consultancy projects handled in brief

advertisement
Neeraj Kumar Singh
Mobile: +91 9611173076
Email: neerajksingh87@gmail.com
PROFILE AT A GLANCE
A competent Chinese/Mandarin Language expert with domain knowledge of engineering,
business and project management. A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven
ability to translate and interpret from Chinese Language to English Language and vice versa. A quick
learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all
social & professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity &
multicultural issues.
KEY SKILLS SET








An effective communicator with excellent Chinese language expertise in technical translation &
interpretation to interface for domestic or international projects having participation of Chinese
companies, vendors, buyers etc.
Vast experience in international business development for projects involving India and China.
Demonstrated expertise in building business capabilities, developing brand name, & contributing
to the expansion of businesses in India/China.
Deft in negotiating and liaising with Chinese stakeholders with competent skills to ensure on
timely deliverables.
Organizing international delegations to facilitate smooth order execution & handling entire
business cycle from concept to commissioning.
Hands on experience in Chinese project's preparing technical & commercial bids/ proposals, &
participating in project review meetings/seminars to evaluate project progress.
Skilled in project coordination & control with proven ability to solve communication deadlocks
during contract management & technical breakdowns.
Expertise in managing challenging Indian- Chinese projects and improving company’s bottom
line (completed 12 major project & 6 short term projects for heavy Industries).
CAREER MILESTONES
 Chinese Language Consultant, Freelancer (December 2014 – till date)
Providing translation & interpretation service to clients while ensuring highest quality manual output
at the lowest prices with shortest delivery times. Equipped with technical vocabulary and in-depth
knowledge of culture and industry thereby ensuring technically correct, contextually accurate and
localized content with lowest delivery lead times and cost.
Activities Handled:

Translation








Document translation (Brochures, pamphlets, hand-books, catalogues, reports, etc.)
Technical translation (Patent applications, Engineering drawings, user manuals, etc.)
Financial translation (Annual Reports, Prospectus, bank statements, M&A docs)
Medical translation & Transcription (Incl. labels, inserts, etc.)
Commercial translation (contracts, agreements, purchase order, L/C etc.)
Art and Culture (short stories, novels, books, articles)
Document Localization (website localization, content writing, etc.)
Multimedia Translation (Sub-titling, captioning and voice-over)






Interpretation
General Interpretation (General projects)
Simultaneous Interpretation (Interviews, telecon, video-conferences, group discussions etc.)
Technical Interpretation (Onsite support during Erection, Assembly and Automation)
Medical transcription
Business delegation
Key Skills:
 Familiar with translation software tools viz., SDL Trados, CAT Tools, etc.
 Able to fluently speak, read and write Chinese (Mandarin), Traiditional Chinese and English.
 Excellent communication and social skills.
 Able to work to tight deadlines.
 Highly skilled in MAC, MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access, HTML, XML, PDF,
Adobe PageMaker, Adobe Frame maker, Adobe In design, Adobe Flash, Quark Express.
 Willing to travel and able to work under pressure and able to prioritise work.
Projects Handled
 Scientific Research paper “Synthesis of Monodronic Acid”
 Translation and interpretation of scientific research paper titled "Synthesis of Monodronic Acid"
published in a medical journal.
 Successfully translated complex equations and methodology included in the paper.
 Product / market research translation for a $1.5billion pharma company
 Team Leader for translation of multiple documents related to market and product research.
 Aided the company in its plans for expansion into the Chinese market.
 Technical White Paper on an Intelligent Monitoring and Management System
 Translated a technical white paper relating to description of a newly devised intelligent
monitoring and management system.
 Was selected to translate the manual of the system post-launch.
 Inspection report relating to quality testing of engineering equipment
 Translated inspection report detailing observations of quality test of electrical power equipment.
 Techno-commercial contract translation
 Translation of contract for supplying marble and granite cutting profile machines and equipment.
 Delivered translated contract in record time enabling buyer & seller to close deal within 24 hrs.
 Catalog, brochure and marketing kit translation
 Translation of marketing documents of a Chinese tea supplier including catalogs & brochures.
 Content was localized to adhere to Indian tastes and preferences, enabling successful market
entry and product launch.
 Legal affidavit translation on behalf of appellant
 Translation of jurisdiction objection application on behalf of appellant for submission to Fenghua
City People’s Court for moving jurisdiction to Hangzhou Xiaoshan People’s Court.
 Technical report on effect of earthquake on multi-dimensional damping structure
 Translation of technical paper on effect of earthquake on multi-dimensional damping structure
for presentation at conference.
 Was selected to prepare a power-point presentation, presenting the findings of the study and its
applications to engineering field.
 Simultaneous interpretation of group discussion for primary market research
 Conducted simultaneous interpretation of group discussion undertaken by a leading primary
market research firm on behalf of a Chinese automobile manufacturer as preliminary groundwork for designing their market entry strategy.
 Erection & Installation of fastener packing machine
 Onsite translation and interpretation for erection and installation of fastener packing machine at
manufacturing unit of the second largest manufacturer of stainless steel long products by
collaborating with engineers from Chinese vendor company.
 Handled business delegation from Chinese Capsule Manufacturing firm
 Handled all translation and interpretation requirements of business delegation from a Chinese
capsule manufacturing firm to P-Mec India Exhibition (CPhl Worldwide).
 BMM Ispat Ltd., Hospet, Karnataka
Assistant Manager– Chinese Translator/Interpreter (September 2008 to December 2014)
(Reported to the Corporate Director and President-Projects )
Job Profile:
 Co-ordination in Commercial procurement, contract management, & supply chain management
and expediting of deliveries with Chinese Vendors .
 Coordinating Chinese-English translation and interpretation for all corporate requirements.
 Translation of technical drawings, Erection and operational manuals from Chinese to English.
 Conducting with Chinese vendors for the onsite and offsite projects deliveries ,equipments and
inspection etc
 Managing resources by controlling Unit, Time and Cost of labour and materials towards
Chinese/EPC projects..
 Interfacing with the Chinese stakeholders conducting department level meetings and
presentations to ensure target achievement with minimum risk and cost and time overruns.
 Liaison with lenders by preparing the Lender Independent Engineers Reports (LIE) for
imported parts, monitoring payment documents such as L/Cs, BGs – financial and performing,
and sending FAC (Final Acceptance Certificate) to banks for imports made.
 Undertake
regular
negotiation
and
communication
with
Chinese
suppliers/Vendors/Consultants to achieve best cost synergies, timely deliveries and conduct onsite inspection of equipment to ensure supplies meet required quality & quality parameters.
 Organising delegations of business representatives from China & undertaking all related
administrative tasks.
Notable Contributions:
 Made noteworthy efforts while accompanying top management to China (Bejing, Jiangsu,
Shanghai, Yanji) for negotiations and provided critical inputs during inking of deals with
machinery & equipment suppliers and their representative- Beijing SSIT.
 Effectively coordinated with the Chinese partners to ensure repairs in record-time of equipment,
whose breakdown had led to plant shutdown.
 Made outstanding efforts in streamlining processes & handling following projects:

Air Separation Plant- 400 TPD: 2012-Present, Sichuang Air Separations Group, China (EPC)

Pellet Plant-1.2 MT: 2008-2010 China Shougang International Trade & Engineering
Corporation, China (EPC)

Pellet Plant-1.2 MT: 2010-2012 Beijing Sino Steel Industry & Trade Group Corporation, China

Slon Magnetic Separator in BP- Beijing Sino Steel Industry & Trade Group Corporation,China

Ball Mill- Φ 3.8 x 64M: 2008-09 Jiangsu Pengfei Group Co., Ltd, China

Power Plant-2x70MW 2008-10 & 2010-12 Hangzhou Power Groups, China (EPC)

Cranes in SMS & BAR Mill-Taiyuan Heavy Industry Co. Ltd, China
 Vikram Cement, Khor, Madhya Pradesh
(A subsidiary of Aditya Birla Group)
Project Consultant:- Chinese Translator (February– August 2008)
(Reported to the VP- Power )
Job Profile:
 Handled project coordination for 4 power plants (25 MW each) involving technical collaboration
with Chinese organization China Machinery Engineering Corporation (CMEC)
 Prepared translation & interpretation of confidential Board level documents relating to project
establishment.
 Goyal MG Gases Pvt. Ltd. (GMGL),New Delhi
Senior Officer :-Chinese Interpreter (September 2007- January 2008)
(Reported to the DGM-Projects)
Job Profile:
As Project Coordinator, coordinated project to establish two Oxygen, Argon, and Nitrogen gases
(O2&N2) Plants (100 TPD x 4 capacity) involving collaboration with Hangzhou Hangyang Air
Separation Pvt. Ltd.as per the Key Performance Indices-
 Carried out comprehensive contract management, off-site control and on-site project
management on behalf of GMGL at client sites- Raipur plant of Jayaswal Neco Industries Ltd.
and Raipur plant of Corporate Ispat Alloys Pvt. Ltd.
 Dexterouslyorganized delegations of business representatives from China& undertook all
related administrative tasks.
CONSULTANCY PROJECTS HANDLED IN BRIEF
Lingvopedia (http://lingvopedia.com/), Seluqui, Dehradun
 Management, and coordination services involved in setting up of factory facility for Bawabond
Alloys Pvt. Ltd.
Jindal Builtech Pvt. Ltd., Chandigarh
 Off-site translation and interpretation of project documents, contracts, and plans
 On-site coordination with Chinese and Indian engineers/ workers that required interpretation of
engineering drawings (AutoCAD), Manuals etc.
Sai Enterprises Pvt. Ltd., Rudrapura, Uttarakhand
 Project coordination services for installation of Chinese equipment for manufacture of containers
used by Dabur India Ltd.
Khemka Enterprises Pvt. Ltd., Badhi, Himachal Pradesh
 Project coordination for installation of Chinese equipment for manufacture of apple cartons.
Rita Enterprises Pvt. Ltd., Sonepat, Haryana
 Project coordination for installation of Chinese equipment for manufacture of fruit cartons.
 Possess extensive experience of organizing and managing business delegations, meetings,
seminars, and negotiations
Shimla University, Shimla
 Managed all administrative tasks related to hosting delegation from China’s Beijing Language
University
 Provided translation services for the 5-hour Seminar on “Present relevance of India-China
language and literature”
Jingxi Rubber Pvt. Ltd., Bangalore
 Attended South East Asia Vendor Seminar organized by Volvo and provided translation and
interpretation services
 On-site coordination with Chinese and Indian engineers/ workers that required interpretation of
engineering drawings (AutoCAD), Manuals etc.
EDUCATIONAL CREDENTIALS





Project Management Certification from Expert Rating Solutions (An ISO 9001:2008 company,
certified by TÜV SÜD America) USA.
Master Black Belt Six Sigma Certification from Expert Rating Solutions (An ISO 9001:2008
company, certified by TÜV SÜD America) USA.
Diploma in Mechanical Engineering, IMTS Noida, 2012-2014.
Post Graduate Diploma in International Business Management, Symbiosis Institute of
Management Distance Center (2012).
Bachelors of Arts (Chinese Language & Literature (Hons.), Banaras Hindu University, (2006)
PERSONAL DETAILS




Date of Birth:2ndJanuary 1987
Language Proficiency: English, Chinese (Mandarin & Traditional), Hindi, Sanskrit, & Pali
IT Literacy: MS OfficeSuite(Word, Excel, Power point), MS Access, HTML, PrimaveraP6,
Infocenter ,ERP,& AutoCAD 2007
Nationality: Indian, Passport No.:F8413303, valid up to August 17, 2016
.
Download