CURRICULUM VITAE (CV) NAME: Dr. MOHAMMED SALEEM EL HAJ AHMED DATE OF BIRTH: 15/06/1965 PLACE OF BIRTH: Gaza, Palestine WORK ADDRESS: Islamic University of Gaza, P.O. Box 108, Gaza, Palestinian Occupied Territories Mobile: 00 972 597699050 Email: mselhajahmed@iugaza.edu.ps WORK HISTORY January 2010 – - Assistant Professor of Translation at the Department of English, Islamic University of Gaza – Palestine. -Interpreter and translator Trainer at English Language Institute, Community Service & Continuing Education Centre, Islamic University of Gaza, Palestine. -Currently working a sworn translator examiner, being part of a three-examiner committee preparing and marking examinations for sworn translators. The exams are held and administratively supervised by the Ministry of Justice in Gaza. Previous work Sept 2006 – January 2010 Language Resources Assistant, School of Languages, the University of Salford, UK 1 Oct 1997 - 2006 A full-time lecturer at the Department of English, Islamic University of Gaza – Palestine I taught several modules, including Linguistics I & Linguistics II, Grammar I & II, Writing I & II, Listening & Speaking, Reading skills, and English for Special Purposes (ESP). Sept 1995 - 1997 A teacher of English at secondary level, Ministry of Education, Gaza A part-time lecturer at the Department of English, Islamic University of Gaza - Palestine QUALIFICATIONS & EXPERIENCES January 2006 - September 2009 PhD in Translation Studies (English-Arabic Translation), School of Languages, the University of Salford, UK, under the supervision of Prof. James Dickins, currently Prof. of Arabic, the University of Leeds, UK. PhD Title: Lexical, Cultural and Grammatical Translation Problems Encountered by Senior Palestinian EFL Learners at the Islamic University of Gaza, Palestine Oct 1993 - 1995 MA in Applied Linguistics, University of Khartoum, Sudan MA Title: Concord in English and Palestinian Colloquial Arabic: A Contrastive Study 1992 - 1993 Postgraduate diploma in English Language Teaching (ELT), Middle East Technical University, Ankara, Turkey Oct 1984 - 1988 BA in English Language and Literature, Islamic University of Gaza - Palestine MEMBERSHIPS 2 Member of The International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) -Palestinian English Language Teachers’ Union - Gaza English Language Drama Club SOFTWARE/SYSTEM SKILLS Computer courses in Word, Excel, SPSS LANGUAGE SKILLS English, Arabic, Turkish, Hebrew CONFERENCES: July 21 to August 8, 1996 Cambridge University: Becoming a Teacher Trainer July 12-17, 1997 King Alfred’s College, Winchester, UK: A Communicative English Course 2-3 November, 2007, Edinburgh: Third International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting 25 January, 2008, Salford University, School of Languages: Innovations in Translator Training 27 February, 2008 Salford University Symposium on Ideology and Cross-cultural Encounters – Research and Methodology in Translation and Interpreting 7-8 April, 2008, Salford University: Genitive Constructions in Semitic: Comparative and Diachronic Perspectives 16-27 June, 2008 University of Manchester: The Translation Research Summer School 19 November 2008, University of Salford: Conference Interpreting Taster 3 1/05/2009 - University of Salford: Giving a conference presentation- a workshop 8/5/2009, Salford University: A paper at the Salford Postgraduate Annual Research Conference (SPARC) 2009, University of Salford 21/10/2011: International Online Conference in Translation and Interpreting Studies: Translation and Interpreting in the Digital Age: Perspectives on Practice and Research 24-27/7/2012: The Fourth Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies, Queen's University Belfast. Paper presented: Understanding and Redefining Different Capacities Required of Professional Interpreters in the Gaza Strip, Palestine October 20-21 2012: The First International Conference on Applied Linguistics and Literature, Islamic University of Gaza May 22, 2013 : Merits of Teaching English at the Earlier Grades, Workshop held at the IUG in coordination with the British Council. April 28, 2014: Chairing a session at The English in Globalized World Symposium held at the IUG March 24, 2015: Participating in a workshop held at the Islamic University of Gaza: Strategies of Translating Poetry: I delivered a paper titled: Difficulties Facing Arab Translators in Translating Poetry Publications Lexical, Cultural and Grammatical Translation Problems Encountered by Senior Palestinian EFL Learners at the Islamic University of Gaza, Palestine, Proceedings of The Salford Postgraduate Annual Research Conference (SPARC) 2009, University of Salford Understanding and Redefining Different Capacities Required of Professional Interpreters in the Gaza Strip, Palestine, Proceedings of The First International Conference on Applied Linguistics and Literature October 2012, Islamic University of Gaza 4 (Forthcoming): The Esthetics of Arabic Rhetoric and Their Effects on the Quality of English-Arabic Translation of Literary Texts (Forthcoming): Investigating Lexical and Textual Translation Problems Encountered by Palestinian Professional Diploma Students at the Islamic University of Gaza, Palestine Research interests English /Arabic/ Arabic English translation, Applied Linguistics I have supervised the following researches for the Professional Diploma Students -The Suffering of the Palestinian Patient under the Israeli Occupation, 2012, Al Zaytouna Centre for Studies & Consultations, Beirut, Lebanon. - The Subtitling of the Documentary: Nablus: The Business of Occupation - The Subtitling of the Documentary: Children without Identities -January 2015: Internal examiner of a Master's thesis titled: The Impact of a Suggested Practical Programme on Improving Arts of English Seniors’ Translation Competences at IUG and their Attitudes towards Translation 5