Language switching – but not foreign language use per se – reduces the framing effect Y. Oganian*1,2, C.W. Korn*1,3, H.R.Heekeren1 Supplementary Online Material 1) Analysis of the effects of multilingualism on framing in Experiment 1 The participants in our sample mostly spoke more than one language, as is typical for German university students. To investigate whether this multilingualism might be the reason for the discrepancy between our and previous studies, we investigated the framing effect as a function of the number of languages spoken by our participants. For each participant, this analysis included all FLs, for which proficiency was at least 2 (simple sentences, basic conversation). This level was also the minimal requirement for participation in the FL conditions of the experiment. We split the participants into three conditions: bilinguals, trilinguals, and multilinguals (i.e., participants knowing 3 or more (up to 7) languages). This grouping allowed for sufficient a number of participants to test for framing effects in each group (see Table S1). A logistic regression with the number of languages spoken (2, 3, more than 3) showed a main effect of frame (p < .001) but no effects of the number of language spoken or of the test language. Moreover, the framing effect was significant when tested separately within each group and for each test language (all Bonferroni-corrected p’s < .01). Thus, the framing effect in our sample is independent of the number of languages spoken by the participants. We would also like to note that English was the best foreign language for the majority of our participants. Thus we could not test whether the framing effect would be affected differently when posed in a subordinate FL independently of the effect of the FL employed. 1 Table S1. Summary of results for the Asian disease problem in Experiments 1 by test language, multilingualism and condition. n in condition % sure answer Test Number of FL language spoken Gain Loss Gain Loss 1 FL 33 34 77 35 42 ** 2 FLs 39 51 67 38 29 ** > 2 FLs 51 39 59 38 21 + 1 FL 47 57 64 35 29 ** 2 FLs 38 33 76 30 46 ** > 2 FLs 27 24 78 46 32 * 1 FL 0 0 - - - 2 FLs 45 45 67 42 25 * > 2 FLs 83 96 65 40 25 ** German English French Gain - sign. Loss ** p <.01; * p<.05; + p = .05 FL: foreign language. Data are given as counts or percentages. * p <.05 In summary the number and level of FL spoken did not affect the magnitude of the framing effect in our sample. Moreover, we would like to note that at least some of the samples reported previously (Keysar et al., 2012, Costa et al., 2014) were likely to contained multilinguals as well as true bilinguals, in particular when English was not one of the languages tested or when participants originated from a region with several official languages. 2) Re-analysis of the framing effect data from Study 1 of Costa et al. (Costa, Foucart, Arnon, Aparici, & Apesteguia (2014), “Piensa” twice: on the foreign language effect in decision making. Cognition 130, 236-254, doi: http://dx.doi.org/10.1016/j.cognition.2013.11.010). Costa et al. (2014) investigated the framing effect in Spanish native speakers of English and Arabic native speakers of Hebrew in a 2 (test language: native (L1) vs. foreign (FL)) by 2 2 (frame: gain vs. loss) factorial between-subjects design. They reported a reduction of the framing effect by 50 % (see Table S1) when participants answered the question in their FL (15%) as compared to their L1 (34%). However, they did not assess the significance of this difference directly by testing the interaction effect of frame and test language. Rather, they report simple χ2 tests, assessing the significance of the difference between gain and loss frames in each of the test language conditions separately. This approach reflects a common problem in the neuroscientific and psychological literature: Many studies report individual t-tests but not interaction analyses using ANOVAs limiting the interpretability of their findings (Nieuwenhuis, Forstman, & Wagenmakers, 2011). Nevertheless, Costa et al. (2014) reported all the Asian Disease problem data reported in their paper (Table S1). To assess the validity of their claim, we reanalyzed these data in multiple logistic regression analyses, including the main effects of language and frame as well as their linear interaction effect. We pooled data across groups to gain power for the interaction effect. The logistic regression showed a significant effect of frame, beta = 0.77, 95% CI [0.04, 1.25], χ² (1) = 4.31, p = .04, due to overall more choices of the risky option in the loss frame. There was no main effect of language, however, and the interaction effect of frame and language only reached a trend level (p = .07) despite the large number of participants (N=376). Note, that the interaction effect is even smaller when tested separately in native speakers of Spanish (p = .19) and Arabic (p = .19). In summary, although there is a clear numerical difference in the framing effect between the L1 and FL conditions, there is no statistical evidence for a difference between the two conditions in the data. This is also supported by the significance of the framing effect in both conditions, when assessed separately. We acknowledge that the lack of a significant interaction effect in this data set might be the result of insufficient participant numbers and would possibly become significant if more data were collected. 3 Table S1. Percentage of sure responses in the Asian disease problem for the Spanish/English group, and for the Arab/Hebrew group. Table adopted from Costa et al. (2014). Gain condition Loss condition Difference Sign. Test Gain – N language n % sure N % sure Loss Spanish/ L1 124 62 68 % 62 34 % 34 % * English FL 123 61 67 % 62 50 % 17 % n.s. Arabic/ L1 69 34 76 % 35 43 % 33 % * Hebrew FL 60 30 73 % 30 63 % 10 % n.s. L1 193 96 71 % 97 37 % 34 % * FL 183 91 69 % 92 54 % 15 % * overall * p < .05 3) Results for the Asian disease task for originally collected data set of Experiment 2. As depicted in Table S2, participants’ behavior in the first part of the classroom data set (N = 258) was qualitatively the same as in the complete data set (N = 118). Specifically, the framing effect was significant and of comparable effect size in both non-switch conditions, independently of the task language. Moreover, and crucial to our research question, the framing effect was strongly reduced to non-significance in both switch conditions, with a somewhat larger residual effect when the actual task language was participants’ L1. Table S2. Summary of results for the Asian Disease problem in original data set of Experiment 2, by group and condition. 4 Language Switch Asian disease problem n in condition % sure answer sign. L1 Gain Loss Gain Loss Gain - Loss 46 41 67 38 29 * 27 23 74 31 43 * 25 33 72 60 12 n.s. 34 29 45 47 -2 n.s. non-switch FL L1 switch FL 5