Further reading on culture: Al-Masri, H. (2004). Semantics and Cultural Losses in the Translation of Literary Texts, unpublished Ph.D thesis: Purdue University. Anderson, M. (2003). “Ethnography as Translation”. In S. Petrilli (ed.) Translation Translation: Approaches to Translation Studies, Vol. 21, pp. 389–396. Amsterdam: Rodopi. Carbonell, O. (1996). The Exotic Space of Cultural Translation. In R. Álvarez & M. Vidal (eds.) Translation, Power, Subversion, pp. 79–98. Clevedon: Multilingual Matters. Faiq, S. (2004). “The Discourse of Intercultural Translation”, Intercultural Communication Studies XIII: 3, pp. 35–46. _________ (2007). Trans-Lated: Translation and cultural Manipulation. New York: Roman & Littlefield Publishing Group. _________ (2008). “The master discourse of translation from Arabic”. STJ: Sayyab Translation Journal, Vol. 1, pp. 27–36. Farghal, M. (2004). “Literary Translation: A Schema-theoretic Model”, Al-Arabiyya, Vol. 37, pp. 21–35. Katan, D. (1999). Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. Manchester: St. Jerome Publishing. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. New York/London/Toronto/ Sydney/Tokyo: Prentice Hall. Pike, K. L. (1990). “On the emics and etics of Pike and Harris”. In T. N. Headland, K. L. Pike and M. Harris (eds.) Emics and etics: The insider/outsider debate. Frontiers of Anthropology 7, pp. 28–47. Newbury Park: SAGE. Snell-Hornby, M. (1988/1995). Translation Studies: an Integrated Approach, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Further reading on ideology: Álvarez, R. and Vidal, M. C. (1996). “Translating: A political act”. In R. Álvarez and M. C. Vidal (eds.) Translation, Power, Subversion, pp. 1–9. Philadelphia: Multilingual Matters. Baker, M. (2006). Translation and Conflict: A Narrative Account. London/New York: Routledge. Bennett, W. L. and Edelman, M. (1985). “Toward a New Political Narrative”, Journal of Communication, Vol. 35(4), pp. 156–171. Kelly, D. (1998). “Ideological implications of translation decision: positive-self and negativeother presentation”, Quaderns, Revista de traduccío Vol. 1, pp. 57–63. Manfred B. S. and James, P. (2010). “Ideologies of Globalism”. In P. James and M. Steger (eds.) Globalization and Culture, Vol. 4: Ideologies of Globalism. London: SAGE Publications. Mannheim, K. (1936). Ideology and Utopia. Routledge. Mason, I. (1994). “Discourse, Ideology and Translation”. In R. Beaugrande de, Shunnaq, A. and Heliel, M. H. (eds.) Language, Discourse and Translation in the West and Middle East, pp. 23–34. Amsterdam: John Benjamins. Munday, J. (2007). “Translation and Ideology: A Textual Approach”, The Translator, Vol. 13(2), pp. 195–217. Van Dijk, T. A. (1996). “Discourse, Opinions and Ideologies”. In C. Schäffner and H. KellyHolmes (eds.) Discourse and Ideologies, pp. 7–37. Philadelphia: Multilingual Matters.