Sources of Philippine Surnames
http://en.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A1logo_alfab%C
3%A9tico_de_apellidos
Catálogo alfabético de apellidos
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article needs additional citations for verification. Please help improve this
article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be
challenged and removed. (May 2013)
The Catálogo alfabético de apellidos (English: Alphabetical Catalogue of Surnames, Tagalised
Spanish: Alpabétikong Katálogo ng mga Apelyido; Tagalog: Katitikang Talaan ng mga Pangalangangkan) is a book of surnames published in the Philippines and other islands of Spanish East
Indies in the mid-19th century. This was in response to a Spanish colonial decree establishing the
distribution of Spanish family names and local surnames among the inhabitants of the Philippines
who did not have a prior surname.
The book was created after Spanish Governor General Narciso Clavería y Zaldúa issued a decree
on November 21, 1849. Following the Christianisation of the Philippines, many Filipinos chose
surnames such as de los Santos, de la Cruz, del Rosario, and Bautista for
their religious significance; even today these surnames are perhaps the most common. Many other
Filipinos also chose surnames of well-known chieftains such as Lacandola. Furthermore, many
people within the same family had different surnames. This created difficulties for
the Spanish colonial authorities, who found that it hindered their ability to perform a census of
the archipelago's inhabitants, as well as complicating the collection oftaxes.
Contents
[hide]






1 Organization
2 Source of surnames
o 2.1 Native
o 2.2 Hispanic
3 Dissemination of surnames
4 Actual application
5 References
6 External links
Organization[edit]
The book itself consists of 141 pages. The surnames are arranged in six columns with at most 72
surnames per column. Despite the title, the surnames are not strictly listed alphabetically
(after Gandain is Ganavacas then Gandoy, and Balledor is listed under "V").
All of the letters of the Spanish alphabet are represented except for the letters "I" (in the Spanish
orthography of the time "Y" was used instead of an initial "I"), "K" and "W" (there are no Spanish
surnames starting with these letters) and "X" (due to a consonant shift, earlier surnames
like Ximénez were spelled Jiménez, with a J, by that time.)
Source of surnames[edit]
The surnames were culled from many Philippine languages,
including Tagalog, Ilokano, Cebuano, Hiligaynon, and others. Spanish, however, provided the bulk of
the surnames.
Native[edit]
Many of the words from Philippine languages come from a wide variety of themes such as nature,
vegetation, geography, and human characteristics.
Examples of surnames include Daquila (modern orthography: dakila; noble), Magsaysay (to
recount), Balani (magnetism), Malaqui (malakí; big or from the prophet Malachi),Dimatulac ('di
matulak; can't be pushed), "Bathala" (Visayan-Sanskrit: God), Panganiban (Tagalog: "an instrument
of, be possessed by [ex. God]") Lagip (Ilokano:
memory), Putî(white), Talóng (aubergine), Maliuanag (maliwanag; bright), Mabanglo (Ilokano:
fragrant), Tumacder (tumakder, Ilokano: to stand up), and Ycasiam (ikasiyám; the ninth).
Curiously, potentially offensive words were also included as surnames,
including Gajasa (gahasà; rape, originally meant "someone who
rushed"), Bayot (Cebuano: effeminate, a pejorative used by Spanish priests against native male
religious leaders called Babaylan), Bacla (baklâ; effeminate.
male transvestite), Otot (utót; flatulence), Tangá (stupid, daydreamer. anga-anga, Chinese: ti-ang/ting/to-ng), Limotin (limutín/limutin; forgetful/ to forget), Lubut (Cebuano: buttocks;
Tagalog: kulubút [wrinkles]), Tae (excrement),Ongoy (unggóy; monkey), Aso (dog, Chinese: ASo), Jalimao (halimaw; monster) and Yyac (iiyák; will cry).
Hispanic[edit]
Words and surnames derived from Spanish include Bajo, Balbutin, Buey, de
Guzmán, Escondo, Escribano, Escritor, Evangelista, Galleros, Guerrero, Hidalgo, Javier,Jurispruden
cia, Lectura, Loco, Maestro, Orante, Orlanda, Palentinos, Pamplona, Rivera, Villafuerte, Villaroman,
Yncredulidad.
Some surnames came from Spanish given names
like Alonso, Fernando, Ignacio, Pascual, Salvador, Santiago.
Religious surnames include Ángeles, Cruz, de Dios, de Jesús, de los Santos, de los
Reyes, García, Isidro, José, Miguel, Moises, Resurrección, Reyes, Santos, San Agustín, San
Antonio, San Francisco, San Gabriel, Santa Barbara, Santo Domingo, and Santo Rosario.
Those from Spanish toponyms
include Alcántara, Alferez, Alcuizar, Alquizola, Arévalo, Ávila, Bustamante, Cáceres, Carrillo, Galicia,
Foz, Madrid, Millares, Pamplona, Santander,Toledo, Tolosa, and España itself; those from other
countries or regions
include Africa, América, Alemania (Germany), Austria, Bélgica (Belgium), Benin, Brasil (Brazil), Jord
an,Olandes (modern orthography: holandés; Netherlander) and Ysrael (modern orthography: Israel).
Surnames from Philippine place names were also given by Spaniards, and these
include Bacolod, Basilan, and Davao.
Dissemination of surnames[edit]
According to the decree, a copy of the catalog was to be distributed to the provincial heads of the
archipelago. From there, a certain number of surnames, based on population, were sent to
each barangay's parish priest. The head of each barangay, along with another town official or two,
was present when the father or the oldest person in each family chose a surname for his or her
family.
Several groups were exempt from having to choose new surnames:

Those possessing a previously adopted surname (whether indigenous or foreign) already on the
list; or, if not on the list, not prohibited due to ethnic origin or being too common.

Families who had already adopted a prohibited surname but could prove their family had used
the name for at least four consecutive generations. (These were names prohibited for being too
common, like de los Santos, de la Cruz, or for other reasons.)
Because of the mass implementation of Spanish surnames in the Philippines, a Spanish surname
does not indicate Spanish ancestry and can make it difficult for Filipinos to accurately trace their
lineage. For the Spanish surnames, there are surnames of Basque, Castilian, and Catalan origin.
Basque surnames are mostly used by Filipinos of Spanish descent, while Castilian and Catalan
surnames are mostly used by indigenous Filipinos and Chinese Filipinos. A number of mestizo
Filipinos with Spanish birth surnames surprisingly have no Spanish blood and have other European
ancestry, including those of American blood through intermarriage with indigenous Filipino ancestors
with Spanish surnames.
Actual application[edit]
The actual application of assigning surnames widely varied from town to town and from province to
province. The provinces of Camarines (now Camarines Norte and Camarines Sur) and Tayabas
(now Quezon Province) were known to enforce this rule strictly, while parts of Laguna simply ignored
the decree.
In the town of Oas, Albay, for instance, many surnames there begin with the letter R such
as Roa, Reburiano, Rabajante, and Relleve. On the island of Banton, Romblon, surnames that begin
with the letter F are prevalent such
as Fabic, Fabrero, Festin, Fadrilan, Fadriquela, Famatigan, Fabicon, Faigao, etc.
Also, in the town of Sta. Cruz, Zambales, many surnames begin with the letter M such
as Morados, Mayo, Movilla, Mose, etc.
Surnames starting with Villa and Al are abundant in the town of Argao, Cebu. Some surnames
are: Villaluz, Villaflor, Villamor, Villanueva, Villacruel, Villacruz, Albo, Alcain, Alcarez,Algones, Ableos
, etc.
In Iloilo, surnames that start with the letter "T" are common in Tigbauan and Tubungan towns; those
that start with the letter "G" are common in Guimbal town; those that start with the letter "E" are
common in Igbaras town; those that start with the letter "F", "M", and "N" are common in Miagao town; those that start with the letter "D" are common inDumangas town; those that start with the
letter "P" are common in Passi town; those that start with the letter "B" are common in Roxas City;
those that start with the letter "C" are common in Calinog town, and so on.
Since there are potentially at most 61,000 surnames in the book, not all of the surnames were used.
References[edit]

Clavería y Zaldúa, Narciso (1849, 1973). Catálogo alfabético de apellidos (reprint). Philippine
National Archives, Manila.
External links[edit]

Catalog of Filipino Surnames by Hector Santos.
Categories:

Spanish East Indies

Philippine society

Surnames
Edit links

This page was last modified on 1 July 2014 at 14:38.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site,
you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc.,
a non-profit organization.
http://www.bibingka.com/names/
(Catalog of Filipino Names)
© 1995-98 by Hector Santos
All rights reserved.
One of the more obvious marks left by Spanish rule in the Philippines is the
prevalence of Hispanic surnames among Christianized Filipinos. Those who lived in
remote areas and were not subjugated escaped this fate. Many people in the
mountain areas of Luzon, Mindanao, Mindoro, Palawan, and other places retained
their way of life, their culture, and their way of naming themselves. Thus, a Yam-ay in
Mindoro today does not have a name like Claudette Villanueva as would probably
have been the case had she lived among the conquered people.
Before the Spaniards arrived, a person's second (family, not middle) name was usually
taken from one of his children. Thus, Timbô who had a son named Pitík was known as
Timbô, amá ni Pitík. Compare this with the Western custom of sons taking their
names from their fathers like Peter, son of John, or Peter Johnson. Sometimes, a
physical feature was used to describe a person like Pitong Kirat for a certain Pito who
only had one good eye.
Many early Christianized Filipinos named themselves after the saints so much so that
it caused consternation among the Spanish authorities. Apparently, Christianization
worked much too well and there were soon too many Santoses, San Joses, San
Antonios, and San Buenaventuras to suit those in power. They were forced to change
their last names unless they could prove that their family had been using it for several
generations.
Another unacceptable custom was that siblings took on different last names like they
had always done before the Spaniards came. All these "problems" resulted in a less
efficient system of collecting taxes.
And so, on November 21, 1849 Governor General Narciso Clavería ordered a
systematic distribution of family names for the natives to use. The Catalogo
Alfabetico de Apellidos was produced and approved names were assigned to families
in all towns. Name distribution was so systematic that civil servants assigned family
names in alphabetical order causing some small towns with only a few families to end
up with all names starting with the same letter. (This interesting situation remained
until fairly recent times when people became more mobile and started seeking mates
from other towns.)
One result of the Hispanization of Filipino names was the change in the way
traditional names (placenames, too) were pronounced. Since Hispanic names were just
sounds that didn't mean much, names like "Dimalantá" became "Dimalanta" (the
accent shifting to the penultimate syllable) and "Julag-ay" became "Júlagay" (the
accent shifting from the penultimate to the first and the glottal catch disappearing).
This tended to hide the meanings of the names and made them more of an abstract
entity just like Hispanic names. At the same time, the new pronunciation sounded
more Hispanic and this step completed the transformation of some families, at least in
their own minds, to an erzats class of pseudo-Spaniards.
This list has brought about many interesting emails with more names and stories about
their origins. Most were proud to have real Filipino names unlike the majority of us
who have Hispanic surnames. However, one took exception to having his name,
Agulto, listed as an indigenous Filipino name. He claimed he was a Filipino whose
ancestors were Sheppardic Jews from Spain and he found it offensive for his name to
be called truly Filipino. Of course, I immediately removed Agulto from this list.
Below is a list of truly Filipino names that remained in use even after the Clavería
edict.
Abacan
AbadayAbalahin
Abao
Abat
Abay
Abaya
Abayan
Abayari
Abeya
Abiad
Abinsay
Abiog (abyog)
Ablang
Ablasa
Ablog
Abog
Abuan
Abucajo
Abucay
Abueg
Abut (Abot)
Abutin
Abuyen
Acas
Acda
Aclan
Acob
Acolola
Acop
Acot
Acpal
Acupan
Adapon
Aday
Adlao
Adlawan
Adoc
Afuyog
Agam
Agamata
Aganad
Agapito
Agarpao
Agas
Agatep
Agati
Agatol
Agawin
Agbannaoag
Agbay
Agbayani
Agbisit
Agbulos
Agbuya
to disturb
Tagalog
next to
Ilocano
stand next to
BIBAK
swinging
Ilocano
Tagalog
sudden
about to be born
Ilocano
Tagalog
Tagalog
to reach
Tagalog
to gather
author
from Aklan
Ilocano
BIBAK
Ilocano
day
daily
Boholano
to be careful
Ilocano
BIBAK
Ilocano
Ilocano
Ilocano
medicine
thatcher
Ilocano
Ilocano
to snatch
Tagalog
to be heroic
Ilocano
to let go
to watch
Ilocano
Ilocano
Agcamaran
Agcambot
Agcaoili
Agdamag
Agdeppa
Agdinaoay
Aggabao
Aglibut
Aglipay
Agngarayngay
Agonoy
Agpalo
Agpaoa
Agpoon
Agsalog
Agsalon
Agsalud*
Agtaguem
Agtarap
Agtutubo
Aguiling?
Aguimbag
Aguimmatang
Agumabay
Agumbay
Agunod
Agup
Akiaten (akyatin)
Akut
Alalay
Alambat
Alampay
Alanunay
Alao
Alasaas
Alay-ay
Albalos
Alcaparlas
Alday
Alderite
Alibin
Alicbusan
Aligmayo
Alikpala
Aliling
Alimboyugen
Alimurung
Alindogan
Alingog
Alinsangan
Alipio
Alitagtag
Alnas
Alon
Alonto
Alpay
Alujipan
to hold on to
to ask for news
to spread one's hands
Ilocano
Ilocano
Ilocano
Ilocano
to roam around
Ilocano
to play w/ lipay seeds Ilocano
Ilocano
to strike
Ilocano
to salute
Ilocano
to grow robustly
Ilocano
Ilocano
get well
buy
Ilocano
Ilocano
Waray
to climb
Tagalog
aid
shawl
Ilocano
BIBAK
beauty
hot weather
wave
Boholano
Tagalog
BIBAK
Boholano
Tagalog
Alumisin
Alunan
Alupay
Amaba
Amahit
Amaming
Ambagan
Ambat
Ambayon
Amboy
Ambulo
Amicay
Amiling
Amit
Ammog
Amosin
Amoyo
Ampalayon
Ampang
Ampig?
Ampil?
Ampon (Ampong)
Ampongan
Amulong
Amurao
Ancaya
Ancheta?
Andal
Andaya
Angara
Angat
Angobung
Angus
Aniag
Aningalan
Annala
Antalan
Anub
Anyog
Aoanan
Apan
Apanapao
Apanay
Apayor
Apdal
Apelin
Apigo
Apili
Aplaon
Apoga
Apoian
Aporongao
Ara-o
Arauag
Araw (Arao)
Aro
Aromin
to swamp
Tagalog
BIBAK
BIBAK
you know
foster child
Cebuano
Ilocano
Tagalog
Ilocano
Ilocano
beautiful
to deplete
go
Boholano
Ilocano
Ilocano
Boholano
place for burning
sun
Arong
Asoy
Aswit
Atabay
Atangan
Atay
Ato
Atok
Auza
Awa
Awitan
Aya-ay
Ayran
Ayuman
Ayuyang
Ayuyao
Bañaga
Ba-ad
Baal
Babalato
Babao
Babasa
Babaylan
Babingao
Bables
Baboyan
Bacad
Bacani
Bacay
Bacaycay
Baccay
Baclao
Baclayan
Baclig
Bacolor
Bacotot
Bactad
Bacunawa
Badabgio
Badar
Baddas
Badjao
Bael
Baga
Bagadiong
Bagain
Bagala
Bagalayos
Bagaman
Bagang
Bagaoisan
Bagarinao
Bagasao
Bagasbas
Bagay
Bagayan
Bagnol
wait
support
liver
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Ilocano
mercy
singing
Tagalog
Cebuano
gathering place
Ilocano
foreigner
to share
shallow
will read
spiritist
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Visayan
place for pigs
to guard
Tagalog
dragon
Cebuano
lung
Tagalog
perchance
gums
to grow wings
Tagalog
blessing
object
make compatible
Ilocano
Tagalog
Tagalog
Boholano
Bagongarao
Bagong-gahasa
Bagoyo
Bagsic
Bagsit
Bagtas
Bague
Baguio
Bahaghari
Bahande
Bahena
Baidingo
Baisac
Baitan
Baje
Bakaranis
Balaba
Balabagan
Balabis
Balaga
Balagot
Balagtas
Balamut
Balana
Balandra
Balanga
Balangatan
Balangue
Balani (Balane)
Balanon
Balantakbo
Balaoing
Balason
Balata
Balatazo
Balatbat
Balatibat
Balatico
Balbiran
Balgos
Baliad
Baliao
Baligad
Baliling
Balimbin
Balingit
Balino
Balioac
Balisacan
Balita
Balitaan
Balitactac
Balondo
Balot
Balubal
Baluran
Baluyut (Baluyot)
newly sharpened
Tagalog
fierce
Tagalog
typhoon
rainbow
treasure, rich
Boholano?
Ilocano
Tagalog
Boholano
Cebuano
goodness
shawl
Tagalog
a type of hat
trail blaze
Tagalog
Tagalog
obstruction
Tagalog
magnetic stone
Pangasinan, Ilocano
Tagalog
to arch oneself
Cebuano
to shake
Ilocano
Ilocano
news
share news
Tagalog
Tagalog
wrapped
cashew
Tagalog
Tagalog
woven rice container
Tagalog
Balweg
Banaag
Banal
Banaria
Banasan
Banasihan
Banaticla
Banayat
Bancain
Bancale?
Bancod (Bancud)
Bandigas
Bandol
Bandong
Bangachon
Bangad
Bangayan
Banghulot
Bangit
Bangwa
Baniaga
Banico
Banigo-os
Baniqued
Banlaygas
Banta
Bantay
Bantigui (Bantegui)
Bantilan
Banting (Banteng)
Bantoc
Bantog (Bantug)
Banua
Banzali?
Baon
Baqui
Baquiran
Baradi
Barangan
Baraoidan
Baratang
Bareng
Bariring
Barlaan
Barongan
Barut
Basa
Basi
Basibas
Basig
Basilides?
Basingat
Basingit
Baste
Basubas
Bataanon
Batac
glimpse
Tagalog
Tagalog
calm
to go by boat
Tagalog
Tagalog
Tagalog
BIBAK
BIBAK
(see Bañaga)
threat
sentry
Tagalog
Tagalog
clothesline
strike on the head
famous
Ilocano
Tagalog
Tagalog
provision
Tagalog
forest
Ilocano
kind of fish
maybe
Ilocano
read, wet
sugar cane wine
Tagalog
Ilocano
BIBAK
from Bataan
my child
Tagalog
Ilocano
Batacan
Bataclan
Batao
Batas
Batenga
Bathan
Bati
Batin
Batingan
Bato
Batoctoy
Batong
Batongbacal
Batongmalaque
Batoon
Battad
Battong (Battung)
Batucan
Batuyong
Bauan
Bawalan
Baya
Bayag
Bayani
Baybay
Bayla?
Baylon
Baylosis?
Bayna
Bayog
Bayot
Bayoy
Bayquen
Baysac
Bayudan
Bayuga
Becbec
Belano
Beligan
Belite
Benipayo
Biabas
Biag
Biagan
Bigalbal
Bigay
Bigayan
Biglang-awa
Bihis
Bilog
Binaday
Binaohan
Binaoro
Binayas
Binlot
Binongcal
Binotapa
pull
Tagalog
type of bean
law
Tagalog
greeting
stone
Tagalog
metallic stone
large stone
BIBAK
Tagalog
Tagalog
hit on nape
long time
hero
coast
Ilocano
Tagalog
Cebuano
string to hold cock
Boholano
BIBAK
guava(?)
life
lively; to enliven
Boholano
Ilocano
Ilocano
act of giving
quick care
clothed
round, small boat
Bicolano
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog, Ilocano
hit by coconut
Tagalog
Cebuano
Ilocano
Binsol
Bio
Bisaya
Bitagon
Bitao
Blas
Boñaga
Bocalan
Bocalig
Bocasan
Bohol
Bohulano
Bolisay
Boljoon
Bolongan
Bolosan (Bulosan)
Bonalong
Boncan
Bondoc (Bundoc)
Bongolan
Bongon
Bongott
Bongubung
Bonoan
Bonoanno
Bonotan
Bontuyan (Buntuyan)
Bonzo
Booc
Botengan
Braza
Buñag
Buñi
Bual
Buan
Buaya
Buban
Bucaneg (Bukaneg)
Buccat
Buccay
Bucsit
Bugaoisan
Bugas
Bugayong
Bugnos
Bugnosen
Bugtong
Buhain (buhayin)
Buhay
Buktaw
Bulahan
Bulala
Bulalayao
Bulanadi
Bulanan
Bulanon
Bulaoat
to let go
to baptize
place with wild boar
Bikolano
Ilocano
BIBAK
knot
from Bohol
Aklanon
a kind of fish
to set free
Ilocano
Ilocano
mountain
Tagalog
pomelo
Cebuano
wrestling
Tagalog
pulling
Tagalog
Cebu
Pangasinan
Ilocano
BIBAK
hair
to give a name
great, outstanding
fallen
moon
crocodile
Ilocano
spill, break
Tagalog
BIBAK
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Ilocano
riddle
resurrect, to turn on
life, alive
rainbow
sister moon
Tagalog
Ilocano
Ilocano
Bulaon (Bulaong)
Bulatao
Bulawan
Bulayo
Buli
Bulseco
Bulusan
Bumacod
Bumagat
Bumanglag
Bumatay
Bunac
Buñagan
Bunga (Bonga)
Bungcayao
Bunggay
Bunsoy
Buntua
Bunye
Buot
Buractaon
Butac
Butalid
Butic
Butigan
Butiu
Caabay
Caacbay
Caasi
Cabaccan
Cabacungan
Cabading
Cabael
Cabagnot
Cabahug
Cabal
Cabalatongan
Cabanag
Cabanatan
Cabanayan
Cabanday
Cabangbang
Cabanit
Cabansag
Cabanting
Cabasa
Cabasaan
Cabasagan
Cabasug
Cabatana
Cabatic
Cabatingan
Cabatu
Cabatuan
Cabatuando
Cabatungan
Cabauatan
BIBAK
to stand up
Ilocano
fruit
Tagalog
Kapampangan
praise, glorify, exalt Tagalog
mold, mildew
Ilocano
identifying mark
Ilocano
BIBAK
BIBAK
comrade-in-arms
pitiful
Tagalog
Ilocano
Ilocano
BIBAK
Cebuano
body armor
place with beans
Ilocano
Ilocano
fellow reader
Tagalog
Cebuano
rocky place
Ilocano
Cabaya
Cabe
Cabebe
Cabeguin
Cabigao
Cabigas
Cabigting
Cabilan (Cabillan)
Cabili
Cablayan
Cabochan
Cabuang
Cabuchao
Cabudol
Cabug-as
Cabuhat
Cabulda
Cabungcal
Cabunoc
Cabuquit
Cabututan
Cacab
Cacal
Cacalda
Cacananta
Cacanindin
Cacapit
Caccam
Cacdac
Cacpal
Caculitan
Cadang
Cadapan
Caday
Cadisal
Cadlaon
Cadwising
Caeg
Caga-anan (Cagaanan)
Cagacan
Cagadas
Cagadoc
Cagalawan (Cagalawen)
Cagampang (Cagampan)
Caganap
Cagaoanan
Cagaoas
Cagasan
Cagatao
Cagauan
Cagayan
Cagayat
Cagiwa
Cagonot
Caguingin
Cagungon
Cahambing
place with dwellings
Ilocano
dug up
sibling
Ilocano
Ilocano
Ilocano
irritant
Tagalog
length of a foot
Ilocano
a boastful person
BIBAK
Ilocano
frivolousness
partner
Ilocano
Tagalog
to cover one's self
similar
Tagalog
Caharian
Cahimat
Caindoc
Cainghug (Cainhug)
Cainglit
Cajucom
Cajulao
Calag
Calagos
Calajati
Calalang
Calalo
Calambacal
Calangan
Calanoc
Calanoy
Calaoagan
Calapatia?
Calayag
Calaycay
Calibugan
Calibuso
Calica
Calicdan
Caligtan
Calilan
Calilung
Calimag
Calimbas
Calimlim
Calinao
Calinga
Calip
Calipusan
Caliso
Caliw-caliw
Callangan
Callueng
Calo
Calob (Calub)
Calomay
Calonge
Calpito
Caluag
Calubaquib
Calubayan
Calumpang
Caluncagin
Calupid
Calupig
Calupitan
Caluya
Camaganacan
Camagay
Camagun
Camanag
Cambas
kingdom
fellow judge
soul
Tagalog
Ilocano
Cebuano
Waray
half
Kapampangan
from Laoag
Ilocano
with sails set
rake
joyousness
Ilocano
Tagalog
Cebuano
BIBAK
clarity
to take enemy's heads
Ilocano
to be drowned
to turn
Ilocano
Cebuano
hat
cover, lid
Ilocano
soft (as muddy ground) Ilocano
a kind of tree
Tagalog
cruelty
Tagalog
relative
Tagalog
Ilocano
Cambay
Cambonga
Camcam
Camiling
Camurungan
Candao
Canilao
Caniya
Canlas
Canoy?
Canumay
Canwaring
Caoagdan
Caoili
Caparas
Capati
Capili
Capinpin
Capoy
Capule
Capulong
Capuno
Capuyan
Caraan
Carag
Caragay
Carandang
Carangal
Caranguian
Carao
Caras
Carasig
Carating
Carayoan
Cariaso
Caritan
Carungay
Carungcong
Carungi
Carunungan
Casama
Casao
Casiano?
Casibang
Casim
Casuco
Casuga
Casumbal
Casupang
Catacataca
Catacutan
Catambay
Catangui
Catanyag
Catapang
Cataran
Catbagan
from the fruit
to claim as one's own
Visayan
Ilocano
Tagalog
fellow admirer
Ilocano
Tagalog
fellow chosen
fellow rice planter
Tagalog
Tagalog
fellow organizer
fellow leader
Ilocano
Tagalog
Tagalog
outrigger
Tagalog
Kapampangan
cutting
Cebuano
(see Karunungan)
companion
speaking partner
Tagalog
Ilocano
fellow surrenderee
Tagalog
amazing
scary
partner
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Bicol
renowned
(see Katapang)
Catibog
Catig
Catindig
Catotocan
Catubay
Catubig
Catubo
Caunin
Caunsag
Cavite
Cawad
Cawilan
Cayabyab
Cayangho
Cayanoc
Caylao
Caylo
Cayongcong
Cayron
Cayton
Codog
Colcol
Col-long
Conlu
Conol
Conti
Copon
Corong
Corotan
Cosalan
Cubacub
Cudal
Cudiamat
Culala
Culanag
Culaton
Cumba
Cumti
Cunanan
Cupino
Curameng (Curaming)
Cusi
Cuyos
Cuyugan
Daan
Daang
Dabao
Dabu
Dacalcap
Dacanay
Dacayanan
Dacion
Daclan
Daco
Dacquel
Dacumos
Dacuno
outrigger
Tagalog
water rights sharee
Tagalog
to fetch
Boholano
fellow grain pounder
Tagalog
fellow light bearer
few
pinching
Tagalog
Pangasinan
Boholano
Kapampangan
to accompany
Kapampangan
Ilocano
Ilocano
main part of house
big
big
Ilocano
Ilocano
Dacuycuy
Dadap
Dagamac
Dagdag
Dagdagan
Dagohoy (Daguhoy)
Dagsaan
Dagsi
Daguhay
Daguio
Dagupion
Dahan
Dahilig
Dahing?
Dahiug
Dailo
Dajao
Dakay (Dacay)
Dakila
Dalandan
Dalangin
Dalangpan
Dalao
Dalaque
Dalawampu
Dalig
Dalisay
Dalit
Dalog
Dalogdog
Dalugdugan
Dalupan
Damaolao
Damilo
Damo
Dampog
Danao
Danda
Dandin
Dandoy
Danganan
Dangkulos
Dangoy
Dangtayan
Danguilan
Dangwa
Daoang
Daog
Daomilas
Daos
Daranciang
Dapat
Dapayan
Daquil
Darang
Dasig
Datahan
Cebu
Cebuano
additional
to add
slow
Tagalog
Visayan
noble
type of citrus
Tagalog
Tagalog
visit
twenty
TagalogDalida
pure
mercy
Tagalog
thunder
Cebuano
Cebu
Boholano
lake
Ilocano
to hit
Cebuano
to put away
Kapampangan
Tagalog
Datangel
Datingginoo
former chief
Dato (Datu)
Datoc
Datoon
Datuin
Datumanong
Dauz
Dawa
Dawi
Dawis
Daya
cheat
Dayag
Dayanan
Dayanghirang
chosen lady
Dayao
Dayap
lime
Dayo
to visit
Dayoan
Dayot
Dayrit
Dayunot
Deang
Decolongon (Dicolongon)
Deen
Delasin
Diano
Diapo
Dicang
Digamon
Digol
Dikitanan
Dilag
beauty
Dimaaliw
unentertainable
Dimaampao
Dimaandal
Dimaano
untouchable
Dimaapi
unoppressable
Dimabasa
unwettable
Dimacuha
unobtainable
Dimaculangan
uncheatable
Dimagiba
unbreakable
Dimaguila
Dimailig
unbendable
Dimaisip
unfathomable
Dimalaluan
unsurpassable
Dimalanta
unwiltable, untiring
Dimanlig
Dimapasoc
unbreachable
Dimapilis
Dimapindan
Dimaporo
unpointable
Dimaranan
unpassable
Dimarucot (dimadukot) ungettable
Dimarumba
Dimasalang
untouchable
Dimasuay
unstoppable
Maguindanao
Tagalog
Kapampangan
Tagalog, Kiniray-a
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Dimasuhid
Dimasupil(Dipasupil)
Dimatulac
Dimaunahan
Dimawili
Dimaya
Dimayacyac
Dimayuga (dimaiuga)
Dingal
Dinguinbayan
Dinolang (Chinese?)
Dinopol
Dismaya?
Diwa
Docuyanan
Dolap
Dolera
Domagas
Domantay
Domogan
Domugho
Domulot
Doneio
Doon
Dopale
Dorilag
Dornogan
Dua
Dualan
Dualos
Ducduc
Ducisin
Duclayan
Duco
Ducut
Dugay
Duhaylungsod
Dulag
Dulay
Dulaypan
Duldulao
Dumadag
Dumag
Dumagan
Dumagat
Dumagpi
Dumalag
Dumalog
Dumalot
Dumalus
Duma-og
Dumapias
Dumaran
Dumaslan
Dumaual (Dumawal)
Dumayag
Dumayas
unvanquished
unpushable
unbeatable
unsatisfied
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
unshakeable
Tagalog
Tagalog
town crier
mind
Tagalog
unyielding
Tagalog
there
Tagalog
BIBAK
two
to impose an idea
Ilocano
to pull out
lots of root crops
move to the sea
Boholano
Tagalog
tangentially struck
Tagalog
Dumdum
Dumlao
Dumlaon
Dumo
Dumondon
Dumpay
Dumpit
Dumrique?
Duna
Dungca
Dunglao
Dungo
Dupaya
Dupim
Duplon (Doplon)
Duyan
Ebba?
Eblacas?
Elbo
Emuslan
Estepa?
Estigoy
Fangonil
Fiag-Oy
Gaa
Gaane
Gabat
Gabato
Gabayan
Gabuat
Gacad?
Gacungan
Gacusan
Gacutan
Gacuya
Gador
Gaffud
Gagalac
Gago
Gagpud
Galam
Galamgam
Galang
Galapon
Galasinao
Galauran
Galay
Gali
Galima
Galit
Galos
Galut
Gamata
Gamelon
Gamit
Gamol
Gampon
to be surprised
Ilocano
Ilocano
BIBAK
loved one
Ilocano
Ilocano
Ilocano
BIBAK
BIBAK
BIBAK
Ilocano
flotsam
Ilocano
Ilocano
to be happy
Ibanag
Tagalog
respect
Tagalog
clear
Ilocano
scratch
to tie
Tagalog
Ilocaano
Ganaban
Ganaden
Gangan
Gannod
Ganutan
Gaoiran (Gawiran)
Gapasin
Gapud
Gapusan
Gapuz
Garabiles?
Garayblas
Garong
Garvida
Gatbonton
Gatchalian
Gatdula
Gatmaitan
Gatnaytan
Gatpolintan
Gauam
Gayagay
Ginubatan
Godoy (Gudoy)
Gombat
Gonong
Gonowon
Gordula?
Guani
Guanlao
Guawaran
Gubatan
Guiang
Guieb
Guihama
Guilaran
Guinto (Guintu)
Guipit
Guiriba
Gulapa
Gulay
Gumabay
Gumabon
Gumapas
Gumarang
Gumatay
Gumato
Gumihid
Gumila
Gumintong
Gumiran
Gumisong
Gungab
Gunigundo
Gusilatar
Gutang
Gutilban
BIBAK
chained
Ilocano
Tagalog
BIBAK
woods
Tagalog
gold
hard up
Tagalog
Tagalog
Bicolano
vegetable
to hold on
Tagalog
Tagalog
Kapampangan
to fill halfway
Ilocano
Cebuano
Guting?
Habalo
Hadap (harap)
Halili
Halimaw
Halina
Halog
Halum
Hangad
Hanopol
Haparam
HapayHari
Hicban
Hilaga
Hinagpis
Hinahon
Hinampas
Hinayon
Homoroc
Hubag
Huedem (Huidem)
Ibabao
Ibay
Ibuna
Ibuos
Ibus
Icat
Icban
Igcasan
Iguban
Ilacad
Ilag
Ilagan
Ilanan
Ilao
Ilog
Ilumin
Imbo
Impoc
Inabayan
Inclan
Inda
Inding
Iniba
Intatano
Inton
Iporong
Irong
Isip
Isungga (Chinese?)
Itchon
Itliong
Itum
Iyog
Jabol
Jaca
Jacang
to say
front
vice-chief
beast
come join us
wish
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Ilocano
Tagalog
king
North
sorrow
to hold on
struck
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
on top
Bicol
Cebuano
escapade
Cebuano
(see Ylacad)
to dodge
(see Ylagan)
(see Ylanan)
light
to deposit
escorted
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
nose
(see Ysip)
black
chase
Cebuano
Jacutan
Jacutin
Jain
Jalbuna
Jalili
Jalosjos
Jamo
Jamorabon
Janabajab
Jandoc
Jangcan
Jaralve?
Jayan
Juagdan
Juco
Juico
Julag-ay
Jumao-as
Jumat
Jumawan
Jungao
Juni
Kabahit
Kabaitan
Kabaong
Kabayao
Kabigting
Kaibigan
Kaimo
Kalalo
Kalanduyan
Kalangitan
Kalaw
Kalingasan
Kalinisan
Kangleon*
Kanlungan
Kapangpangan
Karingal
Karunungan
Kasilag
Katalbas
Katapang
Katigbak
Katindig
Katipunan
Kayanan
Killip
Labao
Labay
Labayen
Labindalawa
Labis
Labo
Labtik
Labuanan
Labuga
(see Halili)
Cebuano
Cebuano
mischievous
Visayan
Cebuano
sound
Tagalog
kindness
coffin
Tagalog
Tagalog
friend
Tagalog
Tagalog
heavenly
hornbill
Tagalog
Tagalog
cleanliness
Tagalog
a refuge
knowledge
Tagalog
fellow brave
fellow member
fellow stander
organization
Tagalog
Tagalog
Tagalog
BIBAK
twelve
surpass
Tagalog
Labuguen
Lacaden
Lacandile
Lacandola (Lakandula)
Lacanglacang
Lacanilao
Lacap
Lacbawan
Lacdan
Lacdao
Laconsay
Lacsamana (Laxamana)
Lactaoen
Ladao
Ladao (Ladaw)
Lagac
Lagadi
Lagana
Lagandaon
Lagang
Laganson
Lagasca
Lagatoc
Lagbas
Lagda
Lagdameo
Laglagaron
Lagman
Lagmay
Lago
Lagos
Laguatan
Lagunsad
Lagustan
Laig
Laing
Lakan-Ilaw
Laki
Lakian (Laquian)
Laktaw
Lalamunan
Lalangan
Lalu
Lamangan
Lamanilao
Lamayan
Lamdagan
Lampitoc
Lamug
Lancoan
Landas
Langit
Langkin
Lansang
Lansangan
Lansigan
Lantin
to walk
(see Lakan-Ilaw)
hug
Pangasinan
BIBAK
to walk over
(see Laktaw)
10,000 inheritances
to skip
late
deposit
Ilocano
Cebuano, Tagalog
Ilocano
clicking sound
Tagalog
signature
given
Kapampangan, Ilocano
Ilocano
dried
man of light
masculine
to skip over
throat
Tagalog
Kapampangan
Ilocano
Tagalog
Tagalog
Tagalog
wake (for dead)
bright
Cebuano
mashed
Tagalog, Ilocano
path
sky
Tagalog
Tagalog
field
Lapak
Lapid
Lapira
Lapitan
Lappay
Lapuz
Laranang
Laraya
Lasam
Lawas
Laxa (laksa)
Laygo?
Laylay
Layno?
Layosa
Layug (Layog)
Layugan
Layumas
Lesaca
Leyran
Libed
Libina
Libiran
Liboon
Libunao
Licaycay
Liclican
Lico
Licop (Licup)
Licuanan
Licud
Ligan
Ligaya
Ligid
Ligon
Ligot
Ligutan
Lihat
Lima
Lindawan
Lindog
Lingao
Linsangan
Lipat
Lising
Litao
Liwag
Liwanag
Lobo?
Loglog
Lombos
Lomboy
Lomibao
Lomuntad
Longid
Lontok (Lontoc)
Lota
Kapampangan
10,000
wilted
Ilocano
witch (into a deer)
Ilocano
back
joy
to roll
Cebuano
Tagalog
Cebuano
five
Tagalog
move
Tagalog
exposed
Tagalog
light
Tagalog
BIBAK
BIBAK
Lualhati
Lucagbo
Lucay-lucay
Lucena
Luczon
Lugami
Lugmao
Lugtu
Lugue
Lukban (Lucban)
Lumaban
Lumagbas
Lumahan
Lumain
Lumala
Lumanga
Lumanlan
Lumanog
Lumanta
Lumantas
Lumapas
Lumawig
Lumbad
Lumbang
Lumibaw
Lumiqued
Lumocso
Lumontad
Lumungsod
Lumungsub
Lumunsad
Lungay
Lupitan
Luspo
Luyaben
Luyun
Luzon
Mañalac
Maambo
Maambong
Maayo
Mababangloob
Mabalay
Mabalo
lots of wells
Mabalot
Mabanglo
Mabaquiao
Mabasa
Mabayag
Mabborang
Mabilangan
Mabilog
Mabini
Mabunga
Mabutas
Macaalay
spiritual peace
Tagalog
sunk, stuck
Kapampangan
grapefruit
to fight
a kind of fish
to augment
Ilocano
to wilt
Tagalog
Cebuano
Cebuano,Tagalog
to clear (absolve)
to go farther
jumped
Cebuano
to advance
Tagalog
Cebuano
BIBAK
humble
Tagalog
to be widowed
Aklanon
wrapped
good smelling
IlocanoMabalon
readable, wet
a long time
Tagalog
Ilocano
counted
round
soft, suave
fruitful
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Tagalog
charitable
Tagalog
Kapampangan
Macabenta*
good seller
Macablo
Macabuac
to break
Macabuhay
life giver
Macadangal
Macadangdang
Macadengdeng
vegetable cook
Macagba
Macahilig
Macairan
Macalagay
Macalalad
Macalalag
Macalam
Macale
Macalguim
Macalinaw
one who makes clear
Macalincag
Macalindong
Macalino
with painful teeth
Macalintal
to be marked
Macalipat
forgetful
Macalipis
Macalisang
Macaloso
Macalug
Macam?
Macanas
Macandog
Macanip
Macapagal
tiring
Macapinlac (Makapinlac)
Macapobre*
Macapugay
Macapulay
Macaraat
Macaraeg (makadaig)
winner
Macaranas
to experience
Macaroy
Macasa
Macasaet
diligent, hardworking
Macasero*
Macasieb
Macaspac
one who breaks
Macatanban
Macatangay
grabber
Macatulad
imitator
Macatumpag
Macatunao
melter
Macatuno
broiled
Macauyag
Macawili
Maclang
Macmang
Macorol
Mactal
Macuha
to get
Tagalog
Cebuano
Tagalog
Ilocano
Tagalog
Ilocano
Tagalog
Ilocano
Ilocano
Tagalog, Kapampangan
Tagalog
Tagalog
Ilocano
Kapampangan
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Ilocano
Tagalog
Madali
Madamba
Madarang
Madayag
Maddela
Madijanon
Madla
Madlabayan
Madlangawa
Madlangbayan
Madlangsacay
Madlangsakit
Maduli
Madwen
Maga
Magadap
Magadia (mag adya)
Magahis
Magalona
Magalued
Magana
Maganto
Magaoay
Magarin
Magaso
Magat
Magayaga
Magbag
Magbanua
Magbitang
Magbojos
Magboo
Magbual
Magbuhat
Magbulos
Magcalas
Magcawas
Magdadarao
Magdaluyo
Magdamo
Magdato
Magday
Maggay
Maghirang
Maghuyop
Magkawas
Maglacas
Maglalang
Maglasang
Maglaya
Maglipon
Mago?
Magpale (Magpali)
Magpantay
Magpatoc
Magpayo
Magpili
one who is loud
to burn
majestic, grand
Tagalog
Ilocano
Ilocano
common
the masses
all mercies
whole town
common rider
Tagalog
Tagalog
savior
ravenous
Tagalog
head, leader
Kapampangan
to go to town
to pour
Tagalog
to lift
to unshackle
Tagalog
Cebuano
Tagalog
to lead
Tagalog
to blow
to escape
Cebuano
Tagalog
to be free
to group together
Tagalog
Tagalog
to
to
to
to
Tagalog
Cebuano
equalize
hammer
advise
choose
Tagalog
Magplaya
Magpoc
Magpuri
Magpusao
Magsadia
Magsalin
Magsanoc
Magsayo
Magsaysay
Magsino
Magsombol (Magsumbol)
Magtalas
Magtanggol
Magtanong
Magtoto (Magtuto)
Magtubo
Maguddayo
Maharais
Mahinay
Mahusay
Maigue
Mailum
Ma-item
Majul
Makalintal
Makayan
Makil
Makiling (Maquiling)
Makinano
Malabanan
Malabed
Malabuyo
Malacad
Malaggay
Malaki
Malalis
Malaluan
Malamug
Malana
Malang
Malapira
Malapit
Malapitan
Malatamban
Malayang
Malbog
Malibiran
Malicsi (Maliksi)
Malig
Maligalig
Maligaya
Malijan
Malikay
Malilay
Malimba
Malimban
Malinao
to praise
to wallow
to visit
Tagalog
to tell
to look closely
to spring up
Tagalog
Tagalog
Tagalog
to defend
Tagalog
true to one's word
to grow
Tagalog
Tagalog
slow
well
well
Tagalog
Tagalog
Pangasinan
dark
(see Macalintal)
to capsize
Tagalog, Ilocano
big
BIBAK
Tagalog
soft, mashed
oily
Waray
disturbed
to avoid
clear
Cebuano
Malinsangan
hot weather
Malipot
Maliwanag
bright
Maliwat
Malix
Malixi
speedy
Mallabo
Mallilin
Malpaya
Mamaclay
Mamaril
one who shoots
Mamisao
Mamot
Mamuad
Mana-ay
Manabat
Manacsa
Managbanag
Managuelod
Manahan
to bequeath
Manalang
Manalansan
Manalastas
investigator
Manalaysay
to tell story
Manaligod
Manalili
to operate bellows
Manalo
to win
Manalon
farmer
Manaloto
Manangan
Manankil (Mananquil)
one who doesn't miss
Tagalog
Manapol
Manarang
Manarin
Manas
bloated
Manasan
to go fishing
Manasas
Manawis
Manayan
Mandac
Mandap
Mandilag
Maneclang
Manegdeg
Mangabang
Mangabat
Mangabay
to assist
Mangabel
weaver
Mangahas
to be bold
Mangalap
fisherman
Mangaliman
Mangalindan
Mangalino
Mangalus
Mangampat
Manganip
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Ilocano
Tagalog
Visayan
Kapampangan
Tagalog
Tagalog
Ilocano
Tagalog
Ilocano
KapampanganManansala
Tagalog
Kapampangan
Ilocano
Pangasinan
Tagalog
Ilocano
Tagalog
Ilocano
Manganon
Mangaoang
Pangasinan
Mangaser
Mangaya
Mangayagam
Mangayao
to raid, to behead
Cebuano
Mangay-ayam
to play
Ilocano
Mangayo
BIBAK
Mangibin
Ilocano
Mangiliman
Mangkay
Manglapus
Manglaya
Manglicmot
Manglona
Mangoba
Mangonon
Mangosin
Mangrubang (Mangrobang)
Mangtalan (Mangtal-lan)
Mangubat
to fight
Cebuano
Manguiat
Manguinao
Manguingat
Ibanag
Manguino
Mangulabnan
Mang-usans
BIBAK
Maniago
Manibo
Manibog
unmoveable
Tagalog
Manibusan
Manicad
Manigbas
Ilocano
Manila
(not from Maynila)
Kapampangan
Manilag
Maninay
Maningding
Manipula
Maniquis
Maniulit
Kapampangan
Manlangit (Manlagnit) heavenly
Tagalog (Bikolano)
Manlansing
Manlapaz
to set free
Tagalog
Manlapit
Ilocano
Manliklik (Manliclic)
Manlongat
Manlutac
Manongdo
Manoto
one who takes advantage
Manotoc
one who points a gun
Tagalog
Manotok
woodpecker
Tagalog
Manrobang
Mantaring
Manubay
Manuntag
Manuyong
Mapanao
to leave
Ilocano
Mapili
Mapi-ut
Mappala
Maquindang
Maquito?
Maraan
Marahan
Maralit
Maramba
Maranan
Maranon
Marasigan
Marayag
Marigomon
Marikit (Mariquit)
Marucut
Masaganda
Masakayan
Masangga
Masangkay
Masibay
Masikip
Masungsong
Mata
Mataac
Matalam
Matamis
Matanguihan
Mati?
Matibag
Mationg
Matito
Matubis
Matulac
Matulin
Matundan
Matunog
Maturan
Matute(?)
Mauban
Mauhay
Maulit
Maybanting
Maybituin
Maylon (mayron?)
Mayoyo
Menguito?
Menta?
Mingoc
Moguet
Moll?
Momongan
Mones?
Mongaya
Mongcopa?
Motos
Moulic?
choosy
Tagalog
shiny
Tagalog
slow
noble
(see Madamba)
lovely
Tagalog
to be ridden
to parry
Ilocano, Tagalog
Tagalog
Tagalog
tight
Tagalog
eye
sweet
one who refuses
Tagalog
Tagalog
clean
Bicolano
fast
Tagalog
loud
mentionable
Cebuano
Tagalog
gray-haired
prolific rice stalk
repetitive
Tagalog
Tagalog
Tagalog
one who has
Tagalog
Ilocano
BIBAK
Mugol
Mula
Mulingtapang
Mungcal
Munsayac
Musni
Muyot
Nabua
Nacalaban
Nacapuy
Nagtalon
Naguiat
Naguit
Nakpawan
Nakpil (Nacpil)
Nalundasan
Nalupta
Namoc
Namocatcat
Namocot
Nanquil
Napalan
Napuli
Narag
Nasino
Naui
Navalta?
Nepomuceno?
Ngaya
Ngujo
Nicdao
Niguidula
Nilooban
Nimo
Nipay
Nisnisan
Nitafan
Nogoy
Nuguid?
Nunag
Oasay
Obana?
Obusan
Ogtong
Okala
Olala (Orara)
Olalia
Omaga
Omapoy
Omictin
Omipon
Ompad
Ona
Ongkapin
Ongoy
Ontog
Ontoy
plant
brave again
to till
Ilocano
Tagalog
Kapampangan
former opponent
Tagalog
farmer Ilocano
place w/ certain plant Ilocano
Ilocano
mosquito
Boholano
busy-body
Boholano
Boholano
to take notice
Tagalog
BIBAK
from the inner area
Tagalog
Pangasinan, Ilocano
with gray hair
to deplete
to burn
to jump
to to collect or save
Tagalog
Cebuano
Cebuano
(see Una)
Cebu
Tagalog
monkey
to bump
Cebuano
Tagalog
Ople
Oppus
Opus
Orang?
Orayani?
Orenia
Orig?
Orines
Orongan
Ouano
Paa
Paas
Paat
Pabualan
Pabulayan
Pabustan
Pacada
Pacampara
Pacana
Pacaon
Pacas
Pacatang
Pacleb
Pacpaco
Pacquiao
Pacquing
Pacubas
Paculan
Pacut
Pada
Padagas
Padamada
Padayao
Padios*
Padoan
Padunan
Paeca
Paed
Paet
Pagaduan
Pagalilauan
Pagampao
Pagangpang
Pagao
Pagaoa
Pagaspas
Pagdanganan
Pagdilao
Pagilagan
Pagkalinawan
Pagkatipunan
Pagliaro
Paglinawan
Paglingayen
Pagniligan
Pagsanghan (Pagsanjan)
Pagsibigan
Cebuano
move
Tagalog
Boholano
farewell
Ilocano
Waray
to feed
Cebuano
to turn over
Ilocano
to buy wholesale
Tagalog
equal
Ilocano
to give praise
to God
Ilocano
Tagalog
a kind of fish trap
bitter
Ilocano
Cebuano
flutter
Tagalog
clarity, brightness
Tagalog
for society
Tagalog
to clear
Cebuano
for the town?
place that forks
Bicolano?
Pagtakhan
Pagtalunan
Pagud
Paguio
Paguirigan
Pagulayan
Pagunsan
Paguyo
Pahate (Pahati)
Pakingan
Palabay
Palacay
Palacpac
Palad
Palag
Palaganas
Palangan
Palangdao
Palapal
Palapala
Palapus (Palapuz)
Palec
Palicpic
Palicte
Paling
Palisoc
Pallasa
Palongpalong
Palpal-latok
Paludipan
Palugod
Palumbarit
Pamandanan
Pamatong
Pambid
Pamintuan
Pamon
Pamulaklakin
Pamuspusan
Panaguinto
Panahon
Panaligan
Panay
Pandac
Pandaraoan
Pandy
Pangalanan
Pangan
Panganiban
Pangcob
Pangdan
Pangilinan
Panimdim
Panis
Panlao
Panlaqui
wonderment
fight over,argue
tired
Tagalog
Tagalog
Tagalog
Ilocano
vegetable garden
the start
Cebuano
for sharing
listen
to mix
to throw, to waste
Tagalog
Ilocano
Ilongo
applause
Tagalog
BIBAK
fin
Tagalog
Cebuano
paddle
morning star
Tagalog
Ilocano
Mindanao
one for the door
to make it bloom
opinion
Tagalog
Ilocano
season
devout wish
plentiful
short
Tagalog
Tagalog
to eat
aware of danger
Kapampangan, Ilocano
Tagalog
Cebuano
for the town
feeling
spoiled
Ilocano
Tagalog
Tagalog
Ilocano
BIBAK
Panlasigui
Panoringan
Pansoy
Pantig
syllable, cry
Panuncialonan
Panuyas
Parangalan
Paraoan
Paras
hot taste
Parawan
Parotong
Parpana
Parungao (padungaw)
for the window
Pasahol
Pasamba
veneration
Pasaoa
Pasayan
Pasicolan?
(Arabic?)
Pasking
Pasquil
Patacsil
treacherously
Patalinhug (Patalinghug)
Patao
Pataray
Patawaran
Patoc
Patubo
Paurom
Payaoan
to advise
Payawal
Payong-ayong
Payot
Payoyot
Payumo (Payomo)
Payuyao
Pedlaoan (Pidlaoan)
Pedronan
Penano
Pendatum
Pendon
Pesigan (Pisigan)
Pespes
Pila
Pilande
Pilapil
rice paddy dike
Pili
choose
Pilias
Piluden
Pinga
Pingkian (Pinkian)
Pingol
Pinlac
Pinpin
rice paddy dike
Pintac
Pita
Pit-Og
Pitpit
Kapampangan
Tagalog
BIBAK
BIBAK
Tagalog
Kapampangan
Tagalog
Boholano
BIBAK
Tagalog
Pangasinan
BIBAK
Poblete
Pogoy
Polangcus
Polilen (Polilin)
Polotan (Polutan)
Poquis (Pukis)
Potot
Poyaoan
Puldulao
Pulsungay
Pumaren
Punio
Puno
Punongbayan
Punsalang
(Punsalan, Punzalan)
Punsoy
Punyeg
Puruganan
Purugganan
Putong
Puyat
Puyot
Puzon
Queppet
Querimit
Quiaoit
Quibola
Quiboloy
Quilala
Quililan
Quilong-quilong
Quimen
Quimin
Quimno
Quimosing
Quimot
Quimuyog
Quinabo
Quinot
Quinoy
Quiodala
Quiray
Quirimit
Quisisem
Quitain
Quitiquit
Raagas
Rabaca
Rabago
Rabanal
Rabang
Rabara
Rabe
Rabuco
Racasa?
Racelis?
BIBAK
haircut
short person, dwarf
Ilocano
Cebuano
BIBAK
head
town chief
Tagalog
Tagalog
crown
sleepy
Tagalog
Tagalog
abdomen
Tagalog
a bird
Ilocano
known
Tagalog
Cebuano
to come along
Ilocano
to see
Ilocano
Ilocano
Rafal?
Rafanan
Ragadio?
Ragamat
Raganit
Ragasa
Ragay
Ragot
Ragsac
Raguindin
Ralutin
Ramiscal
Ramoran
Rapanut
Rapatan
Raposas
Raquedan
Rasalan (dasalan)
Rasay
Recato
Retuta
Ribao
Ribucan
Ridao
Ringor
Ringpis
Robang
Roda?
Romuar
Rosaupan?
Ruadap
Rumbaoa
Rumusod
Sabacan
Sabanal
Sabangan
Sabile
Sabio
Sablay
Sablayan
Sabog
Sabugo
Sabulao
Sacay
Sacayanan
Saclayan
Saclolo
Sacpa
Sadangsal
Sadiri
Sadiua
Sado
Sadural
Sagabaen
Sagadraca
Sagalla
Sagaran
Ilocano
intrepid
happiness
Ilocano
close to a fence
prayer book
Ilocano
Tagalog
quarrel
Ilocano
to go outside
Ilocano
Ilocano
Ilocano
attack
Tagalog
(see Sakay)
help
Tagalog
BIBAK
Tagalog
BIBAK
Sagawinit
Sagayadoro
Sagayaga
Sagaysay
Sagibo
Sagiguinto
Sagisi
Sagman
Sagmit
Sagnep
Sagudan
Saguin
Saguinsing
Saguisag
Sagum
Sagun
Sahagun
Sajor?
Sakay
Salabsab
Salac
Salamat
Salang
Salangsang
Salapantan
Salarila
Salarzon?
Salaysay
Salboro
Salenda
Saley
Sali
Saliba
Salire
Salita
Salonga (Salunga)
Salop
Salumag?
Salumbides
Samala
Sambilay
Sambile (Sambeli)
Sampaga
Sampang
Sampayan
Sampilo
Samporna?
Sanga
Sangalang
Sangil
Saoyen
Sapigao
Sapin
Saplala
Sapodeng
Sarabia?
Saradpon
comb
Ilocano
BIBAK
Ilocano
symbol
ride
saved, rescued
thanks
in place
defender
tell
Tagalog
Boholano
IlocanoSalalima
Tagalog
Tagalog
Tagalog
BIBAK
BIBAK
word
in a cave
Tagalog
unit of measure (vol.) Tagalog
a variety of rice
Ilocano
Tagalog
clothesline
branch
BIBAK
underwear
prosperity
Ilocano
Kapampangan
Sarangaya
Sarao
Sarigumba
Sarile
Satot
Saulan
Saulog
Saupan
Sawi
Sawit
Saya
Sayaboc
Saymo
Sayo
Sayoc
Seggay
Siababa
Siapno
Siasat
Sibayan
Sibug
Sicam
Sicat
Siggaoat
Sigua
Sijalbo
Silago
Silang
Simangan
Simbulan
Simsiman
Singian
Sinja
Sisante
Soliman
Somaoang (Somawang)
Sonson
Sopapan
Sopsop
Sorio
Suayan
Suaybaguio
Suba
Subaybay
Subili
Subing-Subing
Subong
Sucaldito
Sucdad
Sucgang
Sudiacal
Sugay
Sugcang
Suguitan
Sulit
Sumabat
Sumagaysay
self
Ilocano
skirt
hungry
Tagalog
Pangasinan
to water, scatter
Tagalog, Ilocano
famous, well-known
Tagalog
Ilocano
enjoyable
Tagalog
Tagalog, Kapampangan
BIBAK
Ilocano
to stir
to injure
gain
to meet
to comb hair
Tagalog
Tagalog
Ilocano
Ilocano
Sumagcang
Sumang
Sumanpong
Sumaoang
Sumibcay
Sumulong
Sundita
Sunga
Sunio?
Supnet
Suyat
Tañag
Taag
Taal
Taasan
Taay
Tabag
Tabalanza?
Tabalbag
Tabamo
Tabang
Tabangcura*
Tabaquing
Tabay
Tabayoyong
Tabian
Tabil
Tabilin
Tabing
Tabisula
Tablac
Tablan
Tablang
Tablico
Tablit
Tabocol
Tabogader
Tabonda
Tabo-tabo
Taboyayong
Tabua
Tabucbuc
Tabudlo
Tabug
Tabula
Tabulog
Tabuno
Tabura
Taburaza?
Tabuyo
Tacadena
Tacang (Tacan)
Tacata
Tacazon (Tacason)
Tacbas
Tacder
Tacderan
Boholano
to go forward
Tagalog
popular
Tagalog
BIBAK
Ilocano
weak taste
fat friar
Tagalog
Tagalog
Ilocano
talkative
Tagalog
cover
Tagalog
affected
Tagalog
Cebuano
stand
Ilocano
Tacdol
Taclas
Tacorda
Tacud
Tacuyan
Tacuycuy
Tacwigan
Tadena (Tadina)
Taer
Taeza
Tagalicod
(Tagalicud, Tagalikud)
Tagalog
Tagalogan
Tagamolila
Tagarro
Tagasa
Tagatac
Tagay
Taghap
Tagle?
Tagorda?
Tagud
Tagudin
Taguines
Taguinod
Tagulao
Tajanlangit
Tala
Talaba
Talaban
Talactac
Talagtag
Talampas
Talao
Talaro
Talaroc
Talastas
Talatala
Talaugon
Talens?
Talimoro
Talingting
Talisayon
Talosig?
Talusan
Tamo
Tamondong
Tampipi
Tandang
Tandoc
Tanga
Tangaan
Tangalin
Tanghal
Tanghalan
Tanglao
BIBAK
handsome
Ilocano
from the rear
Ilocano
oyster
Tagalog
coward
Kapampangan
to know
suitcase
rooster
a carabao horn cup
featured
light, guide
Tagalog, Cebuano
Tagalog
Ilocano
Tanguilig (tangkilik)
Tanicala
Tanopo
Tanyag
Tapang
Tapawan
Tapay
Tapaya
Tapina
Taposok
Tapuro
Taracatac
Tarongoy
Taruc (Taroc)
Tatlonghari*
Taupo
Tauyan
Tawatao
Tayabas
Tayactac
Tayag
Tayao
Tela
Teneza (Tenezas)?
Terre
Tibay
Tibayan
Tibok
Tigas
Tiglao
Timbancaya
Timbang
Timbas
Timple
Tinapay
Tindoc
Tindog
Tindongan
Tinoyan
Tinsay (Chinese?)
Tioaquen
Tiong
Tira-tira*
Toliao (Tuliao)
Tomawis
Tiyap (Tiap)
Togonon
Tomagan
Tomalon
Tomines
Tongol
Tongpalan
To-ong
Tosoc
Toyhacao
Tubaon
Tubig
patronage
chain
Tagalog
(see Tañag)
bravery
Tagalog
cockscomb
Cebuano
from my heart
Ilocano
righteous man
Cebuano
three kings
Hail, Hello
Tagalog
Tagalog
Ilocano
durable
strengthen
Tagalog
Tagalog
hard
Tagalog
lifter of weight
weight
Tagalog
Tagalog
bread
Pangasinan
Tagalog
BIBAK
Ibanag
pierce
to peer over
brown
water
Tagalog
Cebuano
Cebuano
Tubo
Tucay
Tudtud
Tugade
Tugado
Tukodlangit (Tukod-langit)
Tuktukan
Tulabing
Tulio?
Tulud
Tumacder
to stand
Tumala
Tumale
Tumambing
Tumanda
Tumaneng?
Tumang
Tumangan
to hold
Tuma-ob
Tumao
Tumbaga
Tumibay
to be strong
Tumulak
Tunac
Tuñacao
Tungol
banner
Tungpalan
Tuparan
Tupas (Tupaz)
Turinia?
Tutaan
TuyayUbungen
Ugale (Ugali)
custom, habit
Ugalino
Ugay
Ulanday
Ulap
cloud
Ulat
Ulit
repeat
Umagtang
Umali
to stain or dirty up
Umayam
Uminga
Umipig
Una
first
Unabia
Undag
Undayan
Untalan (Untaran)
Urakoy
Usi
Utak
brain
Vagay
Valarao (balaraw)
knife
Vayan (bayan)
Vinoray
Viray
large boat
Cebuano
BIBAK
Ilocano
Ilocano
Tagalog
Aklanom
Tagalog
Tagalog, Ilocano
Tagalog
Ilocano
Tagalog
Pangasinan
Cebuano
Ilocano
Visaya
Wandag
Watan
Yabes (Yapes)
Yabut (iabut)
Yacapin
Yacat
Yadao
Yagin
Yago
Yagyagan
Yamat
Yambot
Yamguas
Yanga
Yanong
Yaranon
Yasay
Ybut
Ygot
Ylacad
Ylagan
Ylanan
Yoro
Ysip
Yting
Yumul? (Yumol)
Yusi
BIBAK
BIBAK
to hand over, to give
to embrace
Tagalog
Tagalog
to walk
to dodge
Tagalog
Tagalog
thinking
Tagalog
? questionable
* Filipino word but concept or root word is Spanish in origin
Many modern-day Chinese Filipinos have traditional names with one syllable like
Lim, Tan, Sy, and so on. However, early Chinese Filipino families took on the
complete name of their patriarch, thus their names had three syllables. These are
truly Filipino surnames and don't exist anywhere else in the world. Their names were
transcribed using Spanish orthography in effect during the 19th century.
If you are wondering why so many names end in -co and -ko, it is because co was a
title of respect given to someone like an elder, or an older brother. However, Co was
also a valid name so that it would be hard to say whether the "Co" in the name was
part of the original Chinese name or was an honorific. Generally speaking, if it is at
the end it would have been an honorific.
An example of this is Cojuangco. Their patriarch was Co Chi Kuan, who was
addressed respectfully as Co Kuan Co (one given name dropped). Co Kuan Co
eventually became Cojuangco.
You might find it interesting that there are a few names with a similar structure (like
Canseco and Polanco) in Mexico. Could these families have been started by Chinese
Filipinos who settled in Mexico as a result of the Manila-Acapulco galleon trade?
Andicoy
Angangco
Angpauco
Angtuaco
Chanchinco
Chichioco
Chincuanco
Chipeco
Chuachiaco
Chuapoco
Chuaquico
Chuatoco
Ciciongco
Cojuangco (patriarch was Co Chi Kuan)
Cojunco
Colayco
Consunji
Copiaco
Coseteng
Cosico
Cucueco
Cutiongco
Cuyegkeng
Dinglasan?
Diyakson
Doratan
Dy-Buncio
Dycaico
Dyliaco
Dypiangco
Dyquiangco
Dysangco
Gandionco
Gochoco
Goduco
Gokongwei
Golamco
Golangco
Goquingco
Goquiolay
Gosiengfiao
Gosiengpao
Gosioco
Gosuico
Gotauco
Gotiangco
Gotianse
Gouchico
Goyanco
Guysayko
Kilayko (patriarch was Que Lai)
Landicho
Laoinco
Lauchengco
Laudico
Libongco
Licauco
Lichauco
Licuanan
Lim-aco
Limcaco
Limcangco
Limcaoco
Limchangco
Limdico
Limjoco (Limjuco)
Litonjua
Littaua
Loangco
Mapua (means horse wave)
NgSinco
Nibungco
Ochoa?
Olimpo
Ongchangco
Ongkeko (Ongkiko)
Ongkingco
Onglatco
Ongpauco
Ongsiaco (Ongsiako)
Ongsiapco
Ongsingco
Ongtengco
Pecaoco
Pefianco (from Pe Pianga)
Pesayco
Queveco
Quibuyen
Quindipan
Quisumbing
Sandico
Sendico
Siapuatco
Sideco
Simsuangco
Sindico
Songcuya
Sunico
Sy-Cotio
Syjuco
Sytangco
Sytengco
Tablante?
Tambunting
Tanangco
Tanchanco
Tanchoco
Tancinco
Tancongco
Tanhehco
Tanhueco
Tanjosoy
Tanjuatco
Tanlimco (patriarch was Tan Khieng Lim)
Tanseco
Tansiongco
Tantoco
Tantuico
Teehankee
Tengonciang
Tetangco
Tichepco
Tinoco
Tintiangco
Tioleco
Tioseco (Tiuseco)
Tiotuyco
Uichico
Uylamco
Uytangco
Uytengsu
Uytingco
Wilwayco
Wycoco
Yapchulay
Yapjoco
Yaptangco
Yaptenco
Yaptinchay
Yuchengco
Yujico
Yupangco
Yusingco (Yusingko)
Yuviengco
Yuyitung
? questionable
Then there are some Chinese-derived names with only two syllables. How did they
originate? Did the family simply drop of of their patriarch's given names? Why do the
names ending in -son and -zon come mostly from Pampanga? Was this because
many of them moved to Pampanga after the Chinese were massacred in Manila
during the early days of Spanish rule?
According to Weedy Tan (from Manila), some Northern Chinese had two-syllable
family names. It is possible that a few of the names below may not be uniquely
Filipino but were also used in China. However, names ending in -son, -zon, and co must have been first used in the Philippines.
Ahkiong
Ausan
Ayson
Banzon
Bengco
Bengzon
Biazon
Bonzon
Buncio (patriarch was Tiu Bok)
Buyco
Buzon?
Cangco
Cayco
Chanco (Tiangco)
Chiongbian (Chongbian)
Chionglo
Choa
Choochan
Chuakay
Chuidian
Ciocon
Concon?
Congco
Congson
Coquia
Cuizon
De Pan
Deonzon
Dimson
Diokno?
Dizon (2nd grandson)
Ganzon
Goking
Gosoc
Gosum
Gozon (5th grandson)
Guanlao
Guanzon
Guiao
Henson
Hizon
Ison
Jante (from Te-Han)
Japson
Joco
Jocson
Joson
Junco
Kimpo (Quimpo)
Kison (Quison)
Lacson (6th grandson)
Lantin
Lauzon
Lawsin
Leyson
Liamzon
Limjap
Limson
Liongson
Locsin
Lopa (patriarch was Lo Bio Pa)
Luansing
Monton
Monzon
Nacu
Nangpi
Ongpin
Paulin
Pecson
Quengua
Quetua
Quiambao
Quiason
Quicho
Quimbo
Quimpo
Quimque
Quimson
Quingco
Quiocho
Quiocson
Quiogue
Quison
Samson (3rd grandson)
Sangco
Sanqui
Sason
Sayson
Sia
Siazon
Singco (Sinco)
Singson
Siongco
Sioson
Sipin
Sison (4th grandson)
Songco
Suaco
Suico
Suntay
Sycip
Syquia
Tangco
Tangkiang
Tecson
Tengco
Tiamson (Tiamzon)
Tiangco
Tiaoqui
Tiongco
Tiongson
Tizon
Tongson
Tuason (see below)
Tuazon (eldest grandson)
Tuico
Uson
Vianzon
Vinzon
Yalung
Yambao
Yamson
Yance
Yatco
Yengko
Yongque
Yulo
Yunsay?
Yuson
? questionable
We have unique, hybrid Chinese Filipino names.
Chengcuenca
Pe-Benito
SibayanSy
Do you have a real Filipino last name? Do you have friends with such names? Add
them to this Catalog of Filipino Names. Corrections to the above list? Additional
meanings and comments?
Send them to me so I can incorporate them into this list.
To cite:
Santos, Hector. "Katálogo ng mga Apelyidong Pilipino (Catalog of Filipino Names)" at
http://www.bibingka.com/names. US, May 3, 1998.
Hector Santos <hectorsan@bibingka.com> Los Angeles
Last modified: Friday, April 16, 1999
=======================================