed, which were later adopted by the Council of Europe. A network of media researchers was established. The Strasbourg conference was also meant to start media and minority initiatives in France. There was a good French participation. After the conference France 3 started to co-operate in the EBU multicultural programme group and took the lead in a exchange project in the Year Against Racism. Finally during this conference the European Institute for the Media (EIM) started to be involved in the European research project ‘More Colour in the Media’. In 1995, at the PBME conference in Strasbourg, a new situation was discussed. At the PBME conference in 1992 the participants talked about integration into the mainstream and abolishing service programs for migrants. But in 1995, a new development was recognised: satellites. Several speakers pointed out that satellite-programmes from Northern Africa, from Turkey and also from other parts of the world, create the danger of isolating ethnic minority communities within our national communities. The danger was felt that ethnic minorities will more and more focus on watching satellite programs originated from their own countries 206 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies and other parts of the world. They could move from watching mainstream broadcasting because they don't find the information and programmes there with which they are able to identify. This should become a key issue for the media industries to maintain these viewers, as part of their national audience. So equal participation, realistic portrayal is not only important to fight racism and xenophobia, but also necessary to meet the interests of the multicultural audience in order to maintain them as customers of your programmes. Another development in Strasbourg is that the participants are not only just talking about beautiful ideas any more, but discuss strategies based on experiences. They talk about a wider range of programmes, not only about News and Current Affairs, but about Drama, Entertainment, Children's Programmes and Education too. This is an important progress. Many of the things, which has happened after several conferences, could only have started because of transnational co-operation. And last but not least, another new development was the attention to audience awareness. If not any attention is paid to the viewers and if the viewers are not going to be active themselves, especially those from ethnic communities, then there can be no change of direction. After the Strasbourg conference smaller workshops were organised and transnational networks were initiated. The time of big conferences was over and the further development of ideas, methodologies and products started, very often based on discussions and ideas obtained during former European conferences. 5.1.9. Cultural Rights, the Media and Minorities, Strasbourg, 27-29 September 1995 The seminar participants endeavoured to progress on three fronts: an intellectual front, which led them to a discussion of the definitions and terminology surrounding the seminar’s concepts, with a view to finding a common language; a normative front, which led them to form several recommendations based upon conclusions they had reached, the most important being in the political and operational domains; and an operational front, which took the form of a plan for a comparative study at European level of the ‘compensatory’ role played by public information services. 207 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Selection of participants: - Mr. Alain Chanel, Centre universitaire d’enseignement du journalisme, Université Robert Schuman, France (speaker) - Mr. Len Masterman, Heswall, UK (speaker) - Mr. Pierre Noël, INA, France (speaker) - Mr. Peter Wien, Information Director, ARTE, France (speaker) - Mrs. Marion Vergaftig, UK (general reporter) - Mrs. Claire Frachon, France (observer) - Mr. Antonio Perotti, Luxembourg (participant) - Mr. Ad van Loon, Legal adviser to the European Audiovisuel Observatory, France (participant) Themes: mass media, minorities, cultural rights, with special attention to media education and vocational training. Background: The seminar came within the scope of an ambitious programme initiated by the Council for Cultural Co-operation, called ‘Democracy, human rights, minorities: educational and cultural aspects’. Purpose: The goal of the seminar was to cast new light upon the idea of cultural rights as linked to the media, and upon the protection of minorities’ cultural rights. Recommendations: The primary purpose of the following recommendations is to increase the participatory role of the citizen (particularly those citizens furthest from access to power) by equipping them to combat misinformation and giving them access to media, at the same time as placing the debate in a multicultural perspective. The first three recommendations are the most important and urgent from the practical and political standpoint: 1) Maintain a vigilance regarding media discourse, in the battle against intolerance, racism and xenophobia, by affirming the incontestable importance of the role of the public service media in this area; 208 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 2) Acknowledge the importance of the role played by new technologies. Support training schemes and initiatives that open access to these technologies and allow for minority participation in media discourse; 3) Encourage or assist the authorities concerned to implement educational programmes at every level, designed to develop a critical and analytical approach to media discourse and its socio-cultural role. 4) Initiate and encourage every means of educating the public – at every age and social level, and particularly members of minority groups – to develop a critical eye in relation to the media; 5) Improve the training of professionals in the audio-visual field and insist on the fact that the media have an educational duty towards their readers, viewers and listeners; 6) Encourage high-quality vocational training systems that open access for minorities to careers in journalism; 7) Carry out a survey at the European level of the ‘models’ and prototypes used in the media training; 8) Encourage deontologically sound attitudes among professionals in the audio-visual field and encourage them to credit their sources of pictures and information; 9) Foster the independence of training centres for journalists and help develop partnerships with trade organizations, institutions, firms and associations (NGOs, anti-racism groups, etc.), including associations of television viewers. Plan of action: 1) It is important to join forces and develop the potential synergy there is in the multitude of projects and initiatives on ‘minorities and the media’. An initial step would be to identify and draw up an inventory of the projects developed in this field by the European institutions (European Commission, Council of Europe, etc.), the transnational organizations (EBU, CIRCOM, PBME, etc.), universities, training and research centres which could be on the Internet, not forgetting the trade associations (European Federation of Journalists, etc.); 209 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 2) The Council of Europe could take charge of gathering and co-ordinating the information, research and survey findings and recommendations produced by these different initiatives and consider setting up and developing a resource centre, alone or in partnership with other organizations, which would have its focus on minorities and media training. Observations: The definition of ‘minorities’ adopted at this meeting can be described as follows: ‘the minority is that which is the most remote from the control of power and the systems of the media.’ In order to participate in cultural life, minorities must have access to the media. It is important to analyse the new relations between the media and their audience(s), in order to determine how minorities might exploit the new opportunities (of new media) that are opening up to them. At the same time, in close correlation with the right to access, the importance of media education and training is stressed by the participants, particularly in three specific fields: - training media professionals with a view to improving the understanding and representation of minorities; - training minorities and their natural representatives in the practical aspects of the media; - education the public in deciphering and understanding the messages emitted by the media, with a view to increasing the role and critical participation of the public. In this respect, the role the media itself can play in training or educating its audience should also be taken in to account. 5.1.10 New Directions in Broadcasting: ‘The impact of change on employment and training’, Hilversum, 20 & 21 November 1998 The research department of the European Institute for the Media, together with Stoa and the European Centre for Work and Society in Maastricht were finalising a research project named ‘More Colour in the Media’ at the time of the conference. It was a transnational and multi-disciplinary study that deals with employment and (handicaps) for professional access to the audiovisual media by ethnic minorities in five European countries. This conference was organised in connection with this research. Speakers from 210 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies other broadcasting organizations that dealt with employment and training issues gave their view on the subject. The conference was organised by the European network ‘More Colour in the Media’. Selection of Participants: - Ed Klute, director of Stoa - Els Bovenlander, director Media Academie, Hilversum - Prof. Dr. Bernd-Peter Lange, director of the EIM, Germany - Ms. Veena Bhatti, Equality unit, BBC, UK - Ms. Kate O’Connor, director of Standards and Qualifications, Skillset, UK - Mr. Kevern Oliver, head of Training Development, BBC, UK - Ms. Andrea Stein, deputy director AIM, Germany - Ms. Cynthia Reyes, change management leader, CBC, Canada - Dagny Eliasson, EV co-ordinator Swedish Radio, Sweden - Amina Krüger, Adolf Grimme Institut, Germany Themes: development media labour market, employment, national vocational qualifications, equal opportunities Background: The conference was organised in connection with the On Line/More Colour in the Media Network. This network is the follow-up of the PBME, which was mentioned earlier. Purpose: exchange of information and good practice dealing with employment and training of ethnic minorities in the media. Recommendations: 1. Managers should find the best qualities in people and integrate them in the media company 211 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 2. Managers should develop extra skills in their people 3. Diversity in program should be linked to people management as well 4. Managers should focus on new audiences 5. Diversity policies should be integrated in general policies 6. The multicultural society should be reflected in programming as well as personnel Observations: On this conference, the first connection with Skillset (UK) and AIM (Germany) was made. These are mainstream organizations concerned with vocational qualifications. Afterwards, Stoa started cooperating with Skillset in several projects on vocational orientation and assessment. For Cynthia Reyes, change management leader, CBC, Canada, this conference became the immediate cause for organising the Innoversity Creative Summit which will finally take place on May 16 & 17, 2002 in Toronto, Canada. This Summit will bring media professionals from all levels and backgrounds together to the challenge of fully embracing and reflecting Canada’s cultural diversity in the mainstream media. 5.1.11. European Media Conference ‘Cultural Diversity – Against Racism’, Cologne, May 20-21, 1999 Over two days, in five work groups, speakers and participants from 14 European countries were able to develop numerous proposals and recommendations on the subject of racism, xenophobia and cultural diversity in the media. Great importance was attached to the area of training and further education. A call was made for European politicians to ensure, by means of legislation in the member states that the cultural diversity of the countries is also sufficiently well represented in the media. In addition, recommendations for the practical journalistic work were developed and innovative programme offers for radio and television were put forward. Organisers: Westdeutscher Rundfunk (WDR) in Cologne and the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) in Vienna 212 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Selection of participants: - Jean Kahn, Management board of the EUMC, Austria - Beate Winkler, Director EUMC, Austria - Jo Groebel, Director-General, EIM, Germany - Marie Gillespie, University of Wales, UK - Charles Husband, University of Bradford, UK - Dagny Eliasson, Swedish Radio, Sweden - Ed Klute, Stoa, the Netherlands Themes: cultural diversity, education & training representation, minority programming, Background: Organised by the Westdeutscher Rundfunk (WDR) in Cologne and the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) in Vienna, in co-operation with the European Institute for the Media (EIM) in Dusseldorf and the European Broadcasting Union (EBU) in Geneva. Purpose: develop numerous proposals and recommendations on the subject of racism, xenophobia and cultural diversity in the media. Great importance was attached to the area of training and further education. Recommendations: The results of the European Media Conference are comprehensive and complex. The selected results are categorised according to the target groups to which the recommendations were addressed. 1. Recommendations to programme makers (selection) - Social integration can also be encouraged through entertainment on the TV. Stereotypes of nationalities can be countered through differentiation. In the long term, we must achieve a situation where people with a different skin colour or origin are a normal part of TV entertainment, not something unusual or different. 213 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - In order to understand developments and conflicts, the reporting of current events should also reflect the different causes and positions of a controversy directly – preferably through the personal comments of those involved. - We need to develop programmes for the majority of the population in which the diversity of their own origin and their own migration history are represented. These are points of reference which the majority population have in common with ethnic minorities. 2. Recommendations to the management of media organizations (selection) - Europe’s public service broadcasters need to collaborate more fully on programme exchanges and multicultural co-productions. - The larger public service media organizations need to offer further training events for their journalists involved in mainstream programmes in which the cultural background of the minorities living in their country is explained. This will bridge the gap between the different cultures and reduce the risk of unintentionally offending cultural minorities in programmes. - There are numerous important journalistic guidelines in the European countries (see report University of Bradford) which deal with the treatment of minorities in the media. These guidelines are only practical if the controllers and directors-general of the major media organizations recognise them. Therefore, it would be a good idea if the senior management of the media organizations were to prove themselves willing to support the recognised rules of the game when dealing with minorities in their programmes and to adopt the necessary measures whenever these rules are flouted. - The large media organizations in Europe should see it as their responsibility to offer multicultural programmes for different ethnic minorities. 3. Recommendations to political leaders in Europe (selection) - European TV programmes should be monitored. Matters which concern the whole of Europe should be the subject of continuous scrutiny. 214 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - It would be a good idea to develop a documentation centre on intercultural affairs in the European media. With the help of researchers and experts, books, films, documentation, etc. could be made available providing information on extremist and racist parties, groups or organizations. - The European Union should set up a foundation dedicated to the development and creation of multi-cultural programmes throughout Europe. - The European Commission should take up the following initiatives in accordance with Article 13 of the Treaty of Amsterdam: - Member States should each be required by a directive to ensure that their media legislation makes due provision, in both public service and commercial broadcasting, for the multiculturalism of their own country by offering suitable programmes and to take the necessary measures to grant the members of minorities equal opportunity of access to the media and educational institutions. The Commission would need a suitable watchdog to monitor the implementation of this policy. - The Commission should co-ordinate internally the activities of its directorates with regard to equal opportunity and anti-racism and involve the European media industry in establishing an intercultural media policy through integrated action. DG X (culture, media and sport) should take central responsibility for the exchange of information between the individual directorates, when the following subject areas would be considered: media education, career guidance, education and training, intercultural media skills, programme development, researching public opinion, promoting cultural diversity, networks and international dialogue. Observations: At this conference, a lot of themes were discussed, which resulted in an enormous set of recommendations. At the time of this conference, the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) was just established and some of the ideas raised on the conference were put under the umbrella of the EUMC (for instance, the documentation centre). Since this conference EUMC has been very much involved in portrayal and monitoring issues concerning media. In 2002 EUMC 215 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies published a comprehensive European research report on media and minorities: ‘Racism and Cultural Diversity in the Mass Media’. During this conference the initiative for the Tuning in to Diversity research was born. Some delegates had the feeling that during this conference the wheel was reinvented several times. Therefor these people felt the need to start mapping the developments and conference results form earlier conferences and ‘good practices’ in order to be able to build on the experiences during next conferences. The conference was an important event for Germany, because the WDR, a major German broadcaster, publicly committed itself to ‘multicultural’ broadcasting. 5.1.12 Multivision on Television, Berlin, 20 October 2000 In October 2000, the LBR, the Dutch National Bureau Against Racial Discrimination, organised a seminar ‘Multi-vision on television’ in connection with the Prix Europa Iris 2000, the European Award for Multicultural Television, in the Rundfunkhaus in Berlin. At the same time and place the viewings and hearings of the Prix Europa and the Prix Europa Iris were held and the deliberation of the international jury took place here too. The merger of the Prix Iris, a professional prize for media-productions, which provide a well-balanced picture of the multicultural aspects of society, with the Prix Europa, was the complement of unrivalled cooperation between NGOs and broadcasters from several European countries. The Prix Europa Iris 2000 was co-ordinated by the NPS in the Netherlands. The NPS was also the co-ordinator of the EBU working group: Multicultural programming. The Prix Europe Iris and this workgroup work very much together. Participants: Representatives of NGO’s involved in anti discrimination activities, broadcasters and programme makers. Themes: multicultural programming, codes of conduct Background: In 1996 the Prix Iris started as the European Media Prize for Equality and Tolerance. The Prix Iris was an initiative of the organisers of four similar prizes at national levels. This was originally collaboration between four NGOs. Afterwards the LBR co-operated with the NPS to 216 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies continue these media-activities: organising the media award and the seminar/workshops. Purpose: Formulate practical hints how to improve TV-programmes that deal with the multicultural society in Europe Recommendations: 1) Multicultural society is not only minorities. Include the whole identity, such as gender, age, not only race 2) Multicultural is a life-style; make use of the fashionable sides of it 3) Multicultural programmes should meet the same quality standards as other programmes 4) More ethnic staff members should be employed and move upt to higher positions 5) Use positive news from different communities to commit minorities 6) Eloquent participants from minority groups in TV shows or quizzes can have more positive effect that a well meant documentary 5.1.13 European Multicultural Media Conference, Turku, 11-14 Oct. 2001 The aim of the conference was to bring together organizations and individuals from ethnic minorities in different Nordic countries to interact with media experts belonging to mainstream media and NGO’s who are involved in training and policy making. During these 4 days, subjects as diverse as, women, media and minorities, Islam in the western media, multicultural reporting, how European media looks at multiculturalism, ethnic minority media and why and who needs more colour in the Nordic media, were discussed in detail. There is still no report on the conference results, the following information is based on a press release and the conference programme. 217 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Selection of participants: - Geert Ates & Dorien Oxenaar, United against Racism, the Netherlands - Sruti Bala, coordinator of Voices Without Frontiers Network, AMARC, Sheffield, UK - Inger Etzler, Swedish Television, editor of ‘Mosaic’, chairperson of the Intercultural Programme Group of EBU, Sweden - Myria Georgiou, researcher at LSE, UK - Ed Klute, Stoa, the Netherlands - Bashy Quraishy, ENAR/Fair Play, Denmark - Trine Smistrup, Nordic Journalist Centre, Denmark Note: as we can see, most participants were media experts or working directly with multicultural media. This conference was especially focused on the multicultural media itself, and not on policies or research. Themes: multicultural reporting, ethnic minority media Background: organised by Multicultural Information Association (MKTY), in co-operation with Turku city/International Meeting Point, Finland. Purpose: bring together organizations and individuals from ethnic minorities in different Nordic countries to interact with media experts belonging to mainstream media and NGOs who are involved in training and policy making. Recommendations: 1) setting up a co-ordination committee involving representatives of all Nordic countries to arrange the next meeting 2) setting up a network of TV stations who produce grassroots programmes 3) a 10 point proposal to the mainstream journalists on ethnic sensitivity in media 218 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 4) using the existing media networks in different European countries Observations: During this conference a new Nordic network of multicultural broadcasters was founded. Contacts were established between the network On Line / More Colour in the Media and LSE. An agreement was made to jointly organise a European conference for multicultural media in September 2002. The Nordic organizations also were drawn in to other European networks. 5.2. Hidden effects of conferences Very often people say after attending a conference: 'we heard a lot of speakers, we heard a lot of beautiful speeches. But did we actually achieve anything being there for three days?' The answer is often ‘yes’. However, these results are not always clear and transparent, because results are not monitored and it is often up to the individual participants to do something. Results are not always found in the reports in the texts of the recommendations. Concrete results find their origin mostly in the corridors, over dinner and during other informal contacts between delegates. In the overview of conferences we showed that many of the initiatives and policies concerning media and minorities, which we know today, were started during European conferences. The reports of these conferences offer a treasure of information, because many examples of good practice were presented and quite a few important discussions have taken place. The recommendations can be analysed further and seen in the context of the time frame. This exercise will deliver important information for European countries, which still have to start with the interculturalisation process of their media. We can conclude that quite a few initiatives started since 1992. The European Commission fulfilled the commitment of the European Parliament by creating funding possibilities for training and education of ethnic minorities in the media. The International Federation of Journalists (IFJ) actively stimulates the discussion between journalists on how to conduct within the multicultural societies. The IRIS Media Prize came in to being. In the activities of the Year of Tolerance (1995) the media had a very important place. In 1997 the network On Line/More Colour in the Media was established by the former transnational HORIZON partnership On - 219 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Air/More Colour in the Media. The partners concluded that transnational cooperation is essential if a better position for ethnic minorities in radio and television is to be achieved, both in terms of employment opportunities and in establishing a more positive portrayal of these groups in the media. Based on this conclusion the partners decided to establish a wider network in which all transnational projects concerning media and minorities would cooperate. In 1997-1999 and 2001 the Network was financially supported by DG-V. During these years an intensive work programme was successfully realised. The network organised several European workshops and presentations at major European conferences (AGORA, Rotterdam Educational Market, Medien Forum Cologne, yearly conference of the European Institute for the Media, AMARC). It published a handbook on project development and a follow-up handbook on the implementation of equal opportunities employment policies for ethnic minorities in broadcasting. A European research report on the employment situation of ethnic minorities in broadcasting in five European countries was produced and presented. In the field of media education a new European network of multicultural media education institutes was created with the objective to develop new strategies of encouraging critical media behaviour among children of ethnic minority origin. During a European conference in Bad Honnef on Article 13 (November 2000), representatives of On Line / More Colour in the Media, ENAR and EUMC decided to develop a European Centre of information and expertise on Media and Diversity. In March 2001 and in May 2001 the proposal to create a European Centre of information and expertise on Media and Diversity was presented at transnational meetings in Firenze (Italy) and Bradford (UK) to representatives of the major European networks. 220 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 6. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies A selection of good practice in Europe By looking at good practice of informal instruments in several European countries, we want to encourage new ideas and more and effective transnational co-operation, partnerships and exchanges. We want to identify different levels and strategies in each country and compare them. This way, people who work in the media can recognise themselves, and see what works and what is not working in the media field concerning ethnic minorities. In this chapter, we focus on four examples of good practice in the Netherlands, the United Kingdom, Greece and Sweden: 1. The Netherlands: The working group Migrants & the Media of the National Union of Journalists 2. The Netherlands: ‘Meer van Anders’, the diversity department of the National Broadcasting Association (NOS) 3. The Netherlands, United Kingdom, Greece and Sweden: On-line/More Diversity in the Media. 4. Sweden: The diversity policy of the Swedish Broadcasting Corporation and its rol within the On line/More Colour in the Media network 6.1 Description of good practices 6.1.1. The Migrants & Media Working group of the Dutch Association of Journalists Introduction The Migrants and the Media Working Group was set up in 1984 in response to the discontent felt by many Dutch journalists about the way the multicultural society was portrayed in the media. The latter showed little restraint in publishing and broadcasting the racist talk and opinions of the 221 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies right-wing Centrumpartij, and generally did little to ensure balanced coverage and representation. The Working Group focused on the key objective of encouraging discussion about the coverage and representation of ethnic minorities in the media. Another objective is the integration of highly qualified professionals of ethnic origin, the overall goal being to promote a fair reflection of the multicultural society in the media. The Working Group consists of journalists, broadcasters and information officers. It is part of the Dutch Association of Journalists22 (NVJ). The NVJ is the Dutch union of journalists and broadcasters, or rather their professional association, as it not only represents their interests, but also does a lot of journalism-related work. It includes over fifty journalists who mostly work on a voluntary basis. The Working Group is subsidized by the Dutch authorities as well as the European Commission. The Working Group has two main objectives: ensuring balanced coverage and representation of ethnic minorities, and promoting the integration of highly-skilled professionals of ethnic origin within the media. These can be elaborated on as follows. Coverage and representation As continued discussion of this objective among journalists is essential, the Working Group regularly sponsors so-called Journalists Cafés. These are meetings specifically meant for discussing social and political events or phenomena such as right-wing extremist attitudes and actions or the aftermath of the terrorist attacks in America of September 11th and the consequences for the many people with an ethnic minority background in the Netherlands. Other topics include information provided by the police (experienced as biased), talk shows with a multicultural slant, the changing representation of ethnic minorities in documentaries over the past 25 or 30 years, the Internet, sports coverage and ethnic minorities, the media and etno-marketing, the impact of negative portrayal of urban areas in the mainstream media, etc. The themes that are discussed during these meetings are topical subjects which receive a lot of media attention at that time. Negative representations of minorities clearly focus on those with an Islamic background, especially after the events of September 11th. With the 22 Nederlandse Vereniging van Journalisten (NVJ) 222 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies disappearance of the East-West chasm, the emergence of fundamentalism in Arab and Moslem countries has led to increased antagonism towards the West – a clash between two irreconcilable world views. The fact that in some Islamic countries repression of fundamentalism takes the form of state terrorism is hardly conducive to a cool-headed assessment of the situation. And media generalisations about Islam may render this development even more explosive. This is why the Working Group also strives to introduce journalists to various Islamic groups and ideas in the Netherlands, through regular Islam discussion sessions for journalists. These sessions aim to increase knowledge of this topic among journalists who write or report about ethnic minorities, and to enhance coverage about Moslems. It is a fact that reporters are usually too busy to give sufficient time to the study of the subject at hand. The Working Group is also known for the debates it has been holding on the image of ethnic minority communities (representation) in the press center of the Dutch Parliament in The Hague (Nieuwspoort debates). Participants include journalists, broadcasters and editors, staff members, managers and other representatives of the Dutch media, as well as politicians and policy-makers. The last debate (October 10th) focused on the commotion in the media that followed the September 11th attacks, and the consequences it had on the multicultural society. Workshops (“Meet the press”) are held on a regular basis for ethnic minorities organizations and journalists specialising in minority issues. These workshops are an opportunity for participants to share their views and experiences: the journalists explain and discuss the way they work as well as potential means of enhancing opportunities for minority organizations to have their news taken into account by the media, while representatives of these organizations advise journalists on ways to improve news coverage pertaining to ethnic minority issues. Another forum is the so-called Round Table Meetings between journalists and broadcasters, politicians, policy-makers, scientists, lawyers, and community and social workers, where multicultural society issues are debated (in order to eventually contribute to an improved mutual understanding and societal integration). To break the “White” stranglehold on mainstream current affairs and news programs as well as print media, the Working Group produced, in cooperation with Stoa, a directory of more than 200 Dutch experts whose ethnic minority background has not prevented them from becoming wellversed in a huge range of subjects. 223 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The media obviously play an important part in the representation of minorities. Journalists therefore cannot afford not to reflect on the quality of their coverage of people with different ethnic backgrounds. This is the reason why the Working Group published a brochure intended to help improve the outlook of journalists. The brochure contains recommendations rather than guidelines, nor does it purport to be any sort of journalistic code of conduct. Its main purpose is to foster fairer-minded attitudes on the part of journalists. "Tussen Missie en Misser" has been translated into English (Balance or Blunder) and German (Zwischen Mission und Malheur). In 2000, a handbook for journalists was published, which contains newly formulated recommendations and several articles about the media and minorities theme. In 2001 a network of researchers has been established to share information and share ideas about research on the representation of ethnic minorities in the media. This network is a co-operation between the Working Group and the University of Amsterdam. About 40 researchers are part of this network. The Working Group is also concerned with research inasmuch as it relates to its purpose. Various projects are being carried out in partnership with universities in the Netherlands and other European countries. For instance, an inventory of research on media coverage, representation and recruitment policies with respect to ethnic minorities and their presence in the Netherlands was drawn up in 1997. The print and broadcast media regularly focus on ethnic minorities, but much of this attention is speculative in nature, and information about the position of ethnic minorities within the media is often flimsy or elusive. This inventory should spawn a report which will include all research done in Dutch universities, colleges and research institutes in at least the past decade. Interesting results will be given extra exposure, while the Working Group will promote new research in this area. The Working Group's main concern is to safeguard journalistic standards. And the same should apply to minority journalists. But the fact is that the journalism schools include a dismal proportion of ethnic minority students. To give ethnic high-school students better awareness of the doors opened by journalism training and to help them make better-informed choices, the Working Group has developed (in partnership with Dutch journalism schools) a campaign aiming to improve students' awareness of this career choice. 224 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Integration of minority journalists and broadcasters In the Netherlands, less than one percent of the journalists and broadcasters working for the mainstream print and audio-visual media have another ethnic background than indigenous Dutch. Television, for example, has a grand total of seven presenters of ethnic origin. In fact the overall percentage of ethnic minority employees within the media - at all levels and all attendant ranks - is barely 1%. And yet ethnic minorities account for 10 to 13% of the total Dutch population. In the four major cities this figure even exceeds 40%. Access to media careers must be based on ability, and fairness must be exercised within the company as well: this takes the form of adequate supervision and sound communication. Only then can exclusion of participants from a work experience project and the required training facilities be avoided. The Migrants and the Media Working Group must keep pushing for a greater number of such work experience projects if it is to help establish a more ‘colorful’ media landscape. Not only because this would add value to media content, but also because it is only right that media personnel should reflect the make-up of the society they serve. 6.1.2. The NOS diversity department ‘Meer van Anders’ Introduction The NOS Diversity Department ‘Meer van Anders’ is working towards a balanced portrayal in the media of men and women, ethnic groups and the different generations, as well as towards the proportional participation of the various categories in the media as a working place. The NOS Diversity Department aims to make programme makers aware of the necessity for diversity and equality. At the same time ‘Meer van Anders’ support media managers in their efforts to create a working environment in which diversity prospers. The Diversity Department is part of the NOS, the umbrella organisation for public broadcasting in the Netherlands, and reports directly to the Board of Directors. The NOS Diversity Department was founded in October 2000, with the merging of the Gender Portrayal Department and the project More Colour in 225 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies the Media. The Gender Portrayal Department's research has yielded extensive knowledge about how choices in the editing rooms effect portrayal and about the complex relationship between genres and effects, because of specific production processes and target audiences. Discussions, publications and training have instigated a process of change in broadcasting circles. But the job is not yet done. For instance, recent studies have shown that men and women are still not proportionately represented on radio and TV programmes. The work of the NOS Diversity Department departs from the idea that the quality of radio and television programmes improves when more attention is given to the balanced portrayal of gender and ethnicity. And it is this particular quality that is a distinguishing feature of public broadcasting. Activities The Department monitors the images in the media and initiates qualitative research into representation issues. It offers workshops and tools for programme makers to change programme-making routines that often lead to stereotyped images, and it advises media managers and -organizations on how to create a working place that allows for a diverse working force. Therefor, ‘Meer van Anders’ organises meetings with programme makers, once every two or three months, with a guest speaker. There is a small group of programme makers who are willing to think about diversity, and are trying to make a change, but unfortunately it’s always the same (small) group. And this group is struggling with time pressure and priorities. An important goal of ‘Meer van Anders’ is to try to make policy makers and decision-makers think differently about minorities in the media. The only time when ‘Meer van Anders’ discusses the content of programmes, is when programme makers ask for advice themselves. There is a lot of resistance about diversity in the media, according to Garjan Sterk, project leader Ethnicity & Representation. Programme makers talk about ‘political correctness’, ‘programmes become boring’, ‘journalistic’ codes are more important than diversity codes’, ‘there already are a lot of journalistic codes, we don’t want more’ etc. But there are broadcasters who want to make an effort, and ask ‘Meer van Anders’ for help. For instance, a public broadcasting company wants to change the image of a classic radio channel. They’ve asked ‘Meer van 226 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Anders’ for advice on how to attract more listeners from ethnic minority groups and young people. At this moment, all listeners are over 55 years old. Also, a regional broadcasters has asked Meer van Anders for advice on how to attract more employees with an ethnic minority background and how to change their programming content. Codes of conduct The only recommendations for journalists in the field of diversity are described by the national union of journalists (NVJ). These codes are related to audio-visual media and the printed press, but in the discussions they are mostly attributed to the printed press. There are no plain codes of conduct for the audio-visual media, but there is a Broadcasting Act which says that the audio-visual media should pay attention to the diversity and pluriformity of the Dutch society. The same is mentioned in the policy paper of the public broadcasting association. All public broadcasters support this and have signed this paper. But in practice, this is much to vague. As soon as the word ‘code’ is mentioned, every journalist, programme maker or policy maker becomes very defensive. The NPS (public broadcaster) has to deal with quota for multicultural programming (20% minority programmes). The programming of the NPS is tested on the ground of objectives. The ‘Commissariaat voor de Media’ (Media Directorate) has to approve of the annual programming proposal of the NPS. But there is no research on the effects of this programming policy. Representation of ethnic minorities on television is becoming better, but mainly on the commercial channels. Not much has changed on the public broadcasting channels. With exception of children’s programmes. These programmes are often quite multicultural. In future, the viewers and listeners survey of the public broadcasting corporation will include ethnic minorities. There is a new sample of respondents with an ethnic minority background. At the moment, the public broadcasting association is setting up a separate minority survey, but in future, ethnic minorities will be part of the regular viewers and listeners survey. But this takes time and a lot of effort. 227 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 6.1.3. On-Line / More Diversity in the Media From 1995 to 1999, a group of European organizations came together in a network, which was first called ‘On-Air/More Colour in the Media, and, from 1997 onwards, On-Line/More Diversity in the Media, to set up media training and employment projects targeting minority communities. Funded by the EU Horizon programme, ‘On-Air’ represented a co-operation of projects in six countries, each focused on training and organising the target group to promote its representation in the media industry. A slightly different set of organizations, from the United Kingdom, the Netherlands, Sweden and Greece, continued co-ordinating their EU-funded projects in the follow-up partnership ‘On-Line’. The continued collaboration of these initiatives functioned as the organisational nucleus around which the larger On-Line/More Colour in the Media network has grown. Project Info The On-Line/More Diversity in the Media partnership (1997-1999) represented a transnational co-operation of five media training and employment projects, funded by the EU Integra and Adapt programmes. The constituent projects all shared a common set-up. The common aim was to encourage the integration of ethnic minorities in the media, both by creating employment opportunities for minority media professionals and by promoting the expression of minority perspectives in media programming. In practice, the projects worked along three lines of strategy: 1. Training. To offer unemployed people from minority groups skills training to increase their employability and specific vocational training to prepare them for the media professions. Thus a reservoir of minority media professionals is created. 2. Mediation. To liase with media employers, arrange job placement schemes and internship programs, set up mentor programmes and offer career advice to the target group, in order to facilitate the entry of minority professionals in media employment. 3. Management Counseling. To organise seminars and training on multicultural programming and intercultural personnel management for media employers, personnel officers and journalists. 228 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Building on the experiences of the preceding On-Air/More Colour in the Media partnership, the international co-ordination of the various projects facilitated the exchange of experience and good practice and the gradual development of a common methodology. The readiness to support and take part in each other's projects opened up new opportunities to add a European dimension to the individual initiatives. The On-Line/More Diversity in the Media network also worked together with the Voices Without Frontiers network, co-ordinated by the World Association of Community Broadcasters, which focuses on using community media to combat social exclusion. Project details The On-Line/More Diversity in the Media partnership brought together five separate media employment projects. In the Netherlands, Stoa co-ordinated the More Colour in the Media 3 programme, in the UK, the Borough of Hammersmith and Fulham ran the Inter-Media Work Bureau Project and the LFVDA set up the 'New Voices, New Visions' training and production programme; in Greece an On-Line/More Diversity in the Media project was managed by the training and development institute Dimitra, and in Sweden Sveriges Radio and Sveriges Television were taking part in the programme with their own project. All these programmes focused on training, mediation on the job market and/or management counselling. Training The LFVDA 'New Voices, New Visions' project concentrated largely on providing job-seekers with the necessary qualifications. The aim was to offer the trainees the full package: extending from business skills and health and safety training to NVQ-linked vocational training and British RVQ/NVQ registration. Courses, varying from ten days to three months, were followed up with trainee posts and an on-the-job assessment. The Greek On-Line/More Diversity in the Media project, which specifically targeted the repatriate community in Greece, also focused on training. Fifteen repatriates received 600 hours of journalism and Internet training. The Swedish On-Line/More Diversity in the Media project, meanwhile, offered a year-long training, providing a combination of trainee places and 229 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies university education, to 22 unemployed persons with previous job experience. Mediation All the On-Line/More Diversity in the Media projects involved in some way setting up a work experience programme. It was the main focus of the InterMedia Work Bureau, which strove to create 150 one-month trainee placements and twenty mentoring placements a year, and which continued into 2000 with projects focusing on the new media. Databases of professionals from a minority background were set up in the framework of various On-Line/More Diversity in the Media projects. The Dutch Meer Kleur in de Media 3 project explored new ways of presenting the potential of minority media professionals, for example by means of an on-line screentest for tv-presenters. Empowerment of the target group was a priority for the Dutch and Greek projects, which initiated networks, workshops and counselling services to bring together aspiring and experienced media professionals. Management Counseling Although much of the On-Line/More Diversity in the Media projects' work focused on creating a sufficient supply of competent professionals from minority groups, increasing attention was also given to spur the demand for them. Several projects promoted the awareness in the media professions of the opportunities a multicultural programming and employment policy would offer. Training of employment officers, seminars for employers on intercultural management and workshops and fora for journalists on minority perspectives in reporting were part of the Dutch and Greek OnLine/More Diversity in the Media projects. The Swedish Radio employment project and the Greek project managed by Dimitra I.T.D. were part of the earlier On-Air/More Colour in the Media network as well, as was a preceding More Colour in the Media (2) project initiated by STOA. The SR and Dimitra projects were organised in a roughly similar way as their follow-ups, the one providing unemployed young people with a six-month journalism training, the other offering 600 hours of training to repatriate Greeks. The Dutch More Colour in the Media 2 project gave fifteen people the opportunity of a two-month professional training and an eight-month 230 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies work experience placement, followed by a temporary work contract. Three other projects were involved in the On-Air/More Colour in the Media network: the Bosnian Community Development Project in Ireland and the On-Air projects managed by the German Adolf Grimme Institut (AGI) and the London council of Ealing. The AGI offered twenty migrant women a seven-month training course in journalism for radio and television, followed up by a year-long work experience placement. Results The On-Air/More Colour in the Media and On-Line/More Diversity in the Media projects resulted in large numbers of media professionals from minority groups being properly trained and finding employment in the audio-visual industry. To mention just two examples, half of the graduates of the On-Air/More Colour in the Media training programme of Swedish Radio and Television found employment straight away, with many others starting work on free-lance assignments, and the Dutch More Colour in the Media projects undertaken in 1993-97 alone resulted in some 45 new jobs. Apart from the actual jobs created, these projects have worked to influence broadcast media recruitment policies, heightening the awareness of the opportunities of a multicultural programming and employment policy. This is evidenced, for example, by how the Swedish project resulted directly in the formulation of a new cultural diversity policy at Swedish Radio. Furthermore the projects have led to a number of publications and project products of various kinds: - In order to pass on the useful recommendations that could be based on the experience of the six On-Air projects, a handbook was produced: New Horizons, a handbook for trainers working for more 'colour' in the media This handbook briefly presents the projects and then lays forth a set of guidelines for those offering or planning a similar type of project. A second handbook was published in 1999 : 231 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Tuning in to Diversity, a handbook for promoting diversity in the broadcast media It describes the changes taking place in the media industry and provides guidelines for the promotion and implementation of diversity in the media. Such guidelines are given for professionals working in the fields of training, assessment, work experience projects and personnel recruitment, respectively. Both these handbooks can be ordered from Stoa, P.O.Box 1234, 3500 BE Utrecht, stoa@stoa.nl - The Adolf Grimme Institut has published two issues of a (Germanlanguage) on-line newsletter in the framework of their On-Air project: On-Air/Mehr Farbe in die Medien. - The Dutch More Colour in the Media projects published their own (Dutch-language) newsletters as well: Update was published until 1997 and We'bweb from 1997 to 2000. Furthermore, recent publications include Een voet tussen de deur, with practical hints and advice for beginning journalists, ICM op de av-agenda, an introduction to intercultural management in the media, and the Nieuwe Deskundigengids, a reference book for journalists on experts in different fields with a minority background. All can be ordered from STOA. - As part of the On-Line/More Diversity in the Media project co-ordinated by Dimitra in Greece a radio-station and a newspaper were set up by and for the repatriate community. - An on-line screentest for tv-presentors was produced by the Dutch More Colour in the Media project in co-operation with the national broadcasting corporation. Access was open to all national broadcasters. - The Bosnian Community Development Project also published a newsletter, The Future, and produced a monthly radio programme, for its target-group. For more info contact the Bosnian Community Developments Association, 40, Pearce street, Dublin 2, Ireland. - In the course of its Greek On-Line/More Diversity in the Media project, Dimitra developed a training tool in the form of a board game, the Educational Highway; it can be used in a pre-training period to acquaint 232 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies immigrants with the social, political and administrative institutions of Greece. - In 1997, the Women's Radio Group organised, in collaboration with amongst others On-Air/More Colour in the Media, the conference 'Airing Diversity' on women, ethnic minorities and the broadcast media, and excerpts from the keynote speech, the presentations and the panel discussion were published on-line. The umbrella organisation The On-Air/More Colour in the Media and On-Line/More Diversity in the Media projects were part of the umbrella organisation On Line/More Colour in the Media. This network was established in 1997 and still exists today. In 1997-1999 and 2001 the European Commission (EC) financially supported the Network. During these years an intensive work programme was successfully realised. The network organised several European workshops and presentations at major European conferences (AGORA, Rotterdam Educational Market, Medien Forum Cologne, yearly Conference of the European Institute for the Media, AMARC). It published a handbook on project development and a follow-up handbook on the implementation of equal opportunities employment policies for ethnic minorities in broadcasting. A European research report on the employment situation of ethnic minorities in broadcasting in five European countries was produced and presented. In the field of media education, a new European network of multicultural media education institutes was created. Its key objective is to develop new strategies to enable children – particularly children of ethnic minority origin – to question and analyse media output, especially with regard to the ways in which race is represented and (often negative) cultural myths are created. OL/MCM explored ways of co-operation with and between existing European networks, institutes and initiatives. Many existing initiatives strive, after all, as one of their objectives, to encourage the broadcasting companies to take a more multicultural approach and to stimulate the empowerment of the ethnic and cultural minority groups in the media. Quite a few of these networks have members, partners and contacts in the new member states of the European Union, the states of the former Soviet Union, the Balkan states and the countries around the Mediterranean. However, 233 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies most initiatives are not able to realise their full potential because of lack of time, expertise, resources and personnel. Discontinuity of activities, the lack of a proper financial base and dissatisfaction with the impact of their results is very often the result. Most participants in these European activities and projects see the potential of their work, but do not have the means to deliver to full capacity. What is needed - and often lacking - are sufficient means to facilitate interaction and exchange of experiences and a centre store of information and examples of good practice for reference purposes. Therefore, in March 2001 and May 2001 OL/MCM introduced the proposal to create a European Centre of information and expertise on Media, Diversity and Society at transnational meetings in Firenze (Italy) and Bradford (UK) to representatives of the major European networks. Other potential partners were visited or approached by telephone or e-mail. Feedback was positive has evidenced a clear willingness of broadcasters and broadcasting initiatives that are committed to inclusion, interculturalisation and anti-racism to collaborate in the final establishment of the European Centre of information and expertise on Media and Diversity. 6.1.4. Cultural Diversity within The Swedish Broadcasting Association In Sweden the public service company Swedish Broadcasting Corporation is the leading information media company, with the largest audience and the most listener hours. The SR was founded 75 years ago and its four national radio channels are a cultural and ideological unifier. The 25 local radio channels binds together cities and regions. This means that political decisions concerning radio are important, not just economically or politically, but even more importantly to preserve values of culture, diversity, and a common world image. In short, radio in the public service promotes the values of humanism. SR has a responsibility to reflect the multicultural society in their programmes as well as in their recruitment of staff. SR is therefore working on action plans like how to broaden the mix of men, women, immigrants, young and elderly people. In order to reach those goals some concrete actions, like several European Union projects called ‘More Colour in the Media’ took part in the company during 1996-1998. The projects concerned training in radio/TV production of 75 persons with immigrant background. 234 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies That made an impact of the way to recruit and also the way to choose subjects in the programmes. The need for a policy for cultural diversity within SR, concerning both programmes and recruitment, is to be seen as a result of the projects. This policy was adopted by the Management of SR in January 1999. Since then the subject has been on the agenda on most of the meetings for the managers in SR. The policy was implemented on several awareness raising seminars during 1999 and 2000. The Cultural Diversity Policy within the Swedish Broadcasting Corporation The Swedish Broadcasting Corporation (SR) has a special assignment to reflect the Swedish multicultural society in its programming and staff. This is formulated in the cultural diversity policy of the SR. This policy followed the obligation of SR to reflect the multicultural society. Also, the successful results of the ‘More Colour in the Media’ project gave rise to the implementation of the policy. According to Dagny Eliasson, co-ordinator of the More Colour in the Media project, the SR started to realise that they need an audience with an ethnic minority background, otherwise they will lose profit. Within ten years, the Swedish population will exist for 50 percent out of people with an ethnic background, and these people can only be reached with programmes which reflect their own life style and social climate. The government bill ”A Radio and Television Serving the Public 19972001”, states that ”public service shall contribute to the process of integrating new ethnic groups into the Swedish society and increase their possibilities to take part in the social and cultural debate”. The bill also states that SR is to work actively to make the recruitment reflect the multicultural society. Also, SR needs to reflect the Swedish multicultural society in its programming. According to SR, the multicultural society is best reflected in SR’s programming as a natural ingredient in all kinds of programmes. However, this approach to programming and production does not substitute programmes on ethnic minorities. By increasing the cultural diversity in SR’s programming, the SR each channel/department shall: 235 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - draw up an annual plan of action showing measurable goals and concrete measures, continuously discuss, evaluate and give feedback on its output in order to imbue its members with a clear idea of goals and timetables, - increase its contacts with schools, local groups and immigrant and ethnic organizations in order to find people who can contribute to new programme ideas and angles of approach, - make a practice of seeking equally qualified people of immigrant or ethnic backgrounds, when choosing experts, commentators or other contributors, - use persons with immigrant or ethnic backgrounds for other roles than as representatives of groups, i. e. as citizens, business leaders, parents, experts, commentators and contestants, - be careful when referring to statistics but not resist from publicising negative facts, - not portray persons of immigrant or ethnic backgrounds as exotic or different in order to create sensation nor emphasise negative clichés through unnecessary stress on ethnicity by, for instance, using wordings like us/them. SR’s cultural environment benefits and develops by contacts between people of different backgrounds. Therefore SR strives to employ people of different cultural backgrounds. Co-operation between different cultures adds to the ability to develop and change. Recruitment of people of different cultural backgrounds contributes to a dynamic public service radio for the 21st century. The only problem is the monitoring of the number of employees with an ethnic background. SR don’t know exactly how many people with an ethnic minority background are working in the company, because they are not allowed to register the ethnicity of its personnel. Examples of measures to increase cultural diversity in the personnel file are: - Each channel/department shall establish an annual recruitment plan, which clearly shows how to increase the percentage of people of immigrant or ethnic backgrounds. - Each channel/department shall continually evaluate recruitment’s, appointments and training activities and make an annual report of the 236 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies recruitment’s to permanent jobs, substitutes and projects which have increased the cultural diversity within the channel/department. - Resources shall be set apart for, for instance, training’s of heads and seminars in order to increase the staff’s knowledge of the importance of cultural diversity. - Each channel/department shall increase its contacts with schools, local groups and immigrant and ethnic organizations in order to increase the percentage of employees of immigrant and ethnic backgrounds who will bring new, enriching perspectives to the company. The Swedish radio broadcasts programmes in about 20 different languages. There are special departments with workers with an immigrant background who only make programmes in their mother tongue. The SR broadcast a lot of specific programmes targeted at ethnic minorities, but the intention is to integrate the multicultural aspect in mainstream programming. According to Dagny Eliasson, the programme makers are willing to reflect the multicultural society in their programs, but they are not sure how to handle this. That’s why the SR organises cultural diversity training for producers, and seminars to share experiences. The More Colour in the Media project Several European projects addressed under the name 'More Colour in the Media' took part in the company during 1996-1998. The projects concerned training in radio and TV production and 75 participants from very different ethnic groups took part. The participants were around the age of 20 and had little working experience in the media. An employment office in Gothenburg recruited them. The overall objective of the projects was to integrate persons of immigrant origin in the media labour market and to make them serve as models for other immigrants by appearing on radio and television. The exposure of representatives of minority groups on radio and television may also have a positive influence on the attitudes and values of the majority of Swedish people. The goal of the projects was to increase the participants' media competence in order to make them more attractive to the regular labour market of the media sector. 237 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies According to Dagny Eliasson, the projects of More Colour in the Media were quite successful. It opened the minds of a lot of managers who worked at SR. They recognised the potential of these newcomers, with their 'fresh' look upon different aspects of the media. Most of the participants, about 65, are now working in the media. The projects could be looked upon as bottom up initiatives for the co-operation between Swedish Radio and Television, the departments of journalism and employment offices, which is expected to give an impact on the national level of the labour market. The things that could have been done better during the More Colour in the Media projects, according to Mrs. Eliasson, is the preparation of the employees who already worked at SR, even though they went to transnational meetings about the project. Also, the co-operation with the employment office could have been better, the office had not the right information about the personal data and interests of the participants. 238 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 7. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Outline for a ‘blueprint’ for media and minority policies in European countries The ‘Tuning in to Diversity’ research looked at the media from different angles. A monitoring tool was developed, codes of conducts have been analysed, ‘good practice’ was looked at, alternative media were mapped and described and lessons were learned from European conferences. During the transnational meetings the partners in the project have discussed on how to put the different reports in a comprehensive context. It was felt that the project offered valuable pieces of a puzzle, which still had to be put together. Also there was a feeling that the project should offer tools for broadcasters, NGO’s, universities and authorities to further improve the media situation in their countries. The idea was born to develop an outline for a ‘blueprint’ with essential elements for promoting cultural diversity in the media. This ‘blueprint’ could provide a framework of necessary policies and tools for national multicultural media environments. The ‘blueprint’ can partly be based on the outcomes of the ‘Tuning in to Diversity’ project. It will be supported by examples of ‘good practice’ and available research. Results of future projects should be added to the ‘blueprint’. After the ‘blueprint’ is designed one can spot ‘black spots’ for which still policies and tools have to be developed. Specific project can be developed for this. Of course, one must keep in mind that implementing this ‘blueprint’ will be different in each European country. This is due to the fact that certain topics such as equal opportunities policies and intercultural programming still depend to a considerable extent on national issue contexts and (media and political) backgrounds. In this chapter we will provide a first draft of the ‘blue print’, which can be further developed during a follow-up research. We will describe the essential elements, which must be taken into account in promoting cultural diversity in the media. Strategies for further action will be described as well as ideas for stimulating the involvement of ethnic minorities in the media. 239 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Context The national multicultural media landscape shall consist of diverse and distinct media that are tailored to the wishes and needs of the national and European multicultural societies. These media must be directed to a broad, but ethnically diverse audience, with sufficient scope for target group programming aimed at specific ethnic minority groups. Elements A multicultural media landscape enhances an equal participation of ethnic minorities in the audio-visual, print and digital media, both in front of and behind the scenes and at all job levels. Also, the importance of intercultural (media) competence of all media professionals should be recognized. Intercultural media competence is a necessary reflexive sensitivity to the routine professional practice of which will enable media professionals to comply with the demands of their professionals codes in a viable and responsible matter (see report on codes of practice by the university of Bradford). The encouragement of intercultural media competence among media professionals will lead to a better understanding of the developments in the multicultural societies. It will help to prevent one-sided news coverage of events and negative portrayal of minority groups. Intercultural media competence will lead in the end to a better understanding between the different ethnic groups. The potential audiences for all European broadcasters have become more and more multicultural. To accomplish a multicultural media landscape, the broadcasting companies have to develop an overall (intercultural) company policy. This policy has to include programme policies, communication strategies, external portrayal of the broadcasting company and interaction with the target audiences. The whole company has to commit itself to the new policies and the broadcasting as a whole should pick up some responsibilities concerning training and infrastructures. This requires a high degree of intercultural media competence from all broadcasters, both public and commercial, and the employment of ethnic minority media professionals becomes a necessity if the broadcasting companies want to attract the ‘new’ audiences. 240 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Finally, there should be an intercultural infrastructure for both mainstream and alternative media, which monitors the intercultural developments in the broadcasting industry. Broadcasters are independent, but very sensitive to criticism by the audience. If the rates are dropping, programme series are being stopped or adapted. Consumer’s actions and publicity around these actions have impact. Therefor ethnic minority groups should be encouraged to speed up developments in broadcasting and to create a continuous mediawatch structure which monitors programs and keep broadcasters alert to negative portrayal effects of their images and comments. Tools A change in the way of working and thinking needs to be accomplished on different levels in a modern, multicultural society. A selection of tools need to be developed: a. Legislation - To implement the elements that are described above, national and European legislation must be formulated that includes these elements. Diversity policies with relation to media companies, programme content and training must be integrated within the media legislation to make sure that the multicultural aspects of the society will be fully represented within the media. b. Programme Criteria & Monitoring - Quality criteria are to be formulated for the testing and the monitoring of the results against which the media supply can be tested annually and conditions shall be created to enable the non-indigenous media consumer to influence media developments competently. - The exchange of interculturally sensitive radio and television programmes between broadcasters will increase the multicultural programme output and will encourage the discussion among programme makers about the intercultural quality of the programmes. - The research and development of intercultural quality criteria on programming and formal and informal instruments to ensure a fair portrayal of diversity in the media will encourage the discussion on the 241 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies multicultural content of programmes and its effects on the different audiences. - The creation of an ‘Anti Discrimination ISO’ is desirable; a set of criteria based on which a media company or training institute can obtain a international quality mark, which should be monitored every year. Additional, an international monitoring tool based on the ‘ISO’ can be created. c. Vocational Training Structure - Innovative employment and training policies are essential to create an environment in which media professionals with ethnic minority backgrounds can find their place in the media labour market. Transnational co-operation will both yield new intercultural training methods for media training centres (resulting in intercultural media competence) and equal opportunities policies for employment in the European media industry (resulting in a more diverse workforce). - The development of methodologies, tools and strategies of vocational orientation will encourage potential talents in minority groups to consider a professional career in the media. - Training in intercultural media competence is required. d. Empowerment Activities - The empowerment of ethnic minority organizations concerning media is of great importance. These organizations could give a voice to the migrant consumers by monitoring the media output and challenging examples of negative portrayal. They will also play an important role in encouraging young people in their communities to strive for a career in the media. e. Research and development - New research in the field of media and minorities should be initiated and existing research should be compiled which will result in on-line databases of research projects, reports and data. Universities must be encouraged to join their efforts and expertise in monitoring the developments concerning discrimination and media, monitoring actual 242 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies media output and evaluating existing policies and examples of good practice. f. Intercultural media education - The development of products and methods for intercultural media education will enable schools to teach critical media behaviour. Students will be taught a critical awareness of how media information needs to be interpreted in the light of the cultural and social backgrounds of journalists and producers, but also of the ways media consumers themselves are influenced by their cultural and social backgrounds in the way they process the information they are presented with. Such a critical awareness will allow them in the future to be more powerful as media consumers, more sensitive to multicultural issues, and more successful as media producers. g. Audience participation and interaction - The support of broadcasting activities of ethnic and cultural minority groups will lead to effective communication platforms for ethnic minority groups. Through these, groups can be reached more effectively with information and can be mobilised to participate in the national debate and institutional structures more easily. Media channels of their own provide them with an effective medium for community discussion and the fostering of their own culture. Responsibilities The European Commission and national and local authorities have different interests and responsibilities. They have the public responsibility to preserve a harmonious multicultural society. They have overall responsibility for the public broadcasting systems and they provide the legislation and framework for the commercial broadcasters. Also national governments are interested in a strong multimedia industrial infrastructure. This industry is seen as vital for the national economy and future labour. A structural policy priority should be given to intercultural media competence on all levels of broadcasting in general and specifically to the multicultural society in the culture and audio-visual policies of the European Commission and the national governments. The development of international vocational 243 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies standards in broadcasting and certification of training institutes can be regulated and supported by the national governments and the European Commission. Trade unions can support intercultural media competence training, creating support for freelancers, organising empowerment workshops for ethnic minority media workers, creating and supporting networks and opening existing structures. Educational institutes have a role to play in encouraging students from ethnic minority groups to choose a career in the media and to teach them a critical media behaviour. The broadcasting industry has to change in order to be able to provide programs and products which the audiences consume. The individual companies have to make policy choices and have to understand the consequences. The industry as such has to reorganise its own educational infrastructure in order to be able to cope with the overall educational, training and skill problems they are facing. The ethnic minority groups as audiences, whose interest the broadcasters want to get because of commercial and public reasons. They have to be attracted to the screens and as speakers. But also the ethnic minority groups are a future talented labour-force for the media industry and can use their power to influence the programming policies. Broadcasters are independent, but very sensitive to criticism by the audience. Actions by consumer organizations and publicity around these actions have impact. This influence should be used more by the ethnic minority groups to speed up developments in broadcasting and to create a continuous mediawatch structure which monitors programs and keep broadcasters alert to negative portrayal effects of their images and comments. 244 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 8. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Further recommendations This report offers the ingredients for a comprehensive approach towards the implementation of diversity policies in the media. The follow-up could be a ’blueprint’ enhancing policies and good practice examples concerning vocational orientation and guidance, employment and managing diversity. Monitoring tools and databases with research reports and examples of ‘good practice’ should support the ‘blueprint’. A transnational network of researchers and diversity officers of media companies should guarantee the continuation of the yearly national monitoring and the mutual support in the development of new approaches. Finally methods should be developed to ‘translate’ and adapt the experiences from one country to another. This is important because in this way the products and achievements developed in the ‘old’ European countries can be used and introduced in the future member states of the European Union. This will also achieve a close European co-operation between all actors in the media. The following activities could be part of a follow-up project. - Describing, for a selected number of European countries, the impact of national and European developments concerning migration and cultural divers/multicultural societies and the employment and training policies enaded by the media since 1980. This description will be done based on the results in this research project ‘Tuning in to Diversity’. This project collected research reports and reports of European conferences since 1983. An analysis will be made on the relation between social and economic developments in a national society in relation to the employment policies concerning minorities in the media. Also attention will be given to the transnational co-operation and adaptation of good practice from one country to another concerning policy development. This analysis will result in observations and guidelines for ‘new’ European countries. - Based on the outcomes of the ‘More Colour in the Media’ research (1999) of the European Media Institute (EIM) information will be collected on employment and vocational training policies within the broadcasting industry in Finland, Germany, France, UK and the Netherlands. The developments, progress, failures and successes since 1999 will be described and analysed. The information will be gathered by the project partners and through correspondents in the selected 245 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies countries. Correspondents are researchers and scholars that were involved in earlier research activities of the network On Line More Colour in the Media. Experiences of ethnic minority media professionals, trainers and employment officers will be charted. - Information on policies concerning ethnic minorities and on the national educational - and media training structures in Estonia, Bulgaria, Italy and Greece will be gathered by correspondents (Universities and scholars) in these countries. The information will be analysed by EIM and placed in the historic review of the ‘old’ countries. - Innovative practice on employment policies and vocational training initiatives (best practice) will be gathered and analysed in order to establish a transnational ‘on line’ database. The work will be build upon the findings in ‘Tuning in to Diversity’, the European mapping of the European Monitoring Centre (EUMC) and the data of On Line / More Colour in the Media. The projects will be described in such a way that they can be adapted in various national settings. - Development of common standards for monitoring access and professional participation of minorities in media organizations and vocational training will be done by the University of Bradford based upon the analysis and evaluation of existing models in the UK and the Netherlands and by learning from the experiences by monitoring gender in the media. - Policy models and examples of ‘good practice’ which were successful in the ‘old’ countries will be adapted to the Italian media environment and introduced in Italy. The introduction and execution of adapted examples of ‘good practice’ will be closely monitored and evaluated. The experiences will be used by the adaptation and introduction to other countries. - Encouragement of the discourse concerning monitoring strategies with broadcasting organizations, vocational institutes and researchers, by setting up reflection groups of researchers, diversity managers and policy makers. During the project OLMC will facilitate four meetings of refection groups. The meetings will have the character of working sessions in which participants will contribute their knowledge to the project. 246 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - A transnational network of universities and broadcasters that will, facilitated by OLMCM, closely co-operate in the further development and monitoring of diversity policies will be created and facilitated with a secretariat and a ‘helpdesk’. - The creation of a European database with access to all European (and international) research concerning diversity policies in the media industry and concerning participation in and access of ethnic minorities to the media labour market will be connected to the European website of On Line / More Colour in the Media. - The transfer of results and policies will be ongoing through the reflection meetings and the activities of On Line / More Colour in the Media (OLMCM). OLMCM facilitates a network of more than 90 organizations all over Europe. At the end of the project ‘the blueprint’ will be presented to all national governments, broadcasters and vocational training centres. 247 FONDAZIONE CENSIS Part IV CODES OF PRACTICE AND MEDIA PERFORMANCE: A SYSTEMS APPROACH The system approach to codes of practice on media and ethnic minorities was elaborated by Charles Husband (director) and Yunis Allan from Bradford University. 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 1. Introduction This paper is an integral part of the European comparative research project entitled Tuning into Diversity which seeks to contribute to the development of good practice in the mass media’s operation within multi-ethnic Europe. That the European Union should fund such a project is itself an indication of the contemporary salience of the interface of ethnic identities and the mass media. In the context of this project the two British authors of this paper were mandated to undertake a review of the codes of practice which seek to inform the practice of media professionals. And there was perhaps an implicit assumption that out of this review process would emerge a definitive, ‘generic’, code of practice for media functioning in relation to the authenticity of ethnic identities and the representation of ethnic relations. On the contrary, the review process has emphasised the complex determination of understandings of ethnic diversity in each nation state and the wide range of values that may be invoked to inform and legitimate specific codes of practice. In fact, the emergent conclusion points to the impossibility of a meaningful generic code of practice; and the inadvisability of externally generated codes of practice to be ‘taken off the shelf’ for deployment in different locations. Consequently, as part of this developing programme of work this paper will adopt a specific strategic aim: namely, rather than generating a generic code, it will work toward defining the generic conditions which may reasonably be expected to be in place if any specific code of practice is to have a chance of being effective. In moving toward this goal, this paper will initially provide a brief account of the significance of ethnicity in the contemporary world, and of its interaction with media industries. This will point both to critiques of the adequacy of media representations of ethnicity, and to issues of minority ethnic participation within the media. Following this framing of current media performance within the media there will be a critical discussion of the relation of codes of practice to the construction and maintenance of professional identities. By explicitly locating individual media practitioners within their specific media workplace environment, and by placing that in the context of the institutional structure of the whole organisation, the folly of perceiving codes of practice as having implications only for the individual will be revealed. Through sharing the necessary interaction of 251 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies personal, subjective factors and institutional forces it will be argued that codes of practice demand a coherent institutional strategy for their effective operation. Consequently, a provisional model of a systems approach to implementing a code of practice is outlined. It is hoped that this will provide a heuristic, ‘ideal type’ template against which current efforts to deploy codes of practice may be measured. The context: ethnicity in the contemporary world The spheres of journalism and broadcasting are defined by very many variables but the ethnic diversity of the populations of nation states within the contemporary world has come to have increasing and widespread significance. Migration is not a new phenomenon in human history and indeed historical research seems to increasingly reveal the extensive mobility of peoples and the consequent interaction of markets, cultures and families (Appleyard 1988). However, there is an awareness that in the states of the affluent developed world, the post Second World War period has seen a very real change in the pattern of migration. At the end of that war extensive movements of refugees crossed adjacent borders; a pattern presently repeated in parts of Africa and Asia where huge movements of refugees from country to adjacent country are now driven by the effects of war and famine as well as political oppression. Additionally, there is now extensive intercontinental movements of refugees and economic migrants (Castles 2000). Multi-ethnic states have, therefore, become the norm and the management of ethnic diversity has consequentially become a recognised political issue. In a world where nation building is an on-going process (Brubaker 1996), and a world where more generally ethnicity is often central, then issues of identity, citizenship and rights have a powerful political presence (Torres et al 1999). Nation states everywhere are having to engage with the challenge of negotiating the realities of ethnic diversity; but addressing this challenge is steeped in historically determined national and cultural contexts. For states founded on principles of ethnic homogeneity, such as Germany for example (Heckmann 1995), even formally recognising the de facto realities of their multi-ethnic populations can be problematic. For states like France 252 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies with a strong civil conception of a politically equal population defined through laicite (Hargreaves 1995), acknowledging the claims of difference made by minority ethnic communities is perceived as a threat to the historical roots of a French political sentiment founded in the French Revolution. And for states like the Netherlands (Thränhardt 2000) and the United Kingdom (Parekh 2001), that in different ways have defined themselves as actively engaged in managing ethnic diversity, there emerges a politically painful mismatch between official rhetoric and the realities of practice. And in that great exemplar of multi-ethnic co-existence, the ‘melting-pot’ of the United States colour remains a major determinant of life chances, and Hispanic communities are perceived as posing a threat to the dominant ethnic populations of a number of states. In the midst of the contemporary conflict in Afghanistan, the prospects of some ‘governments of national unity’ being formed to replace the Taliban is, inter alia made problematic by the entrenched ethnic differences in that country. Ethnic diversity, then, has become a salient factor in the political management of the nation state throughout the world. One related problem that impacts both the political environment and the world of the media is the lack of any available consensus on how to begin to construct viable models for multi-ethnic coexistence. The very notion of ‘multi-culturalism’ is itself highly contested and to be euphemistic, is polysemic. To be blunt, it means very different things to different people (Goldberg 1996); and even when people believe they share a common meaning it can have different policy implications depending on the political framework it is embedded within (Jewson & Mason 1986). Political philosophers are engaged in highly partisan debates about the assumptive frameworks of multi-culturalism and diversity (Taylor 1992, Kymlicka 1995, Baghramian and Ingram 2000, Barry 2001), and some political commentators are engaged in more florid polemics (e.g. Hughes 1994). If the political pragmatics of handling ethnic diversity are fraught, then there is no resolution of this ambiguity to be found emanating from the scholarly production of academe. Indeed it would be appropriate to see this academic domain as being itself an extension of the contested politics of multiculturalism. However, whatever the chaotic and confrontational state of the politics of ethnic diversity there is no doubt that amongst the populations of nation states awareness of the salience of ethnicity is high. Ethnicity as a foundational element in self definition and collective mobilisation is very 253 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies widely recognised (Modood & Werbner 1997, Amit-Talai & Knowles 1996). Indeed the academic industry committed to addressing this issue is a reflection of its vitality in everyday life. It is clear that ethnicity is not a stable, fixed property of individuals. Rather it is a dynamic process of identity construction in which the markers that signal the boundaries of one group from another are multiple and fluid over time (Eriksen 1995). Increasingly now there is an understanding of the complexities of ethnic identities in which gender, generation and sexual preference fragment and add complexity to any assumed core ethnic identity. We are used to the discussion of hybridity in relation to ethnicity (Modood & Werbner 1997). The shifts of personal consciousness that have accompanied the process of globalisation generated a sense of complexity, in the spatial and temporal connectedness of individuals to others, that renders majority and minority ethnic persons aware of hybridity as characteristic of contemporary identities. Intra-ethnic diversity renders more complex the interface between ethnic groups. If Barth (1969) emphasised the negotiation of boundaries between ethnic groups as the key route to understanding the dynamics of complex inter-ethnic societies, then the fact that there are multiple markers of group membership is critical. The presence of multiple markers ensures that if a member of an out-group possesses one of these markers it is not sufficient to guarantee their admittance. And reciprocally if a member of the in-group lacks one of the markers it is not necessarily sufficient for rejection. Thus, at the interface of ethnicity with the media, the extensive policing of the boundaries of hybrid ethnic identities constitute a complex cultural space of linked, but distinctive, intra-ethnic identities. These identities are themselves the social psychological bases for finite media markets. For example, young ‘Asian’ men, old first generation migrant women, successful affluent third generation men, gay minority youth: all constitute potential media markets and in this regard, mass media have proven their zealous economic acuity in defining, creating and servicing such minority ethnic audiences (Gandy 1998). The political economy of ‘ethnic’ media, therefore, astutely reflects the intersection of ethnic identities and their demographic size and concentration. Within any particular country the size of a minority ethnic community and its geographical dispersal have a strong impact upon their status as a viable media audience (Husband 1996a). Radio can be relatively cheap and can operate on a shoestring servicing a small urban population. Print media can 254 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies be difficult in terms of both production and distribution costs; but can be rendered viable through transnational cross-subsidy (Husband forthcoming). And now with satellite technology, television can be offered over vast intercontinental distances to audiences defined through some ethnic affinity. With digitalisation and new information technologies the political economy of all media, majority and minority, would seem to make viable an increasingly complex media environment of specialist outlets servicing increasingly diverse, discrete, and fragmented minority ethnic audiences. Ethnicity has not only become a major variable in civil society, it has become a key principle in the determination of media audiences and the mediascape of contemporary societies (Appadurai 1996). In very many states, and in very many locations within states, media specifically targeting discrete ethnic audiences are now extensively developed. And, in a transnational context, the shared cultural agendas of diasporic communities are being linked in common geo-linguistic media environments (Sinclair et al 1996). In essence, in both national and global terms the political economy of the media institutions can be seen to be active in both defining, and servicing, ethnically constructed audiences. The potential implications of such media are multiple, but for the purposes of the argument here we will identify only an immediately relevant few. First and foremost the availability of minority ethnic media has an immediate impact upon their corresponding audience as it provides a choice in relation to what is offered through the majority media. As such, it can provide a continuing source of alternative representations of themselves and of political perspectives that may be absent via majority media. As for professionals generating these materials and managing these media, the provision of an institutional vehicle for demonstrating in vivo the necessity and the practicality of alternative production values or alternative journalistic ethics is facilitated. At a minimum these media challenge the cultural and political hegemony of the majority media and furthermore, they constitute a professional and commercial challenge to the dominant majority media. Of course the ethnic majority media are not complacent about ethnic diversity within the national demography. Whether public service broadcasters or commercial enterprises, these media organisations remain sensitive to market share (Gandy 1998). This has had implications for their attempts to render their mainstream product accessible to, and acceptable to, the widest possible range of ethnic audiences. In turn this has made them 255 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies vulnerable to critiques about the nature of their relation to minority ethnic audiences: both in terms of failing to address their needs, and in terms of their offensive (mis)representation of minority ethnic cultures and histories. There is now a long background to critiques of the role of majority media in the representation of minority ethnic identities. From the relatively isolated studies of the 1970s (Greenberg 1972, Hartman & Husband 1974) there is now a burgeoning literature which is extensively interrogating the hegemonic functions of the mass media in reproducing the self stereotypes of majority populations and in excluding and misrepresenting minority ethnic populations (Jakubowicz et al 1994, Shohat & Stam 1994, Cottle 2000). The initial relative simplicities of content analysis have been complemented and superseded by sophisticated methods of semiotics, cultural hermeneutics and discourse analysis (van Dijk 1991 & 1995, hooks 1992, Steet 2000). The many ways in which the news media may be partial and politically exclusionary in the reporting of events has been extensively revealed by van Dijk and his many emulators. This is not to suggest that the scope of representation is limited to the fields of news and factual media sub-genres alone. Indeed, the cinema has been robustly revealed to be a far cry from being a benign medium of entertainment (Bernstein & Studlar 1997, Ramirez-Berg 1992); and broadcast media have been extensively challenged in relation to their employment practices and their products. The work and ideas of academics, and activists and self-critical media professionals has generated an ever growing assault upon the innocence of the mass media as mere purveyors of information and entertainment. Claims of ignorance of their potential negative impact upon minority ethnic identities, or upon the construction of inter-ethnic politics, is no longer a viable option for media professionals. The ubiquitous significance of the mass media as critical agents in shaping the dynamics of contested political and cultural interests in multi-ethnic societies is now a common place taken for granted fact. However, the challenge of theorising a priori the potential role of the mass media in facilitating equity and social cohesion in multi-ethnic societies remains under developed. Generating explicit models of what should be is a necessary complement to critiquing the status quo. (The reader is urged to read ‘Differentiated citizenships and the multi-ethnic sphere’ by Charles Husband in The Journal of International Communication 5, (1 & 2) 1998 pp134-148 and made available as an Appendix to this text on The Multicultural Skyscraper website: http://www.multicultural.net/index.asp). 256 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Thus it is in this environment of the highly politicised place of ethnicity in individual lives and collective coexistence that the media operate. At the level of political economy of the media, ethnic identities receive fulsome media attention as determining features of actual or potential markets. At the same time the continuing ethnocentrism, institutional racism and active ethnic propagandising that may be found within the mass media speaks loudly of the hegemonic interests that shape their management and content. It is against this multi-layered yet fluid context that media codes of practice have been developed and currently operate. This brief overview of the context within which codes of practice are developed and implemented reveals the specificity of each national context. As will become apparent below, each code of practice has embedded in it a specific body of values and expectations that reflect the history, culture and current circumstances of a particular country or region. Additionally, the values and expectations any media worker brings to their interpretation of the practical relevance of a code of practice are themselves a product of their socialization. Yet, as we have seen above different nations have quite distinct, historically grounded, ways of thinking about ethnic diversity (Koopmans and Statham, 2000). Consequently, there may be conceptual myopia operating in any particular national context where the national values embedded in a code of practice may have a comfortable fit with the values of the media worker. It is then quite reasonable to anticipate the possibility that a specific code of practice de facto has the effect of sustaining an ethnocentric, or even xenophobic, stance toward ethnic diversity in a specific national context. In other words, the existence of a code of practice is not, of itself, a guarantee of unbiased media practice. Additionally, as has been seen above the contemporary intellectual and political debates around the nature of ethnic identities, and the potential forms of multicultural co-existence, are themselves complex and contested. The very language of multicultural practice is consequently always politicized. This again underlines the difficulty in a European context of assuming a conceptual common ground when discussing the development and implementation of codes of practice. However, a familiarity with the different arguments developed in these debates does provide an insight into which views have the ascendancy in any particular national or professional context. It can facilitate a necessary reflexive self-awareness of the dominant values in play. 257 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Finally, it is important to note that the debate around the interaction of ethnic identities and the nature and relevance of human rights, raised above, is not merely a highly contested intellectual debate. Issues around the ‘politics of recognition’ (Taylor 1992) do have a real place in contemporary intellectual debates. However, they are also being worked out and expressed in vivo in the very many forms of ethnic community mobilisation that can be seen throughout Europe, and elsewhere. Contemporary social movements grounded in the politics of ethnic identity and the politics of recognition constitute a critical element in the multi-ethnic public sphere (Husband 1998, 2000). This ethnic mobilisation provides a powerful basis for continued active critiques of the current practice of majority ethnic media in their representation of minority communities. Additionally, it also provides the practical basis for initiatives to develop distinctive ‘ethnic’ codes of practice which explicitly assert the legitimacy of a partisan engagement with the culture and rights of an ethnic minority community in executing a role in media product. For minority and majority ethnic groups the control of the institutional fabric of media production is a critical element in shaping an acceptable media environment (Husband 1994, Gandy 1998). Thus, in the discussion below this ideological, institutional and political context will provide a necessary framework to the developing argument. The specific characteristics of particular codes of practice underlines the diversity to be found across extant codes. The values invoked by, and implicit in, codes signals their compatibility with the assumed dominant values of a particular media workforce. And, the necessary challenge of translating ‘Codes’ into practice inevitably raises questions about the organisational environments in which this translation into practice must take place. Thus, the centrality of individual media worker’s sensitivity to ethnic diversity and responsible media practice necessarily raises the question of the adequacy of current professional education and training. These agendas will be pursued more fully in the subsequent sections of this paper. 258 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 2. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Codes of Practice and Media Ethics In the context of the Tuning in to Diversity project, colleagues at the University of Bradford in England have brought together extant media codes of practice on a CD-Rom that, without claiming in any way to be exhaustive, already contains over 100 relevant texts. This is in itself a powerful indication of the extent to which media professionals, and their institutional bodies, have made normative an acceptance of the power and the responsibilities of the mass media. These codes have not of course emerged in a professional vacuum. Indeed, news and broadcast media have an established tradition of constructing an ethical framework within which professional practice routinely operates (Belsey & Chadwick 1992, Kiernan 1998, Nordenstreng 2000, Christiens et al 2001). As we shall see shortly below this ‘in-house’ engagement in formulating an ethical agenda for media performance is not necessarily an entirely disinterested and self-less act. However, in developing a discourse and practice around media ethics media professionals have not lacked in external advice and guidance. From the contentious MacBride Report of 1980, through to the Council of Europe’s (1993) resolution and recommendation on the ethics of journalism to Article 13 of the Treaty of Amsterdam there has been a plethora of recommendations and requirements provided by extra-media bodies which would aim to guide the operation of the media. And more specifically in relation to the issue of ethnic diversity the Vienna Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (1990) published a report of its European Media Conference entitled Cultural Diversity – Against Racism, which provided direct recommendations for the functioning of the media in multi-ethnic Europe. (Again within the Tuning in to Diversity Project colleagues at Stichting Omroep Allochtonen [STOA] in Utrecht are generating a review of the very many recommendations relating to the responsibilities of the media in operating in a multi-ethnic context that has been produced by governmental, NGO and professional bodies). Thus, codes of practice relating to the role and responsibilities of the media in representing ethnic identities and constructing agendas around inter-ethnic relations exist within a context which strongly supports their legitimacy. The existence of such codes also makes reasonable the general public’s expectation that they should be seen to have an effect on media performance. However, the reality is somewhat different. Not all codes of practice contain explicit statements relating to ethnicity or racism. Nor are all professional 259 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies bodies committed to engaging with their responsibilities in regard to the representation of ethnic relations. Whilst the International Federation of Journalists (IFJ) has, through its International Media Working Group on Racism and Xenophobia (IMRAX) pursued an active programme of sensitising the world of journalism in regard to the reporting of ethnic relations and racist organisations, it could not be said that their initiative has met with universal enthusiasm. The British National Union of Journalists as well as the Netherlands and Finnish unions have, for example, produced specific guidelines pertaining to ethnicity, representation and diversity for their members. But this is far from a universal practice. In fact we may usefully reflect upon the manifest and latent functions of professional bodies and media organisations producing codes of practice and guidelines for their performance in relation to ethnic diversity. In examining the wide range of codes and guidelines that are available it is noticeable that the content typically has a variety of types of statements. Many documents contain value statements which indicate the moral and ethical bases for the proposed actions. These statements position the proposals within the document in relation to framing discourses, inter alia of professional responsibility, human rights philosophy and theological belief. They provide a legitimacy for invoking specific values and behaviours. Such value statements are routinely complemented by persuasive statements that in general terms outline a range of behaviours and practices that are desirable. These statements provide the professional codex of the ‘oughts’ of everyday practice. Going beyond the general discourse of values they provide a behavioural repertoire of good practice. However, much more rarely present are prescriptive statements that specify explicitly behaviours and practices that ‘must’ be implemented if the practitioner is to avoid changes of incompetence and bringing the profession into disrepute. Such statements do not invite the conformity of conscientious professionals to operate within a virtuous voluntary system of autonomous action; rather they require all members of the profession, on pain of sanctions, to comply with an explicit code of practice. Compliance by its nature does not necessarily attract individual commitment, but it does exact behavioural orthodoxyi. A not too cynical interpretation of very many of these codes and guidelines is that they constitute a gestural rhetoric of ‘professional standards’ that represent sincere aspirations for the collectively imaginable, rather than an executive order for the regulation of the collectively attainable. As such, 260 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies they are of course entirely consistent with the logics of professional bodies and the ideology of professionalism itself. A core function of all professional bodies is to define the terrain of their activity, to provide a selfevident legitimacy for their members’ exclusive occupation of this terrain and to seek to guarantee self-regulation of their performance within this terrain. In this respect, journalistic and media codes of practice express a generic ‘professional’ rationale. Their content provides an exposition of the professional values that gives the practitioners their distinctive collective identity, and legitimacy. The specification of professional behaviours, both persuasive and, where present, prescriptive, demonstrates their serious minded commitment to self-regulation. The potential absence of any meaningful sanctions for failure to adhere to the code is of course not made explicit as a serious qualification to the credibility of these implicit claims. The ideology of professionalism provides a binding coherence to the relevance and meaning of such codes. However, we need only to look at the law, medicine, the church or even academia to sustain a justifiable scepticism about the adequacy of self-regulation of the professions. Additionally, and importantly to our discussion here, it is necessary to remember that ‘being professional’ is not the same as being moral. Professional ethics and the normative routines of professional work-place cultures function to define individual’s limits of responsibility as much as to identify their means of meeting their responsibilities (Husband 1992). Being professionally competent may not be at all the same as being morally responsible. Baumann (1993) provided a valuable perspective from which to view this dilemma. For Baumann morality is found within the individual. It is driven by a wish to be for the Other. It is a proactive act of imagination and generosity which is not based upon some rational choice principle of exchange. From this perspective ethics necessarily become heterogeneous, external, law like systems of rules; collectively generated. Baumann suggests an essential basis for this in modernity’s pessimism regarding human goodness. He argues that: Throughout the modern era, echoing the concerns of the order-builders, philosophers deeply distrusted the moral self. That selves cannot be left to their own resources, that they have no adequate resources to which they can be, conceivably, left – was an assertion which did not depend for its truth on empirical findings; it did not generalise from reality; but defined the way in which (in the case of guardians of order) reality was 261 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies to be shaped and (in the case of the philosophers) was to be thought about and interpreted. (Baumann, 1993: 63) Thus this denial of the possibility, and reliability, of a human moral impulse provided the context for the apparently necessary external imposition of ethical guidelines, and their coercive collective regulation. And, as we have seen, ethics cannot stand as a self-evident code of conduct, but must themselves be legitimised through the invocation of principles which allow for the recognition of right and wrong in human conduct. Such ethical packages are themselves normalised via the institutions which promulgate their existence; and symbiotically regulate their enforcement. Ethics then are always subject to normative pressures. For the operation of codes of practice and guidelines for the media professionals operating in an ethnically diverse world it is possible to tease out some awkward implications arising from this reality. Firstly, as we have seen above, in the discourses around ethnic diversity and multi-cultural responsibilities there is a noticeable lack of value consensus. The values invoked by media codes are quite capable of becoming ambiguous, open to contradictory interpretation, or be simply contested when applied to ethnicity and racial ideologies in the contemporary world. Thus it is conceivable that we may have compliance within the behavioural requirements of codes in the absence of acceptance of the framing values. As such professionalism here becomes a superficial technical accomplishment. But everything that is known about ethnocentrism in everyday racism (Essed 1991) suggests that the oppositional values would leak into the professional performance, through acts of omission as much as commission. Additionally the external collective carapace of professional ethics, and their attendant codes, is always open to alienating the individual professional from their unique moral agency. As already argued above; codes not only specify expected behaviours, they also establish a normative limit to the ‘reasonable demands’ that may be made upon a professional. Thus the work-place culture of a media professional, through confirming the adequacy of an individual’s ‘professional’ competence, may help to suppress their personal moral discomfort about their disengagement with responsibility which professionalism can afford. 262 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Setting limits of responsibility is particularly relevant since media professionals routinely operate in institutional structures that are hierarchical and strongly shaped by strong work-place cultures. Individuals may work for large corporations, but they work with a finite and relatively stable cohort of colleagues. These communities of practice (Lesser et al 2000) provide social, inter-personal terrains of professional practice. Such is the nature of these communities that they provide the locus and means of socialization into the profession; and the continuing collective discipline which regulates normative compliance. It is here that codes of practice are resisted or embraced, where requirements for sensitivity to ethnic diversity are given tokenistic existence in a shared glib discourse, or where through awkward persistence they are developed as a challenge to established routines. It is exactly in such communities of practice that within the British context observers would expect to locate institutional racism (Parekh 2000). Institutional racism exists where the unthinking routines of a work place, in their effects, are racially discriminatory. It does not require explicit intent but merely the absence of the imaginative morality of being for the other. Whilst not being without its critics (Miles 1989) the concept of institutional racism was central to the philosophy of the British 1976 Race Relations Act and is fundamental to much equal opportunities policy in Britain: including the Race Relations (Amendment) Act 2000. In recent years institutional racism was at the heart of a major enquiry into the death of a young man called Stephen Lawrence: and the Lawrence Enquiry provided an extensive review of the operation of institutional racism within the Metropolitan Police Force in London. This inquiry defined institutional racism as: The collective failure of an organisation to provide an appropriate and professionalism service to people because of their colour, culture or ethnic origin. It can be seen or detected in processes, attitudes and behaviour which amount to dissemination through unwitting prejudice, ignorance, thoughtlessness and racist stereotyping, which disadvantage minority ethnic people. (Macpherson Report 1999) To emphasise the relevance of this concept to the argument being developed here, its key insight is in recognising that ethnic discrimination may be reproduced within an organisation without the wilful intent of the individuals involved. In the context of national discourses on ethnic discrimination and exclusion, where it is quite usual to equate racism with extremist (proto-Fascist) politics, the essence of this concept is to assert that 263 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies ‘nice people’ can discriminate. Organisationally it moves the focus of attention away from an exclusive focus upon the malign behaviours of ‘prejudiced’ individuals to a scrutiny of the effects of the routine practices of the institution. The purpose of introducing this concept here is precisely because it explicitly locates the individual within the normative context of their work place. It requires codes of practice to have relevance to the organisation and operation of media production as much as to the behaviour of individual practitioners. Consequently it follows that media organisations that exploit codes of practice in order to uniquely locate responsibility for media performance with individual employees are exercising a deft, and indefensible, slight of hand. In moving toward developing a systems approach to codes of practice there is a necessary insistence on seeing media performance as an outcome of the complex interaction of organisational and individual factors. It is precisely because media professionals operate within specific communities of practice that the pragmatic fragmentation of media monitoring into distinct domains of content (performance), production (ownership, human relations practices, economics) or consumption (audience size and audience appreciation) cannot be analytically tolerated, or politically accepted. Of course within the logistical constraints of carrying out media monitoring, data can be collected from within these discrete domains. But any meaningful analysis of this data must frame it within a perspective that is alert to the dynamic interaction between these domains. And certainly a failure to sustain such an integrated understanding of the nature and operation of the media industries would be likely to generate analyses that are politically naïve. We need only to think of the institutional process of news production, including ‘alternative news’, to have an immediate sense of the necessary interaction of these processes (Franklin & Murphy 1998, Downing 2001). Concerns about the impact of the ownership and control of news industries at a global and organisational level are well known (Herman & Chomsky 1988, Hackett & Zhao 1998). The dynamics of inter-personal relations in the hierarchical routines of the news room, within the routine community of practice of news production, provide the social psychological crucible in which these dynamics are given effect. The ethnic demography of the news room cannot be divorced from the ethnic balance of media content: a 264 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies consensus about the target audience, and related assumptions about news values requires a coherent work-place culture. Issues of media performance cannot be separated from the issues of recruitment and retention of staff. Transcultural sensibilities are not acquired through the cognitive acceptance of a code of practice but must be existentially grounded and carefully nurtured in order to be real and relevant (Kim 2001). Changing the ethnic profile of a workforce, as in changing the gendered profile of a workforce, is a necessary adjunct to promoting an authentic representation of diversity within media content. The morally active, as opposed to the merely professionally competent, practitioner would have a personal imaginative understanding of ethnic difference; a willingness to understand others through their difference, rather than by denying their difference. Existential negotiations of such differences within the communities of practice is a powerful, if not always comfortable, route to developing a transcultural sensibility. The morally active practitioner would not slip into the ethical amnesia of merely operating with an eye to professional inter-ethnic decencies. They are likely to be a burden to their professional colleagues. In the context of the exclusion, inequality and conflict of contemporary interethnic relations, the morally active practitioner would be operating with a range of self-reflexive sensibilities that would extend, and expose, them well beyond the demands of extant codes of practice. Their moral engagement with the contemporary disputed discourses of multi-culturalism would place their commitment to equality of representation at the level of personal challenge rather than as a technical requirement. Codes of practice would not be intrusive external constraints upon their professional freedom, but rather would be fragile vehicles for promoting change. The different existential starting points for this moral engagement with practice is given a specific edge in the multi-ethnic work place. It may be uncomfortable, but ambiguity is quite usual in cross-cultural encounters. The possibilities of making this ambiguity creative invites a serious examination of the preparation of media professionals through their training for negotiating their understanding of ethnic diversity and of inhabiting a multi-ethnic community of practice (see the extended discussion of this in the section on Education and Training below). The shared values, behavioural norms and taken-for-granted-knowledge of media professionals’ community of practice can serve to isolate them from accountability to non-professional persons, communities and institutions. In this respect, professional identities demonstrate all the in-group/out-group 265 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies dynamics that can be found in any process of collective identity formation (Capozza & Brown 2000). Out-group critiques strengthen in-group identities: and additionally narrow the permissible diversity of values within the in-group. On these terms alone ethnically homogeneous work groups are hardly conducive to sustaining work place cultures appropriate to representing a multi-ethnic reality. Although codes of practice are rational arguments for regulating behaviour, it would be foolhardy to believe that they are implemented and negotiated in working environments entirely defined by rationality. Journalists, and other media professionals, have a strong in-group identity and are highly resistant to external scrutiny and regulation. Thus, in essence, whilst it is quite reasonable to accept that many journalists are quite sincere in their endorsement of codes of practice, it is naïve to assume that they are institutionally well suited to implementing them. Notions of autonomy, objectivity and professionalism all too easily smother critical reflections on routine practices. In order to become credible instruments of change, codes of practice endorsed by media professionals need to be implement-able, monitor-able and indeed must contain inbuilt mechanisms which allow adequate policing. At present, codes of practice are lacking in several aspects, illustrated through the process of newsmaking which is powerfully structured and subject to continuous internal monitoring and regulation but which, even so, leave journalism regrettably weak in controlling racist and xenophobic content (van Dijk 1993, 1991). It is evident that we do not need the presence of active, intentional, racists within the newsroom, or elsewhere within the media, in order to explain the lamentable record of the media in representing ethnic diversity, or in guaranteeing equity and access of minority persons to the media. Consequently, in appraising codes of practice we must be realistic about the institutional context within which they exist and are required to operate. We must be equally realistic about the essential formal structures that must be in place in order for them to operate with any prospect of success. Codes of practice must not become instruments for launching ad hoc assaults upon individual media professionals who in many instances are institutionally blocked in their attempts to fulsomely implement them. It is necessary to see codes of practice as vehicles for change: and to understand that this process of change is only realistically facilitated when both the institutional and the subjective axes of communities of practice are appropriately inter-linked in a co-ordinated programme of action. From this perspective, codes of 266 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies practice become mission statements for change which must be given the executive power that is located within the organisational structure of the media industries. With this in mind, we will now offer an ideal type model of a systems approach to codes of practice. This aims to set out a mapping of the organisational structures, and the co-ordinated programme of action, that must be in place if codes of practice are to be effective in producing a sustained change in media performance. The model sketched below does not aspire to be exhaustive, but merely aspires to establish a framework for evaluating the current implementation of codes of practice, and for the development of future initiatives. 3. A Systems Approach to Codes of Practice A traditional management approach to policy planning provides a basis for a systems approach to realistically developing, and deploying, codes of practice. At its simplest this model envisages three phases tied together in an interactive feedback loop. For our purposes here the key elements of each phase can be defined as: - The development of codes of practice is the key task in the planning phase. - For the code of practice to have any relevance to practice there must be explicit and appropriate mechanisms that are organisationally embedded for implementing these codes and - there must be explicit and routine mechanisms for monitoring performance, and positive and negative sanctions to reinforce compliance in order to control the whole process of regulating professional change. From this perspective it becomes immediately apparent that a code of practice, or guidelines, is merely a necessary element in a much larger process of ensuring responsible media representation of ethnic relations. It is 267 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies most certainly not of itself a sufficient initiative to meaningfully generate change in professional practice. I – The Planning Phase a) In order to ascertain and then guarantee the ownership of the process we must ask: Who participated in the development of the code? Have the values that are invoked wide acceptance? Are these values polysemically ambiguous? Are the issues to be addressed by the code reflective of the hierarchy of concerns of media professionals, or of their audiences. A wide process of consultation should be in place. Additionally, given the polyethnic nature of societies and the increasing fragmentation of media audiences, who are the intended audiences for the media product? If it is assumed to be relatively ethnically homogeneous, this cannot be permitted to justify a view that if the material is acceptable to that audience, then all is well. Reciprocally, if the intended audience is ethnically diverse, is that diversity reflected in identifying an appropriate code of practice. Ethnic diversity must be built into the process of developing codes of good practice. We have seen above that ethnicity is a dynamic process and issues that define areas of conflict in inter-ethnic relations may be fluid. Consequently it is dangerous to assume that codes of practice are adequate for indeterminate periods of time. The planning process must allow for continuous review and development of the code. This of itself requires an intimate linking of planning to implementation; and from the control phase feedback appropriate to a sustained planning agenda. 268 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies b) An adjunct to the challenge of guaranteeing ownership of the code of practice is located in anticipation of possible areas of support or opposition. For example, where national unions of journalists have adopted a code of practice for reporting ethnic relations, powers to effect compliance with their ‘professional’ code may be radically undermined by the owner of their enterprise and their compliant editor. Where a newspaper’s editorial stance is to sustain an inflammatory anti-immigrant stance, or where it is owned by a proto-fascist nationalist, then the decent phrases of journalistic codes of practice are unlikely to have a significant impact. Consequently it is important to identify the gate-keepers to change: have those who can facilitate or block change been realistically located in the developmental strategy? Allies for change must be identified and explicitly engaged in the planning of the implementation phase. As we have observed above, codes of practice act as vehicles for the declamatory assertion of professional values. But in anticipating the subsequent implementation and control phases, these generic values must be translated into operationalised behavioural requirements in order for unambiguous targets to be set. Targets for professional practice; explicit, unambiguous and measurable, must be set. In concluding the planning phase it is appropriate to remember that the specific community of practice within which a media professional works is in itself embedded in a larger organisational structure. Other communities of practice and other professional identities will have their own priorities and perspectives. It is not helpful, for example, if a group of journalists actively support assertive equal opportunities policies in staff recruitment if the organisational personnel department maintain a de facto resistance to what they perceive as a ‘politically correct’ assault on their majority ethnic community. Consequently, it is appropriate to ask whether the requirements of the code of practice have been reviewed in relation to their impact upon all the organisational groupings: is there a planned programme of information and support for all personnel in facilitating the anticipated change? 269 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The requirements of the code must be made organisationally relevant; with the perspectives of employees at different locations in the organisation being identified, recognised and engaged with. II – The Implementation Phase Given the issues, raised above, about ensuring the ownership of the planning of codes of practice, it follows that at the implementation phase the strategy must be planned to ensure the active participation of all relevant elements in the organisation. There must be a clarity about the ownership of responsibility for implementing change which is paralleled by effective channels of communication: individual initiatives can be stifled by collective resistance or complacency. Individuals at each locale in the organisation must be aware of their responsibilities for facilitating change. Codes of practice require a collective understanding of what is to be achieved, and a personal and institutional capacity for change. However, communities of practice are not defined solely by individual professional identities, inter-personal relationships, and a commitment to implement the ethos and specific requirements of a code of practice. This subjective axis of a community of practice exists in dynamic tension with an institutional axis which is composed of the organisational structure, the power relations within the organisation, the resources available at any specific locale, and the managerial ideologies which shape the operation of all these (Burkitt et al 2001: chapter 5). Thus the good intentions of individuals must be matched by the appropriate institutional resources of the organisation. The systems for monitoring and feedback must be explicitly agreed, and resources committed, to ensure that the process of change can be sustained over time. Monitoring of course can be something of a taboo issue amongst media professionals. In particular, when linked to external accountability, the whole issue of media monitoring can raise a range of hostile responses. But such defensive professional posturing flies in the face of the cumulative evidence of its relevance, and necessity (Nordenstreng 1999). Advocating media codes of practice without establishing systematic mechanisms for 270 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies measuring their efficacy is a professional variation on children making promises with their fingers crossed. Individual commitment is a necessary component in making codes of practice work, but like many components already discussed, in isolation it is not sufficient to foster change. Similarly ‘race awareness training’ of individuals in the 1970s and 1980s was a markedly fragile initiative for changing corporate equal opportunities practices (Gurnah 1989, Sivanandan 1981). One means of ameliorating resistance to systematic monitoring is the development of tools of assessment at the planning phase that are understood by, and have relevance to, the media professionals themselves. The monitoring process that will provide the evidential basis for later feedback should provide qualitative as well as quantitative data. This will be particularly important in relation to monitoring changes in work place culture. Clearly monitoring can be excessive, intrusive and destructive of trust through building a collective negative resistance; to both monitoring and the political agenda it purports to address. Consequently a few units of assessment that are likely to be stable over time and provide a sensitive tracking of a process of change are preferable to an unnecessarily inclusive barrage of variables. Given the many potential opportunities for misunderstanding, misguided positive posturing or quiet neglect, the process of operationalising a code of practice requires clear and sustained management. There must be one person with the ultimate responsibility for overseeing the process of change. They must have direct access to the most senior levels of management. III – The Controlling Phase It would be ironic if all the effort and commitment implicit in the prior two phases were to be undone by an inept execution of the last. The operational essentials of the code of practice have already been agreed, the hard work of their implementation and monitoring has been achieved and it is now time to carefully translate the monitoring data into appropriate feedback. 271 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies However, neither the implications of the data, nor what constitutes appropriate feedback are necessarily self evident. Given the many different perspectives on ethnic diversity, and given the different agendas of media professionals and their audiences, it is entirely probable that the data generated through monitoring will be open to different interpretations, and that use of this idea can be perceived by some as vindictive or an abuse of the monitoring process. Accessing appropriately sensitive insights into the process of change places a heavy burden of trust upon media professionals. Information may be elicited which is confidential, or which jeopardises an individual’s standing within their community of practice. The purpose of the monitoring phase is to facilitate sustained collective change: not to brutalise or expose individuals. Consequently it is essential that the interpretation and use of the monitoring data does not violate the professional integrity and personal trust which are essential to the ethos of implementing a code of practice in a systematic manner. Thus: It is essential to be clear about what is for internal and external use; and to ensure that sensitive and confidential data is not used inappropriately. Interpretation of the data raises all of the issues about the ownership of the process that was raised in relation to the Planning Phase. The different perspectives of the media professionals, of different consumers and academics and ethnic activists may all have a contribution to make. There is an opportunity here to extend all the alliances for change introduced in Phase I. It is here that self-regulation can demonstrate an openness to external inputs and be seen to be credible. Minority ethnic pressure groups, academic research groups and other interested parties are all potential partners in a process of evaluating performance. The more serious the commitment to a shared evaluation of data, the greater is the potential accuracy and credibility of the analysis. Minority ethnic colleagues and members of the audience, a range of audience members and external groups should engage in generating the evaluation of the data. In order to attract partners into sharing a process of evaluation the media professionals will be expected to demonstrate that they are serious about the process per se, and that it will have meaningful consequences. Thus: The evaluation of the monitoring data must be seen to be systematic, balanced and owned by senior management. 272 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The whole credibility of the process of change driven by codes of practice pivots upon the adequacy of the way in which feedback on performance sustains the momentum of progressive positive change. A failure to have a credible feedback loop in the Control Phase discredits the whole process. It is tantamount to declaring the previous two phases to be no more than a tokenistic veneer: a fig leaf of multi-cultural ‘awareness’. Such a judgement might be harsh for those individuals who have been committed to change and who have struggled hard to initiate Phase I; or who have fought off resistance to the implementation of Phase II. But the process of change will be measured by the performance of the professional collectivity, not by the virtue of the few. There must be appropriate mechanisms for the sanctioning of the performance of individuals and communities of practice. Specifically: There must be positive rewards for improvement and negative sanctions for failure. The controlling phase has the purpose of closing the circle of performance management. It requires a multi-layered strategy of feedback in which different audiences and different interests are addressed appropriately. Amongst the many actions, the outcomes of the data analysis and subsequent managerial actions require widespread dissemination to media audiences as they are the supposed beneficiaries of this process. Additionally it is respect for their sensibilities, and evidence of their acknowledgement of meaningful change, that is fundamental to the whole process. Individual media professionals need confidential feedback upon their performance in relation to the code. It should be part of their systemic appraisal and development routine. Exemplars of individual good practice and crass bad practice may receive appropriate publicity through activities organised by their professional bodies. And the management of media organisations should review the feedback in the control phase to update and fine tune their systems for implementing the code of practice. Clearly the feedback process confirms that a serious engagement with a code of practice requires a dynamic, coherent systems approach in order to facilitate and sustain change. The Implications of Codes of Practice for Professional Education and Training 273 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies In all that has been argued above it is apparent that a systematic approach to the implementation of codes of practice has far reaching implications. One of the most important of these must be in relation to the content and purpose of professional education and training. The institutional mechanisms and structures sketched above will have only a minimal impact if the professional personnel inhabiting the media institutions lack the insight and motivation to promote a positive change in practice. As we have seen above, Codes of Practice are typically informed by value frameworks that reflect national and historically specific circumstances. Thus, media professionals inducted into their profession through an explicit reference to such ‘professional’ codes are implicitly frequently being invited to rehearse and consolidate extant culturally specific values. As Shohat and Stam (1994) have argued vis-à-vis Eurocentrism and others have argued more specifically in relation to national and regional media, (Law 2002, Sinclair 1999, Eickelman and Anderson, 1999), there is a potent fusion of media commercial interests and the taken-for-granted cultural assumptions of media professionals that readily facilitate the reproduction of dominant cultural and political norms. Much, if not in fact most, of this process requires no particular coercion to be applied to the media personnel in order to produce this outcome. This provides a clear challenge to the adequacy of most professional education and training in preparing personnel for work in a multi-ethnic context. An induction into competence in the technical accomplishments of producing media content, whether journalism, drama or film, is in the contemporary world only a necessary, but not a sufficient basis, for professional practice. The plethora of formal requirements, and persuasive injunctions, about the responsibilities of the media in the contemporary multi-ethnic world ensure technical competence must be complemented by a carefully honed sensitivity to the dangers of unthinking professional practice. Unintentional, as much as malicious acts of misrepresentation, are the legitimate concerns of critiques of media performance (see Westdeutscher Rundfunk 1999, and particularly the STOA Report in this project). Responsible media practice, requires both specific knowledge and technical competence; but also a very particular mind set. Thus, in opening up the educational agenda for preparing media professionals for responsible media practice we may usefully look to the considerable literature on intercultural competence. There is an enormous body of literature, and university and commercially based training provision, in this area. However, for our 274 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies purposes it is useful to pragmatically start by clarifying the conceptual language that will assist in helping to define the educational task; and provide a framework for operationalising the content of relevant training. Kim (1992) provides a useful “systems-theoretic” model which distinguishes between two complementary competencies: specifically he distinguishes between inter-cultural communicative competence on the one hand and cultural communicative competence on the other. Inter-cultural Communicative Competence Intercultural communicative competence he sees as a generic communicative skill which enable us all to be flexible and open in adapting to the challenge of inter-cultural interactions: regardless of the specific cultures involved in the exchange. In arguing for the possibility, and necessity, of this competence he refers back to the stress that is inherent in all cross-cultural interaction. Unfamiliarity with the culture and behaviour of other people, a concern at getting things wrong, an ambiguity about the real content and meaning of the information flow, and a wish to control the interaction all transpire to generate anxiety. Additionally, this anxiety is likely to interact with existing inter-group stereotypes and sentiments and feed a specific ‘inter-group posture’. Namely, a perception of people of different ethnic identities through an ‘us versus them’ perceptual filter. Stereotyping not only radically reduces ambiguity about what may be expected of other people, it also reciprocally makes relevant the individual’s own identity and offers a spurious certainty about their own values and beliefs (Turner 1987, Kim 1989). This inter-group posture is, of course, itself made reasonable and non-problematic by the taken-for-granted world view that a person brings to any inter-ethnic situation. Thus, at the heart of intercultural communicative competence is a reflexive critical selfawareness of our own cultural baggage and agendas. In Kim’s words: ‘In other words, individuals who hope to carry out effective intercultural interactions must be equipped with a set of abilities to be able to understand and deal with the dynamics of cultural difference, intergroup posture and the inevitable stress experience’ (Kim 1992 : p. 376). Whilst Kim’s model is essentially intended to be applied to in vivo intercultural encounters, it clearly can be seen to have relevance for the range of activities encapsulated in the processes of media production. This is particularly so when his opening up of inter-cultural competence into three 275 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies related dimensions is taken into consideration. He suggests that the adaptability at the core of this competence should be expressed in relation to three related dimensions of human behaviour: the cognitive, the affective and the behavioural dimension. In relation to cognition Kim draws upon the literature on cognitive styles in which cognitive simplicity, having a limited range of concepts, is associated with cognitive simplicity; and cognitive rigidity is juxtaposed to cognitive flexibility (see Applegate and Sypher 1988, Kim 1989). In relation to interethnic relations the classic model of cognitive defensiveness and rigidity is, of course, expressed in the syndrome of the ‘Authoritarian Personality’ (Adorno et al 1950). But, social psychology has continued to provide rich insights into the cultural and psychological dynamics that interact in producing selective perception (Brown 1995, Capozza and Brown, 2000). And, in relation to the media, van Dijk (1991) has elegantly revealed the limited mental schemata that may be found in the shaping of news stories. Thus, the cognitive dimension of intercultural competence would aspire to sustaining a flexible openness in engaging with the world. It is a refusal to be dogmatic, and it is a practised willingness to refuse to reduce new experiences to comfortable clichéd categories. In this respect it is entirely consistent with the emphasis on truth and objectivity in journalism, and to the creative impulse of the entertainment media and the arts. Kim’s affective dimension is characterised by an emotional and aesthetic openness. It is defined by a rejection of ethnocentrism and prejudice. It requires a rejection of the emotional laziness of scapegoating where rigid stereotypes feed the expression of hostility and misplaced claims to superiority (Douglas 1995). On the positive side, the affective dimension of inter-cultural competence is characterised by empathy with others: not just knowledge of others but an emotional engagement with their lives and experience. As we have seen above, whether in news media, literature or film, there is a distressing body of literature revealing the negative emotional agendas expressed in, and evoked by, the contemporary media in multi-ethnic societies. Thus, this effective dimension invites a deliberate inculcation of a positive and other-directed emotional openness in our encounter with others, rather than an unthinking, but active, rehearsal of emotional closure and defensiveness. Exactly this fusion of cognitive and emotional openness is advocated in Stockwell and Scott’s (2000) All-Media Guide to Fair and Cross-cultural Reporting. This important Australian handbook asserts that cross-cultural competence requires that: 276 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies “The media worker who aspires to tell the full story has to leave behind the familiar and approach the unfamiliar with curiosity, sensitivity, respect and the moral imagination to understand the world from a cultural perspective that may differ from their own... Media workers should always be aware that their own values, beliefs and practices are influenced by their own experience of culture and are not the only ‘right’ view of the world.” (Stockwell and Scott, 2000, Section 5) Additionally, the behavioural dimension of intercultural competence highlights our capacity to be adaptive and flexible in our behaviour. In ethology, the study of animal behaviour, the concept of ‘behavioural repertoire’ refers to the full range of potential behaviours an animal has available to it. Thus, in relation to intercultural competence the aspiration is to be comfortable with a wide range of behaviours; only some of which may be part of the daily routine. Again, the aspiration is toward optimal flexibility. The behavioural dimension, contrary to first impressions, does not relate only to face-to-face encounters; for example, whether a journalist would be comfortable with the different inter-personal social distance that is the norm in another culture. For behaviour is also part of ideology; the embodied self has a ‘practical consciousness’ that regulates our actions just as much as the schemata of our ‘discursive consciousness’ (Giddens 1984, Burkitt 1999). Consequently, the issue of openness, flexibility, and adaptability that was critical in relation to cognition and affect is equally central to our understanding of the generic relevance of the behavioural dimension of intercultural competence. These three dimensions in dynamic interaction in the lived practice of any media professional define their readiness to be able to enter into an engagement with difference. It is a skills based disposition to remain reflexively self-critical and open to the difference of others; without prejudging that difference negatively and behaving accordingly. As such, it could be readily integrated into the curricula of courses of professional training; and most certainly into journalism training. As we have seen above, there is a great diversity between European states in terms of their understanding, and management of, ethnic diversity. Additionally, the issues of pluralism and multi-culturalism have become heavily contested political agendas. Consequently, in order to prepare 277 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies journalists and other media professionals to work in this European, and global, environment of highly politicised practices and debates around ethnicity and citizenship, they must be introduced to this debate in a considered and structured manner. They must be enabled to explore their own location in this debate; and to locate the dominant discourses in their country of origin, and of practice, into this context. Developing intercultural competence must always involve the individual in a process of revealing their own taken-for-granted worlds of ideas and values. Consequently, this in every instance involves exploring the interface of personal biography and the specific context of the individual’s socialization. This can in itself be taxing and uncomfortable. However, when the conceptual language that might help in revealing an individual’s own sense of national and ethnic identity is itself unstable and contested, this task becomes doubly difficult. It is for this reason that current academic and political debates about the nature of identity, citizenship, difference and multiculturalism should be examined as part of a generic process of preparing media personnel for practice in the contemporary multi-ethnic world. Developing a generic intercultural competence ironically requires the individual to interrogate the specificity of their own identity and culture. In essence, the acquisition of intercultural competence requires that all media workers should be facilitated in acquiring a critically reflexive understanding of the belief structures and feelings they bring into their relationship with ethnic diversity. Equally, they should have the opportunity to reflect upon the adequacy of their own behavioural repertoire for efficiently interacting across a range of cultural settings. These issues can be raised in a specific short course, and then be consolidated by tracing the implications of this learning into specific concrete agendas layered thematically throughout the curriculum and probationary practice. Since intercultural competence is defined as a generic skill it can reasonably be assumed to be of relevance over a very wide range of media practice. Cultural Communicative Competence However, whilst intercultural competence properly developed and applied, may empower a media professional in relation to any intercultural agenda, it will also ironically leave them seriously exposed and ignorant in relation to any specific cultural context. Being in a general sense disposed toward openness and a non-prejudgemental attitude toward difference facilitates the media professional’s ability to seek information and to handle that 278 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies information equitably. It does not of itself provide knowledge of other cultures and people. Consequently, Kim specifies the necessity of a complementary cultural communicative competence. Not surprisingly, this refers to the necessity when dealing with another culture or person of a different ethnic background, of acquiring specific relevant information about the history, cultural values, institutional systems and behaviour of that society. The essence of ethnocentrism lies in assuming that the behaviour and values of one’s own culture are an historical, universal norm that may be applied in all other cultures, or that may be employed to judge them. Thus, the acquisition of culturally specific knowledge has two benefits. It provides for the accurate representation of that culture and its people, and it provides concrete experience of difference that feeds the practice of intercultural competence. Of course, the open disposition that is characteristic of intercultural competence is also a necessary prerequisite to the appropriate interpretation and employment of such culturally specific knowledge. The outsiders understanding of another culture is a fraught activity even for anthropologists with a supposed disciplinary expertise in the matter (see, for example, James et al 1997). For journalists seeking to report on another community, and for other media professionals whose work creates a representation of communities other than their own, responsible media practice requires that they equip themselves for the task through acquiring the appropriate cultural competence. It is reasonable to assume that schools of journalism operating in specific countries would provide within the curriculum an introduction to cultural competence in relation to at least the larger and/or most salient minority ethnic communities in that country. This can be facilitated through self-directed learning modules and guidance to appropriate web sites, as well as placements with minority ethnic media and community organisations. Here again Stockwell and Scott provide a very useful illustration of the need to provide media workers with specific cultural knowledge when working with people of particular ethnic communities: in this case Aboriginal and Torres Strait Islander people. Amongst the specific cultural norms which they introduce are sensitivities around eye contact, modes of greeting, time, the significance of kinship, naming deceased persons and access to indigenous land. The information they offer illustrates eloquently the ease with which misunderstandings and resentments may be created in the absence of the appropriate use of culturally specific knowledge. 279 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Importantly, they also carefully and explicitly warn against the casual application of such ‘cultural knowledge’ to all and any member of the Aboriginal and Torres Strait Islander communities. Such ‘informed’ stereotyping is as dangerous as ignorance. They, amongst other things, note that: “Indigenous communities throughout Australia have their own distinct history, politics, culture and linguistic experience. Although indigenous people may share many experiences and similar circumstances, they are not a homogenous group and no single person can speak for all indigenous people” “It cannot be over-emphasised that Aboriginal and Torres Strait Islander communities are diverse, and, therefore, no tips on procedural matters, or definitive list of ‘right’ or ‘wrong’ approaches will be relevant to all situations.” (Stockwell and Scott, 2000, Section 12/13) This caution underlines the complex challenge of integrating intercultural competence with cultural competence in order to promote responsible media practice. The flexibility and learned ability to creatively tolerate ambiguity in a situation that is at the heart of intercultural competence, provides the appropriate relation to information collection and processing. It creates the space within which the relevance of culturally specific knowledge, in any particular instance, may be evaluated. It nurtures the ‘moral imagination’ to remain open to difference. Intercultural Media Competence Clearly, intercultural communicative competence and cultural communicative competence are highly interactive skills that are essential to the media professional operating in the contemporary multi-ethnic world. But, they are also equally relevant to the transcultural nurse (Gerrish et al 1996) and to the international business executive. However, for media professionals there are quite distinctive skills, embedded in their routine professional practice, which themselves demand a specific intercultural media competence. Like the previous competencies much of the insight into their necessity and nature has been derived from critical reviews of past practice. As we have 280 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies already seen above, there is a quite remarkable body of literature which has graphically revealed the topography, and causes of, media failure in the representation of ethnic diversity. Probably the major source of such failures is to be found in the unthinking and routine practice of professional skills. This is important for it points precisely to the fact that ‘good professionals’ are adept at bad representation of minority ethnic persons and cultures. Thus, a core element of training in intercultural media competence lies in developing a critical reflexivity toward the dangers of the routine exercise of acquired professional skills. Once again there is no shortage of insightful and critical literature that can underpin the development of a critical intercultural media competence. This literature is actively embraced in the extensive range of university and school based courses in media education, where course curricula and texts provide a sensitisation to the power of narrative and visual representation in normalising extant power relations in society (Twitchin 1988, Hobbs 1998, Nelmes 1999). In any act of representation there is a necessary interpretative link between the represented and the represented to – between the subject and the audience. Typically, those represented by the process of media production have little or no input into the process of representation. And, typically the process of production is permeated by an implicit understanding of who is the intended audience. Thus, the audience, in coming to consume and interpret the news story, novel or film, routinely experiences no bewildering chasm of incomprehension when faced with the professionally generated product. The shared world view of dominant ethnic media professionals and dominant ethnic media audiences provides a hermeneutic symmetry that allows the transmission of meaning to be efficient, and multi-layered. The notion of the passive audience helplessly bombarded by media messages is long gone (Ang 1991). The audience brings to media content an interpretative repertoire that is deeply rooted in their socialization, identity and current circumstances. Thus, in encoding or decoding the narrative structure of a news story or a film plot, a powerful complex of cultural and political assumptions are brought into play. Consequently, the narrative structure of mainstream film has, for example, been extensively deconstructed to reveal the dominant ideologies of race and difference embedded in them (Bernstein and Studler 1997, Davies and Smith 1997, hooks 1992, Young 1996). Equally, as has been noted above, journalism’s capacity to create highly partisan representations of reality is continuously exposed and critiqued. Indeed, it is 281 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies the power of ‘news values’, that have been internalised as the core of a good journalist’s practice, that have over a very long period of time been frequently identified as providing the impetus toward partiality and myopia in routine press and television reporting (Hartman and Husband 1974, van Dijk 1988, Franklin 1999). It follows from this that one element of intercultural media competence must be a critical reflexive awareness of how these outcomes may be unthinkingly reproduced in routine professional practice. Appropriate instruction in avoiding such outcomes must be part of all professional training. Clearly, the transmission of facts and insight through such training would be a necessary, but not sufficient part of professional education. For, in the absence of an appropriate disposition toward learning and practice this information may be easily discounted. A complementary intercultural communicative competence is a necessary catalyst to the process of acquiring sensitivity to the dangers of narrative construction. And, again, reflexive insight into the dangers of ethnocentric dominant ideologies provides a basis for avoiding a variety of forms of negative misrepresentation; but it does not provide the substantive knowledge that must underpin accurate and appropriate representations of other cultures and people. A willingness to invest in the necessary labour of acquiring specific cultural competencies is also a necessary positive complement to the self-discipline of avoiding misrepresentation. However, in relation to the visual media, the narrative is not independent of the visual construction of reality. In relation to photography and film the audience’s capacity to read the conventions of visual representation has been opened up to scrutiny. It is again an acquired skill deeply embedded in unspoken cultural assumptions. Professional skills of visual production have been translated into an audience’s normative competence in reading the visual. Reading the visual is a collusive partnership of the media and the audience in exercising complementary learned techniques of visual representation. In Nelmes’ (1999 p. 108) words: “the techniques and ‘language’ of camera use had to be both developed by film makers and ‘learnt’ by the audience”. The visual framing of majority and minority ethnic interaction through the technical construction of a specific mis en scene employs a range of professional judgements, including camera angle, lighting and location of persons in the frame, which paradoxically are routinely invisible: but powerful. Responsible media practice consequently requires that an additional element of intercultural media competence must involve a self- 282 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies conscious sensitivity regarding the potency of professionally routinised techniques. The subtlety and power of these visual codes makes them particularly dangerous tools of racist and ethnocentric media practice. Many, but certainly not all, racist elements of a verbal discourse are readily vulnerable to detection and critique, (certainly in particular European newspapers for example). But, the very nature of the codes of visual representation render them unobtrusive and routinely non-problematic. Training for intercultural media competence requires a sensitivity to, and respect for, the expertise of the media worker, and appropriate media credentials in those who would offer the training. STOA and More Colour in the Media have provided just such courses and training in promoting responsible media practice in the European context. Codes of practice specifying media professions’ responsibilities in relation to the representation of ethnicity, demand a consistent vigilance on the part of media professionals. It is a vigilance which can only begin to become attainable if appropriate training is built into courses of professional education. This training will regrettably often be seen as peripheral to the core purpose of professional socialization; namely, an acquisition of the skills of the trade that guarantee acceptance as a member of the profession. However, it has cumulatively become apparent in the review above that it is exactly these routinised skills which form the basis for the reproduction of dominant ideologies and racist imagery. Responsible media practice requires that as young people are inducted into all the media professions they are facilitated in acquiring a generic intercultural competence which will inform all their practice. Equally, they must be enabled to understand the need for, and the means of acquiring, specific cultural competence which will be contingent upon the particularities of their work. And, intercultural media competence is a necessary reflexive sensitivity to the tools of their trade which will enable media professionals to begin to comply with the demands of their professional codes in a viable and responsible manner. 283 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 4. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Conclusion The argument developed above has sought to engage with the challenge faced by the mass media in operating in a multi-ethnic world. The contested political debates about the definition of diversity, and the related struggle around how the de facto reality of diversity within the nation state shall be managed, provide a complex and shifting political context within which the media must operate. Nor is it the case that ethnicity is merely a peripheral, if interesting, phenomenon in the contemporary world. The politics of difference and the immediacy of ethnic identity claims have given ethnicity a distinctive salience in our world. At one level, ethnic identities have emerged as a powerful force for defining incipient and extant media audiences. And the commercial force of this reality has been expressed through the political economy of the media industries actively shaping a media environment that is responsive to the ethnic demography of the national, and transnational, population. Ethnic identities and the mass media have an extensive and intimate interface. Nowhere has this been more apparent than in the growth in the critiques of media performance in their representation of ethnic communities, and in their definition of ethnic relations. No media industry and no product genre has remained immune to this assault. Because of its power, the news media, and journalism, have been subject to particular critical scrutiny. But the cinema, literature, children’s stories, broadcast entertainment and academic texts are also amongst the media to be interrogated. Faced with this cumulative body of data and argument, inter-governmental bodies, national governments and NGOs have all generated recommendations for the media’s operation in a multi-ethnic world. And professional media organisations have developed codes of practice and guidelines to demonstrate a responsible professional response to both the critiques and recommendations. It has been these codes of practice and guidelines that have formed the focus of this argument. The critique of these codes that has been developed above has been embedded in a wider critique of ‘professionalism’. There are two reasons for this. One is to avoid any charge of uniquely singling out media professionals for critical scrutiny, by pointing to the familiar process of professional selfdefence as being endemic to all professions. Secondly, it has been important to identify the power of the ideology of professionalism as being one of the 284 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies key forces framing the development and deployment of media codes of practice. Additionally, through invoking the concept of ‘communities of practice’, it has been important to demonstrate that individual media practitioners operate within specific work place cultures that are uniquely situated in any organisational structure. Wishing to reject easy vilification of ‘prejudiced’ individuals, the argument above has sought to demonstrate how individual behaviour must be understood in relation to the dynamic powers of organisational structures and routine institutional practices. It is through understanding the linkage between the subjective and the institutional axes of communities of practice that the need for a systems approach to codes of practice becomes apparent. The extensive discussion of education and training above serves to underline the argument that the acquisition of technical competence in professional valued production skills is an adequate preparation for responsible media practice in the contemporary multi-ethnic world. A reflexive understanding of the contested debates around ethnicity, citizenship and multiculturalism is necessary to sensitise media workers to the politicised taken-for-granted national agendas around cultural diversity. And an education in intercultural competence provides a complementary disposition to the acquisition of intercultural media competence. Clearly appropriate professional education and training is necessary to the development of a media work force that can meaningfully respond to the challenge of codes of practice. The provisional model sketched above is seen as a heuristic, ‘ideal type’ template against which current efforts to deploy codes of practice may be measured. Such an exercise is perhaps inevitably harsh in its evaluation of those individuals and professional organisations, majority and minority ethnic, who are trying to make codes of practice relevant and effective in the media. But this is not necessarily a criticism of them, but rather a necessary exposure of the power relations wihtin media organisations. Given the dynamics of ownership and control in the contemporary media, codes of practice cannot be expected to have a significant impact if ownership of the process of change is located in an isolated professional group. The argument here has aspired to generate a robust honesty about the tenuous relation between the rhetoric of change implicit in codes of practice and the relations of inertia built into media organisational structures. 285 FONDAZIONE CENSIS PART V MEDIA AND MINORITIES POLICIES: THREE NATIONAL CASE STUDIES 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 1. ITALY: FREEDOM OF THE PRESS AND RACIAL DISCRIMINATION A REVIEW OF THE LEGISLATION AND AN ANALYSIS OF THE ROLE OF CODES OF CONDUCT BY COSPE 1. Laws, Charters and Orders of Italian journalists In 1963, the Italian Press Association was instituted under Law No. 69 of 3 February 1963. Based on the provisions of the Law, the journalist has an absolute duty to respect “substantial truth”, and always to comply with “the duties imposed by loyalty and good faith”. Subsequent to Law No. 69 of 1963, the Press Association, together with the Italian National Press Federation drew up the “Charter of Duties: Ethics and Deontology”. This document is more specific than Law No. 69 because it addresses journalism by providing for contexts and situations in which the journalist has to abide by ethics that are not longer solely spontaneous but are codified. For example, the third principle of the Charter establishes, as a fundamental duty, that the journalist shall “respect the individual, his/her dignity and his/her right to privacy and never discriminate against anyone for his/her race, religion, sex, physical or mental condition, political opinions”. Likewise, the third point of the section entitled “Duties of the Journalist” asserts that “the journalist shall not discriminate against anyone for his/her race, religion, sex, physical or mental condition, political opinions. The non discriminatory, reviling or disparaging reference to these characteristics in the private sphere of individuals is only allowed when it is of considerable public interest”. Lastly, the Charter significantly concludes with the paragraph dedicated to “Children and Weak Parties” where it states that “the journalist shall, in any case, undertake to use the maximum respect towards individuals in the news who, for social, economic or cultural reasons, are less able to protect themselves”. 289 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Beyond that which is sanctioned by the Charter of Duties, some journalists, both personally and as member of an organisation, have often fought for free, independent, truthful and non racist information. In this Report, we shall attempt to cite the most significant charters of principles, paying special attention (in the final Part) to three documents produced in Italy: the Herculaneum Charter (1995), the Declaration of Commitment to Information in Colour (1993-1994) and the Recommendations for Non Racist Information (1996). 2. The Italian Public Broadcasting Service: Impartial Information in the 2000-2002 Service Contract The service contract, signed by the Ministry of Communications, by the Government and the Rai (Rradiotelevisione Italiana) defines the functions, contents and the mission of the Italian public broadcasting service. One of the assumptions underlying the contract is that it is “an explicit duty of the public broadcasting service to guarantee the display of the multi-coloured realities of the world of employment and emerging social and cultural realities in a weak condition on the level of information tools, paying particular attention to those relating to voluntary services, feminism, environmentalism, problems of old age, immigration, and the relations between the North and South”. The Rai, therefore, is committed to widely representing the socio-cultural panorama of Italy and, in Art.6 bis, it is provided that special attention shall be paid to Programming for Foreign Citizens. Article 6 bis establishes as follows: “In the programming of the television and radio networks, the licensee shall undertake to dedicate special attention, possibly with special programs in foreign languages, to the social, religious, employment problems of foreign European Union and nonEuropean Union citizens in Italy, also for the purpose of promoting integration processes and for guaranteeing adequate information about the rights and duties of immigrant citizens”. The Article arose out of an amendment presented by the Parliamentary Committee of Inspection on the draft contract23, where the discussion was mainly focused on the question of programming in foreign languages, as the element of prestige of what the radio-television offered. These suggestions, however, came up against the objective problem of the programme schedules, so much so that it was agreed that the duration of the programmes in a foreign language should not 23 The opinion of the Commission is obligatory but not binding. 290 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies determine the quality of what was offered, given that they would in any case be relegated to night time viewing time, but rather shorter and more efficacious programmes were to be preferred in prime time viewing time. This is the third service contract and compared to the two contracts prior to the introduction of Art.6 cited above, it marks an evolution and significant innovation on the topic of immigration and multi-culturalism. In fact, whilst in the first service contract there was no reference to the question, in the second, there was only a mention of respect for and recognition of the rights of immigrant citizens in the general preamble. Furthermore, the current contract was produced almost at the same time as the Social Secretariat which is the main organ of reference for implementing the programming trends set out in the service contract, and it is to this we have referred in order to understand the effects of the introduction of the Article on programming. Carlo Romeo, chairman of the Secretariat, reminded us how Art.6 of the contract is substantially a continuation of the commitment of the RAI in the fight against discrimination that began with the propulsive push of numerous associations for the disabled which, since the end of the 1970s, have been working on this issue. Art.6 bis arose, instead, out of a parliamentary debate and was put into practice over the course of these years with programming that rapidly adapted to the social fabric which was changing in an increasingly multicultural sense. That is why, then, that the programmes dedicated to questions of multiculturalism, such as the introduction of professionals of immigrant origin into the editorial staff, are at the same time the cause and effect of these changes. Un mondo a colori [A World in Colour], like before it, Il coraggio di vivere [The Courage to Live] and, on the radio Permesso di Soggiorno [Residence Permit], are useful examples for documenting this attention. Within the Rai, Rai Educational is the most active sector on the level of immigration, with courses in Italian for immigrants (“Io parlo italiano” [I Speak Italian]) and distance-learning courses for inter-cultural education (in collaboration with the Ministry of Education); also Rai Net provides useful information for immigrants in the section “Società e diritti” [Society and Rights]. From other conversations and interviews carried out within the ambit of this research, it was nevertheless, stressed how multiculturalism behind and in front of the screen is a very poorly defined sphere, where the 291 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies “professionals” in the sector (associations, co-operatives, NGOs, etc.) have never been listened to for the purpose of writing specific articles on the question of racism and equal opportunities for immigrants. At the time when the contract expires and the new one is to be drafted, which will begin in July 2002, are the occasions, according to many of those interviewed, on which to submit documents and make comments so that the real needs of the immigrant audience emerge. 3. The Charters of Principles In this section, three charters of principles drafted at different times but with some common features will be presented. Above all, all are documents that have no legally binding force and are not, therefore, linked to any type of sanction. They are charters of principles or charters in which the signatories combine “requests” directed towards third parties as well as stating their own “convictions”. All three documents are the fruit of work done by groups of journalists at meetings or seminars for raising awareness with regard to non racist information. Generally, the work of the journalists was co-ordinated by associations that are sensitive to the topic of immigration and communications and it was subsequently presented to the Press Association and/or the National Press Federation. 3.1. The Herculaneum Charter: Appeal to the National Press Association, and the National Press Federation On 12 and 13 November 1995, Coordinamento di Iniziative Popolari di Solidarietà Internazionale (CIPSI) organised a seminar in Herculaneum on “What Kind of Information is Needed for the Global Village?”. The intention of the organisers was that the charter should take the form of a “code of behaviour” but bureaucratic obstacles did not make this possible and the document was drafted as a “declaration of intent”. The document proposed two main objectives: 1) to offer instruments for reflecting on information that is respectful of human rights and cultures; 2) to constitute a National Jury that would supervise that the principles emerging from the charter were respected (an objective reached with the 292 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies creation of an Observatory on the Mass Media and the Developmente Countries within CIPSI). According to Nicola Perrone of CIPSI, who was one of the promoters of the initiative, the document was disseminated pretty well and, after having been presented to the Press Association and the National Press Federation, it acted as a fundamental stimulus for conferences and research relating to the topics arising out of the charter. The main points coming from the charter: - the gathering of information and images shall not become “a form of physical or psychological violence” - the sources and statistics shall abstain from “opinions that are not supported by proof” - the language and titling shall avoid “summary and discriminatory judgements instigating violence” - local interlocutors shall be involved in education on global issues. 3.2. Declaration of Commitment to Information in Colour In 1994, in the wake of the Mancino Law No. 205/93, a meeting entitled “Immigrant Raise Your Voice!” was organised thanks to the commitment of the editorial staff of Nonsolonero [Not Only Black] and Abbonato alza la voce! [TV Licence Holder Raise Your Voice!], both RAI transmissions. The document, drafted and signed exclusively by journalists, intended to offer “colleagues” who were less sensitive to the issues of immigration and non racist information, guidelines to follow as truly inalienable deontological commitments. Massimo Girelli, who in 1994 was part of the editorial staff of Nonsolonero, believes that the charter had no substantial effect if not that of being talked about for a brief period after the document had been drawn up. It was presented to the National Press Federation and to RAI, but in neither case 293 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies was it followed up, indeed, it was seen as an unsought after interference in the work of journalists. The main points coming from the charter: - To fight stereotypes in information about immigration and the South of the planet. - To stimulate broader knowledge of migratory phenomena. - Not to confine immigration to crime news. - To systematically expose acts of discrimination and racism. - To broaden the space dedicated to social investigations highlighting the analogies between social problems experienced by foreigners and by large sectors of Italian society. - To encourage the access of citizens to the information media both as beneficiaries and as workers. 3.3. Recommendations for Non Racist Information 1995/96 was the two-year period of the European Youth Campaign against Racism, Xenophobia and Intolerance, promoted by the Council of Europe. On the occasion of the week promoting public awareness in Rome, from 18 to 24 March 1996, the Department for Social Affairs organised a working group of journalists who, after meeting several times in locations made available by the National Press Federation, concluded their meetings by drawing up Recommendations for Non Racist Information. All the journalists who signed the document had at least one article published on the initiative, each in their own newspapers, but beyond the initial sensation created, the Recommendations had no follow-up, and, on the contrary, were frowned upon by the Press Association. 294 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 3.4. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The main points coming from the charter: To mention nationality, religion, culture unless this did not constitute ï‚· an integral part of the information ï‚· To enhance cultural differences ï‚· To keep in mind the change in the connotation of words over time ï‚· Generalisations and popularising of differences leads to the falsification of reality. 3.5. Assessment of Those who Signed the Charters We interviewed some of the journalists and organisers of the meetings from which the three charters took shape. For the Herculaneum Charter, we contacted Nicola Perrone of CIPSI, for the Declaration of Commitment to Information in Colour, Massimo Ghirelli (who was, in 1994, a journalist with Nonsolonero) and Giuseppe Giulietti (who is currently a parliamentarian, but at the time, was a member of Usigrai), for the Recommendations for Non Racist Information, Vaifra Palanca (in 1996, she was part of the Department for Social Affairs) and Roberto Zuccolini of Corriere della Sera. Those interviewed were asked the same questions and, in the following, we bring together the replies they gave: How do you judge the experience or, in other words, do you believe in the effectiveness of charters similar to the one you signed? All the interviewees showed a certain amount of perplexity about how really effective charters of principles are. Ghirelli argues, for example, that in Europe codes of conduct are not generally well accepted, not even in the case where codes of self-regulation are concerned. Vaifra Palanca thinks it was a good experience and that the 295 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies journalists were very involved, but she does not believe that the Recommendations could have had been more successful. Zuccolini and Giulietti are in agreement in stating that debate is always useful for creating a comparison and for increasing reciprocal knowledge (in this case, between associations that work with immigration and journalists). Giulietti talks, in fact, about the positive aspects of a “regulated” conflict from which those working in communications and social groups benefit reciprocally: the former learn to widen their point of view about reality, the latter learn about tools for communicating. Likewise, Zuccolini, believes that, whilst keeping in mind the differences that may emerge regarding controversial issues like that of non racist information, it is always better to face certain problems than to keep quiet about them. Why didn’t the charter work? Some agreement in opinions emerged from the interviews, particularly in relation to the obstacles constituted by features that cannot be eliminated from the journalistic machine. Ghirelli argues, for example, that the good will of individual journalist often clashes with the policy choices of management. Zuccolini, on the other hand, maintains that the fact that every day the individual newspaper has only a very tight amount of space to attribute to a given argument cannot be left out of consideration; Perrone talks about the “small margin of autonomy” given to editorial staff. The problem of ignorance that Italian journalists demonstrate about socalled developing countries and also about the phenomenon of immigration also emerged from the interviews. Zuccolini believes that this may depend on the fact that the issue of immigration has only recently appeared on the Italian civil and social scene (at the beginning of the1980s) compared to countries with long colonial histories such as France and England. There is also, always according to Zuccolini, great disinterest in the newspapers for continents like Africa and Latin America. Ghirelli, instead, believes that the lack of preparation of journalists on these issues mainly depends on the lack of good will of the individual members of the editorial staff who consider ‘intercultural knowledge’ as a burden hindering them from quickly carrying out their daily work. Regarding this point, it is important to point out that almost all those interviewed stressed that the journalists who generally prove to be less sensitive to the problems of immigration are, in fact, those 296 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies who, in most cases, deal with it, or, in other words, crime journalists. Instead, the presence of correspondents in certain countries reveals an explicit interest of the newspaper in a situation of “emargination’ and, therefore, these journalists are often very attentive and ‘respectful’. The last aspect, but not less important, is the lack of sanctions linked to the charters of principles. Vaifra Palanca and Giuseppe Giulietti share the idea that the lack of “binding” instruments is a real weakness in documents of this kind. How could charters of principles be more effective? Giulietti believes that, in the future, that there will be no need for charters of this kind because journalists will not be able to resist for ever that which will overwhelm them or, in other words, the change of Italian society into a multiethnic society. However, he thinks that discussions and occasions for meetings have never been as important as now. Zuccolini does not stop at any formal modifications but argues that the charters of principles should be publicised more and linked to initiatives that broaden their persuasive force further (conferences, workshops,..). Similarly, Perrone maintains that documents like the Herculaneum Charter should be supported by a series of scientific and research works that stir up greater interest in the initiative. 4. Review of Legislative and Sources and Case Law on Freedom of the Press and Racial Discrimination This Report does not claim to be exhaustive with regard to the topic of discrimination and freedom of the press, but it collects together the most important and recent Italian legislative and case law sources on the matter. A short paragraph shall be dedicated to the public broadcasting service and to the charters for the self-regulation of journalists. In the final part, instead, three charters of principles produced in Italy will be presented together with the opinions of some of those who have signed them. 297 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 4.1. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Freedom of Expression Legislative framework: fundamental documents in Italy on freedom of expression Freedom of expression in Italy is guaranteed by Art.21 of the Constitution which states that “all persons have the right to freely express their thoughts by speech, in writing and by all other means of communication”. In 1963, Press Association, which we will discuss later in Part II, was instituted under Law No. 68. On the level of case law, we will mention two examples relating to freedom of expression: one, a decision of the Court of Appeal and the other a decision of the Criminal Division of the Supreme Court. - Court of Appeal of Rome 16 January 1991. This decision upholds that the lawful exercise of the freedom of the press, as an expression of the constitutionally protected freedom of thought, even if it leads to the dissemination of news of a dishonourable fact, assumes that the information, the truth and the exact representation of the narrated facts and the correctness of the expressions used are useful to society (Foro Italiano, 1992, I, 942) - Criminal Division of the Supreme Court 29 March 1995, decision relating to instigation to commit genocide (Foro Italiano, 1986, II,19) 4.2. Prohibition of Discrimination The principle of non discrimination in Italy: legislation Italy, in its Constitution, recognises that all citizens, despite differences in race, are entitled to equal dignity and equality before the law. All citizens are, therefore, guaranteed “political, economic and social solidarity” (Art.2), “equal social dignity” and equality before the law “without distinction of sex, race, language, religion, political opinions, personal or social conditions” (Art.3). 298 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies “The foreigner”, moreover, “who is prevented in his country from effectively exercising the democratic freedoms guaranteed by the Italian Constitution, has the right to asylum within the territory of the Republic” (Art.10). The provisions of the Constitution guarantee, therefore, that the foreign citizen has dignity, equality before the law, the right of asylum and freedom of expression. Even the Penal Code (Rocco Code) of 1930 indirectly provides instruments that can be adapted to the needs of foreign citizens to be protected whenever there are distorted representations regarding them in the mass media (Arts. 406-407-408-409-410-411-414-415-594-595), as some decisions of the Supreme Court demonstrate. The need was, however, felt on various occasions in Italian case law to better articulate Italian legislation regarding racial discrimination, from1967 up until 199824 ( Turco-Napolitano Law). Law No. 962 of 1967 (implementation of the Convention against Genocide of 1948) punishes the partial or total destruction of a national, ethnic, racial or religious group, the imposing of distinctive marks or signs on people because they belong to a national, ethnic, racial or religious group, the simple agreement to commit genocide, the public instigation and defence of genocide. Law No. 654 of 13 October 1975, (Reale Law) was passed for the purpose of implementing the international Convention of New York on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1965). Law No. 205/93 (Mancino Law) “Emergency Measures on Racial, Ethnic and Religious Discrimination”: directed towards the stricter enforcement of “instruments for the prevention and repression of the phenomena of intolerance and violence of xenophobic or anti-Semitic origin”. Law No. 45 of 1995 entitled “Emergency Measure to Prevent Violence during Competitive Sports Events”: takes up, at a more general level, the penalties provided for under the Mancino Law. 24 In October 2001, a new Bill on immigration was currently under examination by the Senate. 299 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Law 6 No. 40 of March 1998 Cases which can be said to involve ‘racial discrimination’ are listed in Art. 41, entitled “Discrimination for Racial, Ethnic, National or Religious Reasons”. From among a large number of cases, we shall point concentrate on that aspect which in some way may pertain to communications and the media (Art. 41 (2)(a)): “[Committing acts of discrimination] A public official or person in charge of a public service or person exercising an essential public service who, in the exercise of his functions, commits or fails to carry out acts in regard to the foreigner or to the person belonging to a given race, religion, ethnic group, unjustly discriminates against him or her”. Furthermore, Law No. 40/1998 introduces, for the first time, an article providing “civil action against discrimination” (Art.42). Art. 42 (1) states that: “When the behaviour of a private individual or a public administration produces discrimination for racial, ethnic, national or religious reasons, the court may, on a motion of one of the parties, order that the detrimental behaviour cease and take any other appropriate measure, according to the circumstances, to eliminate the effects of the discrimination”. Therefore, on the basis of this Law, detailed rules and regulations about the condition of the foreigner in terms of employment, housing, instruction, training, social services and welfare (…) and the relative penalties for failure to comply with these provisions of the Law have been laid down. Legislative Decree No. 286 of 25 July 1998, entitled “Consolidation of the Provisions Concerning the Regulation of Immigration and Rules on the Condition of the Foreigner”, brings all the legislative material together (even Law No. 40 of 6 March 1998) relating to the conditions of immigrants with regard to: entry, residence, family reunification, border controls. Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 to which Italy must bring its legislative, regulatory and administrative provisions into conformity by 19 July 2003, implements the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin. The fields of application provided for are: employment, vocational guidance and training, working conditions, membership of workers’ associations, social security and healthcare, social advantages, education, housing. 300 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 4.3. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The Principle of Non Discrimination in Italy: Case Law Court of Milan 30 March 1992 (in Diritto di Informazione e Informatica 1992 pag. 856). The freedom of thought guaranteed by Art.21 of the Constitution shall be correlated to all the other rights provided for under fundamental law in force in Italy and, in particular, to the principle of the equal treatment of citizens without distinction of race, in accordance with Art.3 of the Constitution. Adjudicating Body 16.01.86 Criminal Division, Supreme Court, 16 January 1986. (Parties in the action D'Amato Riviste Riv. Pen. , 1986, 891 Rif. legislativi 30.10.30 RD 30 ottobre 1930 n. 1731). The local Jewish communities and the coalition of these communities constituted by law as legal persons (Royal Decree No. 1731 of 30 October 1930), may be passive parties and may be harmed by the crime of defamation against the Jewish people through the press: the individual member of the Jewish race may also have this standing, as the common interest of the Jewish community, as distinct from the general interest due to its indivisible nature, must be held to be susceptible to subdivision and to individual consideration. (Source CESTIM) Adjudicating Body 29.03.85 Criminal Division, Supreme Court, 29 March 1985. (Parties in the action Abate Riviste Foro It. , 1986, II, 19, n. FIANDACA Rif. legislativi 09.10.67 L 9 ottobre 1967 n. 962, Art. 8). The crime of instigation to commit genocide under Art. 8 (2) of Law No. 962 of 9 October 1967 is a crime of pure conduct, that is punished for its intolerable inhumanity, for the hateful cult of racial intolerance it expresses, for the horror it arouses in the civil consciousness wounded by memories of the exterminations perpetrated by the Nazis and the ordeals still tragically occurring in many African and Asian populations. The kind of the conduct needed to meet the requirements of the crime is not that of generating an improbable contagion of ideas and intentions regarding genocide but that of more simply clearly manifesting the unconditional approval for well identified acts of genocide (in this case: it was attributed to the incriminating facts of the case where several local supporters, during a basketball game between Emerson Varese and the Makabi team of Tel Aviv, staged a gross display of racial hostility holding up banners with antiSemite sayings written on them and chanted slogans of the same kind such as "Mauthausen, a palace for the Jews" "Hitler taught us that killing the Jews is not a crime" "Jews, Cake of Soap, Cake of Soap". (Source CESTIM) 301 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Adjudicationg Body 06.12.90 National Council of Journalists, 6 December 1990. (Parties in the action Panerai Riviste Dir. Informazione e Informatica, 1992, 853). The use by journalists of expressions that are useless and irrelevant for the purpose of both a substantial and critical expression of thought, expressions which, remarking on some particular physical features belonging to a certain race fall outside the correctness of journalistic language and appear indecorous, so much so as to cause resentment in the community to which the people who are the object of the information belong, is detrimental to professional dignity, which the Press Association is called upon to protect, and constitutes an abuse of professional skill. (Source CESTIM) 5. 5.1. Access of the Foreign Citizen to the Journalism Profession Framework of the Regulation of the Journalism Profession The legislative basis of the organisation of the journalism profession is to be found in Law No. 69 of 3 February 1963, which completely regulates the profession, regulating both the Press Association and the maintenance of a professional roll, the practise of journalism, the disciplining of members and dispute resolution. The regulations formulated under the Law have, from their origin, provoked strong disagreement and problems, but it has remained, in its underlying features, unchanged up until today. In most cases, these problems appeared to be linked to the actual existence of a Press Association and a professional roll which required obligatory membership. For the purpose of this Report, it is necessary to briefly analyse the current regulations of the journalism profession and, therefore, of the fundamental features of the Law regulating the profession. 302 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 5.2. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Press Association The organisational system and legal regulation of the journalism profession, as resulting from Law No. 69 of 3 February 1963, is marked by one main feature: that of being founded on an Association, which has the statues of a legal person under public law for required membership in it, in the sense that joining it constitutes the condition for legally exercising the profession. Despite the doubts and the uncertainties surrounding the form of the Press Association, the journalism profession continues, however, to be regulated by the aforesaid Law on journalism.. The provisions found in Art. 1 of Law No. 69/63, provide for the creation of a Press Association, recognised as a public body, membership of which is obligatory in order to practise the journalism profession. The Law on journalism provides that the Press Association should be structured through a capillary presence of organisations at a local level. The Press Association is governed by a National Council, located at the Ministry of Justice, with the task of presiding, on a national level, over the system of sections of the profession, and by the various regional or inter-regional Councils elected by all those belonging to the roll. The Italian legal order, in recognising the autonomy of the structures at a local level, namely the regional Press Associations, has also regulated the National Council, which is an expression of the category in its entirety. In Arts. 16 and following, it is provided that this organism shall, as a rule, be made up of two professional journalists and one freelance journalist for every regional or inter-regional Press Association, unless there are special electoral criteria laid down by law that give greater representation to the individual Council in connection with the particular numbers of the respective voters. 5.3. The Persons with Rights and Duties under the System The Law on journalism in regard to the different ways of practising journalism and the special subjective connotations of the workers distinguishes different categories of persons with rights and duties within the system: 303 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - professional journalists; - journalists of foreign (non European) nationality, for whom registration in a special list annexed to the roll is required (Art.28); - editors responsible for periodicals or magazines of a technical, professional or scientific nature who do not practise as journalists; - trainees. Under subsection 3 of the same Article, professionals are those who practise exclusively or permanently the profession of a journalist. Freelance journalists are, instead, defined as those who have carried out non occasional and remunerated journalistic activities for at least 2 years even if they work in other professions or jobs. Among the persons regulated by the Law on journalism we also find trainees, who do not make up part of the Press Association, even though they are subject to disciplinary measures. 5.4. The Roll, Lists and Register Title II, of the Law on journalism, lays down a series of rules aimed at regulating the professional roll, matters relating to enrolment and the practise of the journalism profession. The first provision, on the matter, is Art. 26. This provides that there shall be a roll of journalists instituted at every Council of the regional or interregional Press Association, divided into two lists: one for professionals and the other for freelance journalists. According to Art. 29, in order to enrol in the list of professionals, it is necessary to possess the following requisites: to be not less that 21 years of age, to have been enrolled in the list of trainees, to have permanently trained as a journalist for at least eighteen months, to possess the requisites referred to in Art. 31 (birth certificate, residence certificate, declaration issued, after eighteen months, by the editor responsible for the publication where the training as a journalist took place, in accordance with Art. 34, and, finally, documentary evidence of the payment of the government licence, required 304 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies for enrolment in professional rolls), and passing the test of professional qualifications provided for in Art. 32 of the same Law. Article 35 regulates how to register in the list of freelance journalists by providing that, in order to be able to enrol in it, the application must be accompanied, not only by the documents set out in 1), 2), and 4), of Art. 31 (1) (birth certificate, residence certificate, documentary evidence of the payment of the tax required for enrolment in professional rolls), but also by the newspapers and periodicals containing articles written under the signature of the applicant, and certified by the editors of the publications which prove that the journalist has worked as a paid freelance journalist for at least two years. Likewise, special lists are provided for in Art. 28 of Law No. 69 of 1963, especially that of journalists of foreign nationality working in Italy, that of those who, whilst not exercising journalistic activities, take on the position of editor responsible for periodicals or magazines of a technical, professional or scientific nature, excluding those relating to sport or the cinema Finally, the register of trainees, regulated by Art. 33, to which those who intend to become journalists and have tuned 18 years of age may be enrolled, is annexed to the roll. Articles 38, 39, 40 and 41 lay down the grounds for being struck off the roll which are defined, by the provisions, as measures which necessarily result from the verification of acts or facts that are incompatible with the person remaining on the roll The following constitute grounds for being struck off: a) the loss of enjoyment of civil rights, however this comes about; b) the loss of Italian citizenship. Moreover, in this case, whenever this occurs the interested party may be enrolled in the special list; c) to have been found guilty of a criminal offence that leads to the permanent disqualification from holding public offices; d) to fail to comply with the requisite of the "exclusivity " of the professional service; 305 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies e) inactivity lasting for two or three years, according to whether the interested party has or has not been enrolled respectively for at least ten years. With regard to the editorship of newspapers, the Law establishes that the editor and deputy-editor responsible for a daily newspaper or a periodical or press agency, shall be enrolled in the list of professional journalists, whilst other publications edited by political parties or movements or trade union organisations may be entrusted to persons who are not enrolled on the roll; in this case, the editor may be provisionally enrolled in the list of professionals (in the case of the editorship of a daily newspaper) or freelance journalists (in the case of the editorship of periodicals). In these cases, it is provided that the deputy editorship should, at the same time, be entrusted to a journalist enrolled on the roll. 5.5. Journalists of Foreign Nationality Under current legislation, not everyone is permitted to practise the journalism profession but only those who are Italian citizens or citizens of a European Union Member State. However, it should be emphasised that foreigners are admissible for enrolment in a special register (Art..36 of Law No. 69/1963) on the condition that they are citizens of a country with which the Italian government, on the basis of reciprocity, has stipulated a special agreement that allows them to practise the profession in Italy. The Constitutional Court, in Decision No.11 of 1968, held that the requirement of reciprocal treatment was not unconstitutional because it is reasonable that the foreigner is allowed to work in Italy only if an Italian citizen is guaranteed equal opportunities in the country to which the former belongs. The foreign journalist must also prove that he/she is in possession of professional qualifications by means of producing documentation before the regional or inter-regional Council where he/she resides, showing that he/she has practised the journalism profession in conformity with the laws of the country to which he/she belongs (Art..33, D.P.R.115/65 “Regulations on the Enforcement of Law No. 69/1963). However, foreign journalists are precluded from becoming the editor of a daily newspaper or periodical as this role can only be held by an Italian citizen enrolled on the roll 306 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Uncertainties in interpretation have arisen out of Law No. 39 of 28 February 1990 regarding “Emergencies Measures on Political Asylum, Entry and Residence of Non-European Union Citizens and Stateless Persons Already within the Territory of the State”. Art.10 (7) of this Law provides, in fact, that non-European Union citizens in possession of a degree or diploma attained in Italy or who have had a similar qualification recognised “may take examinations for professional qualification and apply for enrolment in the respective rolls as an exception to the provisions that provide that they should possess Italian citizenship in order to practise their relative professions”. It is reasonable to argue that the right provided for in the cited provision, as far as the professional roll of journalists is concerned, can be linked to Arts. 28 and 36 of the Law which, as we have already mentioned, set up a special list for foreigners in which, depending on reciprocity, those who practise the journalism profession in their country of origin and who find themselves in Italy for reasons of employment can already be enrolled. Therefore, all those non European Union citizens, whose countries have not established specific agreements with Italy, are still excluded from the possibility of exercising the profession of journalism. Therefore, if on one hand, the most recent Italian legislation regarding the residence of foreign non European Union citizens (Law 40/98 – Consolidation and its Relative Regulations) broadens the possibility of entering the freelance professions, as an exception to the rule on reciprocity, the professional orders do not seem to acknowledge this interpretation which is more favourable to the non European Union foreigner. In a different way, European Union citizens are given the same rights as Italian citizens for exercising the journalism profession. European Union citizens may also take the State exams for becoming professional journalists in Italy in their own language. 307 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 5.6. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Trends in Constitutional Case Law on the Press Association and the Roll of Journalists In recent years, there has not been a lack of analysis, from the legal point of view, of whether the Law instituting the Press Association is constitutional, in relation to both Article 21, a fundamental article of the Constitution and to other articles of it25. Can the actual institution of a Press Association, as a required associative structure and the existence of a roll of journalist requiring obligatory membership for those who practise the journalism profession be considered to be in conformity with the constitutional system? According to an initial approach, the institution of a Press Association and a roll of journalists may be disputed, on a constitutional level, with reference to the freedom guaranteed in Article 21 of the Constitution. The Court clearly distinguishes between the exercise of freedom of the press and the practise of journalism as a profession, whereby the Law on the profession does not restrict the right that Article 21 of the Constitution recognises to all persons to express their opinions through a newspaper. This right would undoubtedly be infringed if only those enrolled on the roll were “authorised” to write in newspapers, but it must be excluded that such an effect derives from this Law. In fact, the simple existence of a professional roll is not such, per se, to represent an undue restriction or a serious obstacle to an ordinary person’s freedom of expression of thought through the press. 25 On the constitutional legality of Law No. 69 of 3 February 1963, see, among others, BONACCI, A., La legge sull'ordinamento della professione di giornalista in rapporto alla Costituzione, in Democrazia e diritto, 1967, p. 535; CHELI, E., In tema di legittimità costituzionale dell'Ordine e dell'albo dei giornalisti, in Giur. Cost., 1968, p. 318; MEZZANOTTE, Libertà di manifestazione del pensiero, libertà negativa di associazione e Ordine professionale dei Giornalisti, in Giurisprudenza Costituzionale, 1968, p. 1561; PAJNO, A., Giornalisti e pubblicisti (entry) , in Digesto delle discipline pubblicistiche, Utet, Torino,1991, vol. VII, p. 175; PEDRAZZA GORLERO, M., Libertà di stampa e Ordine dei Giornalisti, in Giur. Cost., 1969, p. 1507; ZACCARIA, R., Materiali per un corso sulla libertà di informazione e di comunicazione, Cedam, Padova,1996, p. 387; ZAGREBELSKY, Questioni di legittimità costituzionale della legge 3 febbraio 1963, n. 69, istitutiva dell'Ordine dei giornalisti, in Giur. Cost., 1968, 330. 308 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The Constitutional Court, in the same decision, found that Art. 45 of the Law No. 69/1963 was unconstitutional, as far as “No one may take the title or practice the profession as a journalist, if he/she is not enrolled in a professional roll”, even though only limited in its applicability to the foreigner who has been prevented in his/her country of origin from effectively exercising the democratic freedoms guaranteed by the Italian Constitution. However, the Court which held that, per se, the requirement of reciprocal treatment is not unconstitutional, also found that the grounds of the aforesaid requirement "may not extend to the case of the foreigner who is a citizen of a State that does not guarantee the effective exercise of the democratic freedoms and therefore of the most important expression of these”. It is not by chance that Art..36 of Law No. 69/1963, as amended by Art.1 of Law No. 308 of 10 June 1969, excludes the condition of reciprocity, as a requirement for enrolment of a foreign citizen on the roll, with regard to the FOREIGN CITIZEN WHO HAS OBTAINED RECOGNITION OF THE RIGHT TO POLITICAL ASYLUM. 6. General Profiles on Freedom of the Press e Racial Discrimination In discussing this topic, it seems advisable, as an introduction, to refer to the constitutional principles that regulate the matter. On the one hand, in fact, there is freedom of the press, founded in Art. 21 of the Italian Constitution, according to which, as is well known, “all persons have the right to freely express their thoughts by speech, in writing and by all other means of communication”. In this regard, it should be stressed that, right from the time of the preparatory work on drafting the Constitution, there was considerable debate about restricting to all “citizens” the recognition of the right to this freedom. In fact, the point was the object of special attention by the members of the Constituent Assembly as a result of the presentation of a specific amendment signed by Hon. Andreotti aimed at defining and describing how the right to exercise the freedom in question depended precisely on citizenship but the amendment was rejected. 309 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies On the other hand, there is the principle of equality, sanctioned by Art. 3 of the Italian Constitution, which recognises that all citizens are equal before the law, without distinction of race, whilst “the legal condition of the foreigner is regulated by the law in conformity with international rules and treaties” (Art. 10 (2)). A special form of guarantee applies to “the foreigner, who is prevented in his country from effectively exercising the democratic freedoms guaranteed by the Italian Constitution”: he/she “has the right to asylum within the territory of the Republic, in accordance with conditions laid down by the law” (Art. 10 (3)). To complete the picture, it should be noted that the legislative framework within which the Constitution of the Italian Republic was placed, at that time, was inspired by Art. 16 of the Prelaws of the Civil Code, according to which “the foreigner is permitted to enjoy the civil rights attributed to the citizen on the condition of reciprocity”, providing on a general level that the clause of reciprocity was required for the recognition of civil rights, the explanation fir which can be found in the attitude of great caution with which the State approached the foreigner at the epoch in which it was established (1942). On the matter of the practice of the journalism profession, subsequent to the entry into force of the Constitution, whilst on a general level it should be noted that the proviso found in Art. 10 (2) of the Constitution was only implemented starting from the middle of the 1980s, when the phenomenon of the immigration of workers began to become more substantial – like in other European countries that had also enacted new legislation -, in the specific sector of the practice of the journalism profession , Law No. 69 of 1963 supported the condition of reciprocity already sanctioned in general, so the model deriving from the Law, and, in particular, from Articles 28, 36 and 45, provided for the institution, among the other special lists, of the list of journalists of foreign nationality working in Italy, to be kept by the territorially competent regional and inter-regional Councils; solely if these persons are registered on the roll in this list can they practise the journalism profession. But, the admissibility of the enrolment of foreigners in this special register is subject to the fact that – being at least twenty one years of age - they are citizens of a country with which the Italian government has stipulated, on the basis of reciprocal treatment, a special agreement that allows them to practice the journalism profession in Italy. The case law of the Constitutional Court has not found the provision of the clause on reciprocity in our area of interest to be unconstitutional, finding that it is reasonable, 310 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies except in the case where the foreigner is the citizen of a country that does not effectively guarantee the exercise of civil and democratic freedoms (Decision No. 11 of 23 March 1968). Provided, that is, that there is a distinction between freedom of expression in the press of any person and freedom to exercise it in the professional form of journalism – a distinction that rests at the very basis of constitutional legitimacy of the Law establishing the Press Association, which will only be mentioned briefly here given the brevity of this Report -, the Court has held that the requirement of reciprocal treatment is not unreasonable, limiting itself to applying the principle laid down in Art. 10 (3) of the Constitution with regard to the asylum-seeker as an exception to this reciprocal treatment. In this regard, it should be stressed that the Constitutional Court has held that the grounds of reciprocal treatment “may not be extended to the case of the foreigner who is a citizen of a State that does not guarantee the effective exercise of the democratic freedoms and therefore of the most important expression of these”, finding the corresponding provision in Art. 45 of Law No. 63 of 1969 to be unconstitutional. However, in the light of the Convention implementing the Schengen Agreement (ratified under Law No. 388 of 30 September 1993), which expresses the current Community policy approach to entry, residence and expulsion of the foreigner (including Stateless persons), the new general regulations on the matter, found in the Consolidation of Legislative Decree No. 286 of 25 July 1998, recognises that the foreigner who is legally resident (or in possession of a residence permit for specific periods of time or of a residence paper that, instead, permits unlimited stay), has the civil rights attributed by the Constitution to the Italian citizen, as well as the right to participate in local public life. This principle is also guarantees all legally resident foreign workers equal treatment and full equality of rights with regard to Italian workers, from which it emerges clearly that the clause on reciprocity under Art. 16 of the Prelaws is, in practice, surmounted, being today in Italy’s interests, as a country that cannot do without immigrant workers, to protect the position of the foreigner. However, this Law has indeed extended the right to exercise civil rights, guaranteed to Italian citizens by the Constitution, also to foreigners, but this recognition, even though the ordinary legislator is permitted to do so, is not, it should be kept well in mind, constitutionally guaranteed: therefore, the legislator has taken the responsibility for choice that could legally, from the point of view of the constitution, well have been different. Consequently, there is reason to believe that the legislator who 311 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies maintains the reciprocity clause required for the practice of the journalism profession by the foreigner according to a regulation that has a special nature and, therefore, basically prevails compared to the general regulation under Legislative Decree No. 286 of 1998, does not directly violate the combined provisions of Articles 10 and 21 of the Constitution. However, it is argued that there should be another parameter of constitutionality as the standard for evaluating Art. 45 of the Law No. 69 of 1963, and, that is, precisely, the principle of formal equality sanctioned by Art. 3 (1) of the Constitution, and even more, the principle of reasonableness that constitutes the corollary for what is by now consolidated constitutional case law, the principle as the standard on which, at the cost of the sanction of unconstitutionality, a control on the reasonableness of the choice made by the legislator is imposed, subject to the constitutional duty to treat the same fact situations in the same way and different fact situations in equally different ways. In other words, the legislator may not arbitrarily put the regulation of the practice of the journalism profession according to reciprocal treatment out of reach of the general rule that recognises that the legally resident foreign has the civil rights attributed to the citizen and that foreign workers are entitled to equal treatment and full equality of rights with respect to Italian workers, but it is necessary that this choice stands up before the test of constitutionality in terms of the reasonableness of the choice of the legislator, reasonableness that, in the opinion of the author, appears to need to be demonstrated, regarding the exercise of a civil right – but even before that, a fundamental human right, also given to illegally resident foreigners under the provisions of Art. 2 of the Consolidation practised in the form of a profession, such as freedom of the press of the professional journalist. Another important profile relates to racial discrimination as the eventual object of freedom of the press. In this regard, the civil action against discrimination introduced by Art. 42 of the Law No. 40 of 6 March 1998 is particularly important where it provides that “when the behaviour of a private individual or the public administration produces discrimination for racial, ethnic, national or religious reasons, the court may, on a motion of one of the parties, order that the detrimental behaviour cease and take any other appropriate measure, according to the circumstances, to eliminate the effects of the discrimination”. From this point of view, the general instrument available in the area of interest to us, goes to integrate and strengthen the framework of instruments already provided in the legal order 312 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies such as, for example, the right of rectification, covering a wider range of values, discriminatory news, for example, being much more difficult to strike at without this kind of instrument than inaccurate news. However, the application of this measure has already found fertile ground ploughed by the case law of the Supreme Court in cases in which racial discrimination was, in practice, the object of the expression of the thought. Worthy of special attention, in this sense, is the decision of the Criminal Division of the Italian Supreme Court of 29 March 1985 on the instigation to commit genocide (Art. 8 of Law No. 962 of 1967). The case referred to the circumstances of several local supporters who, during a basketball game between Emerson Varese and the Makabi team of Tel Aviv, staged a gross display of racial hostility holding up banners with anti-Semite sayings written on them and chanting slogans of the same kind, such as "Mauthausen, a palace for the Jews" "Hitler taught us that killing the Jews is not a crime" "Jews, Cake of Soap, Cake of Soap". The principle which the Criminal Division upheld was that, by defining instigation to commit genocide as a crime of pure conduct, punished for its intolerable inhumanity and for the hateful cult of racial intolerance it expresses, as well as for the horror it arouses in the wounded civil consciousness, for integrating the grounds of the crime, conduct that is capable of generating an improbable contagion of ideas and intentions regarding genocide is not required but it is sufficient that it is capable of clearly manifesting unconditional approval for well identified forms of acts of genocide. In this way, an important precedent has been established, open to being applied vis-à-vis any expression of thought and by any means of communication whatsoever. Another decision of the Criminal Division of the Italian Supreme Court of 16 January 1986 is also important. It established that the crime of defamation against the Jewish people through the press may have as the passive parties and those harmed by the crime (therefore, victims and aggrieved parties acting in criminal proceedings to recover damages) the local Jewish community and the coalition of these communities, as well as single individuals belonging to the Jewish race, having to consider the common interest of the Jewish community, susceptible to subdivision and to individual consideration. More specifically with regard to the practice of the journalism profession, duties with respect to the substantial truth, loyalty, good faith and professional dignity provided for under Law No. 69 of 1963 and the Charter 313 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies of Duties, all rules which the adjudicating bodies within the Press Association are responsible for seeing that they are applied, are important. For example, the third principle of the Charter establishes, as a fundamental duty of the journalist, “to respect the individual, his/her dignity and his/her right to privacy” without ever discriminating against anyone “for his/her race, religion, sex, physical or mental condition, political opinions” or the third point of the Duties of the Journalist, according to which “the journalist shall not discriminate against anyone for his/her race, religion, sex, physical or mental condition, political opinions. The non discriminatory, reviling or disparaging reference to these characteristics in the private sphere of individuals is only allowed when it is of considerable public interest”. The matter was then integrated by the Code of Conduct approved by the Privacy Commissioner pursuant to Law No. 675 of 1996 and gazetted in August 1998. Unlike the various Charters of Duties (such as the Herculaneum Charter of 1995, or the Declaration of Commitment to Information in Colour of 1993– 94, or the Recommendations for Non Racist Information of 1996), which are of ethical significance but not legally binding, the provisions mentioned above lead to an application by the Councils of the Press Association, like, among others, occurred in the case decided by the National Council of the Press Association on 6 December 1990, in which the use by a journalist of useless and irrelevant expressions which, by remarking on some particular physical features belonging to a certain race, fall outside the correctness of journalistic language and appear indecorous, so much so as to cause resentment in the community to which the people who are the object of the information belong, is detrimental to professional dignity which the Press Association is called upon to protect, and constitutes an abuse of professional skill. We would hope, therefore, that more specific and precise provisions will be inserted in the Code of Professional Ethics of the Press Association, in order to furnish greater details about the ethical regulations on this point. 314 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 2. FRANCE: THE REPRESENTATION OF ETHNIC MINORITIES IN THE FRENCH TELEVISION AND CODES OF PRACTICES FOR MINORS IN TELEVISION BY GRREM 1. Introduction Tuning in to diversity is a European research project on the representation of ethnic minorities in the media. The GRREM, a partner in the project, will present, in part one, the state of the art, meaning an analysis of existing studies in this area in France. These studies26 are not limited only to the question of representation, but also offer analysis of the presence of persons of foreign origin in French television, specifically an analysis of their access to professions in the field of audiovisual production. Our position concerning this phenomenon holds that the enactment of quotas would not solve the current problems because they are the result of a qualitative, and not a quantitative, phenomenon. On this issue, we agree with the opinion of the former president of the CSA (Conseil Supérieur de l’Audiovisuel, France’s broadcast regulatory body) Hervé Bourges who considers that quotas would be unconstitutional, based on an affirmative action approach. 26 CIEMI, 1991; More Color in Media, 1999; Malonga, 1999; CSA, 2000. 315 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies While we agree on the need for more diversity in the media in general and on television in particular, for a representation that more closely resembles reality, we are persuaded that it is not by replacing a white male journalist by a North African or black woman that we will solve the problem, which in the end is a question of political will regarding the integration of immigrants in France. The objective of the European study, which discusses the means that might be used to obtain more diversity in the media, is to suggest a series of regulatory recommendations. The contribution from the GRREM naturally focuses on young people and their complex relationship to the media. It is for this reason that we underline, in the first part, the importance of CSA regulations concerning the protection of minors. In the second part, in order to contribute to the development of recommendations and strategies aiming to change the current situation, we will present a case study in reception analysis, carried out among young television viewers, in majority of immigrant origin. This study falls within the scope of what the British call “good practices of media portrayal” and seeks to be educational. It was conducted from a qualitative approach, the principal working method consisting of discussion groups in which the points of view of young people were collected, in schools in Paris and its suburbs. The experiment should be seen as a case study for the preparation of a veritable teaching method for education about media and citizenship. The central questions to which we would like to bring some elements of response can be formulated as follows: - Does the under-representation of people of foreign origin on French television, as observed in studies conducted in France, reflect an absence of recognition of those people? - Is this phenomenon similar to denial in the psychoanalytic sense of a refusal to recognize a reality the perception of which is traumatizing for the subject (Le Petit Robert 2000). - Would we then be in the presence of a phenomenon of exclusion? 316 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - Would that exclusion then be a form of racism? In order to avoid confusion or erroneous interpretations, we will start by defining the key concepts on which our work is founded, because certain of those concepts may pose some difficulty. This is principally the case for the concept of ethnic minority. Commonly used by our partners, particularly in the Anglo-Saxon countries, it nonetheless requires a precise definition as well as an explanation, indeed even an invitation to be prudent with its usage in the French context. Minority According to the Petit Robert French dictionary, the word minority is above all a quantitative term in opposition to majority, signifying a grouping of persons inferior in number in relationship to a majority, for example during voting. We also have the meaning of a group of persons of a small number whose ideas or interests can be distinguished in a party, a country. But minority also signifies collectivity in the sense of a collective body (ex: a state, nation, homeland), or a racial, linguistic, or religious collectivity characterized by a desire to live together, encompassed in the majority population of a country (ex: ethnic minority). In France the term community is often used in place of minority to signify a social group whose members live together or who have common property or interests, or a religious group (ex: a congregation, a religious order). The term minority has been used for decades by anthropologists as a neutral term, equivalent to people or population, to designate communities who identify themselves by a language, a dialect, a territory, or a shared history. Ethnic Group The word ethnic has its etymological roots in the Greek ethnos which in fact means people, nation: an ensemble of individuals who share a number of characteristics of civilization, in particular a shared language and culture 317 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies (whereas race is based on biological characteristics). Of long-standing use, the term was principally developed in English anthropology, where the form ethnicity is also common. The adjective ethnic signifies whatever is relative to ethnic group. Ethnic minority In English, ethnic minority is often used in connection with the terms community or immigrant group. Despite the difficulty in defining it precisely, and without negative connotations, this term is little by little entering French usage, in particular among young people who see a term with more neutral connotations than those associated with immigrant. But in French, it is often assimilated with visible minority, specifically a community of immigrants that distinguishes itself from the majority, in particular through an ensemble of hereditary physical characteristics (skin color, hair texture). In other words, there is a tendency both toward a linguistic evolution, under Anglo-Saxon influence, and a semantic shift. We think that this shift risks evolving toward an arbitrary categorization, and we would like to underline the importance of not limiting the question of the representation of ethnic minorities in the media only to visible minorities, but to ethnic minorities in general. It is therefore a denomination the designates a minority group of persons who are characterized by different language, customs, and sometimes religion from those of the majority group. And that is precisely what can create confusion, because it is a differentiation that can lead toward a stigmatization, and which can, if illused, lead to racism. Racism This term can be defined as a theory based on the idea of a hierarchy of races, race being a subdivision of the human species designating a human group or an ethnic group (!) that would be differentiated from others on the basis of an ensemble of physical, psychological, and cultural characteristics 318 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies originating from a shared history and representing variations within the species (Le Petit Robert 2000). A racist therefore signifies a person who, consciously or not, adheres to the theory of racism, who concludes that there is a necessity to protect the race considered to be superior from any mixing, and that said group has the right to dominate the others. And yet the difficulty of using the term ethnic minority in French also resides in French history, specifically the history of the origins of the French Republic and its egalitarian and universalist design. Founded upon the idea of an indivisible nation, the idea that “the Realm is one and indivisible” is inscribed in the 1791 constitution, and this idea is again expressed in the 1958 Constitution of the Fifth Republic, article 1: “France is an indivisible, secular, democratic and social Republic. It ensures the equality of all citizens before the law, without distinction as to origin, race, or religion.” This definition thus originates with the 1789 Revolution and the Declaration of the Rights of Man and Citizen in which it is stipulated, in article 6: “all citizens, being equal in the eyes of the law, are equally eligible to all dignities and to all public positions and occupations, according to their abilities and without distinction except that of their virtues and talents.” This democratic ideal, based on the three eternal values, Liberty, Equality, Fraternity, is powerfully rooted in the idea of the Nation specifying that all citizens living in France, including those of foreign origin, are full citizens. In France one is first and foremost French, after which one may cultivate one’s specificities: this is the idea of dual belonging. The cement of the nation, the means of guaranteeing social cohesion, is of course the French language. This is the reason that school has always played, and continues to play, the leading role in the integration of immigrants. Integration models But in reality, the French Republican model for integration functioned until the end of the “30 glorious years” after the Second World War as an assimilationist model. To be accepted and integrated in France, one had to fit into a pre-established mold, at the risk of losing one’s cultural specificity. 319 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies This model has been seriously questioned for several decades, and we speak today of a relativist model of integration which would tend toward an intercultural model based on exchange and reciprocity, allowing for the maintenance of a relatively authentic identity in connection with one’s original culture. Clanet (1990), one of the forerunners in intercultural education, presents the example of the “beur27 generation” in his book, L’interculturel. With their dual cultural identity, North African and French, these young people, most of whom were born in France, demand a pluralist approach to cultural integration that includes changes on the level of symbolic representations. The key to these demands appears to be mastery of the preferred means of expression of the dominant culture, written and audiovisual expression, which, in combination with music, for instance, tends toward new forms of cultural expression. The multicultural integration model in place in the United States is often cited in contrast with the French model. Called a “melting pot,” in reality this model works more like the juxtaposition of various communities, without real integration. This differential model also recalls the approach in place in Great Britain, where different communities lead parallel existences. Though long considered an example of successful integration, three recent reports written after the riots of the summer of 2001 in the suburbs of major British cities expose the limits of this model, which includes a considerable risk of ghettoization (Noiriel 2002). Media and Representation While school is the most important institution of integration, reaching all young people without exception, it is equally true that the ensemble of the media (defined as any medium of mass circulation of ideas: press, radio, television, cinema, advertising), and in particular television—described as a 27 The “beur generation” are the 2nd and 3rd generation of descendents of North African immigrants in France. “Beur” is a “verlan” term designating the children the North African immigrants in France. Verlan is type of slang produced by inverting syllable order. L’envers, meaning backwards, inverted becomes verlan. “Beur” is thus an inversion of “Arab” – Translator's note. 320 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies parallel school (Porcher 1973)—can be considered as an institution of socialization in its own right, as Marie-Josée Chombart de Lauwe noted (1979). Socialization occurs in particular through a process of identification, by means of different characters presented in programs that function as social models with which young people identify. It is thus of major importance, from an educational point of view, to offer a wide range of diversified models that reflect every element of society. Most sociology theorists currently agree about the concept of media nontransparence, according to which “the media are neither windows on the world nor mirrors of society, but symbolic constructions and representations of certain aspects of reality.” (Masterman 1985) Certain elements of French social reality Among these elements of reality, there is the fact that French society is multicultural, with an important number of persons of various foreign origins living permanently in France.28 This phenomenon, which is not new, is therefore not linked to the economic climate, but rather is structural, and it is therefore perfectly normal to expect great diversity with regard to the representations offered by the French media. And yet, studies of the representation of ethnic minorities show serious under-representation of persons of foreign origin, for example on television. We note that studies in this domain in France have been concerned exclusively with television (broadcast channels). We regret this, as other media, in particular radio, also play an important role. This lack of studies 28 It is not possible to obtain precise numbers of various minorities because, during the census, the INSEE (national institute of economic and statistical information) does not ask individuals about their ethnic origin, only their nationality and country of birth. The INSEE therefore cannot produce information about populations of foreign origin. On 1 January 2001, the population of France was 60.7 million, 59 million living in European France and 1.7 million living in the overseas departments and territories. From 1990 to 1999, the number of immigrants increased by 3%, which is the same proportional increase as the rest of the population. Due to naturalizations, the number of foreigners over age 18 has remained essentially stable: during the 1999 census, France counted 3.26 million foreigners and 4.3 million immigrants. 321 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies of the media in general is the reason for which the presentation of the current situation deals only with television, the medium which, because of its large following, in particular among young people, remains the most popular medium, despite the multiplicity of media offerings. Part one - State of the art I. OVERVIEW OF THE CURRENT SITUATION I.1. Studies of the representation of ethnic minorities on French television (broadcast channels) from 1991 to 2001 I.1.1. Study by the CIEMI (Center for information and study on international migrations) Paris, 1991 (Perotti). Purpose, research question, methodology, and results In 1991, the association Rencontres Audiovisuelles (ARA)29 commissioned a study from the CIEMI on the relationship between the PAF (Paysage Audiovisuel Français – French audiovisual landscape) and immigration. The study was conceived as an analysis of the place television reserved for immigrants and ethnic minorities in different programs, as well as an analysis of the presence in, and therefore the access to, the profession of foreigners residing in France as well as French citizens of North African, African, and Asian origin, and residents of the DOM-TOM.30 Purpose and research question 29 ARA ceased activity on 31December 1991, after three years of producing Racines, Relais, et Rencontres, a program broadcast on France 3 television. 30 The French overseas departments and territories – Trans. 322 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The primary purpose consists of shedding light on the image and discourse that French television accords immigration, by verifying quantitatively to what extent persons of immigrant origin have access to television as: 1) professionals 2) guests/speakers 3) information sources It is thus a first look at the capacity of public and private channels (broadcast only) to function as factors of integration: - Are persons of immigrant origin integrated into the social and cultural reality of France? - Are they represented in programs and political discourse? - Does television work to integrate or to exclude? Does it serve to create, reinforce, or destroy prejudices? Methodology The analysis considers three sources of information: 1) image 2) journalistic commentary 3) political discourse The survey was carried out on a sample of 750 programs (555 hours of programming) broadcast between 5pm and midnight, from 16 to 31 October 1991. The sample was composed of the following categories of programs: news, fiction, entertainment, game-shows, music programs, music videos, and advertisements. These programs were observed according to framework developed by the technical advisory board. 11 observers, of 7 different origins, filled in forms 323 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies daily, classifying their observations according to program type. The framework allowed for the legibility of the ensemble of the programs without any major difficulties, aside from the impossibility of producing a qualitative analysis of the programs. The observations were coordinated by journalist Ahmed Boubeker, and the final report was written by Antonio Perotti. Results A first observation is the very limited access of immigrants to television as professionals. (The observers only noted three journalists with North African names.) They also noted that persons of foreign origin participate only rarely as guests, as ordinary audience members, and even less as speakers/experts or as sources of information. On the other hand, we note the immigrant element is strongly integrated in television images and that persons of foreign origin are part of the social reality as reflected by television news, though without commenting or speaking for themselves, and with a tendency toward a certain confusion of images. News programs News programs are incontestably the central pole for presenting and representing immigrants and ethnic minorities. The themes, often recurring, to which those images are linked, are unemployment, security, delinquency, problems in major urban areas, violence—in general, and in schools in particular—drugs, etc. The integration of immigrants or ethnic minorities is present above all in discussions about youth. Young people constitute a category, and are seen as such, which dominates all other points of view. In viewing several programs dedicated to the theme of racism, a tendency toward the victimization of persons of foreign origin emerges clearly. 324 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The observers also note a discontinuity between images of social realities and political discourse, in the form of dramatization and an important mediatization that serves the political class. The role of the public sector appears primordial, and within the public sector, France 3 television accords the most importance to questions of immigration. Fiction programs, advertising, sports, and music programs Concerning fiction, advertising (3992 ads viewed, with persons of foreign origin present in 278 (6.6%), in which we note a tendency toward the exploitation of the body as an object of consumption, both male and female, (cf. Minot 2001), and other television genres like sports programs, the study notes a very stereotyped, uniform, and simplistic image of the roles of “blacks” and “beurs,” limited to that of police or sports hero, or delinquents, hoodlums, or the unemployed. Observers nonetheless noted a more nuanced presence of singers and musicians of African or Caribbean origin in certain entertainment programs, and, of course, in music programs and videos. In conclusion, this first study of the relationship between immigration and television notes that French television does not neglect immigration as a social phenomenon, but that those more directly concerned, the immigrants themselves, have very little access to expression, and that the image that television channels reflect is, for the most part, in discontinuity with social reality. I.1.2. Study of the relationship between immigration and the European media In the matter of immigration and the representation of ethnic minorities in the European audiovisual landscape (principally the representation and presence on public television stations), we can refer to several studies, conference proceedings, and reports to consider the state of the question (cf. Frachon and Vargaftig 1993; PBME 1995; More Color in Media 1999). 325 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Given that these studies are summarized in the report, we refer to the section Historical Overview of the Situation in Europe written by STOA/Netherlands. However, because our objective is to outline the situation in France, we will offer a brief summary of the main arguments of the article “Les politiques Audio-visuelles nationales: La situation en France,” published in the PBME Conference Proceedings, Strasburg, 1995. This article was written by Catherine Humblot, a journalist with the daily newspaper Le Monde. I.1.3. The PAF and the representation of ethnic minorities Humblot underlines that the debate about audiovisual programs concerning immigrants has a long history in France, dating from 1975. The first program was created in 1975, Immigrés parmi nous (Immigrants Among Us), followed by Mosaïques in 1976 on France 3. That magazine was very successful—which explains its longevity (more than ten years) with a large audience (more than 4 million viewers)—and presented many issues. But little by little, Mosaïques lost part of its audience, which criticized the program for not being in touch with the second generation, and for not addressing itself more equitably to all communities. Those programs were followed by others, including Rencontres, Racines, et Relais, but none of them was able to satisfy everyone, a goal that would be impossible in any case. The last program developed specifically for immigrants on France 3, Premier Service, was broadcast from 1993 to 1995, but at 7am (a scheduling problem common to this type of programming generally). Since 1995, there is thus an absence of programs specifically targeting immigrant audiences, though the subject of immigration was discussed regularly in documentary segments included in various magazine programs: Envoyé spécial, La marche du siècle, Le Cercle de Minuit, Les mercredis de l’histoire, and Mots croisés, or was (and continues to be) the subject of “theme evening” programs on ARTE. The general audience program Saga-Cités on France 3 is probably the program that speaks most often and best about immigrants and life in the suburbs, without prejudice or negative or sensational connotations. 326 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Humblot notes: “But in general, the daily life, worries, and needs of immigrants are insufficiently addressed in French media. Immigration is simply not part of the national collective imagination. This void can have important consequences.” And we can – and this is the main thesis of Humblot’s article – establish a direct relationship between the incapacity of French governments to define a clear audiovisual policy on this question, and the absence of magazine programs satisfactory to immigrants. The result of this was their haste to access foreign stations when they became available via satellite. Not only has French public television never defined a policy on this issue, but it has also not considered it necessary to finance the specific magazine programs, which are largely funded by the FAS31 (Fonds d’Action Social), a public establishment under the trusteeship of the Ministry of Employment. According to Humblot, France is the only country in which these types of programs are not produced and financed by the public television service. This constitutes a risk for the French integration model, which has always had difficulty taking into consideration different cultural needs. Rather than leaving this task to various foreign channels (with the risk of political or religious proselytizing), it is the role of public channels to bring to immigrants a feeling of recognition and belonging to the French community. I.1.4. The CSA and the Egalité Collective, an example of collaboration between the state and associations via an articulation between formal and informal methods The study of the representation of minorities in the audiovisual media has, since 1997-1998, essentially been directed by the CSA in interaction with associations. This work has, in large part, been stimulated by the personal participation of the former president of the CSA, Hervé Bourges. The Conseil Superieur de l’Audiovisual (CSA) was created by the law of 17 January 1989 as a regulatory body (replacing the Haute Authorité de la 31 The FAS changed its acronym in 2002 to FASILD, Fonds d’Action Social pour l’Intergration et la Lutte contre les Discriminations. 327 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Commission Audiovisuelle, created in 1982, and the Commission Nationale de la Communication et des Libertés (CNCL) of 1986). It is composed of 9 members, one third appointed by the President of the Republic, one third by the National Assembly, and one third by the Senate, the term of each member is 6 years, non-renewable. The current president, Dominique Baudis, has held that position since 2001. The CSA has at its disposal various means of control and sanction. Among its most important powers are the power to authorize the use of frequencies and to define the rules of broadcast and programming, and of broadcast during election periods. The CSA establishes and regulates teleshopping, and makes recommendations to communications services and the government in terms of audiovisual competition, suggests improvements in terms of quality of programming as well as modifications of on the level of the Cahiers des charges for the public service channels. The CSA plays a consulting role in various fields related to the PAF, it monitors equal treatment and free competition as well as the quality and diversity of programs; it guarantees the independence and impartiality of the public sector; and it oversees the defense of French culture. The CSA also attends to the pluralistic expression of thinking and opinion in programming, and to the honesty of news programming and advertising. Finally, the CSA has responsibilities concerning the protection of minors. The Egalité Collective Created in 1997, the Egalité collective has worked for a better representation of visible minorities in the media. By visible minorities one must understand “ethnic minorities of non-European origin whose physical appearance, different from the “white” French majority, makes them visible.” (Malonga 2000) The demands of the collective have often been expressed in a provocative and unconventional manner, for example in overthrowing protocol and taking over the microphones during the French film awards, the Césars, in January 2000, or by sending an open letter to the Minister of Culture, or even by filing a complaint for discrimination. The president and 328 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies spokesperson for the Egalité collective is Calixte Beyala, a writer of Cameroonian origin. The fight against exclusion on television In April 1998, the CSA had already taken an interest in the issue, including their ethical and deontological thinking in the question of exclusion on television. Conscious of the impact of television as a component in the building of identity and as a social bond, Hervé Bourges favored the dynamic dimension of television in social action, qualifying it as an instrument of solidarity and social transformation. Concerning visible minorities, often excluded, Hervé Bourges essentially denounced two factors: 1) the attitude of journalists on news programs, sometimes showing segments that are “complete fabrications” about the suburbs, feeding stereotypes that are far from honest information and that are nourished by bad faith. 2) the absence of heroes representing cultural diversity in fiction, which plays a particularly important role as a basis for dreams and possible identification. Of course, television is not the only media that needs questioning, but it must set an example and abstain from a stereotyped and simplistic approach. It must push itself toward a more objective point of view, more in line with reality, showing both positive and negative aspects of the immigration situation, while also offering examples of successful integration. Starting in 1999, the CSA began addressing the subject of visible minorities on television, in a plenary meeting, and in October 1999 it invited the Egalité collective for a hearing in response to its complaint for discrimination. Their demands (published by the daily newspaper Le Figaro) can be summarized as follows: The collective suggests, among others, the following modifications to the television channels’ Cahier des charges: 329 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - the introduction of quotas - the creation of weekly and monthly programs, during prime time, by and for minorities - the end of “degrading, hurtful, and humiliating” stereotypes about minorities on public television channels. The Egalité collective criticizes the media for distorting the image of the visible minorities and different cultures that compose French society, and whose members feel penalized by under-representation or misrepresentation, as well as by the difficulties in gaining access to the media via the journalism profession. Attention is also drawn to how original works representing the culture of the communities are received. It was during this first hearing that Hervé Bourges declared that he opposes quotas, which are in opposition to “the Republican principle of the equality of all citizens.” However, he also announced that he was prepared to open a discussion about the representation of minorities on television and to find democratic solutions. The objectives to be reached are thus established: - an awareness effort directed toward the various television channels - an objective review of the current situation through an analysis of programming on the broadcast channels - a comparative European-North American study - a judicial study concerning the Cahier des charges and the agreements with the private channels. Hervé Bourges would like to inaugurate a better ethics within the PAF by resisting the logic of audience share when it comes to everyday racism. He insists on the social bonding role that general program channels play, and also underlines the educational and integration role of television. And, in order to move the debate forward on a solid basis, the CSA commissioned a detailed study of the question from a young journalist, Marie-France Malonga, a specialist on the issue who had prepared a thesis 330 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies for a degree from the Institut Français de la Presse in September 1999, entitled: I.1.5. French television and multiracial society. Presence and representation of persons of foreign origin This interesting text, in which one feel a real personal involvement, is a second review of the question based on the study by the CIEMI in 1991. In her thesis, Malonga deepens and updates the results of that study while also offering a comparative study of France and Great Britain, noting that ethnic minorities are better represented and their presence is more frequent on English television in comparison to French television (reaching the conclusion, somewhat hastily, that ethnic minorities are probably better integrated in Great Britain than in France. Cf. Noiriel 2002). Thanks to this thesis, the CSA commissioned Malonga in November 1999 to establish a new review of the positions reserved for the various elements of the French community. That study is entitled: I.1.6. Presence and representation of visible minorities on French television Research questions and methodology This new study had as its objective, more precisely, to build a detailed analysis of the programming on the broadcast channels of French television in order to evaluate the presence of ethnic minorities on the small screen (Malonga 2000). Conducted under Malonga’s responsibility, using a quantitative approach, the study analyzes the presence and representation of visible ethnic minorities in programming from 11 to 17 October 1999 on the five French broadcast channels (TF1, France 2, France 3, Canal Plus, and M6) in the 5pm-midnight time slot. Selected at random, that week presented the advantage of being neutral, without any particular socio- or geo-political events. 331 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies In the general synthesis, the author recognizes the difficulties in applying the concept of visible ethnic minorities (establishing three categories: 1) Arabs, 2) Blacks, 3) Asians), since the physical characteristics of a certain Mediterranean “type” are not always visible (Malonga 2000). This difficulty, in our opinion obvious, is another argument for not using this concept (cf. introduction). One week of programming would be, according to the author, sufficient for forming a “more or less objective idea of the programming of a channel.” The programs were grouped into eight major categories: 1) news, 2) game-shows, 3) entertainment, 4) information, cultural, and social programs, 5) sports, 6) fiction programming, 7) music videos, and 8) advertising. Observation was thematic and based on a manual that allowed for the coding of: ethnic origin, sex, attitude, and context, based on an observation framework specific to each type of program. 32 All of the data were then computerized. Results Regarding studio-based programs, the observers noted a low representation of visible minorities among the persons present: television professionals 6%, guests/participants 11%, and audience 6%. Generally, Africans are the minority the most often presented in news reports as well as in fiction, the latter including an non-negligible position for Asians, whereas Arabs are practically absent. Visible minorities benefit from a large representation (77%) in music videos, in particular Blacks. Out of a total of 522 commercial advertisements, 102 show visible minorities (19.5%). In these 102 ads, 242 persons visibly of minority origin were counted, among whom 176 Blacks (72.7%), 22 North Africans (9.1%), and 44 Asians (18.2%). 32 The coding system used was inspired by the one used for a CSA study on the representation of violence on television, directed by Sophie Jehel in 1994. 332 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Malonga concludes that French television offers a limited representation of visible minorities (on average 6%) and that they are, as a general rule, better represented in foreign productions, in particular American (in fiction programming on TF1 and M6) (Malonga 2000). I.1.7. Codes of conduct and their application since the CSA study Modifications of the Cahiers des charges for the public service channels France 2 and France 3 On the legislative level, and following the CSA study, Hervé Bourges and Catherine Tasca, the Minister of Cultural Affairs and Communications, undertook a proposed decree relative to the modification of the Cahiers des charges of France 2 and France 3, modifications which would also be included in the agreements with the private channels. Concerning the young audience in particular, aiming to protect it from discrimination, the decree has as a particular goal to promote “values of integration and citizenship” in youth programs while reinforcing the public service missions concerning the plurality and multiethnic nature of French society. The text stipulates that it is necessary to “take into consideration the richness and diversity of origins and cultures that constitute French society, to fight against discrimination, and to facilitate a civic approach to contemporary society, particularly for young people.” La 5ème33/ARTE supports the CSA in the modification of the Cahiers des charges and affirms that it already respects them, with its diversified programming and its foreign presenters. In addition, Jérôme Clément, the former president of La 5ème and ARTE, shares the opinion about quotas, declaring that the “imposition of quotas on television for presenters of color 33 Note that the 3 public service channels were brought together into one holding, France Televisions, entitled, since January 2002: France 2, France 3, and France 5. 333 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies would not be a real solution to a real social problem; it would in fact mask the question of the definition of minorities and their place in society.” (Cf. Clément 2000) Canal Plus signed a new agreement on 29 May 2000, in which the channel agreed to “take into consideration, with regard to representation on the channel, the diversity of origins and cultures of the national community,” while respecting Republican values, and avoiding all forms of exclusion or discrimination. On 6 July 2000, Hervé Bourges spoke in the Senate before the Commission Nationale Consultative des Droits de l’Homme (the National Consultative Commission on Human Rights), explaining the role of the media in the fight against racism. In December 2000, the association Dire, Faire Contre le Racisme (Speak and Act against Racism) produced – based on a screenplay contest for people under 26, the winning screenplays to be directed by professional directors – a series of 12 short films entitled 12 regards contre le racisme au quotidian. Co-produced by Little Bear (Bernard Tavernier’s production company), TF1, France 2, France 3, France 5, and M6, the shorts were first shown on those channels, and then, starting on 17 December 2000, in movie theaters. These are the films that served as the audiovisual support for our case study among young television viewers, in majority of immigrant origin, in order to incite reflection on the way television represents ethnic minorities. (Cf. Part 2 of the GRREM contribution) The decree modifying the Cahiers des charges of the public channels finally appeared on 14 February 2001, stipulating in article 2: France Televisions will assure that its programming testifies to the diversity of cultures that constitute French society.” I.1.8. CSA Annual Report 2000 In the CSA Annual Report for 2000, approved by the plenary assembly of the CSA at its meeting on 2 May 2001, we read on page 116, under the heading “Representation of minorities”: 334 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies “The decree modifying the mission statements and Cahiers des charges of the public channels, with the goal of assuring a better representation of minorities on television, came at the end a process begun in 1999. At each step in the procedure, the Conseil contributed to accelerating the necessary decision-making. It estimates that an equitable representation of visible minorities in the media is the only way for television, in particular, to play its integrating role in a credible manner, by reflecting French society as it is.” The Conseil declares itself attentive to the efforts of the public and private channels, and congratulates itself in particular about the new agreement with Canal Plus in May 2000, cited above. Of a total of 221 pages, the question of the representation of minorities occupies barely half a page, and the CSA seems to think it has played its regulatory role, and that it is now up to the channels to do what is necessary to apply the decree. In a telephone contact with the press service of the CSA in January 2002, we hear that “the subject doesn’t interest anyone anymore.” Naturally, we are not in agreement with that statement, and we are in fact in a position to show that the question is of great interest to young people as well as to the education sector. It also appears to continue being of interest to associations working on immigration issues, as well as a segment of media professionals. We are numerous in thinking that there remains a great deal of work to be done, and that we need more than decrees to change mentalities. 335 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies I.1.8.2. The current situation of the PAF: slow improvement If we look again to the PAF, do we see any change? Have the modifications of the Cahiers des charges of the channels already born fruit? In other words, what is the evolution of the presence and representation of minorities on French television? According to mediator Geneviève Guicheney (pers. com. 2002), we can see a clear improvement in particular as concerns in-studio programs in which she observed greater representation of persons of foreign origin, particularly on France 3, which the CIEMI study had already designated as being the channel that made the greatest contribution toward diverse representation. This effort is, according to Sylvie Fansten, assistant director responsible for ethics at France 3, particularly visible in three sectors: 1) magazine programs, through the presence of journalists of foreign origin, for example C’est pas sorcier, presented by Sabine Quindoux, of Caribbean origin, or through the choice of subjects, for example Un jour en France, Saga-cités, previously cited, and Espace Francophone, broadcasting programs from RFO. 2) news programs, also through the presence of journalists such as Ben Salama, Kadour Hamlaoui, Morad Aït Habbouche, and Michel Reinette, as well as through the subjects selected. 3) in the fiction sector, with the broadcast of films dealing with integration, for example La tresse d’Aminata, which tells the story of the difficult transition from childhood to adolescence of a young girl of Senegalese origin adopted by a Breton family, and, in development, a series called Famille d’acceuil, in which one of the on-going characters (the judge) will be of North African origin. According to Sylvie Fansten (pers. com. 2002), the fiction department regularly calls on actors of diverse origins for roles that expand their work beyond habitual and stereotyped characters. In an article entitled “Timides métissages,” published in the weekly Express on 11 October 2001, journalist Véronique Mougin presents her conclusions about the 2001-2002 program. She notes timid changes in the fiction programming, on public channels as well as private ones. 336 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies However, the directors of the various sections and departments all declare that they did not wait for the decree to start changing, and that television that washes whiter than white is definitively over. That does not necessarily mean that screenwriters write specifically for North African or black actors, but, as Thomas Anagyros, director of French fiction for M6, affirms, they imagine characters and distribute roles to the best actors. A few exceptions exist. For example, the TV movie Fatou, la malienne, produced by France 2, was created specifically as a slice of life of a young woman born in France to immigrant parents, with all of the problems that such dual identity poses. That TV movie, which received the 7 d’Or for best fiction of the year, and for which a sequel is in preparation, is a good illustration of the difficulties one encounters when one describes the intercultural and intergenerational conflicts around morals and rituals in place in certain communities. This TV movie presents an arranged marriage, and one might regret that a specific community was implicated, in particular when the practice is illegal in the country in question, a fact which was not mentioned. A popular success among French audiences, it was strongly contested by the community, and by young women in particular. The Malian High Council in France communicated its indignation, seeing only reinforcement of stereotypes and confirmation of preconceived ideas, therefore increasing the gap between the French and the immigrant communities. According to Geneviève Guicheney, the TV movie, based on real events, provoked interesting debates everywhere, in particular in African countries. Other TV movies and series (above all crime series) already on the small screen or planned for the 2002 season, also offer important roles to “blackbeur” minority actors: we can cite as examples Crimes en séries, with Pascal Légitimus on France 2, and Commissariat Bastille, with Smaïn, a series on TF1 since 1997. According to Express, we can expect a multi-colored year with the sequel to Villa, Mon rêve, a tumultuous comedy between a French family and a family of Guinean origin, with Eric Ebouaney, Mariam Kaba, and Thierry Desroses on France 2. Docteur Sylvestre will be replaced by a black doctor named Fabien Cosma, played by Louis-Karim Nebati. Le Pion, with Faudel on M6, and les Grands-Frères with Mouss Diouf on TF1. On the public channels, in particular on France 2, we also note the presence of journalist Patrick Fandio (black), on the 8pm news, etc. 337 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies We must also note Canal Plus, the leader concerning the presence of North African, Caribbean, and other comedians. Finally, we note the efforts of ARTE, which, under the direction of Pierre Chevalier, director of fiction productions, has invested in the production of African fictions. These are the signs of slight improvement, which must not lead us to believe that French television has really committed itself to reflecting our multicultural society in a balanced way. According to Monique Dagnaud, sociologist and research director at the CNRS and former member of the CSA, France is very far behind on this subject, and the directors of the various television services ought to call on sociologists and representatives of the minorities themselves. French fictions continue essentially to describe the middle class, and very rarely the immigrant communities. These few innovations that we welcome are only the exceptions that prove the rule. We are still very far from a television that reflects reality, respecting the diversity of the multiple components of French society. I.2. CODES OF CONDUCT CONCERNING YOUTH. AND THE MEDIA CHILDREN’S RIGHTS34 In the Convention on the Rights of the Child, two articles, 13 and 17, address young people and the media in general, with one reference to ethnic minorities in art. 30. Art. 13 addresses the question of free expression, which includes: “the freedom to seek, receive and impart information of all kinds, regardless of frontiers, either orally, in writing, or in print, in the form of art, or through any other media of the child’s choice.” Art. 17 stipulates the role of the media in assuring that the child has “access to information and material from a diversity of national and international sources.” In line d) the media are encouraged to “have particular regard 34 Note that the notion “child” signifies any human being under age 18. 338 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies for the linguistic needs of the child who belongs to a minority group or who is indigenous.” Finally, in art. 30, there is a reference to children members of ethnic minorities: “In those states in which ethnic, religious, or linguistic minority, or persons of indigenous origin exist, a child belonging to such a minority or who is indigenous shall not be denied the right, in community with other members of his or her group, to enjoy his or her own culture, to profess and practice his or her own religion, or to use his or her own language.” I.2.1. Representation and protection of youth in the French media Government texts concerning youth and ethnic minorities are extremely rare. We hypothesize that the reason for this is related to the fact that France is a republic which does not recognize minorities, and therefore even less the children of minority origin.35 But the absence of texts concerning ethnic minority youth and media representation is also probably related to the fact that this aspect of the media appears completely supplanted by the question of the protection of young people in terms of violence. These two phenomena arise from almost completely opposite concerns. In the first case, at issue is a media representation of all youth, often deformed, and without any opportunity for expression by the young people themselves, and who most of the time are limited to a witness dimension, their role being limited to that of either the victim or the threat.36 In the second case, at issue is assuring the protection of minors as a whole from programs broadcast by audiovisual communications services. This 35 36 These young people, in large part born in France, can, in accordance with the Guigou and Chevenement law of 1997, obtain French citizenship after they turn 18. Nonetheless, in order to do so, they must have no police record, and the problem of “dual punishment” that we consider discriminatory, consisting of deporting young delinquents to their supposed country of origin, has yet to be settled. This is very clear in two studies about the representation of young people on the television news on the subject of raves on France 2 (1pm and 8pm news in May and June 2001) and in news magazine programs (on all broadcast channels since 1999) (Conseil national de la Jeunesse, Drouet and Garnier-Lavalley 2001). 339 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies protection comprises not only refraining from the representation young people in difficulty but also respecting, through a technical masking of their identity, the anonymity of minors as witnesses.37 These phenomena affect all young people living in France, regardless of origin. We hypothesize that these two phenomena often affect young people of immigrant origin in a discriminatory way, and that we can, in some cases, speak of ‘dual discrimination’ on the basis of both age and origin. We found a reference to multiethnic reality in a CSA document, dated 15 May 2000, about the proposed decree concerning modifications of the Cahiers des charges et des responsibilities of France 2 and France 3. The document seeks to reinforce their public service mission by inciting them to take into consideration in their programming the multiethnic and multicultural reality of contemporary French society. The text stipulates that the Cahiers des charges exclude all discrimination or exclusion based, in particular, on national origin, religion, culture, social condition, or place of residence. The text also encourages the refusal of discrimination based on sex, as well as on the physical characteristics of individuals. Finally, in the last paragraph, the text stipulates, in reference to programs targeted at young audiences, that the “project is reasonably intended to protect audiences potentially victims of discrimination. The mission of France 2 and France 3 with respect to young audiences could usefully be reinforced by the addition of a measure encouraging them to promote, in programs targeted toward young audiences, values of integration and citizenship.” This addition in fact appears in the new Cahiers des charges et des responsibilities of France 2. Art. 28, speaks of “values of integration and public-spiritedness that favor, in particular, young people’s access to citizenship.” 37 Cf. Protection de l’enfance et de l’adolescnce à la télévision, Les brochures du CSA, July 2001, under the direction of Sophie Jéhel. 340 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The text does not specify what is meant by audiences potentially victims of discrimination (we think it primarily addresses young people of foreign origin), but it is clear that the text aims essentially to protect all young people. Protection of youth with regard to television involves the question of violence on television. That question has been the subject of research and debate practically since the dawn of the television era. Often producing passionate controversy, it finally led, in France, to the application of antiviolence warnings on television, starting in November 1996. We do not intend to relate the history of those warnings here (cf. FrauMeigs and Jéhel 1997), but rather to stress a number of elements that brought about that regulatory measure, which is one of the most important ever enacted by the CSA. We can underline the multifactor aspect of the instauration of this antiviolence warning system on French television. A first non-negligible factor is the role of associations, notably associations of parents38 that were particularly worried about the potential impact of television violence on their children. An evolution toward more and more programs with scenes of violence also preoccupied politicians like Senator Jean Cluzel, and, notably, women in politics, among whom we can cite Ségolène Royal and Christine Boutin. A second triggering factor was thus related to the reaction of politicians who asked the Juppé government to intervene on this matter. A third factor was researchers, for whom the question of violence is an inexhaustible research topic. We can, in summarizing succinctly, highlight two major theoretical models strongly influenced by Anglo-Saxon research in information sciences and communications: 1) “the model of direct effects dominated by behaviorist theory – the ‘bullet theory’ – based on the stimulus/response paradigm. According 38 These consist largely of consumers associations such as En jeu télé, or the federation Familles et Médias, and Médias, Télévision et Téléspectateurs (MTT). 341 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies to this theory, television is seen as a danger, and the viewer as passive and a potential victim, particularly of the effects of violence; 2) “the model of indirect effects dominated by the functionalist theory, notably that called “uses and gratifications,” that introduces the notion of pleasure and the minimalist option of effects on the viewer, seen as active and participative, composing their own ‘television menu.’ According to this theory, there is a ‘filtering’ of messages and a reinforcement of pre-existing opinions.” (Cf. Eriksen-Terzian 1999) A fourth factor This research is often based on surveys and polls, and the veritable trigger was in fact a study of the representation of violence on French television, conducted for the CSA in 1994 by Sophie Jéhel. That study went against preconceived ideas about the subject. France long considered itself to be isolated from danger, because, in comparison to American television, French television seemed very ‘good-natured.’ Yet the CSA study presented a very different image, and revealed a large amount of violence on the small screen. In 1994, the French Parliament voted expanded sanctioning powers for the CSA with regard to the public sector, accrediting the delegation by the state of its regulatory function to an independent organism. The CSA took up the issue and played its role of regulator that must explicitly “assure the protection of minors,” notably with regard to violence and pornography. But the 1986 law already foresaw measures in this domain, because, after having stipulated in art. 1 the “Liberty of audiovisual communication,” the law goes on to define different principles limiting the exercise of that liberty. These largely concern the “respect and dignity of the human person.” Various previous decrees had already addressed the imposition on television channels of the requirement of audience warnings prior to broadcast of films prohibited for minors (decree of 23 February 1990), or, for example, regarding advertising, “advertising must be exempt of any scenes of violence,” and “advertising must not be prejudicial to minors” (decree of 27 March 1992). 342 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The Cahiers des charges of France 2 and France 3 foresee as well the abstention from “broadcasting programs susceptible to damage the physical, mental, and moral development of minors (…), pornographic scenes,” and from showing “violence for the sake of violence,” particularly in news broadcasts. The protection of young people has always been one of the most important control and regulatory missions conferred upon the CSA, producing recommendations and protection measures such as those regarding the broadcast of family programs during prime time, and the obligation for broadcasters to define family programming schedules in 1989. What changed in November 1996 was the ensemble of codes concerning the protection of minors that asked all channels to subscribe to a 2 July 1996 text that foresaw, notably: 1) the creation by each channel of a screening commission 2) the classification by that commission of fiction and documentary programs into five categories 3) the adoption of warning labels 4) the respect of programming schedules according to the classification of programs. This ensemble of measures called for increased responsibility from the broadcasters, and aimed at giving families and parents the means to fulfill their roles. A first labeling system (green circle, orange triangle, and red square) was put in place on 18 November 1996 by TF1, France 2, France 3, and M6. A modified system consisting of five pictograms corresponding to the five classification categories, was adopted in June 1998, and went into effect on 31 August 1998.39 Acclaimed by some, criticized by others, the studies and polls indicate parental awareness about the labeling system, considered to be a useful tool. 39 For more information about these CSA protection measures, cf. Gouvernet 1999. 343 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies A study conducted by Médiamétrie in August 2000 also shows that the meaning of the pictograms, which posed difficulties at the start, now seems well understood. We can also note, and with reason, that these measures allow channels to place full responsibility on parents, who, for a variety of reasons, do not always fulfill their role. This is of particular concern in households where the television is on constantly, without any selection of programming, and therefore without forbidden programs, and in families with several television sets, and where children watch whatever they want in their rooms, alone or with friends.40 CONCLUSION OF PART ONE Having surveyed the issue, we must note that there exists in France, on the one hand, studies on the representation of minorities on television, conducted from a quantitative approach, and on the other hand, studies of the representation of young people on television. The latter are extremely rare, to our knowledge the above mentioned study conducted by the Conseil National de la Jeunesse on the representation of young people on the television news and in news magazine programs being the only one. However, there is no work that links the two variables, age and ethnic origin, and for that reason, the conclusion of this first section of our contribution takes the form of a two-part suggestion. We suggest: 1) the creation of an observatory that would study the question of the media representation of young people. 2) conducting studies, both quantitative and qualitative, taking into account an ensemble of independent variables, in particular sex, age, sociocultural origin. The existing studies are all based on an analysis of production and conducted via a quantitative approach. 40 According to a national survey of 6 to 17 year-olds, this is the case for 30% of young people (Pasquier 1999). 344 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies To our knowledge, there has not been, to date, in France, any study conducted on the basis of reception. Nevertheless, it would be interesting to know how television programs, as well as the question of representation of minorities, are perceived by the audience, notably the youth audience. In the second part of our contribution, we will thus offer a description and analysis of a qualitative case study conducted among young people of diverse origins. We proceeded by establishing discussion groups in order to try to understand how the question of representation of ethnic minorities is perceived by young people. In an era of globalization, the questions of identity, community, and local belonging seem once again to be a center of interest in general. We hypothesize that this subject is of great interest, notably among young people. The question of representation on television, which directly touches the identity of the person, is a question of recognition and integration in French society. It is also one element of a vast issue concerning the rights of citizens to manage their own image. Part two - Case study among young French television viewers In this second part, we will present a case study of media reception, conducted among young television viewers, a majority of whom are of foreign origin. This experiment falls within the frame of good practices, and seeks to be educational. It is a reflective analysis on the representation of ethnic minorities on television, on exclusion, and on daily racism, based on the reception of audiovisual products addressed to a large audience, particularly a young audience. II.1. DEFINITION OF THE RESEARCH-FIELD 345 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The study is situated at the intersection of the sciences of communications and education. It can be qualified as an attempt to link research on the relationship of young people to the media (in particular the audiovisual media), and educational actions conducted in the domain of mediaeducation and citizenship. The experiment corresponds to the general objective of the of Tuning in to diversity project, contributing to reflection about the representation of ethnic minorities in order to present a series of recommendations and strategy suggestions aiming to make the media more representative and diverse, in relation to all of the cultural components of our society. Research Questions The principal research questions to which we will seek to contribute some elements of response can be formulated as follows: - How is the so-called under-representation or inaccurate representation of people of foreign origin on French television – specifically a distorted representation vis-à-vis reality, offering simplistic and stereotyped images, reinforcing prejudices, and rarely allowing them to express themselves – perceived by young people? - Does it reflect an absence of recognition for these persons? - Are we thus confronted with a phenomenon of exclusion? - Would this exclusion conceivably be a form of racism? - How could the media – in this case television – become tools of integration? Working hypotheses The issue of improved representation of ethnic minorities in the media in general (and on television in particular), meaning a representation that is more diverse and closer to socio-cultural reality, appears to be of central interest to young people questioning their identity. 346 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies We think that representation on television – which is part of a vast issue concerning the right of citizens, including future citizens, to manage their own image – directly effects the identity of the person. Consequently, we hypothesize that the under-representation of young people, and notably young people of immigrant origin, and/or the deformation of the representation of young people, is experienced as an absence of recognition, and, in the end, as symbolic violence41 against them. For them it signifies a refusal of integration on the part of society, or even a certain form of exclusion, similar to racism. Finally, we hypothesize that study of the representation of minorities on television can lead to broader thinking among young people about the concepts of equality, fraternity, and liberty, universal values it is important to define with young people in order to dust them off and to restore their meaning, before including them in a reflection on the roles of young people as future citizens. Objectives The objectives of our study are three-fold: 1) Objective of the European project The general objective of the European research project consists of contributing to the development of a methodology in the domain of regulation of the representation of ethnic minorities in the media, in view of future recommendations and guidelines. 2) Research objective The research objective of the GRREM consists of bringing together the points of view of young people in order to understand how they perceive the question, and to be open to their strategy proposals in view of possible changes and improvements. 3) Educational objective 41 “Symbolic violence is a form of violence committed against a social agent with his complicity.” (Bourdieu and Wacquant 1992) 347 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The study also includes an educational objective that consists of elaborating a concrete approach to education about media and citizenship. II.2. MOTIVATION IN THE CHOICE OF MEDIUM AND PRESENTATION OF THE SHORT FILMS 12 REGARDS CONTRE LE RACISME AU QUOTIDIEN The medium we chose was a series of short films entitled 12 regards contre le racisme au quotidien (12 points of view against daily racism), coproduced by Little Bear (Bertrand Tavernier’s production house), TF1, France 2, France 3, France 5, and M6. We selected this series for its cinematographic qualities in conjunction with its educational qualities. Recognizing the impact of television as a constitutive element in the construction of identity and as a social bond, we felt this series of films would be able to take advantage of the dynamic dimension of television as an educational instrument capable of provoking thought, and to contribute to a transformation of mentality. We thought this series of films would, more than other audiovisual products, allow un to include the question of the representation of minorities often excluded from the small screen, not only in social action against discrimination, but also in ethical reflection about the causes of that exclusion. Aware, therefore, of the exceptional aspect of these audiovisual products, completely beyond the usual television formats, we chose them in order to provoke group discussions. The 12 films constitute a total running time of 69 minutes, handling in a clear fashion many aspects of racism and discrimination. The results of a screenplay contest for writers under 26, and directed by experienced professionals, these short films show the small daily incidents that constitute ordinary racism. Behind the initiative were four young audiovisual professionals who had created an association, Dire, Faire Contre le Racisme (DFCR). The films were first presented on the broadcast channels, and then, starting on 17 December 2000, in various movie theaters. 348 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Of the 12 films, two are animated, and the 10 others are fictions. The screenplay contest42 revealed more than 500 stories, for the most part blackblanc-beur,43 often based on real incidents, sometimes quite personal. Frédéric Bourboulon44 of Little Bear summarized the goal of the series as a desire to provoke questioning and debate about daily discrimination, showing minor prejudices, abnegations, fears, and unspoken assumptions, but also the “automatic” gestures and words that are hurtful and provocative. Some of these short films highlight the humiliation of exclusion or segregation, for example in employment (Le Vigneron français and Petits Rien), or the fact of not being part of the collective imagination (Pimprenelle). Others accent the generational conflicts that show the differences in the conception of integration between the first generation of immigrants, who slipped into the mold, ready to make sacrifices without fuss (Pas d’histoire), and the third generation, meaning the grandchildren of the immigrants, who are not afraid to demand full integration, all the while affirming the specificity of their dual cultural identity. One of the most complex, Tadeus, the story of the arrival in France of a little Chechen boy, questions the capacities of public school as an institution of integration. This particularly interesting film reminds us that the exclusion of minorities is not limited only to visible minorities. Finally, Relou dares to deal with the macho attitudes of young beurs in the suburbs, establishing a parallel between racism and sexism, and showing that the phenomenon of racism is not always unilateral, from the dominant toward the dominated. Our selection of films to screen in schools was often composed of these last three, because of their complexity, though other criteria, such as the age of the protagonist or the theme determined our choices. II.3. 42 43 44 PARTICIPANTS AND LOCATIONS Some of the stories not selected for film treatment were published by Mango under the title Sans l’autre, t’es rien : 20 regards sur le racisme au quotidien. A play on slang for the French flag, bleu-blanc-rouge, based on its blue, white and red colors. Literally, black-white-Arab – Translator's note. This producer had already been the moving force behind film series against AIDS and anti-personnel mines. 349 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Work at University of Paris 8: two groups of students in informationcommunications and education sciences as mediators Interventions to elaborate and concretize the project were carried out by me, and then by students at licence and maîtrise levels at the University of Paris 8.45 Research on the representation of ethnic minorities in the media was developed in two courses I offered at University of Paris 8. The first class was held during the second semester 2000-2001 in the section ‘Theory and practice in information and communication sciences,’ for licence students in the Information and Communications Department. In Info-com.: the work was accomplished by groups, and divided among the following activities: - reading of major texts in intercultural communications (Hall 1971; Goffman 1981; Lipiansky 1989) and sociology of the media (Bourdieu 1996; Mattelart 1996; Ramonet 1999) 45 I will present here an overview of French school-system, and hereafter use the French terms in the text – Trans. Ecole maternelle = pre-school, approximately ages 3 to 6 Ecole primaire = primary school, consisting of: Cours préparatoire (CP) – age 7 Cours élémentaire 1 (CE1) – age 8 Cours élémentaire 2 (CE2) – age 9 Cours moyen 1 (CM1) – age 10 Cours moyen 2 (CM2) – age 11 Collège = middle school, consisting of: 6th class – age 12 5th class – age 13 4th class – age 14 3rd class – age 15 Lycée = high school, consisting of: Seconde – age 16 Première – age 17 Terminale – age 18, after which the baccalaureate exams are taken University, divided as follows: DEUG (Diplôme d’Etudes Universitatires Générales) – 2 year program of study Licence – 1 year program (approximately bachelor’s level) Maîtrise – 1 year program (approximately master’s level) 350 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - reading of studies and surveys - elaboration of definitions of key concepts - contribution to the elaboration of the overview of the current situation - documentation research on the internet - institutional visits (in particular France 5, CSA, and Radio Beur FM) and on-site research - contact and interviews with resource persons (notably Malek Boutih, president of the association SOS Racism, and Bernard Loche, journalist with France 3, Saga-Cités) - viewing/summarizing/analysis of audiovisual productions (notably Fatou, la Malienne; Saga-Cités, and 12 regards contre le racisme au quotidien) In Education Sciences: A second class was offered during the first semester of 2001-2002 for students in licence/maîtrise in Education Sciences. In this class, the emphasis was on the educational aspect, including the following phases: - reading of major texts in the domain of intercultural education (notably Clanet 1990; Pretceille 1996; Terzian 1999), as well as in the domain of representation and identity building (Auduc 1999; Camilleri 1990; Djazayéri 1999) - preparation of on-site interviews - elaboration of a set of themes and a question guide in view of individual interviews - establishing contact with and access to schools - viewing/analysis of 12 regards contre le racisme au quotidien - elaboration of the educational use of these productions - on-site interventions 351 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - analysis and interpretation of data - writing of project reports Students as mediators The University of Paris 8 has traditionally included a large proportion of foreign students (24% in 2000, compared to 10% nationally). Also traditional in the establishment is the recruitment of students who have not obtained a baccalaureate (also approximately one quarter of all students). In addition, 40% of students are over age 26. Very heterogeneous backgrounds in conjunction with recruitment of students based, at the origin, on the Republican principle of free access for all to higher education, explains, according to Renaud Fabre, former president of the university, the low level of success in examinations. Of the 27,000 matriculated students, approximately 30% come from the Seine-Saint-Denis department, which is a national crisis zone in terms of passing the baccalaureate. The percentage of students succeeding at the DEUG is one of the lowest in the country (23% in two years). These negative indications have been the subject of analysis and reflection about the importance of offering a special initiation program, starting with the arrival of students for their first year, and continuing with real accompaniment.46 Students having participated in our research are not of exactly that profile, as the majority of them are under 26, having either brilliantly obtained their DEUG in cultural mediation (this being in particular the case of the students in licence Info-Com), or entered the licence in education sciences with equivalent training, with the very clear goal of presenting—after obtaining the licence—for the IUFM (Institut Universtitaire de la Formation des Maîtres – regional teacher training colleges [trans. note]) competitive examination in order to work for National Education as primary school teachers. The students who became on-site participants are from the latter category of highly motivated students from underprivileged socio-cultural backgrounds. The majority are young people, mostly young women, of North African, African, or Asian origin, from immigrant families, for whom working as a 46 Statistics from Ridha Ennefa, director of the Observatoire de la vie étudiante at Paris 8. 352 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies teacher constitutes not only real social ascension, and veritable integration, but often also a dream they have held since the beginning of their own schooling. Approximately one third of these young people were already working in schools as assistant teachers. For Françoise Lorcerie, sociologist, director of research with the CNRS, this group of young educators is quickly noticed and very much appreciated by students. With the ability really to listen to students, and to create bonds with them, they know how to open up space for discussion. We drew upon the mediation skills of the university students who participated in the research. Benefiting from a unique position among the school students – children and adolescents – dialogue was established without difficulty, and the students were able to collect spoken data that is probably less distorted, less influenced by the presence of researchers who are either older, or foreign to 353 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies their milieu.47 Development of the approach My own preparatory interventions, functioning as a pilot project, took place in a Centre de Ressources in the 11th arrondissement in Paris. In close collaboration with animator Anne Trillot, director of a workshop entitled Video-expressions, within the framework of the Paris DASCO (Direction des Affaires Scolaires), we were able to test and modify the approach with 13 young people, six girls and seven boys, ages 10 to 12. These young people, all in primary school (CM1 and CM2) were of diverse origin: Chinese, Egyptian, Moroccan, Yugoslav, Portuguese, Senegalese, Tunisian; and for some, dual origins: Franco-Arab, Franco-African. All of the children, except two, were born in France of immigrant mothers or fathers, often both, and lived in the multicultural neighborhood around Belleville, where the unemployment rate is very high. During each of three 2½ hour periods, the children watched one short film48 selected by the animator. Then the children related the story in the film, followed by a second screening, pausing for important or difficult scenes in order to let the children ask questions. Finally, the film was the basis of discussions during which the children answered questions asked by the animator. The activity ended by drawing the main character in the film. Guided by the adult, the children brought up subjects and suggested notions related to the stories told by the films, for example injustice, solidarity, 47 48 Cf. Le Monde de l’Education, n. 282, June 2000, the section “Coup de jeune chez les profs,” in which Jean Louis Auduc, assistant director of the IUFM in Créteil, describes these young teachers as “our most recent Republican soldiers, because school served the same function for them as it did for rural people in the late 19th and early 20th centuries. It raised them to a higher rung on the social ladder. But it was not without effort. An important personal mobilization, along with family support, permitted them to turn the stigmata around and to succeed.” According to Bernard Charlot, professor-researcher in Education Sciences at Paris 8, this tendency to recruit young “beur” teachers or assistant educators, for example, because of their cultural proximity to their students, encourages communitarism, and can present a risk for the Republican model of integration. Cf. “Classes ethniques : les langues se délient,” Le Monde de l’Education, n. 284, September 2000. See also Bernard Charlot on school and the question of ethnic discrimination that “remained a political taboo-to an extent that certain studies, financed with public money, have been and remain under embargo by their commissioners.” In this case Sans l’autre tu es rien, Lettre à Abou, and Tadeus. 354 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies differences of customs and religion, war, and racism, or even the absence of children on television (except in advertising). These notions and themes were later brought up again, discussed, and developed with students and teachers in the field, thus forming the basis of the thematic guide. Calendar The interventions were planned for early November 2001, after the All Saint’s holidays. This plan was disturbed somewhat by the events of 11 September 2001 in the United States. In several schools in which the principals and teachers had agreed to participate, there were requests for a delay, or regrets about no longer daring to take on a “subject deemed too hot in such a turbulent geopolitical context.” Thus the interventions planned in a collège in Belleville in Paris (one of the most multicultural neighborhoods in the city) were delayed, and we found ourselves obliged to seek out somewhat precipitously other schools in Paris and its suburbs in order to hold to the schedule established for the European report, according to which the final report was to be finished by the end of February 2002. Locations of the schools: Socio-cultural origins of the youths The interventions took place between 10 November 2001 and 20 December 2001, in 11 schools located in Paris and its suburbs. There were five primary schools, three collèges, and 3 lycées, located in the 11th, 18th, and 20th arrondissements in Paris, and in Bagnolet, Bondy, Goussainville, Montreuil, Pierrefitte, Sarcelles, and Sèvres. These schools are, for the most part, located in neighborhoods called multicultural, with a very high percentage of students from disadvantaged socio-cultural circumstances. Between 50% and 70% of the children are of 355 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies foreign origin, with a majority from Algeria, Morocco, West Africa (Mali, Senegal), and Turkey (Kurds). Two groups of students intervened in schools in neighborhoods traditionally more well-off (the elementary school in Rue Lepic in the 18th arrondissement of Paris, and the international collège/lycée in Sèvres). The interventions took place at a pace of two 2½ hour sessions, with the first period consisting of the screening and a discussion with the whole class, followed by a second period of further discussion, either in discussion groups or in individual interviews. School level, age, and sex Our project reached a total of 122 young people in three age groups: 1) 33 primary school students (CE2/CM1/CM2), ages 9 to 12 (20 boys and 13 girls) 2) 32 collège students in 5th and 4th class, ages 11 to 15 (17 girls and 15 boys) 3) 57 lycée students in Seconde, ages 16 to 18 (37 girls and 20 boys) We thus worked with what are called natural groups, which, once again, cannot in any way pretend to be representative. II.4. DESCRIPTION OF THE APPROACH 1) Making contact and preparing the sessions with teachers/animators: choosing the short films in relation to the age of the students and the themes selected, in relation to the works available and the objectives of the research. 2) Screening of one or several films, a moment of reflection, questions, recounting the story, re-screening, analysis during pauses in the film. 3) Discussions in discussion groups followed by individual interviews. For children in primary school, there was also a drawing component. 356 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The interventions either took place during history-geography class or French class, with the participation of the whole class and in the presence of the teacher, or in pre-school activity centers, and, in this latter case, with more limited groups of children under the responsibility of the interveners, sometimes in collaboration with an animator. Methodology The interventions were conceived as actions based essentially on participant observation. However, this method is problematic because it is difficult to find the “just measure” when one is the principal tool oneself, and how can the interveners avoid influencing what they must measure? The participant observer launches a teaching action and then positions herself as an observer to “measure” the effects of the action. But this dual role is extremely delicate and complicated. It is the reason for which the major part of the interventions were conducted by at least two people: one who launched the action while the other observed and took notes. With the goal of being as fair as possible, we also tried to diversify the data collection techniques by using, in addition to the discussion groups, semidirective individual interviews based on guidelines elaborated in collaboration with teachers in the field, and in function of concepts that emerged during the elaboration of the project. Notes were taken during the interviews (and more infrequently audio recording). Themes selected for reflection and guidelines for individual interviews We specify that this is not a questionnaire, but a framework of suggested questions, and that these suggestions are modified with regard to the age of the participant. 357 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Q1 Theme: subject of the film; what is the short film about? Depending on what the young people say, pursue with questions about ethnic minorities or other concepts brought up by the young people (immigration, integration, assimilation, difference, segregation, discrimination, racism, sexism, human rights). A few examples of questions to ask with caution, respecting the words of the student: What is an ethnic minority? What is a foreigner? What is an immigrant? What is citizenship? What are human rights? Q2 Theme: the main characters/s (turning back to the film) Who is the main character? What did s/he do? How is s/he described? (family name, first name, age, sex, socioprofessional category, nationality) socio-cultural, linguistic, religious, ethnic, or country of origin characteristics. Are the character’s origins visible/non-visible? With whom and in what environment is the character shown? (family, peer group, alone); (home, school, workplace, street, means of transportation, shops, restaurants, other) What is/are the relationship/s among the characters in the film? (several possibilities) a) friends b) in love 358 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies c) family d) warm e) conflicted f) neutral g) hostile h) other Is the portrayal of the character/s positive/negative/neutral? Q3 Theme: you and the other Is the character like you, and how? Unlike you, and how? Do you have friends who resemble her/him? Have you been to a foreign country? (Which country, where, how, with whom, for how long?) If you could choose, which country would you like to live in? Why? Q4 Theme: you and TV What are your favorite TV shows? (channel, programs, title, broadcast time) Describe it/them and why you like it/them. Of the characters you watch on TV, which one is your favorite? Are there any “stars” you particularly like? Describe her/him/them and say what you like about them. Would you like to be like her/him/them? 359 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Q5 Theme: TV and ethnic minorities Among those characters, are any members of what we call ethnic minorities? (define, if not already done so, cf. Q1) Do you know any minorities living in France? How do the media (in this case television) represent minorities? (depending on age) In your opinion, is the whole of the French population represented on TV? How does TV represent young people of minority origin? (actor-victim? neutral, positive or negative situation?) In relation to what subjects? In your opinion, how should the media represent minorities? How could the media (in general) become a factor in the integration of ethnic minorities? (depending on age) Should there be quotas? Should the hiring criteria for television and the admissions criteria for journalism school, as well as the content of teaching programs in journalism school, be revised? Q6 Theme: you and 12 regards What do you think of the 12 regards films? (depending on age) Who would you like to show them to? What is the target audience? What is the goal? Has that goal been attained? How can these works be used? Do you think their use in teaching can contribute to a change of ideas? 360 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies What’s the difference between these films and the films you usually see on television? What purpose does TV serve? Q7 Theme: you and racism The short films show racist words, acts and situations. Have you had similar experiences in real life? (have you been a victim/perpetrator of ordinary racism?) What does racism represent, for you? How would you define the word racism? Analysis of data The different types of data Our research material is based exclusively on spoken and written words in the form of: 1) observation notes: specifically a synthesis of notes in the form of a report by each intervention group 2) summaries of discussion groups 3) interviews (audio recording for some) The most appropriate method of analysis is similar to discourse analysis,49 which, like other qualitative methods, includes a risk of subjectivity. 49 Based on the key concept of discourse, which is originally a linguistic concept, designating “any observable linguistic utterance (spoken sentences or series of sentences; written texts) as opposed to the abstract system that constitutes language,” (Le Petit Robert, 2000) this concept is now regularly employed in the social sciences, since Michel Foucault introduced it in his historical analyses of the reproduction of knowledge and power via the discursive practice of institutions. The other key concept is that of representation, defined by Le Petit Robert as “the image of an object evoked in the absence of its actual perception or as the fact of rendering sensible an absent object or concept by means of an image, a figure, a sign.” The signs in question here are 361 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Being a question of phenomena such as representation, which are, in there essence, non-measurable and resistant to any codification or quantification, validation rests essentially on the capacity for empathy and intuition in order to come to the fairest possible interpretation of the data. Our analysis was structured according to the selected themes, grouped together in four principal themes: 1) Identity and community membership 2) Relationship with television 3) Ethnic minorities and television 4) Racism II.5. RESULTS The results will be presented synthetically, according to the school level and age group of the young people. words that actors use to construct meaning and to represent the world in a significant manner. Stuart Hall, on of the researchers from the school of thought know as Cultural Studies at the University of Birmingham, a school that has contributed a great deal to the development of discourse analysis, defines representation as, “the link between concepts and language which enables us to refer to either the ‘real’ world of objects, people, or indeed to imaginary worlds of fictional objects, people, and events.” The discourse analysis approach is based on the idea that social actors construct the objects of thought and determine how the object is represented by the discourse. The actors do not use words randomly with the only purpose of communicating information or exchanging messages. By producing effects, they construct reality through their linguistic usage in narration and description. Cf. Michel Foucault, Histoire de la folie à l’âge classique, 1961, and particularly Les Mots et les choses, 1966. For a good introduction to the works of Foucault, see also Rabinow 1984. Cf. Hall 1997. 362 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies II.5.1. Primary school: The films used are Sans l’autre tu es rien, Lettre d’Abou, and Tadeus. 1) Identity and community membership In general, the children are not conscious of problems of community identity, and are not interested by questions of origin or skin color. For them, a foreigner is either a tourist taking pictures, or someone who doesn’t speak French. They think there is only one race: the human race. Some boys nonetheless note with pride the Algerian origin of Zinedine Zidane or the Moroccan origin of comedian Jamel Debbouzze. The girls name male and female singers of North African or Caribbean origin. 2) Relationship with television They all like television very much and spend several hours every day in front of the small screen. For them, television is for having fun and learning lots of things. What interests them are good shows on television: cartoons for everyone, action and combat films with Jean-Claude Vandamme as favorite actor among boys, as well as sports programming, football above all, and with, of course, the inevitable Zinedine Zidane, who is the real hero of this generation of boys. Among girls, they like good movies and entertaining and funny sitcoms, for some Loft Story. They really like documentaries about animals, horses in particular. The girls love Sabrina, the young witch who transforms herself and does magic, and Piper with black hair who knows how to strike people still. They also sometimes watch the news (obliged by the fact of having dinner in front of the TV) but they don’t like it very much. “All they talk about is the country with the war and bearded guys.” 363 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies They mostly watch television in the afternoon after school, and in the early evening. Some children watch TV before doing their homework, but a majority must finish their homework first, which they often do in study hall after school. Among the children with whom we talked, a large majority do not have their own TV set, nor – for many – their own room, and that sometimes presents a problem for choosing channels. In the afternoon, the mothers watch foreign channels, and in the evening the fathers have a certain authority in using the remote control, “daddy’s thing,” and imposing their choice of programming on the whole family. Thus these children confirm in part Humblot’s hypothesis about the rush to foreign channels among certain immigrant families, due to the absence of programs targeting their communities. But it appears there is a generational conflict, because the children we saw prefer watching TF1, Canal Plus (for football) or M6, Disney Channel and sometimes Canal J, finding foreign channels boring. 3) Ethnic minorities and television Very few children know what a minority is. “It’s something about when you vote,” is the most precise definition we received. According to them, underrepresentation on television is more about young people in general. “You don’t see enough kids on TV,” they say, and, “You don’t see any real people either.” “You see young people when there’s a fight or car burning. And then they’ve got masks,” (in reference to the protection of minors on screen). That’s one of the reasons they appreciated the short films a lot. “There are lots of black people and kids, and we see what goes on in the family, how they live in the house, with the grandfather and all that. I like it.” (Lettre d’Abou) They are perfectly aware of the particularities of these productions, “They’re shorter,” and the reason for making them as well: “It’s so that everyone will get along better.” 364 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 4) Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Racism They are also aware of the existence of the phenomenon of racism, which they define by taking examples from their own lives. “Racism is when I hit someone just because he’s black.” (eight year-old boy) “Racism is when a girl doesn’t want to play with me because I’m black.” (nine year-old girl) And they add: “You don’t have the right to be racist. The police don’t allow it.” None of the children had personally been victims of racism, and they all seemed happy to live in France. In France, everyone lives together, but one of the boys told about being scolded by a monitor when he called another boy a dirty Jew. He explained himself by saying that the other boy had called him a dirty Arab. It thus appears that aggressive vocabulary with racist and/or anti-Semitic connotations is commonplace already in grade school, though the children don’t always know what the words really mean. This shows clearly that global-level conflicts, present in the media, make it all the way to the school yard. This observation goes against the idea of school as sanctuary50 and it also demonstrates how children serve as intermediaries between the culture in the family and the culture in the school, by repeating the preconceived notions of the parents, as the short film Tadeus shows so well, with children repeating what they hear at home: There are too many immigrants in France. The unemployed are lazy. Gypsies are thieves. One element of our interventions in the field consisted of getting children to think about these prejudices. 50 Cf. “La communauté juive en première ligne,” and “Les actes d’intimidation sont en augmentation,” Le Monde de l’Education, February, 2002. 365 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies II.5.2. Collège The films used are Relou, Pas d’histoire, and Tadeus 1) Identity and community membership One boy in 5th class told how when he goes to Algeria in the summer, people in the village call him migré (short for the word for immigrant), but that he doesn’t care! (from reports by Mohamed Hakem and Anissa Ben Hamouda, licence students in Education Sciences at University of Paris 8) Because in collège, the center of interest above all else is belonging to a group of friends of the same sex, and the problems relating to sexual identity. That is why these collège students, ages 11 to 16, recognized themselves so clearly in Relou (verlan for lourd, heavy – meaning not funny, vulgar, etc.). This film that deals with a serious problem, sexual harassment in the suburbs, is nonetheless considered funny by the students: “Too funny,” said Beloufa, adding that he really liked it that the “guys” (4 characters of North African origin) couldn’t tell the difference between a “Beur” girl and a “French” girl, and that he was stunned when the girl spoke Arabic. In fact, the film does not limit itself to confronting the taboo of macho attitudes among some boys of North African origin, but also takes on a certain racist attitude toward young French (Franco-French) women. During an intervention in a collège in Bagnolet, in a 5th class, it emerged in a discussion group (6 boys and 4 girls ages 11 to 14) that the attitude of the “guys” is considered negative: “They’ve got no respect for people, no respect for women.” But as for the reasons for this sexist attitude, we note great disagreement. This is clear among a group of older collège students (15 and 16). The group consisting equally of students of North African, African and “FrancoFrench” origin, argued violently, seeking to justify the aggressive behavior 366 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies of the young people in the film, going even as far as qualifying them as victims. Some underlined the attitude of the girls in the film, and one girl of North African origin, age 16, says: “The girls should have said something. They provoked the boys.” For a majority, it is a question of sexism and racism, but backwards racism, which you rarely see on television: “There are Arab girls who the right to be respected by Arabs, and then the other girls who aren’t Arab and so who don’t have the right to respect. They’re ‘easy.’ It’s understandable,” says Jonathan (14, “Franco-French”), “Respect is obligatory only among us.” The intervener, seeking to clarify what he meant by his a priori contradictory statements, finally interpreted his discourse as meaning that in the end it’s all a question of group, and that by among us, he means a larger group, meaning everyone who lives in the same housing complex. It would therefore seem that, in terms of identity and community membership, there is a lot of confusion and a loss of bearings if one has a conventional view of identity. We think we see here the premises for a new intercultural conception of identity that transgresses ethnic origin and takes as its only bearing the peer group. On the other hand, and this seems to us very concerning, there is a clear sexist tendency among certain young people. We believe this subject is so important that we have decided, with the students in Education Sciences, to make it the subject of our next research project. 2) Relationship with television The collège students seemed very interested in American series, and uninterested in French productions. There is a preference for the series broadcast on M6 like the trilogy Dark Angel, Charmes, Buffy the Vampire Slayer, Martial Law, Chameleon, Early Edition, and The Sentinel, which they like for the action and the humor. But they also cite Capital on M6, and Zone Interdite, Le maillon faible, on TF1, and Jeu TV and Star Academy on TF1. 367 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies The boys favorite characters are mostly the heroes of series, like Sammo Law on Martial Law, appreciated for his strength and agility, even though he’s fat. Most of the girls like the same programs as the boys, but also include series (also American) like Friends and Sunset Beach. As a favorite character, the girls mostly choose Buffy, the vampire slayer, or the Halliwell sisters, for their powers: “It’s so great.” The collège students also mention Zidane, who they call generous and the best player in the world, adding that he comes from the projects and he managed to get out. For these young people, television is principally for dreaming, and they detest “the programs that only show what we see when we open the window.” 3) Ethnic minorities and television The girls note that, “In Star Academy, there are no blacks and only one Arab.” But as an ensemble, they note that minorities appear more and more often in American programs, whereas we almost never see them in French productions. That said, whether they are in American programs or others, minorities often have a bad image: “The gangsters are always black, Italian, or Cuban.” In news programs, they noted the removal of Rachid Arab, and note that currently, “There’s only one black, and even he’s mixed, and does the weather.” Not everyone agrees with that. Camélie notes, for example, “There are more and more black and beur journalists, but minorities like Asians, Indians or Turks are not shown at all, as opposed to North Africans and Africans, that we see more and more often.” As for the representation of young people on television, they find that young French people are always shown as being nice, students, rich, or as victims 368 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies of aggression by immigrant-origin youths, and in contrast, “When we see minorities, it’s often about racial problems, violence, bandits, and war.” The question about possible solutions was difficult for them. They have a lot of trouble understanding what the word quota signifies. But once the term is explained, everyone said they were against, saying that “it has to happen by itself, without there being laws.” Opinions are mixed about the usefulness of the 12 regards short films. Some were very enthusiastic, saying that all young people should see them, to show them how what they do is stupid (speaking about Relou). They think the films are well made and show life in the suburbs accurately. Others are pessimistic, thinking that it’s very hard to change people’s attitudes. 4) Racism Racism is defined as “the fact of being rejected because of your appearance, when you should be judged by what’s inside, by your mind.” On this subject, the students say that they have not been victims of racism themselves, but they’ve heard about someone or other to whom it has happened. One of the boys of North African origin did however say that whenever there’s trouble in the classroom, he’s always designated as the guilty party, and the teacher won’t listen to any other explanations. But the majority say they are happy to be living in France: “In France, there aren’t any ghettos like in the US, everyone lives together, Blacks and Arabs and French.” II.5.3. Lycée The results from the interventions with lycée students come essentially from one lycée in Sarcelles, located in one of the most multicultural suburbs of Paris. This particular lycée has already had problems related to “ethnic groups” and is qualified as sensitive. The group of university students responsible for the interventions is composed of four young women, ages 22 to 26, of Malian, North African, and French origins. One of them is a former 369 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies student of the lycée. (The group consisted of Vansa Duman, Alice Duclos, Emmanuelle Vaissier, and Maïmouna W. Padafan, licence students in Education Sciences at University of Paris 8.) Their intervention was part of an anti-racism program, and took place during history-geography classes in collaboration with the teacher. 57 lycée students in two Seconde classes participated in discussion groups led by the university students. The films used are Relou, Cyrano, and Le vigneron français 1) Identity and community membership In this lycée, most of the young people are quite aware of belonging to two cultures: French culture and their country of origin culture. They say they feel divided, and are considered like foreigners in both communities. It seems evident that these young people are confronted with a real problem of cultural identity. Finding themselves in an intermediate culture, in a situation of cultural mixing that they are creating themselves, they are seeking landmarks and references, and feel a very strong need for recognition. They find that recognition in peer groups, as we saw with the collège students. But contrary to the observation of a transgression of community groups in collège, the interveners noted that the lycée students in Sarcelles tend to close themselves off based on community identity, limiting themselves to stereotyped ideas and prejudices about the others. These attitudes thus impede them from opening up to other cultures. Maïmouna remarks, “I was struck by the classroom seating: on one side, the “black” girls, and on the other, everyone else.” But rather than seeing racism there, she interprets that organization as a way of grouping together according to common interests, based on a culture that makes sense to each of them (same clothing style, same tastes in music and food, etc.). If this demonstrated community identity does not interfere with a pleasant atmosphere among the lycée students, it is nonetheless a kind of grouping based on ethnicity, and we can imagine that this kind of communitarism 370 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies constitutes a risk to integration and a barrier to intercultural communications within the class. 2) Relationship with television At the top of their preferences, these young people place reality TV. Loft Story and Pop Star on M6, and Star Academy on TF1. The lycée students recognize the “commercial and voyeur aspects” of these programs “developed with the unique goal of drawing a large audience and making money.” For them, these programs represent “entertainment, pure and simple,” a pleasure they get so used to that they cannot do without it: “By watching them every day, the participants are part of our daily lives.” The scenes are considered “real.” “It’s not the movies, we see what happens, live.” In second place, they list debate and social programs. These are programs like Ça se discute on France 2, and C’est mon choix on France 3. They say they are interested by the debate, and the talk shows, because for them they represent a certain reality. They qualify these programs as “serious, credible because of the people in the studio.” They are interested in the subjects, which represent for them ordinary people, and give them an objective view of society. They also watch news magazine programs, like Capital and Zone interdite on M6, considering these also to be serious, allowing them to “be informed about society and news on the basis of well investigated reports.” Another category of programming enjoyed by these young lycée students are so-called sensation based programs like Plein les yeux and Ça vaut le détour on TF1, or so-called people programs like Tout le monde en parle on France 2 and On ne peut pas plaire à tout le monde on France 3, which they find “funny, with good images from all over the world, programs that don’t give you a headache.” They also watch these shows to see the celebrities, and while recognizing the promotional side to their participation in the shows, they allow the students to keep up to date about the movies, music, etc. They say they like the presenters who conduct frank and direct interviews with the guests. 371 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies In response to the question about favorite characters, they say they don’t want to be like anyone, above all they “don’t want to be like everyone else,” claiming that “being like everyone else keeps you from fulfilling yourself.” That doesn’t keep them from liking various celebrities, or from wanting “to have the same lifestyle as some comedians.” They name Jamel Debbouze and Gad Elmale, or athletes like Zinedine Zidane, who represent for them “examples of professional success for young people who, in addition, are part of the North African community.” But they say it’s not about identification, but rather admiration. The final category given by the lycée students are critical programs, in particular Les guignols de l’info on Canal Plus, which makes fun of television and people who make it, or, in another style, Arrêt sur image, which criticizes the lack of perspective and the way in which television handles information. However, we note that the young people do not mention the television news, and seem therefore to confirm the annual survey of the credibility of the media conducted by Sofres for Télérama-La Croix which notes the disinterest in the public sphere, particularly striking among people ages 18 to 24, of whom only 56% regularly follow the news.51 This indifference can be interpreted as an element of closing in on oneself, but we can equally see a sign of a certain “fed-upness” with the choice of subjects as well as the way they are handled on television, for example the question of security, with its, according to Télérama, nasty tendency to stigmatize young people in general. In conclusion we can say that lycée students in Sarcelles watch television several hours each day, but they watch critically, allowing for a certain distance. For them, television represents a window on the world which allows them to be informed or to enjoy themselves. However, they know that the window can deform reality, and that it can, as a result, be dangerous. What is important, they say, is to “distinguish between fiction and reality, and especially to avoid being influenced by everything on TV.” 51 This is a decrease of 5 points in relation to the previous year, confirming a tendency toward loss of interest in the news among citizens, observed over the last several years. Cf. Télérama, n. 2716, 30 January 2002. 372 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 3) Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Ethnic minorities and television The lycée students have a lot of negative things to say about television, finding that “television only shows white people,” or, a bit more moderately, “very few people of color, except late at night.” “Minorities are represented as clichés, showing communities in a stereotyped way, and members of those communities as foreign to French society.” Television is qualified as “racist toward communities of non-French origin.” In addition, they feel that television “judges everyone pejoratively,” taking as an example their own case as young people in the suburbs: television presents all young people from the suburbs as delinquents, dangerous, thieves who burn cars in parking lots. Via these negative representations, the young people feel constantly like they are unfairly judged by society, and that justifies their rancor and violence toward society. They say that, “television has a very negative influence on people when it has no perspective on the images it shows over and over. Or when it is satisfied with what is often an archaic point of view, or by being limited by prejudices that anyone might hold. Then it is guided by emotions, by fear of the other. That’s comforting to people full of prejudice, and it doesn’t show society in its ensemble.” Already stigmatized by the media as young people of foreign origin, they also consider themselves victims of discrimination and racism because of where they live: “TV always comes and shows the same places, Mantes-laJolie, Evry, and that makes life impossible for people who want to move on.” For these young lycée students, television does not play its role as an element of integration. For them, it mostly serves to create and reinforce stereotypes, and to increase the distances between the new and the old French. They dream of “quality television, multicultural and mixed, a mixture of different communities, where all cultures meet, work together.” They want “positive characters, examples of successful integration” by people who enrich France with their knowledge and abilities and specializations in every domain. They want to see young people who work with associations in the 373 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies housing projects, young people who have finished school and who help those who aren’t yet at ease in the French language and culture. They dream of television that doesn’t always call on the same specialists (the good clients, Bourdieu 1996), but television which invites lawyers, doctors, and writers of foreign origin. Finally, they want TV to reflect more accurately all of the communities that make up French society. However, a large majority of these young people do not think that the imposition of quotas would be a good solution, but more likely something negative, hypocritical, and too difficult to put in place. They are against such policies, thinking that they would lead to ghettoization, like in the United States. They reject the idea of making programs targeted only at a specific audience. “That would divide communities even more. You have to respect different cultures, and recognize people’s right to be different. That’s the starting point for attaining, one day, television in which a whole society can recognize itself.” But, according to Vensa Duman, summarizing a discussion group, these young people who defend Republican values like equality and solidarity, don’t always live by them, being themselves full of prejudices. “They are aware of the hypocrisy of television and society, but they feel completely powerless against it, and don’t want to do anything to change it.” 4) Racism The lycée students define racism as “a lack of understanding based on prejudice, the rejection of the other not because of who they are or their mind, but because of the color of their skin, or even their sex, their country of origin, their place of residence.” The class agrees, as Maïmouna Pafadnam reports, that racial insults have an impact and are hurtful, but only when they are made by a non-member of the group. When they come from within the group, it’s different: “we don’t really think it, it’s just for laughs or when we’re mad.” They are aware that some of the short films mean to show that racism is a two-way street, that anyone can be racist, not just the French. She reports, 374 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies “With the Seconde 5, we brought the discussion to prejudices and insults that make up daily racism. For them, racial insults are universal. Insulting each other is normal, and more or less hurtful depending on the relationship you have with people. As for stereotypes, calling someone a Jew means they’re cheap, Arab means you’re a thief, Portuguese means you’re hairy. Those stereotypes are part of their mores, and they don’t think you can do anything about it. The students in Seconde seem to see racism everywhere, among police, teachers… For them, if a representative of a French institution criticizes them, it is solely based on racism.” They recognize that they are both instigators and victims of racist remarks, for example of teachers who go after them, or people in the street who identify them by their origins. Also clear from the interviews is that some students think that racism is provoked by others, those who belong to the other community. “Nonetheless,” concludes Maïmouna on a slightly more optimistic tone, “they still believe in cultural mixing, and see it as the only possible future, since, according to them, the mix is already happening in their lycée.” In conclusion of the discourse of these young people about television and the representation of minorities, we can note four major tendencies: 1) The efforts of certain channels in terms of the presence and representation of minorities on television (which we noted in part one of our study) do not seem to be noticed by a majority of the young people. We thus find ourselves confronted with the following question: for several years, public and private channels have made visible efforts in this domain – for various reasons, not all of them honorable – but these changes are far from satisfactory in the eyes of the young people, in particular young people of foreign origin. 2) French television is considered racist by lycée students We can also note important variations of perception according to age. These differences range from a certain indifference among younger students 375 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies regarding the question of minorities to a very critical position among older students. A majority of lycée students we met consider French television racist because of the deformed images of young people the channels offer, the absence of subjects that reflect reality, the fact that young people are very rarely heard in other contexts than as witnesses, and finally because of the absence of positive representations, of people who have integrated without difficulty, the absence of young people of immigrant origin who have succeeded in domains other than music, film, and sport (in particular football). But when we ask what they mean by the word racist, these young people have a lot of difficulty defining it, saying, essentially, “Racists are those other people.” 3) The trivializing of aggressive, racially connotated or anti-Semitic vocabulary We also observe a certain trivialization of vocabulary that is aggressive: we noted racist thoughts and words, in particular anti-Semitic (‘just talking among friends, with no meaning’: for example in CM1/CM2 about Jews and Arabs), displaying that world conflicts are brought into school, though the children don’t always know what they are saying. This is a reflection of media discourse and the reproduction of received notions from parents that children bring to school and that school does not always dare to bring up in order to try to deconstruct these prejudices. 4) Community membership One final observation concerning the spatial organization of the class by the lycée students themselves, grouped together based on community membership and sex, whereas community segregation does not exist, or only on a small scale, in primary school, where we observe large-scale mixing in work groups. Must we thus deduce that these attitudes are related to the age variable and that a certain cultural identity withdrawal by the students is part of what Tap calls the eternal quest for identity (Tap 1984) that is developed in stages and notably in confrontation with the 376 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies other. This would seem particularly apt for adolescents seeking personal and cultural identity, going through a period of questioning of self-image. These difficult periods – characterized by identity uncertainty – are applicable to all young people, but are particularly marked among young people of foreign origin and dual cultural belonging. For these youths, one can suppose that that intercultural situations like the mixing of many cultures in school, can have a reinforcing effect on group belonging and community identity. Let us recall with Lipansky that “identity is not only the product of a relationship with oneself. It is also born of the confrontation with the other.” (Lipansky 1992) What seems surprising is that this segregation is observable among the older students, but not (or not to such a degree) among collège students who, on the other hand, seem very preoccupied with their sexual identity. Finally, we can note that all of the young lycée students are convinced that society is moving toward greater intercultural mixing. Many think that such an exchange among cultures is already a social reality, and that, little by little, this change will also be reflected in the media. But that takes time. CONCLUSION We can wonder whether it is still meaningful to talk about ethnic groups today, when young people look toward cultural mixing. At the same time, we cannot ignore the fact that ethnic minorities, visible and invisible, seek recognition in real life and in media that are a reflection of society. We have hypothesized that the need for recognition is related to globalization, and the fear of a certain uniformization. In the tension between global and local, which some people freely call the “glocal,” there is a strong desire to seek cultural authenticity and specificity. But we must not delude ourselves: ethnic discrimination exists at every level of society, not only in media representation. We are thus confronted with a dilemma: Not to discuss this would closely resemble hypocrisy. Discussing it might lead to polarization and reinforcement of the problems. 377 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies We believe that reflection on media exclusion of certain social groups should not be reduced only to ethnic minorities. Brecht demonstrated this brilliantly in his play The Roundheads and The Peakheads, showing that behind the question of ethnicity, the question of class is almost always lurking. It is above all a question of the relationship between dominant and dominated, and cultural studies too often take the place of economic and social analyses of a phenomenon. We have clearly seen that the under-representation of young people of foreign origin on television is felt by young people, and particularly by young people of immigrant origin, as a lack of recognition, a stigmatization, resembling symbolic violence. But if young people today are no longer co-respondent to that violence, as was the generation of their parents, it is nonetheless a painful reality. We must recall that the socio-economic situation has changed. At the beginning of the “30 glorious years,” (cf. Gastaut 1999) the first generation of immigrants from the former colonies came because France needed labor. Men came first, without their families, with the idea of returning home. With the enactment of the law allowing family reunification, the immigrants slowly settled in. Now, the situation of the 2nd and 3rd generations is not at all comparable to that of their parents, and it is therefore normal that the conception of integration is changing: youths no longer want to fit into the mold, without a fuss, and they are, for the most part, French-born and already integrated. The problem is thus elsewhere, as the group Zebda sings in le Bruit et l’Odeur: Quand j’ai compris la loi, j’ai compris ma défaite Intégrez-vous disait-elle, c’était chose déjà faite When I got the law, I got my defeat It said integrate, I said that’s complete Youth rightfully demand full integration, but an integration that no longer means assimilation. They want to keep their specificity, which is connected 378 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies to their dual cultural belonging, while having the same rights as all French citizens. Among those rights is the right not to be discriminated against on the basis of national origin, at school, in university, in various educational and training programs, and of course in employment. There is the right to recognition, for example in the presence of journalists, hosts, and fictional characters that represent the whole cultural diversity of the society. Television – with the public service channels out front – must set an example, force themselves to have an objective approach, close to reality, and not to limit themselves to the negative aspects of immigration but also to present examples of successful immigration. Because, among our fundamental rights is the right to express oneself freely in every artistic and cultural domain, and to be part of the collective imagination. We think we are advancing in that direction. Many young people of immigrant origin are creative and express themselves successfully through music, film, dance, sports, literature, etc. Television has largely participated in the success of certain of these artists. It is taking place, but it requires time, and, above all, a change of mentality. No law has ever changed people’s mentalities, as they said during women’s liberation in the 1970s. It took women a long time to gain recognition. In some areas, there is still much to be done, notably in terms of political representation. But little by little, they took their place, and now no one questions the fact that women are well represented and well presented in the media. This is in fact one of the movement’s most spectacular successes. The same applies for other dominated and under-represented groups, but it won’t happen by itself. It is necessary to fight in order to change things, not to limit oneself to spiteful discontentment that leads to meaningless violence, often striking at the wrong targets. Surely it is not erroneous to make the comparison between women and minorities, and we can recall that during the women’s liberation movement, Simone de Beauvoir clearly stated that the struggle begins by putting words to the phenomena: “Naming is unveiling, and unveiling is action!” 379 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Educational Proposals Our proposals are principally related to the work of changing conceptions, which must therefore take place in schools or educational settings. Believing that school – like the media – has a primary role to play as a factor in integration, we propose teaching methods in the domain of education about media and citizenship, using various aids: - extracts from feature films - short films - extracts from television programs - extracts from radio programs - press clippings - work with founding texts, in particular the Declaration of Human Rights and the Convention on the Rights of the Child, as well as other texts of all kinds. Approach and activities Without presenting the details, we propose orienting this work between - a media reception analysis (different types of media: press, radio, television and Internet) - a video production workshop on the theme of exclusion and discrimination Research Proposals We restate the proposals made at the end of part one: 1) create an observatory that would study the media representation of young people. 380 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 2) conduct studies, both quantitative and qualitative, taking into account the ensemble of independent variables, notably sex, age, and socio-cultural origin. Recommendations Modeled on the international day of the representation of women in the media, we propose an annual international day for surveying media products to study the evolution of the representation of minorities. Such a census, in the same vein as that of the representation of women, could be led, for example, by Censis, in a European context (cf. Margaret Gallagher, Bradford, June 2001). Finally, we propose to conduct a study on the recruitment for, and the contents of programs in, journalism schools. REFERENCES Auduc, J.-L. 1999. Le besoin d'identité. Pratiques de formation: le travail de l'interculturel 38-39. Bourdieu, P. 1996. Sur la télévision. Paris: Liber Editions. Bourdieu, P. and Wacquant. L. J. D. 1992. Réponses. Paris: Seuil. Camilleri, C. 1990. Stratégies identitaires. Paris: P.U.F. Charlot, B. 1999. Le rapport au savoir en milieu populaire: Une recherche dans les lycées professionnels de banlieue. Paris: Anthropos. Chombard de Lauwe, M.-J. and Bellan. C. 1979. Enfants de l'image, Paris: Payot. Clanet, C. 1990. L'interculturel, Paris: Presses Universitaires du Mirail. Clément, J. 2001. La minorité visible comme alibi. Libération 7 December. 381 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Demorgon, J. 1999. Multiculturel ou interculturel. Pratiques de formation: le travail de l'interculturel 38-39. Djazayeri, H. 1988. L'interculturalité et la question de la construction de l'identité. In Migrations, Interculturalité et Démocratie, edited by J.-M. Breuvart and F. Danvers. Lille: Presses Universitaires du Septentrion,. Eriksen-Terzian, A. 1999. Vidéo et pédagogie interculturelle, Paris: Anthropos. Eriksen-Terzian, A. 2000. Apprendre à connaître l'autre dans un environnement multimédia. Cultures en mouvement 32, November. Frachon, C. and Vargaftig, M. 1993. Télévisions d'Europe et immigration, Paris: INA and ADEC. Frau-Meigs, D. and Jéhel, S. 1997. Les écrans de la violence - Enjeux économiques et responsabilités sociales, Paris: Economica. Gastaut, Y. 1999. Des trente glorieuses à la crise des banlieues. l'Histoire 229. Goffman, E. 1981. Le dialecte corporel. In La nouvelle communication, edited by Y. Winkin. Paris: Editions du Seuil,. Gouvernet, D. 1999. L'impact de la télévision sur les publics jeunes. Report directed by D. Gouvernet upon request from the Direction de la Jeunesse et de la vie associative of the Ministère de la Jeunesse et des Sports. Hall, E.T. 1971. La dimension cachée, Seuil, Paris, Hall, S. 1997. Representation - Cultural Representations and Signifying Practices in Culture. In Media and Identities. London: Sage. Hall, S. 1995. The white of their eyes. In Gender, Race and Class in Media; A Text Reader, edited by G. Dines and J. M. Humez. London: Sage. Hartmann, P. and Husband, C. 1974. Racism and the Mass Media, London: Davis Poynter. Husband, C. 1988. The Media and Refugees: Communication and Human Rights in the Refugee's World. In The role of information in the realization 382 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies of the human rights of migrant workers, edited by T. Hujaen. Lausanne: Final conference of the Joint Study, Bureau Lausannois Pour les Immigrés. Hussain, M., O'Connor, T. and Yilmaz, F. 1997. Medierne, Minoriteterne og Majoriteten. Copenhagen: La Commission pour l'Egalité ethnique. Jéhel, S. 1994. La représentation de la violence à la télévision. Paris: CSA study. Ladmiral, J. R. and Lipiansky. E. M. 1989. La communication interculturelle. Paris: Armand Colin. Lipiansky, E. M. 1992. Identité et communication. Paris: P.U.F. Malonga, M.-F. 1999. Télévision française et société multiraciale. Présence et représentation des personnes d'origine étrangère. Paris. Masterman, L. 1992. Le Conseil de l'Europe et l'éducation aux médias. Coblenz: Conseil de l'Europe. Masterman, L. and Mariet, F. 1994. L'éducation aux médias dans l'Europe des années 90. Les éditions du Conseil de l'Europe. Noiriel, G. 2002. Petite histoire de l'intégration à la française. Le Monde Diplômatique January. Minot, F. 2001. Quand l'image se fait publicitaire, Approche théorique, méthodologique et pratique, Paris: L'Harmattan. Pasquier, D. 1999. Les jeunes et la culture de l'écran. Réseaux 92-93. Perotti, A. 1991. Présence et représentation de l'immigration et des minorités ethniques à la télévision française. Migrations Société vol. 3, n. 18: 39-55. Porcher, L. 1973. L'école parallèle. Paris: Larousse. Rabinow, P. 1984. The Foucault Reader. An introduction to Foucault's Thought. Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books. Tap, P. 1981. Identité, identification et représentation de sexe. Thèse de doctorat d'Etat, Université de Nanterre. 383 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Van Dijk, T. 1997. Discourse as interaction in society. In Discourse Studies. London: Sage. Van Dijk,T. 1983. Minorities in the media. Amsterdam: SUA. REPORTS PBME Conference Proceedings. 1995. Télévisions et Radios pour une Europe Pluraliste Strasbourg: PMBE. More Colour in Media, Employment and access of ethnic minorities to the television industry in Germany, the U.K., France, The Netherlands and Finland. 1999. Co-ordinated by the European Institute for the Media in cooperation with the European Centre for Work and Society, STOA and the University of Luton. Le Conseil National de la Jeunesse : l'Etude de la représentation des jeunes dans les J.T. et sur le traitement de la question des raves parties sur France 2 (J.T. de 13H et de 20H en mai -juin 2001) et dans les magazines d'actualité (sur toutes les chaînes hertziennes depuis 1999). 2001. M. Drouet and M. Garnier-Lavalley. Le journal des actrices et des acteurs de la Jeunesse et des Sports. REVIEWS, MAGAZINES, OTHER Cultures, La construction des identités. Sciences Humaines 110 (November 2000). Coup de jeune chez les profs. La Monde de l'Education 282 (June 2000). Classes ethniques: les langues se délient. La Monde de l'Education 284 (September 2000). La communauté juive en première ligne. Le Monde de l’Education 300 (February 2002). Les actes d'intimidation sont en augmentation. Le Monde de l'Education 300(February 2002). 384 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Sofres annual survey for Télérama-La Croix about media credibility. Télérama 2716 (2-8 February, 2002). 385 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 3. THE NETHERLANDS: MEDIA AND MINORITY POLICY BY STOA 1. Introduction The past ten years of Dutch media policy was dominated by the creation of a public broadcasting organisation able to compete in a dual (= public and commercial) system of broadcasting. This was needed as a counterforce after the arrival of commercial broadcasters like RTL4, RTL5, SBS6, Yorin and Net 5. The discussion on the public broadcasting system has since focussed on the market position and scale of the public stations, the broadcasting system’s profile among viewers and listeners and cooperation between the various broadcasters. Due to the constant urging of such organisations as Stichting Omroep en Allochtonen (Dutch Foundation for Ethnic Minorities and Media or Stoa), a foundation that urges a better reflection of the multicultural society in the national, regional and local media, the role of the media in the multicultural society has regularly been placed on the political agenda by the Lower House of the Dutch parliament over the past ten years. Successive ministers and state secretaries were questioned on policy documents and policy evaluations. Media and minorities went from being an ad hoc subject to a structural component in media and cultural policy. In 1999 the government presented the Notitie Media- en Minderhedenbeleid (Policy Paper on Media and Minorities Policy)52 to the Lower House. The guiding principle in this policy paper is that the changes in the composition of the Dutch population must be perceptible in the media in terms of programmes, programme makers and viewers. Its underlying objectives are to increase the quality and diversity of the media offer, improve the reach of 52 TK 1998-1999, 26 597, no. 1 387 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Dutch media for cultural minorities and stimulate a balanced portrayal and a debate on the multicultural society. This is based on the idea that this can contribute to the process of mutual integration. The public and commercial broadcasters and other media organisations are also discovering that ethnic minority consumers make up a significant share of their potential customer group and are accordingly important to their continued existence. The advancing integration of cultural minorities is clearly expressed in the media use of second and third generation migrants. They grew up in the Netherlands and have enjoyed a Dutch education. Research has proven that, as a result, their viewing and listening behaviour displays more similarities than dissimilarities to that of the native majority in the Netherlands. Yet on the whole the public television stations have less success reaching cultural minorities than reaching the native majority. This leads us to conclude that the public broadcasters do not yet meet the needs of ethnic minorities satisfactorily. Consequently, ethnic minority media consumers are forced to rely to some degree on satellite stations from their country of origin. There is an essential difference between satellite programmes and Dutch terrestrial programmes specifically oriented to migrants. Only the terrestrial programmes pay any great attention to Dutch society and the position of minority groups in it, in addition to the cultural traditions and countries of origin of those groups. There appears to be a need for precisely such a blend among cultural minorities. Public broadcasting has a task to fulfil here. The Concession Act regulates the terms of reference of the public broadcasting: “A public broadcaster that takes itself seriously, also takes seriously the wishes and needs of the various age groups and communities within its audience. Having an eye for diverse experiences and perspectives within the multicultural society is a condition of diversity and quality in the programming of the broadcasters.” The theme of ‘media and minorities’ has gained a clear and acknowledged place in government policy in the past few years. Yet it appears that the broadcasting world, in spite of various positive initiatives, such as the Meer Kleur in de Media (More Colour in the Media) projects that were carried out on the initiative of Stoa, is unable to respond to the reality of the modern multicultural society in terms of either their staff complements or their programmes. 388 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies This paper begins with a brief historical survey of the media and minorities policy. It will indicate how this policy is interwoven with the government’s integration policy and sets forth the current state of play (January 2002). This is followed by a description of the media landscape in the Netherlands and an examination of cultural diversity in the media. The last paragraph surveys selected projects and activities that have been initiated by organisations, broadcasters and governments during the past twenty-four months. 2. 2.1. Media (and minorities) policy in the Netherlands Brief historical survey of the media and minorities policy In 1983 both the Minderhedennota (Policy Document on Minorities) and the Medianota (Policy Document on the Media) focused on the disadvantaged position of minorities in terms of the use of mass media in the Netherlands. To correct this, the government felt that “a number of measures [are] justified that put minorities in a better position to aspire to emancipation.” A number of themes are central here; these themes are derived from the general aspiration to equal participation and development opportunities for all citizens. Special attention was given to the possibilities of producing radio and television programmes for minorities, because these media can be very significant factors, nationally, regionally and locally, in the assimilation of minorities in Dutch society and, in addition, in their own cultural perception and development. At the same time, it was recognised that there was a great need among minorities for information on policy measures specifically meant for them, and for programmes that (largely) consist of artistic and cultural expressions and entertainment from their country of origin. Experiments with migrant television and Studio IM (a facilities and support services company for the production of video programmes for minorities) were started, while the broadcast time “specially reserved” for minorities (Paspoort) by the Dutch Broadcast Authority (NOS) was also extended a couple of times. After four years, policy on the local experiments was amended as part of the ‘new’ decentralisation policy. While the experiments were successful, their continuation became the financial responsibility of the local governments. Intensive lobbying by Stoa and the local migrant broadcasting organisations 389 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies was able to prevent the complete loss of the local migrant broadcasters. This lobbying ultimately led to the preservation of the local broadcasters’ national resources through the establishment of a national service organisation (SOM-Media). Ultimately, only the Municipality of Amsterdam has continued to invest in migrant television, which has led to the disappearance of the other local initiatives in time. The Media Council report Media en Allochtonen (Media and Ethnic Minorities) was published in December 1989. In it the Media Council argued for the introduction of an extra incentives policy promoting substantial central government driven media facilities specially oriented to ethnic minorities. At national level, the NOS was obliged to maintain the number of own-language programmes for minorities. It argued for a better structural embedding of programmes for minorities in the public broadcasting system. At the urging of Stoa and the request of the Lower House the government crystallised its reply in the 1991 Notitie Media en Minderheden (Policy Paper on Media and Minorities). This policy paper was based on the guiding principles of the Allochtonenbeleid (Ethnic Minorities Policy) report published by the WRR (Policy Research Council) in 1989. The WRR advised the government to gear its integration policy to three sectors: employment, education and adult education. The WRR championed the unlinking of integration and culture policy. That means that neither ‘negative’ nor ‘positive’ discrimination of ethnic minorities is considered acceptable. When ethnic minorities experience certain thresholds, the government may help lower them to a level corresponding to that experienced by the native majority. Integration and assimilation are spearheads of the policy; the perception of their own culture becomes the responsibility of the groups themselves. The WRR’s Allochtonenbeleid report observed that ethnic minority cultures find relatively little resonance in the media of the Netherlands. Access thresholds often prove to be too high. Local stations prove to meet an important need precisely among those groups. In line with the WRR’s recommendations, the Notitie ‘Media- en Minderhedenbeleid’53 chiefly concentrated on presenting a good image of ethnic minorities in the media, as this has a very important role in the drive to integrate ethnic minorities into society. Although the positive action announced by the broadcasting organisations did not produce any results, 53 TK 1990-1991, 22 166, no. 1 390 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies the government was not willing to impose coercive measures. The minister of Welfare, Public Health & Culture went on a working visit to the BBC in London on the recommendation of Stoa to examine the effect of the equal opportunities policy there. The trade unions were given an important role. Incentive measures by government in education would appear to be a more natural approach. The government was not willing to continue to subsidise local broadcasting initiatives and saw a role for Stoa in assisting them. The Notitie Media en Minderheden signified the start of the interculturalisation policy directed at the national public broadcaster and the acknowledgement of the wishes advanced by minorities’ organisations for years. The WRR’s recommendation induced the NOS to discontinue its specific target grouporiented television programmes (Paspoort), referring to the WRR’s observation that it would be preferable to broadcast these programmes locally and the fact that Turks and Moroccans now have access to programmes in their own languages transmitted by satellite from their countries of origin. This was expressed by the NOS, in a document entitled Allochtonen en Omroep (Ethnic Minorities and Broadcasting) (January 1990), which clarifies its position. This decision led to hefty protests from the various migrant groupings. According to Stoa the conclusion that the NOS memorandum draws from the WRR report was completely different to the conclusion drawn by the Media Council, Stoa and the Lower House. These bodies used the observations in the WRR report precisely to enhance the position of minorities in the media at all levels. Not only at local level, but at national level too. This was expressed not only in the Media Council’s recommendation to beef up the NOS’s terms of reference, but also in the fact that the Lower House asked the minister of Welfare, Public Health & Culture to urge the NOS to earmark broadcast time, objectives and resources for programmes for minorities and finally, as argued by Stoa, to lay down the right of minorities to their own programmes in the new Media Act. In spite of the protests the NOS stood by its decision. After a period of relative calm, in 1996 the media and minorities policy once more became the subject of political debate on a number of occasions. The immediate reason was the growing interest among some groups for their ‘own’ satellite stations from the country of origin, and reporting by these stations on few social events in the Netherlands54. This interest was seen as a threat to the integration process. There was renewed interest in the ‘national and local’ target group programmes in the Netherlands. These 54 Veldkamp Marktonderzoek, 1996 391 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies programmes were seen as a possible counterweight to the ‘foreign’ programmes. Urged on by Stoa, the Lower House was again asked to produce a policy document. State Secretary Nuis subsequently formulated a government position on 31 October 1997 in a policy memorandum 55 on the Lower House’s media and minorities policy. The memorandum announced a study into the nature and scale of programming for minorities by national, regional and local broadcasters. It also acknowledged Stoa’s importance: ‘Stoa has a task with respect to more fundamental attention for and varied portrayal of minorities. In its activities, it is equally oriented to the commercial and public broadcasting organisations, partly through independent producers. Over the past few years I have wholeheartedly supported Stoa’s activities, and I shall continue to do so.’ The policy document on culture 1997-200056 addressed the intercultural issue in detail. It even derived its title from it: Pantser of Ruggengraat (Armature or Backbone). In terms of broadcasters and press, attention was given to the Meer Kleur in de Media action plan (Stoa and Public Broadcasting) and the limited reach of the NPS transmissions oriented to ethnic minorities. Evidence for that was provided by the 199557 NOS/KLOcommissioned media study into ethnic groups. Against this backdrop, a study was announced into the possibility migrants have of cancelling their subscriptions to the cable network when they can increasingly receive programmes by satellite from their countries of origin. It was announced that extra resources were being made available to subsidise Stoa, Stichting Service Organisatie Migranten Media (Migrant Service Organisation Agency, or SOM-Media), an agency that produced multicultural television programmes for the four large cities that merged with MTV (Migrant Television Amsterdam) in November 2001, and projects that contribute to the participation of migrants in the media. It was also explained how the government is to interpret the Wallage motion. This motion asks the government to realise programmes to teach newcomers the Dutch language through the mass media. Teleac/NOT has been commissioned to produce a series of educational programmes. The results of the study into cable use by ethnic minorities were submitted to the Lower House on 22 June 1998. At the same time, Stoa published a report on the position of local broadcasting organisations, entitled 55 TK 1997-1998, 25601, no. 8 TK 1996-1997, 25 013, no. 1 57 Veldkamp Marktonderzoek, 1996 56 392 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Ongehoord Onzichtbaar (Unheard Unseen). During its debate on the policy memorandum in question the Lower House requested a follow-up policy paper on the media and minorities policy. This was the first incidence of policy-oriented attention for target group programming, alongside the drive to increase the intercultural nature of the national public broadcaster. The policy document on integration, Kansen krijgen, kansen pakken. Het integratiebeleid 1999 – 200058 (Getting Opportunities, Taking Opportunities. Integration Policy 1999-2000), was presented in 1998. Integration policy stands or falls by the capacity of people to accept the multicultural society. In addition to more familiar policy instruments such as legislation and subsidies, there was an increasing understanding of the role of communication in the realisation of integration policy. Accordingly, within the integration policy of the Ministry of the Interior and Kingdom Relations a special action programme (action programme 4) was dedicated to communication. This action programme has two facets: - Raising the perception of the integration process in the Netherlands, which includes the integration policy at national and local level, social initiatives and their impact on the native majority and members of ethnic minorities in society (objective: a balanced portrayal; target group: broad, general public); - Promoting optimal insight into available knowledge, experiences and insights to make integration possible (objective: effective use of expertise; target group: integration facilitators in the public sector, social organisations and so on) There was also a special section dedicated to culture and media. Cultural convergence and confrontation is an important issue in cultural and media policy. This is actually in line with the given that many members of ethnic minority groups are second and third generation migrants. It is precisely intercultural activities and programmes that can involve these young people in culture and media – as audience and as makers. In 1999 the cabinet presented a Notitie Media- en Minderhedenbeleid59 in connection with the earlier Notitie Ruim Baan voor Culturele Diversiteit60, 58 TK 1998-1999, 26 333, no. 1 TK 1998-1999, 26 597, no. 1 60 TK 1998-1999, 26 565, no. 1 en 2 59 393 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies (Make Way for Cultural Diversity Policy Paper), which was chiefly oriented to the arts and cultural heritage and lays down the guiding principles for the new culture period. The document addressed the conclusions and proposals in Stoa’s Ongehoord Onzichtbaar report in some detail. Many of the proposals were adopted. The guiding principle of the Notitie media- en minderhedenbeleid was that the changes in the composition of the Dutch population must be perceptible in the media in terms of programmes, programme makers and audience. At the same time, initiatives were announced to upgrade the professional character of migrant television and radio in the large cities. The content of this policy paper was almost entirely taken from the policy document on culture and the explanatory memorandum to the new Concession Act. 2.2. Media and minorities as part of present media policy In the opinion of the government, national television is perfectly suited to fulfilling a binding function. It demands attention for the multicultural society over the whole range of programmes. National radio offers more room for segmentation, but here too, there should not be any isolated ‘ethnic minority’ or ‘native majority’ broadcasting practices on individual stations. According to the government, the core task of the public broadcaster is to offer a varied, high quality range of radio and television programmes on various subjects on open networks. The public broadcaster must guarantee diversity and quality and distinctive programming. In other words, the broadcaster must offer a faithful reflection of the various population groups in the multicultural society. In the formulation offered by the explanatory memorandum to the Concession Act: (-) ‘I think it is essential that the public broadcaster express that we live in a multicultural society - both quantitatively (in number of presenters, guests, actors, etc) and qualitatively (for example, the choice of subjects and points of view). I want to give more weight to the aim of the board of management of the NOS of realising a balanced reflection of ethnic and native minorities in programming. I see a number of leverage points to lay down the task of the public broadcaster on this point. First of all, in the general remit to the public broadcaster as a whole. And also in the legally formulated profiling task and in the concession conditions to be drawn up by me. The remit of the NPS in the field of programming for minorities already incorporated in the Media Decree will be enhanced.(-) It will be laid down that the programme reinforcement budget is also available for minority-oriented programming. 394 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Within the framework of the requirement governing the informational nature of programming to be prescribed, I want to open up the possibility of also demanding answerability for performances with respect to minority programming (-) (State Secretary F. van der Ploeg for Education, Culture and Science).’ According to the government there are good opportunities for reinforcing specific ethnic minority-oriented programming at local level at this time (without relieving the national broadcaster of this task). In the four large cities, the size of the target group alone is a good reason to do this. In addition, the local broadcasting organisation is able to offer room to smallscale initiatives from among the ethnic minorities themselves. The cabinet feels that it is sensible to give a specific impulse to radio where a healthy base exists. In the four large cities local public radio has developed to a greater or lesser degree into an important platform for expression and emancipation of cultural minorities. It is estimated that over a hundred volunteer editorial offices run by ethnic minorities produce radio programmes and that the reach and appreciation they enjoy among listeners is generally high. The limited distribution capacity is an issue; the radio programmes are mostly transmitted by cable (Amsterdam South-East, Rotterdam, The Hague and Utrecht). Given that half of all radio is accessed across the ether, and that on average ethnic minorities are even more likely to tune in to ether-based broadcasts, this is at the expense of the reach of local minority programmes. The local licensed public broadcasters and the relevant city councillors have therefore urged the cabinet to expand ether frequencies for the benefit of programmes for ethnic minority groups. The cabinet has asked the relevant municipalities and the public broadcasters in the large cities to submit a plan that guarantees qualitative use of the ether frequencies provided for local, public, minority-oriented programming. The cabinet wishes to support local minority-oriented programming within the framework of frequency allocation policy by making frequencies available to the licensed public broadcasters in the four large cities. Parallel to a growing number of radio and television programmes oriented to ethnic minorities on local cable, chiefly produced by volunteer editorial offices, there is a poorly functioning infrastructure for professional migrant television. After Stoa formulated a proposal together with SOM-Media and MTV for a new structure, the minister of Urban Policy and Integration of Ethnic Minorities and the state secretary for Education, Culture and Science, in consultation with the four large cities, decided to introduce improvements 395 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies in the situation. This was based on the advice of organisational consultancy Van Naem & Partners, which contained proposals about the establishment of a central production organisation. This organisation, which has been given the name Multiculturele Televisie Nederland (Multicultural Television Netherlands or MTNL), takes over the tasks of SOM-Media and MTV. MTNL was launched in November 2001 and produces programmes in close association with regional and local broadcasting organisations or producers for the four largest target groups: Turks, Moroccans, Surinamers and Antilleans. The goal is to broadcast forty-five minutes worth of current affairs programmes every week for each group, including fifteen minutes worth of locally produced news. The government grant for the production of local television programmes for migrants has been raised to cover this, on the proviso that the municipalities jointly provide a significant part of the budget. The Concession Act contains an article that makes it possible to reserve part of the licence fee for this. In municipalities where the number of migrant inhabitants is relatively high, such must be optimally represented in the local broadcasting organisations’ policymaking body. The Media Authority (Commissariaat voor de Media) has begun to oversee this point more energetically. Following on from that, there is more attention for how representative cable programming councils are. It has become more attractive for local broadcasters to transmit programmes for minorities, since it was classified as a mandatory programme category to which local broadcasters must devote fifty per cent of their broadcast schedules since 1 January 2000. In a memorandum on the media and minority policy61 submitted to the Lower House in November 2000, State Secretary F. van der Ploeg reported that significant progress had been achieved in various areas and that (attention to) cultural diversity in the media was developing in a positive way. He observed that the media and minorities policy is not “finished”, but that the scaffolding around it is firm. In 2000 the activities of the Meer Kleur in de Media project (Stoa and Public Broadcaster), which focuses on supporting the intercultural personnel policy that is structurally embedded at the NOS diversity agency Meer van Anders (More Diversity), while the support of up-and-coming programme makers has become a core task of Stoa. In 2001-2005 the Stimuleringsfonds Nederlands Culturele Omroepproducties (Fund for the Promotion of Cultural Broadcasting in the 61 TK 2000-2001, 26597, no. 6 396 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Netherlands) will continue its policy of training multicultural talent in association with the Maurits Binger Film Institute. Scouting of new talent will be intensified and extended to other programme categories beyond television drama, including documentaries, art programmes and children’s programmes for television and radio. Besides the reservation of extra frequencies for the local public broadcasters in the four large cities, the media and minorities policy budget has been raised from EUR 2.3 million in 2000 to EUR 3.8 million in 2001. Media and minorities policy has accordingly become an integral part of media and cultural policy. 3. The media landscape in the Netherlands 3.1. Introduction The Netherlands has had a de facto and statutory dual system of public and commercial broadcasting organisations since 1990. At that time, the public broadcasters were forced to surrender half of their share of the audience’s viewing time. While their market share was still around 75 per cent in 1990, it has stabilised at just below 40 per cent in the past few years. Furthermore, over 85 per cent of the population of the Netherlands tunes into public television at least once a week. The commercial television stations had a joint market share of 45 per cent in 1999. The remaining percentage represents time spent by viewers watching foreign, regional and local stations and video. The use of Internet has risen sharply in the past few years, which appears, among some groups, to have been at the expense of the number of hours spent watching television. In 1999, the national public radio stations had a market share of 33 per cent, the regional public radio stations 15 per cent and the commercial radio stations 46 per cent of total listening time. In the past ten years citizens of the Netherlands have been able to receive more and more commercial radio and television stations. The rise of Internet and digitisation of ether, cable and satellite in particular has been responsible for expanding the media on offer, which furthermore is increasingly geared to the individual preferences of users. The social functions of the media have remained reasonably constant in the course of this development: they are suppliers of information and opinion (democratic function), platforms for expression and identity forming of groups and 397 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies individuals (cultural function) and the engine of economic industry – directly and indirectly through advertising (economic function). The objective of the Dutch government‘s media policy is to enable as many citizens as possible to access an independent, diverse and high quality media. Important instruments of the media policy are financing and distribution of the public broadcaster, assistance for insolvent press bodies by the Netherlands Press Fund (Bedrijfsfonds voor de Pers), allocation of ether frequencies for broadcasting purposes, a basic cable subscription package and open access to the cable infrastructure for providers. 3.2. The public broadcaster The public licensed broadcasting organisations are increasingly cooperating in order to ensure that they continue to reach the general public. They are also being driven by legislation. They plan the broadcasting schedules more strategically than they used to according to programme popularity. However, this has not led to more light entertainment. Rather, the public broadcaster is presenting itself with informative programmes – varying from news, current affairs and documentaries to light infotainment programmes and talk shows. The five public radio stations have been given their own 'timbre'. Radio 1 is the news and current affairs station. Radio 2 is a broadbased news, entertainment and music station. Radio 3 is a popular music station. Radio 4 is a classical music station and Radio 5 is a station with background stories and opinions with programmes for a small audience and specific target groups. The Media Act explicitly states that the public broadcaster must determine the form and content of its programmes itself. The act does lay down requirements in a general remit and an obligation to produce a full programme, comprising information, education, culture and entertainment. The national public broadcaster as a whole was awarded a single concession on 1 September 2000, granted to the NOS and valid for ten years. That is the gist of the latest change to the Media Act62, the follow up to the ‘reorganisation act’ of 1997 and the tailpiece in the media legislation introduced by the cabinet of the Purple Coalition (Paars). The Concession 62 TK 1998-1999, 26 660, no. 3 398 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Act mainly regulates national broadcasting, but it also formulated a remit for the public broadcaster that applies in principle to all levels, international, national, regional and local. The national public broadcaster consists of three types of organisation: the representative broadcasting organisations, the non-representative small licensed broadcasters and those institutions with a specific programme task: the NOS, the NPS, the Wereldomroep (Radio Netherlands International) and the educational broadcasting organisation united in EDUCOM. The Wereldomroep remains outside the concessions system. Broadcasting organisations no longer have their own license in the concession system, but a legitimisation valid for five years. The full programme regulations apply to the public broadcaster as a whole; the NOS has primary responsibility. There are cooperation agreements between the NOS and the individual broadcasting organisations, laid down in legal contracts. In the concession policy plan, the current participants must show that they will make an adequate contribution to the remit and policy resolutions of the public broadcaster, and that they will cooperate with the NOS and other broadcasters. The organisation of the Dutch public broadcaster has its origins in compartmentalisation. As a result, the public broadcaster comprises various licensees, each with its own identity (the broadcasting organisations and the ideological small licensees) or with specific programme tasks (the NOS, the NPS, and the educational broadcaster). Forty per cent of all NPS programmes must be of a cultural nature and at least 20% must be broadcasts for ethnic minorities. The NPS is the only broadcaster that is obliged to produce programmes for minorities. In the Concession Act the current percentages for minority programmes are 20% for television and 25% for radio. The Media Act also stipulates that the public broadcasters must represent a religious, social or spiritual movement. They must have at least 300,000 paid-up members to be eligible for a place in the schedule. Membership of a broadcasting organisation was recently unlinked to the subscription to the TV and radio listings magazine published by every broadcasting organisation. The threshold for prospective broadcasters wishing to join the system is 50,000. Prospective broadcasters are also required to add something new to the existing schedules. In 1999 the public broadcaster consisted of seven broadcasting organisations: the NCRV (Protestant), the KRO (Roman Catholic), the VARA (social-democratic), the AVRO (general), the TROS (general), the VPRO (social-critical) and the EO (reformational). Veronica left the public 399 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies broadcaster in 1995 to continue as a commercial station. Prospective broadcasting organisation BNN (youth-oriented) joined the public system in 1998. Finally, the public broadcaster incorporates four types of organisations that are eligible for broadcast time. They are religious communities and communities with a spiritual foundation (including the Organisatie voor Hindoe Media (Organisation for Hindu Media or OHM), the Nederlandse Moslim Omroep (Netherlands Muslim Broadcasting Organisation or NMO), and the Boeddhistische Omroep Stichting (Buddhist Broadcasting Association or BOS)), educational institutions, political parties and the government. Stichting Etherreclame (Radio and Television Advertising Association or STER) was created to sell public radio and television broadcast time to advertisers. 3.2.1. Regional broadcasters The public regional broadcasters are active in all provinces, on the radio and the television. The responsibility for regional broadcasting primarily rests with the provinces, but the legal framework for these public broadcast facilities are laid down in the Media Act. Two provisions of the Media Act are especially relevant within the framework of media and minorities: the objective of a regional broadcaster and the programme regulations. A regional broadcaster sets itself the goal of producing a programme for broadcast “oriented to such a degree to the satisfaction of (...) live social, cultural, religious and spiritual needs in the province, that the institution may be considered to be generally beneficial” (article 30 of the Media Act). At least 50% of the regional broadcaster’s programme must be informative, cultural and educational in nature, and more specifically it must be related to the province for which the programme is intended (article 51 of the Media Act). As a logical consequence of these provisions the regional broadcasters must give attention to the social situation of minorities in the province in question. There are naturally significant differences between provinces in terms of the percentage of minorities in the overall population. That may lead to one regional broadcaster giving more time to these communities than other regional broadcasters. But generally in their programming, all regional broadcasting organisations have a responsibility to involve this section of the population. It is part of the public service character of these non-national public broadcasters. The ministry of Education, Culture and Science 400 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies (OC&W) consults with both the provinces (Association of Provincial Authorities or IPO) and the regional broadcasters on how to foster programming for minorities, on both regional radio and regional television. The Concession Act offers the possibility of separate financing for this. The regional broadcasters are united in Stichting Regionale Omroep, Overleg en Samenwerking (Organisation for Consultation and Cooperation in Regional Broadcasting or ROOS). 3.2.2. Local broadcasters The first transmissions by local broadcasters date back to 1971. This type of media is growing fast in the Netherlands thanks to the high concentration of cabling. Since 1988 the local broadcasters have also been able to utilise ether-transmitting stations. Only one broadcasting organisation is granted a broadcasting license in every municipality. The programme must relate to the municipality in question. The Media Act obliges local broadcasters to focus on satisfying the live social, cultural, religious and spiritual needs in the municipality. They must also have a ‘policymaking body’ that is representative of the municipality. On 31 December 2000 there were 320 local broadcasters in the Netherlands, collectively serving 453 municipalities. Most of them offer ether- and cablebased transmissions. Of those 320 broadcasting organisations, 306 broadcasters regularly (which means every day or every week at a fixed time) transmit radio programmes. In addition, there are 99 broadcasters that (also) transmit television programmes. No restrictions are imposed on broadcast times, but in practice these vary from a few hours a day to (an exceptional) twelve hours a day. The majority of local broadcasters are staffed by volunteers, with the exception of those in the large cities, where programmes are now realised by professional licensed broadcasters. The local broadcasters are united in the Organisatie van Lokale Omroepen in Nederland (Dutch Local Broadcasters' Organisation or Olon). 3.2.3. Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties Stichting Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties (Fund for the Promotion of Cultural Broadcasting in the Netherlands) was established on 1 January 1988. This fund is responsible for the award of 401 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies financial grants to help in the development and production of programmes that are of a special Dutch cultural nature. These programmes must be broadcast under the responsibility of one of the broadcasting corporations, the NOS or the NPS. At the beginning of 2000 the regional broadcasters were also added to this list. The fund is financed by an annual contribution from the broadcasting budget. In principle only mainly Dutch-speaking productions are eligible for a grant. In his policy paper Media en Minderheden, the state secretary of OC&W writes that the Promotion Fund is meant for special Dutch cultural broadcast productions. As the occasion arises, the fund may subordinate the language criterion to the importance of honouring the high quality programme proposals of or about migrants living in the Netherlands. In past years the Promotion Fund has applied just such a policy a couple of times. 3.3. Commercial broadcasting in the Netherlands At a time that law in the Netherlands did not permit commercial television, RTL 4 started transmitting from Luxembourg. RTL 5 followed in 1991. Both stations are still under the authority of the Luxembourg government. The formal Dutch commercial television stations are Yorin, SBS-6, Net 5, FOX8/TV10, The Music Factory (TMF), and Cartoon Netwerk. The commercial television stations typically rely on films, drama, quizzes, light entertainment, news and sport. There are some ten commercial radio stations in the Netherlands. Sky Radio has quickly grown into the commercial station with the largest market share. There are a number of legal rules governing commercial broadcasting. These are mostly derived from European directives and address advertising (maximum quantity, no clandestine advertising, no alcohol or tobacco), protection of the nation’s youth (notably from sex and violence on television), and percentages of Dutch, European and independent productions. Another important factor in the proper functioning of commercial broadcasting is the government’s policy with respect to the distribution infrastructures, particularly ether frequencies and the cable. 402 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 3.4. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Cable and satellite The rules governing cable exploitation were relaxed in 1997 in order to give the subscriber management centres – the cable operators – more elbowroom to operate their cable networks more commercially and to increase opportunities for them to produce their own programmes. A cable operator has a must-carry obligation with respect to a number of programmes – the basic package – it transmits in full and simultaneously to all those connected. A programming council set up in every municipality determines the composition of the basic package. The composition of the population in the municipality in question must be taken into account in the composition of this programming council. The cable manager is basically free to decide the remaining channels. It is also permitted to shorten radio and television programmes that are not part of the basic package or broadcast them at different times, which makes compilations of programmes possible. Besides these traditional programme services a cable network may also be used to transmit, among other things, subscriber television, subscriber radio, cable newspaper and cabletext. Cable managers may also offer other communication services above and beyond programme services, if this is not contrary to the provisions laid down in the Telecommunications Act (WTV). This Act allows cable managers to offer any telecommunication services with the exception of speech telephony. In the Netherlands, hundreds of channels can be received with a satellite dish. Signals are relayed by various satellites (including Eutelsat, Arabsat, Turksat, Hotbird, Intelsat and Astra) from a great number of radio and TV stations from all over the world. These stations can be accessed in living rooms using a satellite dish. Many Dutch citizens of Moroccan and Turkish origin tune into Arab and Turkish stations. But an increasing percentage of the native majority in the Netherlands is also buying dishes, to receive foreign radio and television stations. The choice of stations offered by a satellite dish is enormous after all. 3.5. The Media Authority The Media Authority (Commissariaat voor de Media), headquartered in Hilversum, has the following tasks, to name a few: 403 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies - Regulating compliance with the various legal stipulations and regulations pertaining to radio, television, subscriber TV, cable newspaper and cabletext; - Allocating broadcast time and cable time respectively to national, regional and local broadcasters; - Fixing the amounts that the national broadcasters receive in fees for their programmes; - Promoting consultation, coordination and cooperation between national broadcasters and the Nederlands Omroepproductie Bedrijf (Netherlands Broadcasting Services Corporation or NOB). Leadership of the Media Authority is in the hands of three commissioners, a chairperson and two members, appointed by Royal Decree for a period of five years. On 1 January 1999 the Media Authority beefed up its regulation of the public character of the local broadcasters. Stricter demands were introduced governing the performance of the representative body. This body is expected to acquire greater responsibilities in the day-to-day functioning of the broadcaster. The composition of the representative body is to be reviewed more regularly. There are clear opportunities to stimulate a good representation of ethnic minorities. The Media Authority and Olon are giving special attention to this aspect in their information campaign on the new regulatory regime. 3.6. Press The most important sectors of the Dutch press are, in turn, daily newspapers, non-daily newspapers, periodicals and free distribution advertising newspapers and other free newspapers. The Netherlands Publishers Association (Nederlands Uitgeversverbond) (NUV) is the industry association of book, newspaper and periodical publishers. Created in 1996 on the back of cooperation between three industry associations the KNUB (Royal Dutch Publishers Association), the NDP (Netherlands Non-daily Newspaper Publishers’ Association) and the NOTU (Netherlands Organization of Magazine Publishers), the NUV promotes the collective interests of all affiliated publishing firms (more than 140 in number) in the Netherlands. The nondaily newspaper sector (local papers published less than six times a week) is 404 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies organised in the Netherlands Non-daily Newspaper Publishers’ Association (NNP), to which three-quarters of the non-daily newspapers are affiliated. The majority of journalists are organised in the Netherlands Union of Journalists (NVJ). 3.6.1. Dailies In 2000 seven national, 26 regional and four special-interest dailies were published in the Netherlands. In total there were 37 dailies with an independent chief editor that year. Together with around thirty alternative flags, that makes 65 titles. The total circulation of daily newspapers in the Netherlands was over 4.4 million in 2000, 55% of which were regional and 45% national dailies. Slightly more than 2% of the total circulation was formed by the specialised dailies like Het Financieele Dagblad, Agrarisch Dagblad, Cobouw and Dagblad Scheepvaart. Since 1955 the number of independent daily newspaper publishers has more than halved. In 2000 the Netherlands supported twelve independent daily newspaper publishers, while the two biggest, Holdingmij De Telegraaf and De Perscombinatie, were responsible for around 60% of total sales. Dailies publishers are very keen to curb extensive concentration in the industry. A self-regulating code stipulates that concentrations that lead to a share of one-third or more of the Dutch dailies market are not permitted. In June 1999 two new national dailies were introduced within a short space of time. Spits and Metro are freely distributed at all Dutch railway stations. Both papers achieved great success very quickly. A 1999 study by De Telegraaf (publisher of Spits) shows that the two dailies are read by approximately 700,000 people, mainly in the 18-49 age bracket, while 300,000 people in this group read both papers. There are only four independent regional dailies; the rest are published to a greater or lesser degree by concerns. Almost all Dutch dailies are published by private and public limited companies. The exceptions that prove the rule are a couple of papers published by foundations or associations. The Dutch daily press is characterised by certain forms of cooperation in terms of the paper’s editorial content. There are press bureaus and editorial cooperatives. The non-dailies, newspapers that are published less than six times a week and at least once a week, are a reasonably heterogeneous group. According to the NNP, there are sixty or so non-dailies that are sold for cash. In 405 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies addition, there are about fifty that combine free editions with issues for cash. 3.6.2. Periodicals An estimated 2000 plus periodicals are published in the Netherlands. The NOTU distinguishes four main groups among its members: weekly newsmagazines, programme listing magazines for radio and television, general-interest magazines and specialist journals. Over 1800 specialist journals are published under the umbrella of the NOTU. Due to their agenda-setting function, the newsmagazines are relatively important to the democratic process. The leading national newsmagazines are Elsevier, Vrij Nederland, HP/De Tijd, Hervormd Nederland and De Groene Amsterdammer. 3.6.3. The Press Fund Since 1974 the Netherlands Press Fund (Bedrijfsfonds voor de Pers) has fulfilled an important task in the implementation of the press policy. The scope of the Press Fund and the instruments it has at its disposal to realise its objectives are laid down in the Media Act. In its advice with respect to papers for cultural minorities63, the Press Fund points out pressure points in the domain of information provision by and for minorities. The lack of information sources in their own language means that this group often misses out on information. Dutch newspapers are read by few in this group: not only due to the language issue, but also because the group finds too little in Dutch newspapers that relates to their own lives. There should be a greater emphasis on the news and multicultural aspects in reporting. Most migrant groups feel that the availability of newspapers in their own language is reasonably important, but they are not geared to life in the Netherlands. In December 2001 the cabinet approved the proposal of State Secretary Van der Ploeg of Education, Culture and Science to expand the scope of operation of the Press Fund. As a result, the fund will be able to deliver a more active contribution to modernising and transforming the press world. In a memorandum to the Lower House the cabinet outlines the trends that influence the press industry and makes proposals about pluralism 63 Bedrijfsfonds voor de Pers, 1999 406 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies in information provision by preserving and stimulating the press. The fund is permitted to assist new newspapers oriented to cultural minorities to improve the access of ethnic minorities to information. Around EUR 0.6 million a year has been made available to realise just this over a period of four years. Over three years, EUR .26 million a year has been reserved to stimulate journalism products on the Internet. 4. 4.1. Cultural diversity in the media Media content for the multicultural society Programme- and policymakers in public broadcasting are starting to realise that more colour in the media is no bad thing, in part thanks to Stoa, the NVJ Project Office Migranten en Media and the NOS Diversity Bureau Meer van Anders. The ‘white bastion of broadcasting’ is accordingly getting some colour in its cheeks, on the set and behind the scenes. Such initiatives as the ‘black’ television soap Bradaz (NPS), the TV and radio registration of the cultural multimedia spectacle Roots en Routes (NPS, Stoa, R2001) and the new multicultural commercial radio station Colorful Radio are striking examples. Laws and rules stimulate the public-broadcasting corporations to ramp up cultural diversity in terms of programmes and personnel. Yet radio and television still fails to reflect society in a balanced way. Internet could also use a broader palette. Happily, the medium is making great and swift strides in the right direction. The worldwide web offers many opportunities for many multicultural initiatives that have no chance of being realised in ‘traditional media’. 407 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 4.1.1. Audiovisual media content At national level the NPS is the broadcaster with the most multicultural and target group programmes. Nationwide, the Media Act obliges the NPS to devote 20% of its television schedule and 25% of its radio schedule to ethnic minorities. The NPS aims to make programming as a whole more multicultural, most notably though drama and children’s programmes. Target group television, information and education in one’s own language and directed at specific ethnic groups, is the exclusive bastion of the Allochtoon Video Circuit (Ethnic Minorities Video Circuit). The NPS broadcasts its target group radio programmes on Radio 5. Turks, Moroccans and Chinese have a daily programme in their own language; Surinamers, Antilleans/Arabians and Moluccans have a weekly programme every weekend. The NPS expects the need among first- and second-generation ethnic minorities for programmes in their own language to continue for some time. Besides the NPS, the Organisation for Hindu Media (OHM), the Netherlands Muslim Broadcasting Organisation (NMO) and the Evangelical Broadcasting Association (EO) broadcast programmes specially oriented to ethnic minorities. The other public and commercial broadcasters lack any special multicultural programming and do not broadcast any target group programmes. Regional broadcasters (commercial and public alike) in the west of the country make programmes that focus on the large city life. The fastevolving population makeup in the large cities has changed the potential consumer group of the local and regional media. That is one of the reasons why a number of these broadcasters are adopting intercultural characteristics to engage the new consumer groups. AT-5, RTV-West, Omroep Utrecht and RTV-Rijnmond have set the ball rolling. One problem they are confronted with is the lack of media professionals from ethnic minorities that live up to their profiles. Furthermore, at this time there are too few people from ethnic minorities who follow existing professional training programmes. Local target group programmes The local target group programmes have an important social and cultural function within the communities. Programmes are used to inform people about events within their own circle and in Dutch society. There is attention for the language and culture of viewers and listeners, which is an important 408 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies glue. Finally, the local broadcasters function as discussion platforms for live issues in the community and in Dutch society. Government and local institutions are making increasing use of these channels to reach the ethnic groups in their city or region. The target group programmes have accordingly become an important inspirer of participation and integration. The broadcasters themselves function as a spawning ground for new media talent. Various people at these broadcasters have already moved on to the general media, which has led to the need for renewed investment in training. Out of sheer necessity, ethnic minority groups make a lot of use of their own local and international media (cable, satellite, Internet). In the Netherlands there are some 200 editorial offices run by ethnic minorities (more than 1000 staff) that produce radio and television programmes for their own groups. These ‘own’ local media are made with minimal financial resources, often by volunteers. The majority of the local radio and television programmes are broadcast on the ‘open channels’ in the large cities. There is no cohesive professional package of programmes. In addition, the programmes do not optimally reach the intended target group, due, for one, to the lack of ether frequencies. On the Internet new opportunities will be created in the future for ethnic broadcasters to deliver their programmes to the intended target groups in a made-to-measure way. Some distribution problems can be solved by this new technology. In 2000 a large number of ethnic local access broadcasters teamed up to launch a national platform for ethnic local media, called PALM (Local Media Platform for Ethnic Minorities). Important items on PALM’s agenda include improving the status and image of ethnic access broadcasters. The image of local providers is often not very positive, which means they do not get sufficient respect and recognition from such parties as government, broadcasters and licenseholders. Other important items on PALM’s agenda include improving their affiliates’ position by informing them on such matters as legislation and (national) media policy and stimulating the exchange of programmes between affiliates. This exchange has three functions, given that it strengthens the network they share. PALM is supported professionally by Stoa. Initiatives of ethnic organisations and broadcasters Ethnic minority groups developed a large number of initiatives in 2000 and 2001, in association with various media organisations, in order to take 409 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies action themselves to improve the local and regional media situations. A few examples: - Multicultural Television Netherlands (MTNL) is an OC&W initiative in association with the four large cities (Amsterdam, Rotterdam, The Hague and Utrecht). MTNL is responsible for weekly target group television programmes, oriented to Turks, Moroccans, Surinamers and Antilleans respectively. - Large city multicultural radio is an initiative of OC&W and the four large cities in association with the local license-holders in the four largest cities. An FM-frequency is being made available for this station, which will concentrate on the multicultural listener group in the large cities. The station is expected to launch sometime in 2002. - Salto, Olon and Stoa are cooperating in the pilot project MCAudionetwerk. The objective of the project is to improve the quality of programmes and reporting by (local) ethnic minorities and television editorial offices. Editorial offices in Rotterdam, The Hague and Amsterdam are involved in the project, in which methods are being developed to stimulate these offices to make use of the Internet in programme production and development, using, among other things, an audio database. Editorial offices can use Real Audio items from the database in their broadcasts. The audio database is expected to launch on line in March 2002. - Salto Amsterdam is the local license-holder in Amsterdam. It enables Amsterdam-based access broadcasters, including a large number of editorial offices run by ethnic minorities, to broadcast radio and television programmes via the cable or the ether. In 2001 Salto began setting up a very extensive training programme. Students will be able to sign up for technical-, media content- and commercial-oriented courses and presentation in front of the camera training, starting in 2002. The cost of participation will be low, but deliberately not free. In addition to quality improvement, the goal is to offer students more opportunities to advance to professional media in the future. - Grenzeloos lokaal (Local Unlimited) is a pilot project carried out by Olon, the Media Authority, VNG and Stoa in association with the local broadcasters in Eindhoven, Enschede, Hengelo and Assen. The objective of the project is to ramp up ethnic participation in the local broadcasting 410 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies organisations and to make the broadcasters completely intercultural. The project was completed in November 2001. - An interculturalisation process was launched at RTV Rijnmond and RTV-Oost in the period 2000-2001, as part of the Meer Kleur in de Media project. This dealt with such matters as intercultural media competence and intercultural personnel management, and made a start on the recruitment and selection of ethnic personnel. - Based in part on the government’s media and minorities policy, in 2001 Stoa was remoulded into a service organisation for ethnic media professionals and ethnic broadcast initiatives. Within this framework, Stoa organises regular courses for editorial offices run by ethnic minorities, supports initiatives by ethnic organisations, maintains a CV database for ethnic media professionals, organises network activities and is busy building up a documentation centre. - Local platforms, notably the Multicultureel Radioplatform Amsterdam (Amsterdam Multicultural Radio Platform or MRA) and the Platform Multiculturele Media Rotterdam (Rotterdam Multicultural Media Platform or VMMR) strive to realise broad multicultural programming, especially by claiming the ether frequencies reserved for this end. And by developing a collective vision and strategy, across-the-board strengthening and professionalising of ethnic broadcasters and editorial offices, improvement of subsidy practices and the expansion of schooling and training opportunities. - As a reply to G-4 Radio (professional multicultural youth radio for the four large cities), the Multiculturele Omroep Stichting (Multicultural Broadcasting Association or MUST) wants to create a personality for a multicultural radio station offering quality programmes, including multicultural information provision, to the 14-50+ age group. Here, MUST also strives to strengthen ethnic and multicultural access broadcasters in the large cities, by means of programme coordination, news exchange, training and support. - In Rotterdam Stoa is looking for ways to realise a local media and minorities policy centre in association with Krosbe. This centre is set to support VMMR and other groups to shape and implement a local media and minorities policy. 411 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 4.2. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Press for ethnic minorities Ethnic minorities often make use of the foreign press to fulfil their information need, but these publications do have their disadvantages. Typically, foreign newspapers in one’s own language provide little or no information about the current living environment or reports are lopsided. Newspapers published in the languages of the minority groups in the Netherlands often lack sufficient funds to continue or expand their operations. The market for ethnic minority-oriented newspapers is dominated by small operations, often taking the form of newssheets. These publications are marketed unadvertised and subsequently quickly disappear. In 1999 Utrecht-based MCA Communicatie and the Press Fund made an inventory of newspapers for ethnic minorities in the Netherlands. The MCA Communicatie study64 unearthed 125 publications for and by ethnic minorities (foreign publications were also registered) and the Press Fund found 19265. According to MCA Communicatie, various trends are distinguishable in the ethnic minority newspaper market. - The centre of gravity in terms of general interest magazines continues to be found in the Turkish, Surinamese, Antillean and Chinese communities. The number of publications for the Turkish group is largest. - There are more publications for the multicultural society, including specialist journals (Contrast and Kleur), and general interest magazines (Rôof and Fast Forward). - The publications are becoming more professional. More attention is more often given to design and layout, the pool of journalists is bigger and publications are published with increasing regularity. - Ethnic media are increasingly attracting advertisers. These advertisers are mainly ethnic entrepreneurs, but ethnic media are also increasingly used for recruitment and selection (by police and armed forces for instance) and students (colleges of higher education) and as an ethnic marketing instrument by large Dutch companies. 64 65 MCA Communicatie, 1999 Demmenie & Spits, 1999 412 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies A significant percentage of magazines, newspapers and information bulletins serving migrants in the Netherlands are small, private initiatives with limited circulation. Many are marketed without advertising and soon disappear. The scope of operation of the Press Fund has been expanded to enable the provision of support to publications oriented to migrants or an (expressly) multicultural audience. A low threshold for the publication frequency has been adopted for a period of four years, in relation to support for new and existing publications. 4.3. Internet The use of new technologies has developed explosively in recent years. The digitisation of the information supply and the distribution possibilities means that developments follow fast on each other’s heels. The thresholds for producing and distributing programmes are dropping all the time. That leads to a new vagueness between producers and consumers (there are many new initiatives in this domain) and the content of the programmes is becoming more important. Radio, television, teletext and Internet are also hooking up to each other more and more. Television and Internet are increasingly integrated in a single ‘media package’; television programmes supported by programming on Internet and teletext. Radio stations are already accessible through various distribution channels, which also allows ethnic minorities to listen to programmes produced in their countries of origin. Access to and proficiency in new media is important to full-fledged social functioning. Children from ethnic minorities in particular are increasingly active on the Internet. Ethnic youth often chat across the net in Internet cafes. Sites like maghreb.nl and maroc.nl are well visited. They offer these youngsters to chat with their peers from the same cultural background. These sites often leave little room for serious information and discussion that goes much beyond the relevant ethnic group. A continuous stream of information on themes that appeal to them is lacking. Other ethnic groups use the Internet in an increasingly intensive way too. Refugees stay informed on developments in their countries of origin by email and through national press agencies. Moluccans seek their information about current developments in the Moluccas on the Internet. Surinamers receive local Paramaribo radio stations live on the Internet. 413 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies In 1997 Stoa hooked up with De Digitale Stad (The Digital City or DDS) to launch the Multicultureelplein (Multicultural Plaza) on the worldwide web (multicultureelplein.nl). In doing so it aimed to put multicultural organisations and ethnic minorities in the limelight by offering them a platform. The MCP sought to fulfil a pioneering role in making the Internet multicultural. The first step was felt to be stimulating multicultural organisations and institutions to put information on the net. The MCP included links to radio and television stations and press agencies in the countries of origin. An evaluation of the period from 1 January 1999 to 1 April 2000 shows that the MCP’s first goals have been realised. The profile and participation of multicultural organisations and ethnic minorities on the Internet has been increased. Most organisations make use of the information on the MCP and have a link on their own sites to the MCP, while many web addresses have to be adopted from the MCP’s own page of links. Many organisations are now pondering the role of the Internet in their communication and information strategies. On Thursday 6 April 2000 minister Van Boxtel of Urban Policy and Integration of Ethnic Minorities kicked off the Digitaal Trapveld project. Digital Centres (trapvelden) are low-threshold sites in ‘districts of special interest’ (aandachtswijken) in the thirty cities covered by the large cities policy, where neighbourhood residents are able to learn about information and communication technology (ICT). Minister Van Boxtel reserved 20 million guilders for 30 municipalities to set up one or more centres. In October 2000 the municipalities began with the construction of centres and most have now opened their doors66. 4.4. The ethnic media consumer Under the impact of competition between the public broadcaster and the commercial stations and as a consequence of the opportunities created by new media technologies, the interaction with the general public is getting more and more attention. Gaining the loyalty of viewers and listeners with respect to specific programmes is an important issue for broadcasting organisations. Ethnic minorities are an increasingly large audience that needs to be served. This opens things up to greater influence by the ethnic media consumer and by ethnic media professionals and producers. The Stoa 66 Groeneveld, van den Berg, van den Steenhoven & Lenos, 2001 414 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies is developing activities in this field, while the public broadcaster starts to organise activities within the framework of its public accountability obligation. The viewing and listening public in the Netherlands is evolving. The percentage of ethnic viewers and listeners is increasing, traditional media (radio and television) and the Internet are integrating and new technologies are developing at high speed. These advancements enable the general public to have a say in media content much more easily. That leads to a more articulate and more critical audience. An exclusively passive media consumer no longer exists. Thanks to these user-friendly technologies and accessible equipment, the general public itself is able to develop new initiatives. The consumer takes on the role of media creator and is increasingly the determining factor with respect to TV and radio programme content. From the point of view of customer loyalty, interaction with the general public is increasingly important and the Internet makes it possible to address the needs of the customer directly. The centre of gravity is increasingly switching to the production of well-made programmes able to gain the loyalty of (a specific) audience, using the greater distribution opportunities. Broadcasters are being forced to think like consumers, and the new way of communicating with their target groups is the new challenge. Interaction with the public can take on two forms. First, as part of the package of programmes, new media technologies make it possible to create a direct personal bond with the public. Television and radio programmes are increasingly supported by Internet sites, allowing the audience to influence the direction of the programme (the NRCV’s standpunt.nl, for example). Experts also foresee strong growth in personalised programme offerings. One example is Replay-tv: creating one’s own television channel composed on the basis of personal programme preferences for viewing when one chooses. 4.4.1. Viewing and listening behaviour Quantitative research has been ongoing since 1980 on the initiative of the NOS and since 1995 by the NPS, into the media consumption and media need of Turks, Moroccans, Surinamers, Antilleans, Chinese and Moluccans 415 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies of 18 years of age and older67. A comparative telephone study was conducted by the Kijk- en Luisteronderzoek (Viewer and Listener Research) department at the NOS among the population of the Netherlands. Presented in 1999, the seventh study in the series was conducted by Veldkamp Marktonderzoek. The Viewers and Listeners Research Department at the NOS is currently rolling out a new media use study among ethnic minorities. The study was commissioned by the NPS, NOS and the Netherlands Government Information Service (RVD). The NOS has now taken over responsibilities for this study from Veldkamp Marktonderzoek. The report is expected at the end of June 2002. Just like most viewers within the native majority, ethnic minority viewers prefer television programmes like NOS-Journaal news and Studio Sport and light entertainment on RTL4. The advancing integration of ethnic minorities is most clearly expressed in the media use of the second and third generations. They have been raised in the Netherlands and have enjoyed Dutch education. Their viewing and listening behaviour accordingly displays more similarities than differences with that of the native majority in the Netherlands. On average, the public television stations have a lower reach among ethnic minorities than among the native majority. This is partly due to competition from Turkish and Arab satellite stations. It should be emphasised however that no negative relationship has been found between a satellite link with the country of origin and the degree of integration in the Netherlands. The popularity of satellite stations based in the countries of origin is primarily a symptom of the continued need among a substantial group of migrants for programmes that dovetail with their own language and culture. This is evidenced by the interest in broadcasts by the OHM and the NMO. In this context it is interesting to note the relatively good reach and the good appreciation of local minority programmes68. 4.4.2. Media education Which programmes do ethnic minority and native majority youngsters like to watch and listen to? Are the programmes tailored to the needs and wishes of these target groups? Where do they recognise themselves and from what 67 68 Veldkamp Marktonderzoek, 1996, 1997, 1999 Leurdijk, Wermuth & van der Hulst, 1998 416 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies perspective are the programmes made? Are these target groups critical media users? Media education is an important factor in all of this. It is defined as: learning about the media and using the media. Two aspects are important here: the media as a source of information and the media as an identification possibility. Introducing the media education course in secondary schools can stimulate the development of critical media behaviour. When that is translated into an intercultural perspective, it may be remembered that everyone uses different sources, based on a person’s ethnic origin. A study of the University of Nijmegen69 commissioned by the Press Fund shows that ethnic youngsters are critical media users. That means that they are used to being critical about the reliability of the reporting they see and hear. Reporting on developments in the home country is especially prone to a critical approach. An additional aspect is that ethnic youngsters not only follow Western, Dutch information critically because it is incomplete or incorrect, but also want to get more and alternative information from the home country. More than Dutch newspapers or TV can deliver. For years, Stoa has been involved in efforts to stimulate intercultural media education in Dutch schools. As part of the It’s not REALITY, but TV project various products were realised in 2001 (TV-series, CD-ROM and instruction video for teachers). During the project it became clear that many schools and teachers were insufficiently aware of and familiar with the media education possibilities offered in education. As a consequence, the material produced cannot be used in an effective and structured way. Although teachers and students alike are enthusiastic about the content and the quality of the material, its integration into the curriculum and the way it is tied into the timetable remains problematical. A separate media education subject is lacking, which means that subjects like Dutch, CKV and social studies are expected to take up the slack. The combined use of television, CD-ROM and the Internet, on which this package is based, demands other didactic forms of lessons and organisation. Teachers and students are not yet equipped for that. 4.5. 69 The ethnic media professional Bedrijfsfonds voor de Pers, 2000; d’Haenens, Beentjes & Bink, 2000 417 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies In addition to its content quality problems, the AV-sector is also faced with a labour shortage. It is becoming increasingly difficult to find sufficient professionals to enable realisation of media content now and in the future. For the first time in years, Amsterdam’s Film and Television Academy suffered from a lack of registrations in 2001. Given the developments in other industries and the ongoing demographic development in the Netherlands, it would appear obvious that ethnic groups are potentially important target groups with respect to the filling of these gaps in the future. 4.5.1. Workforce participation There is a lack of reliable data on employment and growth because there is a problem in defining the AV industry. Research by the Culture and Audiovisual Sector Council arrives at 62,000 wage earners. In 1996 approximately 18,000 people worked in Dutch television, around half of which were freelancers or independent producers according to the European Institute for the Media70. The trend towards temporary contracts is continuing. AV companies do not register the ethnic origin of their personnel. In spite of the fact the media employers indicate that they have a positive attitude towards the recruitment of ethnic minorities, no researcher has yet been able to collect statistical data on the participation of ethnic minorities. On the basis of the combination of various data, estimates vary between 1% and 3%, which is far from a balanced participation compared with the composition of society. There has been much resistance to interculturalisation in the broadcasting industry. Many of the efforts have been concentrated on the public broadcasting organisations. On 21 March 1995 on the initiative of Stoa, the public broadcaster agreed to a formal commitment to pursue a pro rata representation at all job levels as part of its human resources policy. This was followed by three Meer Kleur in de Media projects (financed in part by the Employment Programme), carried out by a consortium, comprising Stoa, the Media Academy and the National Bureau for Arts and Media (LBKM) of Employment Services, commissioned by the public broadcasting organisations. These projects resulted in the increased recruitment of media talent from ethnic minorities by the broadcaster and a large quantity of intercultural management instruments to give form to the diversity policy in 70 Ouaj, 1999 418 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies the broadcasting corporations. A recent KLO study shows that there is now great support for diversity policy within the AV companies. This was expressed in the extensive participation of broadcast employees (500) in the Afstemmen op Diversiteit event in November 1999, the Kleur(t)je meer of minder?! market research project71 and the rising demand for media talent from ethnic minorities. Within public broadcasting, the agency Meer van Anders now supports public broadcasters functions in implementing their diversity policy, while Stoa is maturing into a service unit for media professionals from ethnic minorities. Despite the growing support in the AV companies for diversity policy and the growing demand for media professionals from ethnic minorities, these professionals do experience some big obstacles in their attempts to break into the AV industry and stay there: - Media professionals from ethnic minorities are immediately confronted with the established prejudices when they are first introduced to an AV company. These include: ethnic professionals have a language disadvantage; they do not know enough about Dutch society; they are ‘biased’; the cultural differences are too great. Often during the first interview they are immediately referred to the NPS (multicultural programmes) or migrant broadcasting organisations. No time is reserved to examine their talents and professional potential in any detail or to give people a break on the work floor. - The lack of implemented intercultural diversity management within the industry means that communication and relational problems that come into being on the work floor are not dealt with satisfactorily, which often leads to the accelerated exit of media professionals from ethnic minorities. - The native media culture is dominant. Deadlines are central and there is little room for creativity from employees. - There are no combined procedures within the AV industry for schooling, social activation, labour market preparation and aftercare on the work floor. This is caused to some extent by the established work culture and to some extent by the lack of an internal training structure. Employees 71 Strijk, 2000 419 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies have to be ‘150%’ employable from day one and available ‘24 hours a day’. - Most media professionals from ethnic minorities work as freelancers. Following and financing extra training to acquire the requisite expertise to stay in the market has been the source of insurmountable problems for most. The developments are positive however. On 27 November 2001 mr. Drs. G.J. Wolffensperger signed a framework agreement on behalf of the NOS with the ministers Vermeend (Social Affairs and Employment) and Van Boxtel (Urban Policy and Integration of Ethnic Minorities) regarding the implementation of intercultural human resources policy. The aim of the agreement is to promote the entry and advancement of ethnic minorities at the broadcaster. Part of the agreement refers to setting up a Diversity Helpdesk. This helpdesk is open to all employees of the national public broadcaster who have questions concerning intercultural management, recruitment and selection, positive action and similar subjects. There will also be a measurement of the achievements in terms of diversification in Stand van Zaken Diversiteit (the State of the Diversity Game), a pilot project for managers, P&O officials, supervisors and other employees of the NOS, aimed at creating and extending support and acquiring insight into a long-term diversity policy. So, a number of important steps in the right direction have been taken in the media industry. Commitment is being shown; entry and participation of media professionals from ethnic minorities in the short and long term is commercially important, and important to the companies. Knowledge levels are high, many methods have been developed and the infrastructure is in place. There are still problems to be solved however. There is a lack of media professionals from ethnic minorities to fulfil current demand. And on the work floor, media professionals from ethnic minorities are still experiencing many obstacles to equal entry, participation and advancement. 420 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 4.5.2. Developments in the press There have been many discussions in the past few years on the subject of multiculturalism and journalism in the Netherlands. These discussions typically arrived at the conclusion that the editorial culture in the Netherlands is still far too ‘white’. Dailies would like to employ ethnic journalists, but they cannot be found. A study by Mark Deuze and Annemarie van Lankveld conducted among journalists in the Netherlands shows that two per cent of the professionals says they have a non-Dutch background, and that they often work in specific ‘multicultural’ editorial offices or specialisations. The majority of journalists in our country is male, white, unbelieving, on average 42-years-old, and has worked in the media for about 17 years. So there is little or no multicultural diversity in Dutch editorial offices72. The lack of knowledge on certain aspects of the multicultural society among journalists has been put on the agenda by Stoa, Forum (Institute for Multicultural Development) and the NVJ’s Migranten en Media (Migrants and Media) project bureau among others. These organisations have expressed their concern, in a number of publications and public debates, that Dutch (native) journalists appear to prefer the path of least resistance when it comes to learning about the various cultures and ethnicities that make up the modern-day Netherlands, which means they appear unable to portray ethnic minorities in non-stereotypical ways in their news reporting. This is said to lead to a loss of contact with new target groups and consequently also potential new colleagues from different ethnic backgrounds. An example of a countermeasure proposed by these organisations is the publication of a Deskundigengids for ethnic minorities (1998), an initiative by Migranten en Media and Stoa, comprising the names and addresses of experts from ethnic minorities in a wide range of fields73. Work is ongoing on a follow-up in the form of a digital database (Perslink), a collaboration between Stoa, Meer van Anders and the publishers of Mercuriusgids. This database is expected to be ready in 2002. 72 73 Deuze & van Lankveld, 2001 Deuze, 2001 421 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies 4.5.3. Vocational education The number of youngsters from ethnic minorities is growing fast. According to forecasts by the Central Statistical Office, the CBS, more than half of all youngsters in the large cities will have an ethnic background in the not too distant future. Although this group is growing fast, their entry to the media remains limited. Youngsters with an ethnic background generally have little interest in positions in the media. The prime cause of this is the fact that they do not actively come into contact with the media. Neither is the lack of role models in the media with which youngsters from ethnic backgrounds can identify very stimulating. The fact that little or no time is given to media or media-oriented vocational education at school is one of the reasons for this. That want in the classroom is not only due to educational establishment, but also the media itself, which has failed to introduce any initiatives of its own. This all has a direct effect on the choice of direction and actual entrance choices in vocational education. It cannot really be said that there is education and training in the specific field of journalism in relation to various cultures and ethnicities. The seven formal journalism programmes in the Netherlands (four HBO (higher vocational education) and three WO (University education)) scarcely address the multicultural society in any structural way. The only exception is the Christelijke Hogeschool (Christian Institute for Higher Professional Education) in Ede, where students are obliged to follow a couple of classes on different cultures in the first year and have to complete an internship in a so-called Third-World Country in their third year. The journalism programme in Tilburg74 does offer the continuing education course ‘Journalism in the multicultural society’ to journalists twice a year. In (vocational) education there is a lack of any logical training structure for media professions (radio, television, new media). Save for HBO level: Journalism schools, Film and Television Academy and the Media Academy, there are no specialised pre-vocational programmes or packages. There are no MBO (intermediate vocational education) or other practical training programmes that are part of a ‘modular’ structure, linked to certified pass certificates. The last-mentioned item is essential to enable ethnic minorities to access the employment market, because it makes them better qualified and less likely to be shut out on the basis of subjective criteria. 74 Deuze, 2001 422 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies At this time the following journalist training options are available: – Film and Television Academy Four-year course, entry to which demands at least HAVO (higher general secondary education) certificate and an entrance exam. The education programme leads up to an HBO certificate. Primary focus is on film. Video is an option. General training. – Media Academy Following on from regular vocational and non-vocational education, the Media Academy offers AV-industry certified programmatic, facility and media management education programmes. It also contributes courses to vocational education programmes in the communication field, post-initial education and organises AV-training, symposia and seminars. – Radio Netherlands International Radio and television course. Duration 4 months. Entrants: programme makers from the Third World. – Journalism schools In Utrecht, Tilburg, Ede and Zwolle. Requirements: at least HAVO. General education. Duration 4 years. – University journalism programmes (fulltime) At the University of Groningen (post-doctoral, RUG), Erasmus University in Rotterdam (post-doctoral) and the University of Amsterdam. The 8-month postgraduate Radio and Television Journalism programme at University of Groningen is given in association with Radio/TV Noord. The postgraduate Journalism programme at Rotterdam’s Erasmus University, which also runs for 8 months, focuses on daily newspaper journalism. Journalism at the University of Amsterdam is a 12-month programme. 423 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 4.6. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Studies A 1998 Migranten en Media initiated survey of aspects of the production, distribution and reception of media content with respect to ethnic minorities in the Netherlands showed that there is hardly any information on the production processes in the media in particular at this time75. Since the report there have been several initiatives with respect to media and minorities oriented studies. One example is the ongoing racism and extreme-rightwing monitoring project by the Leiden Social Science Research Institute (LISWO), which published a report concentrating on the role of media and journalists in 199876. The study by Andra Leurdijk77 is also an example of interesting research into television journalism in the multicultural society. A year later Maurice Vergeer obtained his doctorate at the University of Nijmegen (KUN) with a study into the relationship between exposure to the media and opinions about ethnic minorities78. In 2000 the project bureau Migranten en Media published a pamphlet on media and ethnic minorities, comprising studies and essays on the subject of journalism in the multicultural society79. The editing responsibility was in the hands of Garjan Sterk, project manager at the NOS Diversity Bureau Meer van Anders. In addition, since mid 2000 Mixed Media has been continuously studying the factors that obstruct or may promote the entry and advancement of youngsters from ethnic backgrounds. Another interesting initiative is the CD-ROM produced by the communication studies department of Nijmegen University at the end of 2000, in association with the Press Fund and the NVJ, collecting various studies on aspects of media and minorities in an accessible way (especially for journalists and students)80. Finally, Mark Deuze (University of Amsterdam) has conducted a great deal of research into journalism in the multicultural society. He obtained his doctorate in 2002 with a study entitled ‘Journalism in the Netherlands - An analysis of the people, the issues and the (inter-)national environment’81. 75 Brants, Leurdijk & Crone, 1998 van Donselaar, Claus & Nelissen, 1998 77 Leurdijk, 1999 78 Vergeer, 2000 79 Sterk, 2000 80 Katholieke Universiteit Nijmegen, 2001 81 Deuze, 2002 76 424 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 5. Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Organisations and institutions: contact information Media organisations with respect to ethnic minorities Stichting Omroep en Allochtonen (STOA) Established in 1986, Stichting Omroep en Allochtonen (Stoa) is a project organisation, which conducts national and European activities. Stoa strives for the equal participation of ethnic minorities in the audiovisual media at all function levels and is dedicated to a broad pallet of programmes. A schedule that finds expression in multicultural programmes for a broad general public, including both the native majority and ethnic minorities, on the one hand, and target group programmes for specific ethnic minority groups on the other. Visitor’s address: Mariaplaats 3, 3511 LH Utrecht Postal address: Postbus 1234, 3500 BE Utrecht Telephone: 030-230 22 40, fax: 030-230 29 75 Email: info@stoa.nl Websites: www.stoa.nl, www.11-september.nl Meer van Anders, bureau for portrayal and diversity (NOS) Meer van Anders stimulates programme makers and policymakers within national and regional public broadcasting organisations and the Wereldomroep to make the diversity in the society more perceptible, in their own programmes and on the work floor. On 1 October 2000 Meer van Anders became a structural part of the public broadcaster, under the responsibility of the Board of Management of the NOS. Its executive staff comprises one coordinator and two project managers. Postal address: Postbus 26444, 1202 JJ Hilversum Telephone: 035-677 23 86, fax: 035-677 24 61 Email: meervananders@nos.nl Website: www.omroep.nl/meervananders 425 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies NVJ-Project Bureau Migranten en Media The domestic and international task of the NVJ is to monitor and if necessary fight for the freedom of the press and citizen’s right to information, which freedom and right are considered to be its essential foundations. The NVJ also aims to promote high quality journalism. The NVJ also has responsibility for the Migrants & Media Project Office. The NVJ website offers information on current vacancies and NVJ rates for journalists. Visitor’s address: De Balie, Kleine Gartmanplantsoen 10, 1071 RR Amsterdam Postal address: Postbus 75997, 1070 AZ Amsterdam Telephone: 020-553 51 97 Email: menm@nvj.nl Website: www.beeldvorming.net Mixed Media Mixed Media operates in the field of the printed press. Its key task is mediation. It incorporates a selection committee (Journalism teachers, experienced journalists) that makes selections based on CVs and written pieces. Each candidate builds up a dossier. Rejected candidates are provided with career advice. Each person is given a personalised approach. Mixed Media also provides job-coaching services. Mentors are used to coach candidates outside the scope of the work floor. Visitor’s address: Hoogoorddreef 5, 1101 AA Amsterdam Postal address: Postbus 12040, 1100 AA Amsterdam Telephone: 020-4309070, fax: 020-4309179 Email: Mixed_Media@NUV.nl Website: www.nuv.nl/nuv/mixedmedia.html 426 FONDAZIONE CENSIS 12024_00 Immigrants and ethnic minorities in mass media. Representation and policies Multiculturele Televisie Nederland (MTNL) On 15 November 2001 MTV-Amsterdam and SOM-Media merged to form a new organisation: MTNL, which produces four hours of multicultural television every week in the four large cities, in association with the regional broadcasters. Visitor’s and postal address: Weteringschans 84c, 1017 XR Amsterdam Telephone: 020-535 35 35, fax: 020-330 40 80 Email: mail@mtnl.nl Website: www.mtnl.nl i Whilst these grammatical distinctions within Codes of Practice are clearly discernable and may have relevance for their application we would wish to register a note of caution. An extended attempt by the research team to demonstrate the fixed meaning of such statements proved unworkable. Given everything else that is argued in this report; the different values brought to the interpretation of the denotative meaning of codes, the very different national contexts and the pragmatics of language use in different professional communities of practice all argue against a rigid interpretation of the significance of such standards. 427 FONDAZIONE CENSIS