YASMIN HANNOUNA Yasmin Hannouna Department of Translation United Arab Emirates University PO Box 69571 Al Ain, United Arab Emirates Phone: 971-050-138-3564 Fax: 971-3-713-4959 yasminhannouna@uaeu.ac.ae yhannouna@gmail.com EDUCATION (2004) PhD in Linguistics & Translation (Very Good). College of Arts, Al-Mustansiriyya University, Baghdad, Iraq. (1990) M.A in English language and linguistics, (Very Good ). First College of Education, University of Baghdad, Iraq. (1986) B.A of Arts / English Language & Linguistics (Distinctive).First College of Education, University of Baghdad, Iraq. Title of M.A Thesis: Investigating Some Discourse Strategies in EFL Student's Writing (Distinctive, 1990) Title of PhD Dissertation: Evaluation of Machine Translation Systems: The Translation Quality of Three Arabic Systems (Distinctive, 2004) WORK EXPERIENCE (2007-present) Assistant Professor in Translation. Translation Studies Department, United Arab Emirates University, Al Ain, United Arab Emirates. (2004-2007) Assistant Professor in Translation. English & Translation Department, Jerash Private University, Jerash, Jordan. (2001-2004) Assistant Professor .English Department, College of Education for Women, Baghdad University, Baghdad. (1995-2001) Instructor in English & Translation. English Department, College of Education for Women, Baghdad University, Baghdad. (1992-1995) Instructor in English & Translation , First College of Education, Baghdad Yasmin Hannouna 1 University, Baghdad. (1990-1992) . Assistant Instructor .Instructor in English & Translation , First College of Education, Baghdad University, Baghdad. (1986-1990) . Translator .First College of Education, Baghdad University, Baghdad. OTHER POSITIONS between (1994-2005) ( 2003-2005) Board of Experts Coordinator. WATA’s ( World Arab Translators Association ). ( 2003-2005 ) Head of WATA’s Experts Council / Translation Technology Committee. ( 2004 ) Language Consultant at Yosif Islam’s Learning Center , College of Science for Women, Baghdad University . (2001 - 2004) Asst. Prof. giving M.A courses in Methods of Research, Psycholinguistics and Sociolinguistics. English Department, College of Education for Women, Baghdad University, Baghdad. ( 1998-2004 ) Evaluator of Research papers submitted by University instructors for Promotion. Dept. of English / College of Education for Women , Baghdad University. ( 1997- 2004 ) Member of the Post-Graduate Studies Committee and the Scientific Committee at the Dept. of English ,College of Education for Women , Baghdad University, Baghdad. ( 1996-2004) Lecturer at sessions of “ Post - Graduate for Higher Studies Examination “and other proficiency sessions in the Dept. of English ,College of Education for Women , Baghdad University, Baghdad. ( 1996-2004 ) Supervisor of Graduate Research Projects at the Dept. of English ,College of Education for Women , Baghdad University, Baghdad. (1998- 2003 ) Lecturer at the College of Engineering giving courses to M.A and PhD students on Methods of Research and Effective Writing, in addition to ESP courses , College of Engineering, Baghdad University, Baghdad. (1997-2001) Coordinator of the Postgraduate Studies . Dept. of English / College of Education for Women , Baghdad University, Baghdad. Yasmin Hannouna 2 (1999 -2000) Lecturer at the GULF INSTITUTE for Computer and Languages. Ministry of Education, Baghdad (1998 – 2000) Lecturer at AL-YARMOOK INSTITUTE for Computer and Languages. Ministry of Education, Baghdad. (1997 – 1999) Member of the Curriculum Design Committee of Iraqi Universities. Ministry of Higher Education and Scientific Research, Baghdad. ( 1994-1995 ) Chief editor of “ THE NEW HORIZON “ newsletter of the Dept. of English , First College of Education ,Baghdad University, Baghdad. RECENT PUBLICATIONS Papers in Academic Journals (All Referred) - Hannouna, Yasmin (In Press). “The Need of Adequate Community Interpreting Services in Healthcare Multilingual Settings: A Case Study in Al-Ain –UAE”. To appear in Translation and Interpreting Studies (The Journal of the American Translation and Interpreting Studies Association ), John Benjamins Publishing Company, Spring, 2012. - Hannouna, Yasmin (2010). “Lexical Incongruity in the Translation of American Political Speeches into Arabic: Between Presidents Bush and Obama” , Journal of Language and Translation . The Sejong University Language & Translation Research Institute, Seoul, Korea. - Hannouna, Yasmin (2010).“Is Arabic Machine Translation a Dream or a Reality” ,Translation Quarterly, No.55 , pp.163. - Hannouna , Yasmin (2010) .“Análise da tradución da recorrencia en diversos textos do Corán” in VICEVERSA, Translation Journal of the Universida de Vigo, Spain. No.16 , pp. 117-134. - Hannouna , Yasmin (2010) “Assessment of Recurrence in the Translation of Yasmin Hannouna 3 the Quraan” in trans-kom , 3 [1] (2010): 85-113. Hannouna, Yasmin (2009).“An Assessment of Coherence in the Translation of a Prophetic Tradition (Hadīth) “. US-China Foreign Language, Vol. 7, No.1, Jan,2009, pp.1-19. - BOOKS - Hannouna, Yasmin (2011).Essentials of Arabic Machine Translation Evaluation: the Potentials and Limitations. Germany: VDM Publishing House . - Hannouna, Yasmin (2008) . An English Syntax For College Students . Amman, Jordan: Dar Al-Falah for Publications (A Textbook) . - Hannouna, Yasmin (1998) . An Introductory Course in General Linguistics. Baghdad, Iraq: Dar Al-Kutub , Baghdad University Press, (A Textbook) . PUBLISHED TRANSLATIONS - A lot of official and personal documents (e.g. personal identities, certificates, CVs, and scientific research papers on psychology, biology, agriculture and industry) between (1986- present). - Academic Translations on various text types ( 2004-2007), Jerash Private Univ., Jordan. Translation of various legal genre (1999-2004) , Al –Khaleej Private Institution, Baghdad, Iraq. - Legal - The National Annual Report on the Environmental Situation in Iraq, A (UNDP) Document, Iraq, 2002. - Computers Based Instruction: Methods and Developments by Alossi and Trrollip , A Textbook translated to the Univ. of Technology , The Univ. of Mosul Press, Mosul.No.360, 1989. Yasmin Hannouna 4 LECTURES AND CONFERENCE PAPERS Recent Conferences - Hannouna, Yasmin. “Teaching Community Interpreting Courses and Training Interpreters in Healthcare Settings in UAE : Scope and Organization”. International Conference on Translation and Interpreting Studies "Teaching Translation and Interpreting Skills in the 21st Century" . Translation and Interpreting Forum , Department of English and American Studies Translation and Interpreting Section , Philosophical Faculty of Palacký University in Olomouc, Czech Republic (11th – 12th November, 2011). (Referred) / Accepted for Conference Presentation. - “The Need of Adequate Community Interpreting Services in Healthcare Multilingual Settings: A Case Study in Al-Ain –UAE”. 1st International Conference on Translation and Interpreting Studies TRANSLATA 2011"Translation & Interpreting Research: Yesterday – Today – Tomorrow" Innsbruck, Austria (12th – 14th May 2011). (Referred) “Lexical Incongruity in the Translation of English Political Speeches into Arabic: between Presidents Bush and Obama”. The 5th Lodz Symposium (NDLP 2010) / New Developments in Linguistic Pragmatics, Lodz University, Poland (7-9 May, 2010). (Referred) - - “Assessment of Translating Recurrence in Selected Texts from the Quran”. The First International Translation Conference held by The Department of Translation Studies, CHSS, UAE University, November 2008. (Referred) - “Assessment of Translating Recurrence in Selected Texts from the Glorious Quran”. The10th Annual Conference of the UAE University, April, 2009. (Non- Referred) - An Assessment of Coherence in the Translation of a Prophetic Tradition Yasmin Hannouna 5 (Hadīth). The 9th Annual Conference of the UAE University, 1316 April, 2008. (Non- Referred) - ”Evaluation of Machine Translation Systems: The Translation Quality of Three Arabic Systems.” .The XVIII World Congress of the International Federation of Translators (FIT), Shanghai, China , 4-7 August, 2008. (Referred) Recent Academic Talks - “Translation of Complex Structures between English and Arabic”. UAE Univ. Build. C1 / Room 0040 . Organized by the Students of the Translation Club. 28th Feb., 2012. - “Get Ready for the Job Marker: Wow Interview”. To the Male Students of the UAE Univ. Al-Kuwaitat Student Housing. Organized by the Advising Unit of the UAE Univ., 30th Nov., 2011. - - “Get Ready for the Job Marker: Wow Interview”. To the Female Students of the UAE Univ. Buil.C3, Room.0028. Organized by the Advising Unit of the UAE Univ., 28th Nov., 2011. - “Multilingualism and the Challenges of a Community Interpreter”. Dept. of Translation , Isra University , Amman / Jordan. Language Club. July 11, 2011. - “The Requirements of Healthcare Interpreters in Multilingual Settings”. Sharjah University , Al-Farabi Auditorium W3, 25 April, 2011. - “Learn the Secrets of Writing an Impressive Resume”. To the Male Students of the UAE Univ. Al-Kwaitat Students Housing, TV Room. Organized by the Advising Unit of the UAE Univ., 22 March, 2011. Yasmin Hannouna 6 - “Are You Ready for the Job Market?”. To the Female Students of the UAE Univ. Buil.7, Room.17. Organized by the Advising Unit of the UAE Univ., Dec., 2009. - “Are You Ready for the Job Market?”. To the Male Students of the UAE Univ. Al Markhaneya 2 , Student Housing. Organized by the Advising Unit of the UAE Univ., Nov., 2009. - “College Students and the skills of Social Communication”. To the Male Students of the UAE Univ. Al Markhaneya 2 , Student Housing. Organized by the Advising Unit of the UAE Univ., Nov., 2009. - “College Students and the skills of Social Communication”. To the Female Students of the UAE Univ. Buil.7, Room.17. Organized by the Advising Unit of the UAE Univ., 5th Oct, 2009. - “Social Anxiety”. To the Female Students of the UAE Univ. Buil.7, Room.17. Organized by the Advising Unit of the UAE Univ., March, 2009. - “The Future of Arabic Machine Translation”. The Dept. of Translation Studies, UAE Univ. Buil. 71, Room 211, Feb., 2008. Articles and Reviews - “Translations in International Organizations: Non –Native Character of Target Language Texts an Inevitable Result?”Translation Quarterly Journal, Hong Kong Translation Society. Hong Kong. External Reviewer of papers submitted for publication in the journal (April, 2011) . - "Exploring Translation Intuition: A Triangulation Approach," Translation Quarterly Journal, Hong Kong Translation Society. Hong Kong. External Reviewer of papers submitted for publication in the journal (February , 2010) . - Hannouna, Yasmin. “Dreams of Peace: Iraqis Endure but Yasmin Hannouna 7 Circumstances Deteriorate”, THE HANDSTAND, An Online Journal, and July, 2003. Available at http://www.monabaker.com/pMachine/more.php?id=1127_0_1_0_M. And: http://www.monabaker.com/pMachine/more.php?id=1127_0_1_36_M 3 - I have acted as a language reviewer of more than (12) M.A and PhD theses in the following subjects: Environmental Engineering, Irrigation Engineering, Biology, Civil Engineering and Architectural Engineering. I was also in the Scientific Committee / College of Education / Baghdad University and acted as a Reviewer of the research papers submitted by faculty for promotion between 1997-2001. Certified Workshops - “Third Teacher Appraisal Roadshow” . Workshop. Organized by: the British University in Dubai, Zayed Univ., UAEU and Higher College of Technology . UAEU Social Club Multaqa , 23rd Feb., 2012. - “Inquiry –based Learning” . Workshop. Crescent Building, D2, American Studies, Lecture Room B 1002 (Basement),UAEU, 28-29 Nov.,2011. - “The Operation of Classroom Instructional Technology”. A Training Workshop: CITE Professional Development Program , New Maqqam Campus, C1-1071, UAEU, 18th Sept., 2011. Membership and Associations - Member of IATIC (The International Association of Translation and Intercultural Communication) , ( Jan., 2009- Present) - Member of the International Federation of Translators (FIT), (August 2008 -Present). Yasmin Hannouna 8 - Member of the World Association of Arabic Translators (WATA), (2003 - Present). Member of the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU), (2002 - Present). - - Member of the Iraqi Translators Association (1998-Present) Teaching I have almost taught all kinds of linguistics and translation courses for BA and MA students ( 1990- Present). SKILLS Very good in translating various text types. Good knowledge of translation technology. Working in different computer environments. Evaluation of software, editing translations, writing reports & research, committee work. Yasmin Hannouna 9