Sources of Philippine Surnames http://en.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A1logo_alfab%C 3%A9tico_de_apellidos Catálogo alfabético de apellidos From Wikipedia, the free encyclopedia This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (May 2013) The Catálogo alfabético de apellidos (English: Alphabetical Catalogue of Surnames, Tagalised Spanish: Alpabétikong Katálogo ng mga Apelyido; Tagalog: Katitikang Talaan ng mga Pangalangangkan) is a book of surnames published in the Philippines and other islands of Spanish East Indies in the mid-19th century. This was in response to a Spanish colonial decree establishing the distribution of Spanish family names and local surnames among the inhabitants of the Philippines who did not have a prior surname. The book was created after Spanish Governor General Narciso Clavería y Zaldúa issued a decree on November 21, 1849. Following the Christianisation of the Philippines, many Filipinos chose surnames such as de los Santos, de la Cruz, del Rosario, and Bautista for their religious significance; even today these surnames are perhaps the most common. Many other Filipinos also chose surnames of well-known chieftains such as Lacandola. Furthermore, many people within the same family had different surnames. This created difficulties for the Spanish colonial authorities, who found that it hindered their ability to perform a census of the archipelago's inhabitants, as well as complicating the collection oftaxes. Contents [hide] 1 Organization 2 Source of surnames o 2.1 Native o 2.2 Hispanic 3 Dissemination of surnames 4 Actual application 5 References 6 External links Organization[edit] The book itself consists of 141 pages. The surnames are arranged in six columns with at most 72 surnames per column. Despite the title, the surnames are not strictly listed alphabetically (after Gandain is Ganavacas then Gandoy, and Balledor is listed under "V"). All of the letters of the Spanish alphabet are represented except for the letters "I" (in the Spanish orthography of the time "Y" was used instead of an initial "I"), "K" and "W" (there are no Spanish surnames starting with these letters) and "X" (due to a consonant shift, earlier surnames like Ximénez were spelled Jiménez, with a J, by that time.) Source of surnames[edit] The surnames were culled from many Philippine languages, including Tagalog, Ilokano, Cebuano, Hiligaynon, and others. Spanish, however, provided the bulk of the surnames. Native[edit] Many of the words from Philippine languages come from a wide variety of themes such as nature, vegetation, geography, and human characteristics. Examples of surnames include Daquila (modern orthography: dakila; noble), Magsaysay (to recount), Balani (magnetism), Malaqui (malakí; big or from the prophet Malachi),Dimatulac ('di matulak; can't be pushed), "Bathala" (Visayan-Sanskrit: God), Panganiban (Tagalog: "an instrument of, be possessed by [ex. God]") Lagip (Ilokano: memory), Putî(white), Talóng (aubergine), Maliuanag (maliwanag; bright), Mabanglo (Ilokano: fragrant), Tumacder (tumakder, Ilokano: to stand up), and Ycasiam (ikasiyám; the ninth). Curiously, potentially offensive words were also included as surnames, including Gajasa (gahasà; rape, originally meant "someone who rushed"), Bayot (Cebuano: effeminate, a pejorative used by Spanish priests against native male religious leaders called Babaylan), Bacla (baklâ; effeminate. male transvestite), Otot (utót; flatulence), Tangá (stupid, daydreamer. anga-anga, Chinese: ti-ang/ting/to-ng), Limotin (limutín/limutin; forgetful/ to forget), Lubut (Cebuano: buttocks; Tagalog: kulubút [wrinkles]), Tae (excrement),Ongoy (unggóy; monkey), Aso (dog, Chinese: ASo), Jalimao (halimaw; monster) and Yyac (iiyák; will cry). Hispanic[edit] Words and surnames derived from Spanish include Bajo, Balbutin, Buey, de Guzmán, Escondo, Escribano, Escritor, Evangelista, Galleros, Guerrero, Hidalgo, Javier,Jurispruden cia, Lectura, Loco, Maestro, Orante, Orlanda, Palentinos, Pamplona, Rivera, Villafuerte, Villaroman, Yncredulidad. Some surnames came from Spanish given names like Alonso, Fernando, Ignacio, Pascual, Salvador, Santiago. Religious surnames include Ángeles, Cruz, de Dios, de Jesús, de los Santos, de los Reyes, García, Isidro, José, Miguel, Moises, Resurrección, Reyes, Santos, San Agustín, San Antonio, San Francisco, San Gabriel, Santa Barbara, Santo Domingo, and Santo Rosario. Those from Spanish toponyms include Alcántara, Alferez, Alcuizar, Alquizola, Arévalo, Ávila, Bustamante, Cáceres, Carrillo, Galicia, Foz, Madrid, Millares, Pamplona, Santander,Toledo, Tolosa, and España itself; those from other countries or regions include Africa, América, Alemania (Germany), Austria, Bélgica (Belgium), Benin, Brasil (Brazil), Jord an,Olandes (modern orthography: holandés; Netherlander) and Ysrael (modern orthography: Israel). Surnames from Philippine place names were also given by Spaniards, and these include Bacolod, Basilan, and Davao. Dissemination of surnames[edit] According to the decree, a copy of the catalog was to be distributed to the provincial heads of the archipelago. From there, a certain number of surnames, based on population, were sent to each barangay's parish priest. The head of each barangay, along with another town official or two, was present when the father or the oldest person in each family chose a surname for his or her family. Several groups were exempt from having to choose new surnames: Those possessing a previously adopted surname (whether indigenous or foreign) already on the list; or, if not on the list, not prohibited due to ethnic origin or being too common. Families who had already adopted a prohibited surname but could prove their family had used the name for at least four consecutive generations. (These were names prohibited for being too common, like de los Santos, de la Cruz, or for other reasons.) Because of the mass implementation of Spanish surnames in the Philippines, a Spanish surname does not indicate Spanish ancestry and can make it difficult for Filipinos to accurately trace their lineage. For the Spanish surnames, there are surnames of Basque, Castilian, and Catalan origin. Basque surnames are mostly used by Filipinos of Spanish descent, while Castilian and Catalan surnames are mostly used by indigenous Filipinos and Chinese Filipinos. A number of mestizo Filipinos with Spanish birth surnames surprisingly have no Spanish blood and have other European ancestry, including those of American blood through intermarriage with indigenous Filipino ancestors with Spanish surnames. Actual application[edit] The actual application of assigning surnames widely varied from town to town and from province to province. The provinces of Camarines (now Camarines Norte and Camarines Sur) and Tayabas (now Quezon Province) were known to enforce this rule strictly, while parts of Laguna simply ignored the decree. In the town of Oas, Albay, for instance, many surnames there begin with the letter R such as Roa, Reburiano, Rabajante, and Relleve. On the island of Banton, Romblon, surnames that begin with the letter F are prevalent such as Fabic, Fabrero, Festin, Fadrilan, Fadriquela, Famatigan, Fabicon, Faigao, etc. Also, in the town of Sta. Cruz, Zambales, many surnames begin with the letter M such as Morados, Mayo, Movilla, Mose, etc. Surnames starting with Villa and Al are abundant in the town of Argao, Cebu. Some surnames are: Villaluz, Villaflor, Villamor, Villanueva, Villacruel, Villacruz, Albo, Alcain, Alcarez,Algones, Ableos , etc. In Iloilo, surnames that start with the letter "T" are common in Tigbauan and Tubungan towns; those that start with the letter "G" are common in Guimbal town; those that start with the letter "E" are common in Igbaras town; those that start with the letter "F", "M", and "N" are common in Miagao town; those that start with the letter "D" are common inDumangas town; those that start with the letter "P" are common in Passi town; those that start with the letter "B" are common in Roxas City; those that start with the letter "C" are common in Calinog town, and so on. Since there are potentially at most 61,000 surnames in the book, not all of the surnames were used. References[edit] Clavería y Zaldúa, Narciso (1849, 1973). Catálogo alfabético de apellidos (reprint). Philippine National Archives, Manila. External links[edit] Catalog of Filipino Surnames by Hector Santos. Categories: Spanish East Indies Philippine society Surnames Edit links This page was last modified on 1 July 2014 at 14:38. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization. http://www.bibingka.com/names/ (Catalog of Filipino Names) © 1995-98 by Hector Santos All rights reserved. One of the more obvious marks left by Spanish rule in the Philippines is the prevalence of Hispanic surnames among Christianized Filipinos. Those who lived in remote areas and were not subjugated escaped this fate. Many people in the mountain areas of Luzon, Mindanao, Mindoro, Palawan, and other places retained their way of life, their culture, and their way of naming themselves. Thus, a Yam-ay in Mindoro today does not have a name like Claudette Villanueva as would probably have been the case had she lived among the conquered people. Before the Spaniards arrived, a person's second (family, not middle) name was usually taken from one of his children. Thus, Timbô who had a son named Pitík was known as Timbô, amá ni Pitík. Compare this with the Western custom of sons taking their names from their fathers like Peter, son of John, or Peter Johnson. Sometimes, a physical feature was used to describe a person like Pitong Kirat for a certain Pito who only had one good eye. Many early Christianized Filipinos named themselves after the saints so much so that it caused consternation among the Spanish authorities. Apparently, Christianization worked much too well and there were soon too many Santoses, San Joses, San Antonios, and San Buenaventuras to suit those in power. They were forced to change their last names unless they could prove that their family had been using it for several generations. Another unacceptable custom was that siblings took on different last names like they had always done before the Spaniards came. All these "problems" resulted in a less efficient system of collecting taxes. And so, on November 21, 1849 Governor General Narciso Clavería ordered a systematic distribution of family names for the natives to use. The Catalogo Alfabetico de Apellidos was produced and approved names were assigned to families in all towns. Name distribution was so systematic that civil servants assigned family names in alphabetical order causing some small towns with only a few families to end up with all names starting with the same letter. (This interesting situation remained until fairly recent times when people became more mobile and started seeking mates from other towns.) One result of the Hispanization of Filipino names was the change in the way traditional names (placenames, too) were pronounced. Since Hispanic names were just sounds that didn't mean much, names like "Dimalantá" became "Dimalanta" (the accent shifting to the penultimate syllable) and "Julag-ay" became "Júlagay" (the accent shifting from the penultimate to the first and the glottal catch disappearing). This tended to hide the meanings of the names and made them more of an abstract entity just like Hispanic names. At the same time, the new pronunciation sounded more Hispanic and this step completed the transformation of some families, at least in their own minds, to an erzats class of pseudo-Spaniards. This list has brought about many interesting emails with more names and stories about their origins. Most were proud to have real Filipino names unlike the majority of us who have Hispanic surnames. However, one took exception to having his name, Agulto, listed as an indigenous Filipino name. He claimed he was a Filipino whose ancestors were Sheppardic Jews from Spain and he found it offensive for his name to be called truly Filipino. Of course, I immediately removed Agulto from this list. Below is a list of truly Filipino names that remained in use even after the Clavería edict. Abacan AbadayAbalahin Abao Abat Abay Abaya Abayan Abayari Abeya Abiad Abinsay Abiog (abyog) Ablang Ablasa Ablog Abog Abuan Abucajo Abucay Abueg Abut (Abot) Abutin Abuyen Acas Acda Aclan Acob Acolola Acop Acot Acpal Acupan Adapon Aday Adlao Adlawan Adoc Afuyog Agam Agamata Aganad Agapito Agarpao Agas Agatep Agati Agatol Agawin Agbannaoag Agbay Agbayani Agbisit Agbulos Agbuya to disturb Tagalog next to Ilocano stand next to BIBAK swinging Ilocano Tagalog sudden about to be born Ilocano Tagalog Tagalog to reach Tagalog to gather author from Aklan Ilocano BIBAK Ilocano day daily Boholano to be careful Ilocano BIBAK Ilocano Ilocano Ilocano medicine thatcher Ilocano Ilocano to snatch Tagalog to be heroic Ilocano to let go to watch Ilocano Ilocano Agcamaran Agcambot Agcaoili Agdamag Agdeppa Agdinaoay Aggabao Aglibut Aglipay Agngarayngay Agonoy Agpalo Agpaoa Agpoon Agsalog Agsalon Agsalud* Agtaguem Agtarap Agtutubo Aguiling? Aguimbag Aguimmatang Agumabay Agumbay Agunod Agup Akiaten (akyatin) Akut Alalay Alambat Alampay Alanunay Alao Alasaas Alay-ay Albalos Alcaparlas Alday Alderite Alibin Alicbusan Aligmayo Alikpala Aliling Alimboyugen Alimurung Alindogan Alingog Alinsangan Alipio Alitagtag Alnas Alon Alonto Alpay Alujipan to hold on to to ask for news to spread one's hands Ilocano Ilocano Ilocano Ilocano to roam around Ilocano to play w/ lipay seeds Ilocano Ilocano to strike Ilocano to salute Ilocano to grow robustly Ilocano Ilocano get well buy Ilocano Ilocano Waray to climb Tagalog aid shawl Ilocano BIBAK beauty hot weather wave Boholano Tagalog BIBAK Boholano Tagalog Alumisin Alunan Alupay Amaba Amahit Amaming Ambagan Ambat Ambayon Amboy Ambulo Amicay Amiling Amit Ammog Amosin Amoyo Ampalayon Ampang Ampig? Ampil? Ampon (Ampong) Ampongan Amulong Amurao Ancaya Ancheta? Andal Andaya Angara Angat Angobung Angus Aniag Aningalan Annala Antalan Anub Anyog Aoanan Apan Apanapao Apanay Apayor Apdal Apelin Apigo Apili Aplaon Apoga Apoian Aporongao Ara-o Arauag Araw (Arao) Aro Aromin to swamp Tagalog BIBAK BIBAK you know foster child Cebuano Ilocano Tagalog Ilocano Ilocano beautiful to deplete go Boholano Ilocano Ilocano Boholano place for burning sun Arong Asoy Aswit Atabay Atangan Atay Ato Atok Auza Awa Awitan Aya-ay Ayran Ayuman Ayuyang Ayuyao Bañaga Ba-ad Baal Babalato Babao Babasa Babaylan Babingao Bables Baboyan Bacad Bacani Bacay Bacaycay Baccay Baclao Baclayan Baclig Bacolor Bacotot Bactad Bacunawa Badabgio Badar Baddas Badjao Bael Baga Bagadiong Bagain Bagala Bagalayos Bagaman Bagang Bagaoisan Bagarinao Bagasao Bagasbas Bagay Bagayan Bagnol wait support liver Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano mercy singing Tagalog Cebuano gathering place Ilocano foreigner to share shallow will read spiritist Tagalog Tagalog Tagalog Visayan place for pigs to guard Tagalog dragon Cebuano lung Tagalog perchance gums to grow wings Tagalog blessing object make compatible Ilocano Tagalog Tagalog Boholano Bagongarao Bagong-gahasa Bagoyo Bagsic Bagsit Bagtas Bague Baguio Bahaghari Bahande Bahena Baidingo Baisac Baitan Baje Bakaranis Balaba Balabagan Balabis Balaga Balagot Balagtas Balamut Balana Balandra Balanga Balangatan Balangue Balani (Balane) Balanon Balantakbo Balaoing Balason Balata Balatazo Balatbat Balatibat Balatico Balbiran Balgos Baliad Baliao Baligad Baliling Balimbin Balingit Balino Balioac Balisacan Balita Balitaan Balitactac Balondo Balot Balubal Baluran Baluyut (Baluyot) newly sharpened Tagalog fierce Tagalog typhoon rainbow treasure, rich Boholano? Ilocano Tagalog Boholano Cebuano goodness shawl Tagalog a type of hat trail blaze Tagalog Tagalog obstruction Tagalog magnetic stone Pangasinan, Ilocano Tagalog to arch oneself Cebuano to shake Ilocano Ilocano news share news Tagalog Tagalog wrapped cashew Tagalog Tagalog woven rice container Tagalog Balweg Banaag Banal Banaria Banasan Banasihan Banaticla Banayat Bancain Bancale? Bancod (Bancud) Bandigas Bandol Bandong Bangachon Bangad Bangayan Banghulot Bangit Bangwa Baniaga Banico Banigo-os Baniqued Banlaygas Banta Bantay Bantigui (Bantegui) Bantilan Banting (Banteng) Bantoc Bantog (Bantug) Banua Banzali? Baon Baqui Baquiran Baradi Barangan Baraoidan Baratang Bareng Bariring Barlaan Barongan Barut Basa Basi Basibas Basig Basilides? Basingat Basingit Baste Basubas Bataanon Batac glimpse Tagalog Tagalog calm to go by boat Tagalog Tagalog Tagalog BIBAK BIBAK (see Bañaga) threat sentry Tagalog Tagalog clothesline strike on the head famous Ilocano Tagalog Tagalog provision Tagalog forest Ilocano kind of fish maybe Ilocano read, wet sugar cane wine Tagalog Ilocano BIBAK from Bataan my child Tagalog Ilocano Batacan Bataclan Batao Batas Batenga Bathan Bati Batin Batingan Bato Batoctoy Batong Batongbacal Batongmalaque Batoon Battad Battong (Battung) Batucan Batuyong Bauan Bawalan Baya Bayag Bayani Baybay Bayla? Baylon Baylosis? Bayna Bayog Bayot Bayoy Bayquen Baysac Bayudan Bayuga Becbec Belano Beligan Belite Benipayo Biabas Biag Biagan Bigalbal Bigay Bigayan Biglang-awa Bihis Bilog Binaday Binaohan Binaoro Binayas Binlot Binongcal Binotapa pull Tagalog type of bean law Tagalog greeting stone Tagalog metallic stone large stone BIBAK Tagalog Tagalog hit on nape long time hero coast Ilocano Tagalog Cebuano string to hold cock Boholano BIBAK guava(?) life lively; to enliven Boholano Ilocano Ilocano act of giving quick care clothed round, small boat Bicolano Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog, Ilocano hit by coconut Tagalog Cebuano Ilocano Binsol Bio Bisaya Bitagon Bitao Blas Boñaga Bocalan Bocalig Bocasan Bohol Bohulano Bolisay Boljoon Bolongan Bolosan (Bulosan) Bonalong Boncan Bondoc (Bundoc) Bongolan Bongon Bongott Bongubung Bonoan Bonoanno Bonotan Bontuyan (Buntuyan) Bonzo Booc Botengan Braza Buñag Buñi Bual Buan Buaya Buban Bucaneg (Bukaneg) Buccat Buccay Bucsit Bugaoisan Bugas Bugayong Bugnos Bugnosen Bugtong Buhain (buhayin) Buhay Buktaw Bulahan Bulala Bulalayao Bulanadi Bulanan Bulanon Bulaoat to let go to baptize place with wild boar Bikolano Ilocano BIBAK knot from Bohol Aklanon a kind of fish to set free Ilocano Ilocano mountain Tagalog pomelo Cebuano wrestling Tagalog pulling Tagalog Cebu Pangasinan Ilocano BIBAK hair to give a name great, outstanding fallen moon crocodile Ilocano spill, break Tagalog BIBAK Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano riddle resurrect, to turn on life, alive rainbow sister moon Tagalog Ilocano Ilocano Bulaon (Bulaong) Bulatao Bulawan Bulayo Buli Bulseco Bulusan Bumacod Bumagat Bumanglag Bumatay Bunac Buñagan Bunga (Bonga) Bungcayao Bunggay Bunsoy Buntua Bunye Buot Buractaon Butac Butalid Butic Butigan Butiu Caabay Caacbay Caasi Cabaccan Cabacungan Cabading Cabael Cabagnot Cabahug Cabal Cabalatongan Cabanag Cabanatan Cabanayan Cabanday Cabangbang Cabanit Cabansag Cabanting Cabasa Cabasaan Cabasagan Cabasug Cabatana Cabatic Cabatingan Cabatu Cabatuan Cabatuando Cabatungan Cabauatan BIBAK to stand up Ilocano fruit Tagalog Kapampangan praise, glorify, exalt Tagalog mold, mildew Ilocano identifying mark Ilocano BIBAK BIBAK comrade-in-arms pitiful Tagalog Ilocano Ilocano BIBAK Cebuano body armor place with beans Ilocano Ilocano fellow reader Tagalog Cebuano rocky place Ilocano Cabaya Cabe Cabebe Cabeguin Cabigao Cabigas Cabigting Cabilan (Cabillan) Cabili Cablayan Cabochan Cabuang Cabuchao Cabudol Cabug-as Cabuhat Cabulda Cabungcal Cabunoc Cabuquit Cabututan Cacab Cacal Cacalda Cacananta Cacanindin Cacapit Caccam Cacdac Cacpal Caculitan Cadang Cadapan Caday Cadisal Cadlaon Cadwising Caeg Caga-anan (Cagaanan) Cagacan Cagadas Cagadoc Cagalawan (Cagalawen) Cagampang (Cagampan) Caganap Cagaoanan Cagaoas Cagasan Cagatao Cagauan Cagayan Cagayat Cagiwa Cagonot Caguingin Cagungon Cahambing place with dwellings Ilocano dug up sibling Ilocano Ilocano Ilocano irritant Tagalog length of a foot Ilocano a boastful person BIBAK Ilocano frivolousness partner Ilocano Tagalog to cover one's self similar Tagalog Caharian Cahimat Caindoc Cainghug (Cainhug) Cainglit Cajucom Cajulao Calag Calagos Calajati Calalang Calalo Calambacal Calangan Calanoc Calanoy Calaoagan Calapatia? Calayag Calaycay Calibugan Calibuso Calica Calicdan Caligtan Calilan Calilung Calimag Calimbas Calimlim Calinao Calinga Calip Calipusan Caliso Caliw-caliw Callangan Callueng Calo Calob (Calub) Calomay Calonge Calpito Caluag Calubaquib Calubayan Calumpang Caluncagin Calupid Calupig Calupitan Caluya Camaganacan Camagay Camagun Camanag Cambas kingdom fellow judge soul Tagalog Ilocano Cebuano Waray half Kapampangan from Laoag Ilocano with sails set rake joyousness Ilocano Tagalog Cebuano BIBAK clarity to take enemy's heads Ilocano to be drowned to turn Ilocano Cebuano hat cover, lid Ilocano soft (as muddy ground) Ilocano a kind of tree Tagalog cruelty Tagalog relative Tagalog Ilocano Cambay Cambonga Camcam Camiling Camurungan Candao Canilao Caniya Canlas Canoy? Canumay Canwaring Caoagdan Caoili Caparas Capati Capili Capinpin Capoy Capule Capulong Capuno Capuyan Caraan Carag Caragay Carandang Carangal Caranguian Carao Caras Carasig Carating Carayoan Cariaso Caritan Carungay Carungcong Carungi Carunungan Casama Casao Casiano? Casibang Casim Casuco Casuga Casumbal Casupang Catacataca Catacutan Catambay Catangui Catanyag Catapang Cataran Catbagan from the fruit to claim as one's own Visayan Ilocano Tagalog fellow admirer Ilocano Tagalog fellow chosen fellow rice planter Tagalog Tagalog fellow organizer fellow leader Ilocano Tagalog Tagalog outrigger Tagalog Kapampangan cutting Cebuano (see Karunungan) companion speaking partner Tagalog Ilocano fellow surrenderee Tagalog amazing scary partner Tagalog Tagalog Tagalog Bicol renowned (see Katapang) Catibog Catig Catindig Catotocan Catubay Catubig Catubo Caunin Caunsag Cavite Cawad Cawilan Cayabyab Cayangho Cayanoc Caylao Caylo Cayongcong Cayron Cayton Codog Colcol Col-long Conlu Conol Conti Copon Corong Corotan Cosalan Cubacub Cudal Cudiamat Culala Culanag Culaton Cumba Cumti Cunanan Cupino Curameng (Curaming) Cusi Cuyos Cuyugan Daan Daang Dabao Dabu Dacalcap Dacanay Dacayanan Dacion Daclan Daco Dacquel Dacumos Dacuno outrigger Tagalog water rights sharee Tagalog to fetch Boholano fellow grain pounder Tagalog fellow light bearer few pinching Tagalog Pangasinan Boholano Kapampangan to accompany Kapampangan Ilocano Ilocano main part of house big big Ilocano Ilocano Dacuycuy Dadap Dagamac Dagdag Dagdagan Dagohoy (Daguhoy) Dagsaan Dagsi Daguhay Daguio Dagupion Dahan Dahilig Dahing? Dahiug Dailo Dajao Dakay (Dacay) Dakila Dalandan Dalangin Dalangpan Dalao Dalaque Dalawampu Dalig Dalisay Dalit Dalog Dalogdog Dalugdugan Dalupan Damaolao Damilo Damo Dampog Danao Danda Dandin Dandoy Danganan Dangkulos Dangoy Dangtayan Danguilan Dangwa Daoang Daog Daomilas Daos Daranciang Dapat Dapayan Daquil Darang Dasig Datahan Cebu Cebuano additional to add slow Tagalog Visayan noble type of citrus Tagalog Tagalog visit twenty TagalogDalida pure mercy Tagalog thunder Cebuano Cebu Boholano lake Ilocano to hit Cebuano to put away Kapampangan Tagalog Datangel Datingginoo former chief Dato (Datu) Datoc Datoon Datuin Datumanong Dauz Dawa Dawi Dawis Daya cheat Dayag Dayanan Dayanghirang chosen lady Dayao Dayap lime Dayo to visit Dayoan Dayot Dayrit Dayunot Deang Decolongon (Dicolongon) Deen Delasin Diano Diapo Dicang Digamon Digol Dikitanan Dilag beauty Dimaaliw unentertainable Dimaampao Dimaandal Dimaano untouchable Dimaapi unoppressable Dimabasa unwettable Dimacuha unobtainable Dimaculangan uncheatable Dimagiba unbreakable Dimaguila Dimailig unbendable Dimaisip unfathomable Dimalaluan unsurpassable Dimalanta unwiltable, untiring Dimanlig Dimapasoc unbreachable Dimapilis Dimapindan Dimaporo unpointable Dimaranan unpassable Dimarucot (dimadukot) ungettable Dimarumba Dimasalang untouchable Dimasuay unstoppable Maguindanao Tagalog Kapampangan Tagalog, Kiniray-a Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Dimasuhid Dimasupil(Dipasupil) Dimatulac Dimaunahan Dimawili Dimaya Dimayacyac Dimayuga (dimaiuga) Dingal Dinguinbayan Dinolang (Chinese?) Dinopol Dismaya? Diwa Docuyanan Dolap Dolera Domagas Domantay Domogan Domugho Domulot Doneio Doon Dopale Dorilag Dornogan Dua Dualan Dualos Ducduc Ducisin Duclayan Duco Ducut Dugay Duhaylungsod Dulag Dulay Dulaypan Duldulao Dumadag Dumag Dumagan Dumagat Dumagpi Dumalag Dumalog Dumalot Dumalus Duma-og Dumapias Dumaran Dumaslan Dumaual (Dumawal) Dumayag Dumayas unvanquished unpushable unbeatable unsatisfied Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog unshakeable Tagalog Tagalog town crier mind Tagalog unyielding Tagalog there Tagalog BIBAK two to impose an idea Ilocano to pull out lots of root crops move to the sea Boholano Tagalog tangentially struck Tagalog Dumdum Dumlao Dumlaon Dumo Dumondon Dumpay Dumpit Dumrique? Duna Dungca Dunglao Dungo Dupaya Dupim Duplon (Doplon) Duyan Ebba? Eblacas? Elbo Emuslan Estepa? Estigoy Fangonil Fiag-Oy Gaa Gaane Gabat Gabato Gabayan Gabuat Gacad? Gacungan Gacusan Gacutan Gacuya Gador Gaffud Gagalac Gago Gagpud Galam Galamgam Galang Galapon Galasinao Galauran Galay Gali Galima Galit Galos Galut Gamata Gamelon Gamit Gamol Gampon to be surprised Ilocano Ilocano BIBAK loved one Ilocano Ilocano Ilocano BIBAK BIBAK BIBAK Ilocano flotsam Ilocano Ilocano to be happy Ibanag Tagalog respect Tagalog clear Ilocano scratch to tie Tagalog Ilocaano Ganaban Ganaden Gangan Gannod Ganutan Gaoiran (Gawiran) Gapasin Gapud Gapusan Gapuz Garabiles? Garayblas Garong Garvida Gatbonton Gatchalian Gatdula Gatmaitan Gatnaytan Gatpolintan Gauam Gayagay Ginubatan Godoy (Gudoy) Gombat Gonong Gonowon Gordula? Guani Guanlao Guawaran Gubatan Guiang Guieb Guihama Guilaran Guinto (Guintu) Guipit Guiriba Gulapa Gulay Gumabay Gumabon Gumapas Gumarang Gumatay Gumato Gumihid Gumila Gumintong Gumiran Gumisong Gungab Gunigundo Gusilatar Gutang Gutilban BIBAK chained Ilocano Tagalog BIBAK woods Tagalog gold hard up Tagalog Tagalog Bicolano vegetable to hold on Tagalog Tagalog Kapampangan to fill halfway Ilocano Cebuano Guting? Habalo Hadap (harap) Halili Halimaw Halina Halog Halum Hangad Hanopol Haparam HapayHari Hicban Hilaga Hinagpis Hinahon Hinampas Hinayon Homoroc Hubag Huedem (Huidem) Ibabao Ibay Ibuna Ibuos Ibus Icat Icban Igcasan Iguban Ilacad Ilag Ilagan Ilanan Ilao Ilog Ilumin Imbo Impoc Inabayan Inclan Inda Inding Iniba Intatano Inton Iporong Irong Isip Isungga (Chinese?) Itchon Itliong Itum Iyog Jabol Jaca Jacang to say front vice-chief beast come join us wish Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano Tagalog king North sorrow to hold on struck Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog on top Bicol Cebuano escapade Cebuano (see Ylacad) to dodge (see Ylagan) (see Ylanan) light to deposit escorted Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog nose (see Ysip) black chase Cebuano Jacutan Jacutin Jain Jalbuna Jalili Jalosjos Jamo Jamorabon Janabajab Jandoc Jangcan Jaralve? Jayan Juagdan Juco Juico Julag-ay Jumao-as Jumat Jumawan Jungao Juni Kabahit Kabaitan Kabaong Kabayao Kabigting Kaibigan Kaimo Kalalo Kalanduyan Kalangitan Kalaw Kalingasan Kalinisan Kangleon* Kanlungan Kapangpangan Karingal Karunungan Kasilag Katalbas Katapang Katigbak Katindig Katipunan Kayanan Killip Labao Labay Labayen Labindalawa Labis Labo Labtik Labuanan Labuga (see Halili) Cebuano Cebuano mischievous Visayan Cebuano sound Tagalog kindness coffin Tagalog Tagalog friend Tagalog Tagalog heavenly hornbill Tagalog Tagalog cleanliness Tagalog a refuge knowledge Tagalog fellow brave fellow member fellow stander organization Tagalog Tagalog Tagalog BIBAK twelve surpass Tagalog Labuguen Lacaden Lacandile Lacandola (Lakandula) Lacanglacang Lacanilao Lacap Lacbawan Lacdan Lacdao Laconsay Lacsamana (Laxamana) Lactaoen Ladao Ladao (Ladaw) Lagac Lagadi Lagana Lagandaon Lagang Laganson Lagasca Lagatoc Lagbas Lagda Lagdameo Laglagaron Lagman Lagmay Lago Lagos Laguatan Lagunsad Lagustan Laig Laing Lakan-Ilaw Laki Lakian (Laquian) Laktaw Lalamunan Lalangan Lalu Lamangan Lamanilao Lamayan Lamdagan Lampitoc Lamug Lancoan Landas Langit Langkin Lansang Lansangan Lansigan Lantin to walk (see Lakan-Ilaw) hug Pangasinan BIBAK to walk over (see Laktaw) 10,000 inheritances to skip late deposit Ilocano Cebuano, Tagalog Ilocano clicking sound Tagalog signature given Kapampangan, Ilocano Ilocano dried man of light masculine to skip over throat Tagalog Kapampangan Ilocano Tagalog Tagalog Tagalog wake (for dead) bright Cebuano mashed Tagalog, Ilocano path sky Tagalog Tagalog field Lapak Lapid Lapira Lapitan Lappay Lapuz Laranang Laraya Lasam Lawas Laxa (laksa) Laygo? Laylay Layno? Layosa Layug (Layog) Layugan Layumas Lesaca Leyran Libed Libina Libiran Liboon Libunao Licaycay Liclican Lico Licop (Licup) Licuanan Licud Ligan Ligaya Ligid Ligon Ligot Ligutan Lihat Lima Lindawan Lindog Lingao Linsangan Lipat Lising Litao Liwag Liwanag Lobo? Loglog Lombos Lomboy Lomibao Lomuntad Longid Lontok (Lontoc) Lota Kapampangan 10,000 wilted Ilocano witch (into a deer) Ilocano back joy to roll Cebuano Tagalog Cebuano five Tagalog move Tagalog exposed Tagalog light Tagalog BIBAK BIBAK Lualhati Lucagbo Lucay-lucay Lucena Luczon Lugami Lugmao Lugtu Lugue Lukban (Lucban) Lumaban Lumagbas Lumahan Lumain Lumala Lumanga Lumanlan Lumanog Lumanta Lumantas Lumapas Lumawig Lumbad Lumbang Lumibaw Lumiqued Lumocso Lumontad Lumungsod Lumungsub Lumunsad Lungay Lupitan Luspo Luyaben Luyun Luzon Mañalac Maambo Maambong Maayo Mababangloob Mabalay Mabalo lots of wells Mabalot Mabanglo Mabaquiao Mabasa Mabayag Mabborang Mabilangan Mabilog Mabini Mabunga Mabutas Macaalay spiritual peace Tagalog sunk, stuck Kapampangan grapefruit to fight a kind of fish to augment Ilocano to wilt Tagalog Cebuano Cebuano,Tagalog to clear (absolve) to go farther jumped Cebuano to advance Tagalog Cebuano BIBAK humble Tagalog to be widowed Aklanon wrapped good smelling IlocanoMabalon readable, wet a long time Tagalog Ilocano counted round soft, suave fruitful Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog charitable Tagalog Kapampangan Macabenta* good seller Macablo Macabuac to break Macabuhay life giver Macadangal Macadangdang Macadengdeng vegetable cook Macagba Macahilig Macairan Macalagay Macalalad Macalalag Macalam Macale Macalguim Macalinaw one who makes clear Macalincag Macalindong Macalino with painful teeth Macalintal to be marked Macalipat forgetful Macalipis Macalisang Macaloso Macalug Macam? Macanas Macandog Macanip Macapagal tiring Macapinlac (Makapinlac) Macapobre* Macapugay Macapulay Macaraat Macaraeg (makadaig) winner Macaranas to experience Macaroy Macasa Macasaet diligent, hardworking Macasero* Macasieb Macaspac one who breaks Macatanban Macatangay grabber Macatulad imitator Macatumpag Macatunao melter Macatuno broiled Macauyag Macawili Maclang Macmang Macorol Mactal Macuha to get Tagalog Cebuano Tagalog Ilocano Tagalog Ilocano Tagalog Ilocano Ilocano Tagalog, Kapampangan Tagalog Tagalog Ilocano Kapampangan Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano Tagalog Madali Madamba Madarang Madayag Maddela Madijanon Madla Madlabayan Madlangawa Madlangbayan Madlangsacay Madlangsakit Maduli Madwen Maga Magadap Magadia (mag adya) Magahis Magalona Magalued Magana Maganto Magaoay Magarin Magaso Magat Magayaga Magbag Magbanua Magbitang Magbojos Magboo Magbual Magbuhat Magbulos Magcalas Magcawas Magdadarao Magdaluyo Magdamo Magdato Magday Maggay Maghirang Maghuyop Magkawas Maglacas Maglalang Maglasang Maglaya Maglipon Mago? Magpale (Magpali) Magpantay Magpatoc Magpayo Magpili one who is loud to burn majestic, grand Tagalog Ilocano Ilocano common the masses all mercies whole town common rider Tagalog Tagalog savior ravenous Tagalog head, leader Kapampangan to go to town to pour Tagalog to lift to unshackle Tagalog Cebuano Tagalog to lead Tagalog to blow to escape Cebuano Tagalog to be free to group together Tagalog Tagalog to to to to Tagalog Cebuano equalize hammer advise choose Tagalog Magplaya Magpoc Magpuri Magpusao Magsadia Magsalin Magsanoc Magsayo Magsaysay Magsino Magsombol (Magsumbol) Magtalas Magtanggol Magtanong Magtoto (Magtuto) Magtubo Maguddayo Maharais Mahinay Mahusay Maigue Mailum Ma-item Majul Makalintal Makayan Makil Makiling (Maquiling) Makinano Malabanan Malabed Malabuyo Malacad Malaggay Malaki Malalis Malaluan Malamug Malana Malang Malapira Malapit Malapitan Malatamban Malayang Malbog Malibiran Malicsi (Maliksi) Malig Maligalig Maligaya Malijan Malikay Malilay Malimba Malimban Malinao to praise to wallow to visit Tagalog to tell to look closely to spring up Tagalog Tagalog Tagalog to defend Tagalog true to one's word to grow Tagalog Tagalog slow well well Tagalog Tagalog Pangasinan dark (see Macalintal) to capsize Tagalog, Ilocano big BIBAK Tagalog soft, mashed oily Waray disturbed to avoid clear Cebuano Malinsangan hot weather Malipot Maliwanag bright Maliwat Malix Malixi speedy Mallabo Mallilin Malpaya Mamaclay Mamaril one who shoots Mamisao Mamot Mamuad Mana-ay Manabat Manacsa Managbanag Managuelod Manahan to bequeath Manalang Manalansan Manalastas investigator Manalaysay to tell story Manaligod Manalili to operate bellows Manalo to win Manalon farmer Manaloto Manangan Manankil (Mananquil) one who doesn't miss Tagalog Manapol Manarang Manarin Manas bloated Manasan to go fishing Manasas Manawis Manayan Mandac Mandap Mandilag Maneclang Manegdeg Mangabang Mangabat Mangabay to assist Mangabel weaver Mangahas to be bold Mangalap fisherman Mangaliman Mangalindan Mangalino Mangalus Mangampat Manganip Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano Tagalog Visayan Kapampangan Tagalog Tagalog Ilocano Tagalog Ilocano KapampanganManansala Tagalog Kapampangan Ilocano Pangasinan Tagalog Ilocano Tagalog Ilocano Manganon Mangaoang Pangasinan Mangaser Mangaya Mangayagam Mangayao to raid, to behead Cebuano Mangay-ayam to play Ilocano Mangayo BIBAK Mangibin Ilocano Mangiliman Mangkay Manglapus Manglaya Manglicmot Manglona Mangoba Mangonon Mangosin Mangrubang (Mangrobang) Mangtalan (Mangtal-lan) Mangubat to fight Cebuano Manguiat Manguinao Manguingat Ibanag Manguino Mangulabnan Mang-usans BIBAK Maniago Manibo Manibog unmoveable Tagalog Manibusan Manicad Manigbas Ilocano Manila (not from Maynila) Kapampangan Manilag Maninay Maningding Manipula Maniquis Maniulit Kapampangan Manlangit (Manlagnit) heavenly Tagalog (Bikolano) Manlansing Manlapaz to set free Tagalog Manlapit Ilocano Manliklik (Manliclic) Manlongat Manlutac Manongdo Manoto one who takes advantage Manotoc one who points a gun Tagalog Manotok woodpecker Tagalog Manrobang Mantaring Manubay Manuntag Manuyong Mapanao to leave Ilocano Mapili Mapi-ut Mappala Maquindang Maquito? Maraan Marahan Maralit Maramba Maranan Maranon Marasigan Marayag Marigomon Marikit (Mariquit) Marucut Masaganda Masakayan Masangga Masangkay Masibay Masikip Masungsong Mata Mataac Matalam Matamis Matanguihan Mati? Matibag Mationg Matito Matubis Matulac Matulin Matundan Matunog Maturan Matute(?) Mauban Mauhay Maulit Maybanting Maybituin Maylon (mayron?) Mayoyo Menguito? Menta? Mingoc Moguet Moll? Momongan Mones? Mongaya Mongcopa? Motos Moulic? choosy Tagalog shiny Tagalog slow noble (see Madamba) lovely Tagalog to be ridden to parry Ilocano, Tagalog Tagalog Tagalog tight Tagalog eye sweet one who refuses Tagalog Tagalog clean Bicolano fast Tagalog loud mentionable Cebuano Tagalog gray-haired prolific rice stalk repetitive Tagalog Tagalog Tagalog one who has Tagalog Ilocano BIBAK Mugol Mula Mulingtapang Mungcal Munsayac Musni Muyot Nabua Nacalaban Nacapuy Nagtalon Naguiat Naguit Nakpawan Nakpil (Nacpil) Nalundasan Nalupta Namoc Namocatcat Namocot Nanquil Napalan Napuli Narag Nasino Naui Navalta? Nepomuceno? Ngaya Ngujo Nicdao Niguidula Nilooban Nimo Nipay Nisnisan Nitafan Nogoy Nuguid? Nunag Oasay Obana? Obusan Ogtong Okala Olala (Orara) Olalia Omaga Omapoy Omictin Omipon Ompad Ona Ongkapin Ongoy Ontog Ontoy plant brave again to till Ilocano Tagalog Kapampangan former opponent Tagalog farmer Ilocano place w/ certain plant Ilocano Ilocano mosquito Boholano busy-body Boholano Boholano to take notice Tagalog BIBAK from the inner area Tagalog Pangasinan, Ilocano with gray hair to deplete to burn to jump to to collect or save Tagalog Cebuano Cebuano (see Una) Cebu Tagalog monkey to bump Cebuano Tagalog Ople Oppus Opus Orang? Orayani? Orenia Orig? Orines Orongan Ouano Paa Paas Paat Pabualan Pabulayan Pabustan Pacada Pacampara Pacana Pacaon Pacas Pacatang Pacleb Pacpaco Pacquiao Pacquing Pacubas Paculan Pacut Pada Padagas Padamada Padayao Padios* Padoan Padunan Paeca Paed Paet Pagaduan Pagalilauan Pagampao Pagangpang Pagao Pagaoa Pagaspas Pagdanganan Pagdilao Pagilagan Pagkalinawan Pagkatipunan Pagliaro Paglinawan Paglingayen Pagniligan Pagsanghan (Pagsanjan) Pagsibigan Cebuano move Tagalog Boholano farewell Ilocano Waray to feed Cebuano to turn over Ilocano to buy wholesale Tagalog equal Ilocano to give praise to God Ilocano Tagalog a kind of fish trap bitter Ilocano Cebuano flutter Tagalog clarity, brightness Tagalog for society Tagalog to clear Cebuano for the town? place that forks Bicolano? Pagtakhan Pagtalunan Pagud Paguio Paguirigan Pagulayan Pagunsan Paguyo Pahate (Pahati) Pakingan Palabay Palacay Palacpac Palad Palag Palaganas Palangan Palangdao Palapal Palapala Palapus (Palapuz) Palec Palicpic Palicte Paling Palisoc Pallasa Palongpalong Palpal-latok Paludipan Palugod Palumbarit Pamandanan Pamatong Pambid Pamintuan Pamon Pamulaklakin Pamuspusan Panaguinto Panahon Panaligan Panay Pandac Pandaraoan Pandy Pangalanan Pangan Panganiban Pangcob Pangdan Pangilinan Panimdim Panis Panlao Panlaqui wonderment fight over,argue tired Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano vegetable garden the start Cebuano for sharing listen to mix to throw, to waste Tagalog Ilocano Ilongo applause Tagalog BIBAK fin Tagalog Cebuano paddle morning star Tagalog Ilocano Mindanao one for the door to make it bloom opinion Tagalog Ilocano season devout wish plentiful short Tagalog Tagalog to eat aware of danger Kapampangan, Ilocano Tagalog Cebuano for the town feeling spoiled Ilocano Tagalog Tagalog Ilocano BIBAK Panlasigui Panoringan Pansoy Pantig syllable, cry Panuncialonan Panuyas Parangalan Paraoan Paras hot taste Parawan Parotong Parpana Parungao (padungaw) for the window Pasahol Pasamba veneration Pasaoa Pasayan Pasicolan? (Arabic?) Pasking Pasquil Patacsil treacherously Patalinhug (Patalinghug) Patao Pataray Patawaran Patoc Patubo Paurom Payaoan to advise Payawal Payong-ayong Payot Payoyot Payumo (Payomo) Payuyao Pedlaoan (Pidlaoan) Pedronan Penano Pendatum Pendon Pesigan (Pisigan) Pespes Pila Pilande Pilapil rice paddy dike Pili choose Pilias Piluden Pinga Pingkian (Pinkian) Pingol Pinlac Pinpin rice paddy dike Pintac Pita Pit-Og Pitpit Kapampangan Tagalog BIBAK BIBAK Tagalog Kapampangan Tagalog Boholano BIBAK Tagalog Pangasinan BIBAK Poblete Pogoy Polangcus Polilen (Polilin) Polotan (Polutan) Poquis (Pukis) Potot Poyaoan Puldulao Pulsungay Pumaren Punio Puno Punongbayan Punsalang (Punsalan, Punzalan) Punsoy Punyeg Puruganan Purugganan Putong Puyat Puyot Puzon Queppet Querimit Quiaoit Quibola Quiboloy Quilala Quililan Quilong-quilong Quimen Quimin Quimno Quimosing Quimot Quimuyog Quinabo Quinot Quinoy Quiodala Quiray Quirimit Quisisem Quitain Quitiquit Raagas Rabaca Rabago Rabanal Rabang Rabara Rabe Rabuco Racasa? Racelis? BIBAK haircut short person, dwarf Ilocano Cebuano BIBAK head town chief Tagalog Tagalog crown sleepy Tagalog Tagalog abdomen Tagalog a bird Ilocano known Tagalog Cebuano to come along Ilocano to see Ilocano Ilocano Rafal? Rafanan Ragadio? Ragamat Raganit Ragasa Ragay Ragot Ragsac Raguindin Ralutin Ramiscal Ramoran Rapanut Rapatan Raposas Raquedan Rasalan (dasalan) Rasay Recato Retuta Ribao Ribucan Ridao Ringor Ringpis Robang Roda? Romuar Rosaupan? Ruadap Rumbaoa Rumusod Sabacan Sabanal Sabangan Sabile Sabio Sablay Sablayan Sabog Sabugo Sabulao Sacay Sacayanan Saclayan Saclolo Sacpa Sadangsal Sadiri Sadiua Sado Sadural Sagabaen Sagadraca Sagalla Sagaran Ilocano intrepid happiness Ilocano close to a fence prayer book Ilocano Tagalog quarrel Ilocano to go outside Ilocano Ilocano Ilocano attack Tagalog (see Sakay) help Tagalog BIBAK Tagalog BIBAK Sagawinit Sagayadoro Sagayaga Sagaysay Sagibo Sagiguinto Sagisi Sagman Sagmit Sagnep Sagudan Saguin Saguinsing Saguisag Sagum Sagun Sahagun Sajor? Sakay Salabsab Salac Salamat Salang Salangsang Salapantan Salarila Salarzon? Salaysay Salboro Salenda Saley Sali Saliba Salire Salita Salonga (Salunga) Salop Salumag? Salumbides Samala Sambilay Sambile (Sambeli) Sampaga Sampang Sampayan Sampilo Samporna? Sanga Sangalang Sangil Saoyen Sapigao Sapin Saplala Sapodeng Sarabia? Saradpon comb Ilocano BIBAK Ilocano symbol ride saved, rescued thanks in place defender tell Tagalog Boholano IlocanoSalalima Tagalog Tagalog Tagalog BIBAK BIBAK word in a cave Tagalog unit of measure (vol.) Tagalog a variety of rice Ilocano Tagalog clothesline branch BIBAK underwear prosperity Ilocano Kapampangan Sarangaya Sarao Sarigumba Sarile Satot Saulan Saulog Saupan Sawi Sawit Saya Sayaboc Saymo Sayo Sayoc Seggay Siababa Siapno Siasat Sibayan Sibug Sicam Sicat Siggaoat Sigua Sijalbo Silago Silang Simangan Simbulan Simsiman Singian Sinja Sisante Soliman Somaoang (Somawang) Sonson Sopapan Sopsop Sorio Suayan Suaybaguio Suba Subaybay Subili Subing-Subing Subong Sucaldito Sucdad Sucgang Sudiacal Sugay Sugcang Suguitan Sulit Sumabat Sumagaysay self Ilocano skirt hungry Tagalog Pangasinan to water, scatter Tagalog, Ilocano famous, well-known Tagalog Ilocano enjoyable Tagalog Tagalog, Kapampangan BIBAK Ilocano to stir to injure gain to meet to comb hair Tagalog Tagalog Ilocano Ilocano Sumagcang Sumang Sumanpong Sumaoang Sumibcay Sumulong Sundita Sunga Sunio? Supnet Suyat Tañag Taag Taal Taasan Taay Tabag Tabalanza? Tabalbag Tabamo Tabang Tabangcura* Tabaquing Tabay Tabayoyong Tabian Tabil Tabilin Tabing Tabisula Tablac Tablan Tablang Tablico Tablit Tabocol Tabogader Tabonda Tabo-tabo Taboyayong Tabua Tabucbuc Tabudlo Tabug Tabula Tabulog Tabuno Tabura Taburaza? Tabuyo Tacadena Tacang (Tacan) Tacata Tacazon (Tacason) Tacbas Tacder Tacderan Boholano to go forward Tagalog popular Tagalog BIBAK Ilocano weak taste fat friar Tagalog Tagalog Ilocano talkative Tagalog cover Tagalog affected Tagalog Cebuano stand Ilocano Tacdol Taclas Tacorda Tacud Tacuyan Tacuycuy Tacwigan Tadena (Tadina) Taer Taeza Tagalicod (Tagalicud, Tagalikud) Tagalog Tagalogan Tagamolila Tagarro Tagasa Tagatac Tagay Taghap Tagle? Tagorda? Tagud Tagudin Taguines Taguinod Tagulao Tajanlangit Tala Talaba Talaban Talactac Talagtag Talampas Talao Talaro Talaroc Talastas Talatala Talaugon Talens? Talimoro Talingting Talisayon Talosig? Talusan Tamo Tamondong Tampipi Tandang Tandoc Tanga Tangaan Tangalin Tanghal Tanghalan Tanglao BIBAK handsome Ilocano from the rear Ilocano oyster Tagalog coward Kapampangan to know suitcase rooster a carabao horn cup featured light, guide Tagalog, Cebuano Tagalog Ilocano Tanguilig (tangkilik) Tanicala Tanopo Tanyag Tapang Tapawan Tapay Tapaya Tapina Taposok Tapuro Taracatac Tarongoy Taruc (Taroc) Tatlonghari* Taupo Tauyan Tawatao Tayabas Tayactac Tayag Tayao Tela Teneza (Tenezas)? Terre Tibay Tibayan Tibok Tigas Tiglao Timbancaya Timbang Timbas Timple Tinapay Tindoc Tindog Tindongan Tinoyan Tinsay (Chinese?) Tioaquen Tiong Tira-tira* Toliao (Tuliao) Tomawis Tiyap (Tiap) Togonon Tomagan Tomalon Tomines Tongol Tongpalan To-ong Tosoc Toyhacao Tubaon Tubig patronage chain Tagalog (see Tañag) bravery Tagalog cockscomb Cebuano from my heart Ilocano righteous man Cebuano three kings Hail, Hello Tagalog Tagalog Ilocano durable strengthen Tagalog Tagalog hard Tagalog lifter of weight weight Tagalog Tagalog bread Pangasinan Tagalog BIBAK Ibanag pierce to peer over brown water Tagalog Cebuano Cebuano Tubo Tucay Tudtud Tugade Tugado Tukodlangit (Tukod-langit) Tuktukan Tulabing Tulio? Tulud Tumacder to stand Tumala Tumale Tumambing Tumanda Tumaneng? Tumang Tumangan to hold Tuma-ob Tumao Tumbaga Tumibay to be strong Tumulak Tunac Tuñacao Tungol banner Tungpalan Tuparan Tupas (Tupaz) Turinia? Tutaan TuyayUbungen Ugale (Ugali) custom, habit Ugalino Ugay Ulanday Ulap cloud Ulat Ulit repeat Umagtang Umali to stain or dirty up Umayam Uminga Umipig Una first Unabia Undag Undayan Untalan (Untaran) Urakoy Usi Utak brain Vagay Valarao (balaraw) knife Vayan (bayan) Vinoray Viray large boat Cebuano BIBAK Ilocano Ilocano Tagalog Aklanom Tagalog Tagalog, Ilocano Tagalog Ilocano Tagalog Pangasinan Cebuano Ilocano Visaya Wandag Watan Yabes (Yapes) Yabut (iabut) Yacapin Yacat Yadao Yagin Yago Yagyagan Yamat Yambot Yamguas Yanga Yanong Yaranon Yasay Ybut Ygot Ylacad Ylagan Ylanan Yoro Ysip Yting Yumul? (Yumol) Yusi BIBAK BIBAK to hand over, to give to embrace Tagalog Tagalog to walk to dodge Tagalog Tagalog thinking Tagalog ? questionable * Filipino word but concept or root word is Spanish in origin Many modern-day Chinese Filipinos have traditional names with one syllable like Lim, Tan, Sy, and so on. However, early Chinese Filipino families took on the complete name of their patriarch, thus their names had three syllables. These are truly Filipino surnames and don't exist anywhere else in the world. Their names were transcribed using Spanish orthography in effect during the 19th century. If you are wondering why so many names end in -co and -ko, it is because co was a title of respect given to someone like an elder, or an older brother. However, Co was also a valid name so that it would be hard to say whether the "Co" in the name was part of the original Chinese name or was an honorific. Generally speaking, if it is at the end it would have been an honorific. An example of this is Cojuangco. Their patriarch was Co Chi Kuan, who was addressed respectfully as Co Kuan Co (one given name dropped). Co Kuan Co eventually became Cojuangco. You might find it interesting that there are a few names with a similar structure (like Canseco and Polanco) in Mexico. Could these families have been started by Chinese Filipinos who settled in Mexico as a result of the Manila-Acapulco galleon trade? Andicoy Angangco Angpauco Angtuaco Chanchinco Chichioco Chincuanco Chipeco Chuachiaco Chuapoco Chuaquico Chuatoco Ciciongco Cojuangco (patriarch was Co Chi Kuan) Cojunco Colayco Consunji Copiaco Coseteng Cosico Cucueco Cutiongco Cuyegkeng Dinglasan? Diyakson Doratan Dy-Buncio Dycaico Dyliaco Dypiangco Dyquiangco Dysangco Gandionco Gochoco Goduco Gokongwei Golamco Golangco Goquingco Goquiolay Gosiengfiao Gosiengpao Gosioco Gosuico Gotauco Gotiangco Gotianse Gouchico Goyanco Guysayko Kilayko (patriarch was Que Lai) Landicho Laoinco Lauchengco Laudico Libongco Licauco Lichauco Licuanan Lim-aco Limcaco Limcangco Limcaoco Limchangco Limdico Limjoco (Limjuco) Litonjua Littaua Loangco Mapua (means horse wave) NgSinco Nibungco Ochoa? Olimpo Ongchangco Ongkeko (Ongkiko) Ongkingco Onglatco Ongpauco Ongsiaco (Ongsiako) Ongsiapco Ongsingco Ongtengco Pecaoco Pefianco (from Pe Pianga) Pesayco Queveco Quibuyen Quindipan Quisumbing Sandico Sendico Siapuatco Sideco Simsuangco Sindico Songcuya Sunico Sy-Cotio Syjuco Sytangco Sytengco Tablante? Tambunting Tanangco Tanchanco Tanchoco Tancinco Tancongco Tanhehco Tanhueco Tanjosoy Tanjuatco Tanlimco (patriarch was Tan Khieng Lim) Tanseco Tansiongco Tantoco Tantuico Teehankee Tengonciang Tetangco Tichepco Tinoco Tintiangco Tioleco Tioseco (Tiuseco) Tiotuyco Uichico Uylamco Uytangco Uytengsu Uytingco Wilwayco Wycoco Yapchulay Yapjoco Yaptangco Yaptenco Yaptinchay Yuchengco Yujico Yupangco Yusingco (Yusingko) Yuviengco Yuyitung ? questionable Then there are some Chinese-derived names with only two syllables. How did they originate? Did the family simply drop of of their patriarch's given names? Why do the names ending in -son and -zon come mostly from Pampanga? Was this because many of them moved to Pampanga after the Chinese were massacred in Manila during the early days of Spanish rule? According to Weedy Tan (from Manila), some Northern Chinese had two-syllable family names. It is possible that a few of the names below may not be uniquely Filipino but were also used in China. However, names ending in -son, -zon, and co must have been first used in the Philippines. Ahkiong Ausan Ayson Banzon Bengco Bengzon Biazon Bonzon Buncio (patriarch was Tiu Bok) Buyco Buzon? Cangco Cayco Chanco (Tiangco) Chiongbian (Chongbian) Chionglo Choa Choochan Chuakay Chuidian Ciocon Concon? Congco Congson Coquia Cuizon De Pan Deonzon Dimson Diokno? Dizon (2nd grandson) Ganzon Goking Gosoc Gosum Gozon (5th grandson) Guanlao Guanzon Guiao Henson Hizon Ison Jante (from Te-Han) Japson Joco Jocson Joson Junco Kimpo (Quimpo) Kison (Quison) Lacson (6th grandson) Lantin Lauzon Lawsin Leyson Liamzon Limjap Limson Liongson Locsin Lopa (patriarch was Lo Bio Pa) Luansing Monton Monzon Nacu Nangpi Ongpin Paulin Pecson Quengua Quetua Quiambao Quiason Quicho Quimbo Quimpo Quimque Quimson Quingco Quiocho Quiocson Quiogue Quison Samson (3rd grandson) Sangco Sanqui Sason Sayson Sia Siazon Singco (Sinco) Singson Siongco Sioson Sipin Sison (4th grandson) Songco Suaco Suico Suntay Sycip Syquia Tangco Tangkiang Tecson Tengco Tiamson (Tiamzon) Tiangco Tiaoqui Tiongco Tiongson Tizon Tongson Tuason (see below) Tuazon (eldest grandson) Tuico Uson Vianzon Vinzon Yalung Yambao Yamson Yance Yatco Yengko Yongque Yulo Yunsay? Yuson ? questionable We have unique, hybrid Chinese Filipino names. Chengcuenca Pe-Benito SibayanSy Do you have a real Filipino last name? Do you have friends with such names? Add them to this Catalog of Filipino Names. Corrections to the above list? Additional meanings and comments? Send them to me so I can incorporate them into this list. To cite: Santos, Hector. "Katálogo ng mga Apelyidong Pilipino (Catalog of Filipino Names)" at http://www.bibingka.com/names. US, May 3, 1998. Hector Santos <hectorsan@bibingka.com> Los Angeles Last modified: Friday, April 16, 1999 =======================================