CTL3799H Yudi Xiao Student ID: 1001322348 Prof. Jeff Bale Article Response I A Review of Non-native/Non-native Conversations: A Model for Negotiation of Meaning by Varonis & Gass (1985) Introduction This article clearly identified and specifically focused on how conversations happen between non-native speakers in which the NNS/NNS discourse involves the “negotiation of meaning” (1985, p71).Since the previous conducted studies are basically focused on the difficulty of understandings between native speakers and non-native speakers, the authors shift their attention to a more frequent and complex NNS/NNS discourse, which to some extent compensate the insufficient research domain. The set up of the “non-understanding routines” are defined as the “exchanges in which there is some overt indication that understanding between participants has not been complete” (1985, p73). In other words, it could be either “a misunderstanding, no understanding, or incomplete understanding” (1985, p73). Literature Review Initiated from the “interactions between native speakers and non-native speakers and in support of the importance of interactions for L2 acquisition” (Long, 1983a), the authors departed from it and transferred their attention into the “nature of conversational interactions between non-native speakers” (1985, p71), which majored the issue from the native speakers into the non-native speakers and broadened a new topic. Methods & Research Design In order to identify the “non-understanding routines”, the authors specifically provided a model with four main modes with various functions. The participant members were “students at the English Language Institute of The University of Michigan. The members of these dyads were of the same sex (seven male pairs and seven female pairs). All were native speakers of either Spanish or Japanese” (1985, p72). The gathered data based on the author’s examples (audio- taped in an informal conversations with no instructions) has been systematically analyzed by the model of “trigger-resolution” and the extended model for which the conversation contains multiple layers of “trigger-resolution”. The numerous discourses expose the “complexities involved in non-understanding routines”, which the negotiation is not only lengthy, but also involves multiple embeddings” (1985, p78). By giving detailed and specific explanations, the author depicts how the model of “trigger-resolution” works with the “negotiation of meaning” in NNS/NNS conversations. The adequate selected excerpts from the data clearly addressed the implications at the beginning of the entire research. Findings By establishing the well-organized data base and calculating the statistics of “pushdown routines” (1985, p83), the author further analyzed the results that the “non-understanding routines” requires more time of negotiation than the native speakers, which involves more efforts in resolution of comprehension. This quantitive approach summarized the key issue that more shared background the interlocutors have, less complex the dealing of meaning is. It was also suggested that non-native speakers are tend to be less confident when interact with the discourse especially when little progress is made in the “negotiation of meaning”. Besides, it was also carefully reminded in the article that the inadequate language proficiency and discouragement of learning may also affect the learners’ achievement. Nevertheless, the findings do not suggest many reflections and ideas from the participants, which limit the ethic and responsibility in academy. Besides, the published date of this article is nearly thirty years ago and part of the statistics could be out-of-date and need to be renewed. Discussions & Conclusions The authors summarized the conclusions clearly and briefly reemphasizing the main purpose and findings in the entire research. Also it pointed out that the possibilities of further research that “the discourse situations that involved in non-native speakers and the demands made upon the interlocutors to the quantity and complexity of negations in NNS/NNS discourse” (1985, p87). Regarding the entire research, the results and analysis may also apply to two distinctive aspects: “the described conversations among native speaker interlocutors where a lack of shared background, linguistic or cultural, or a lack of shared values” (1985, p86); “a response with rising intonation that is used in psychotherapy to focus a patients’ attention on an aspect of the discourse which may reflect a source of problem for the patient” (1985, p86). These two highlight aspects reflect and echo the research to an innovative and sustainable perspective (both linguistic and psychological), which to an extent enlightened the further researchers to broaden and deepen the studies. Affect This research focuses on the NNS/NNS conversations issue, which reflects the second language teaching classroom in practice. The second language teacher as an instructor has the responsibility to guide and assist the learning of the students. However, the teacher sometimes is also a non-native speaker of the teaching language as well (e.g. Chinese teacher teaches English as the second language), which increases the difficulty of communication during the discourse in class. Therefore, with the assistance and the application of “non-understanding routines” and the approach of “negotiate of meaning”, teachers are able to explain and to teach so that to be more explicit and transparent. The teacher or instructor may have to shift their position and to consider as students so that to build up a common and shared value and background. This empirical research helps to identify and develop the strategies in teaching tasks, which makes the conversation and procedure of learning and teaching more effective and productive. Reference: 1. Varonis, E., & Gass, S. (1985). Non-native/non-native conversations: A model for negotiation of meaning.” Applied Linguistics, 6, 71–90. 2. Michael H. Long (1983). Linguistic and Conversational Adjustments to Non-Native Speakers. Studies in Second Language Acquisition, 5, pp 177-193.