FIFTH BRNO CONFERENCE ON LINGUISTIC STUDIES IN ENGLISH 2012 English as the Lingua Franca of the Modern World: New Challenges for Academia CONFERENCE PROGRAMME Monday, 17th September 2012 9:00-10:00 – registration (information desk, ground floor) 10:00-10:15 – opening (room 1) 10:15-11:15 – plenary lecture (room 1) – Anna Mauranen – English as a global lingua franca – spoken and written 11:15-11:30 – coffee break (lobby L3, 3rd floor) 11:30-13:30 Session 1 (in 4 sections) Section A: English as a lingua franca (room 57) 11:30-11:50 – Ravi Sheorey – What does it mean to be proficient in the lingua franca of the world? 12:00-12:20 – Svitlana Kloetzl – English with the ‘married’ name: The case of linguistic hybridity in ELF couple talk 12:30-12:50 – Adam Wojtaszek – Who controls the English language in the global village? 13:00-13:20 – Elisabeth Weber – English as a lingua franca and appropriate teacher competence Section B: (room 58) 11:30-11:50 – Alan Dykstra – Insights on BELF in Slovak workplace & academic contexts 12:00-12:20 – Tamás Eitler – ELF and visual communication in promotional university videos 12:30-12:50 – Magdalena Szczyrbak – Mitigated disagreement in learner discussion fora – A teacher (facilitator)’s perspective 13:00-13:20 – Jolanta Łącka-Badura, Magdalena Łęska, Joanna Trzęsiok – Best prof ever! – Students' linguistic strategies for evaluating university teachers. A statistical approach Section C: (room 59) 11:30-11:50 – Gabriela Miššíková – Interpersonal Rhetoric Revisited: Irony as Unresolved Criticism in ADD 12:00-12:20 – Birgit Kramer – I’m by default polite – Politeness and positioning in MMORPGs 12:30-12:50 – Petra Trávníková – Politeness strategies in asynchronous computer-mediated Communication 13:00-13:20 – Zuzana Urbanová – Speech, writing and thought presentation: Ambiguities in newspaper reports Section D: (dean’s conference room) 11:30-11:50 – Pawel Zakrajewski – The notion of group dynamics in academic writing classes 12:00-12:20 – Petra Zmrzlá – Cohesive chains in research articles: a comparative study 12:30-12:50 – Małgorzata Gola-Brydniak – Stance in film reviews – A cross-cultural analysis of the genre 13:00-13:20 – Jaromír Haupt – All’s well that shapes L: Evaluative organization in science news and its display 13:30-15:00 – lunch 15:00-17:00 Session 2 (in 3 sections) Section A: English as a lingua franca (room 57) 15:00-15.20 – Aleksandra Szymańska – Analysis of pre-service teachers’ attitudes towards English as a lingua franca and non-native varieties of English 15:30-15:50 – Emilia Wąsikiewicz-Firlej – English in the global workplace: A narrative approach 16:00-16:20 – Anna Niżegorodcew – English as a lingua franca in Polish and Ukrainian English departments: An intracultural approach 16:30-16:50 – Šárka Ježková – Repetition as a means of pause filling in conversation Section B: (room 58) 15:00-15.20 – Emily Byers – Reduced vowel production in L2 American English: A comparative study 15:30-15:50 – Monika Černá, Ravi Sheorey – Czech students’ perceptions of their English accent 16:00-16:20 – Zdislava Šišková – Cohesion in texts written by Czech EFL learners 16:30-16:50 – Branka Drljača Margić, Iva Kovačević – English language diversity in Croatian grammar schools: A study on EFL teachers and students’ familiarity with and tolerance of English language varieties Section C: (room 59) 15:00-15.20 – Svetlana Kucherenko – Workings of power in broadcast talk in British TV discourse 15:30-15:50 – Anna Szczepaniak-Kozak – Relation between linguistic proficiency and pragmatic appropriateness: A study of Polish learners of English as a foreign language 16:00-16:20 – Sebastian Knospe – Code alternations into English as a creative device in the German print media 16:30-16:50 – Monika Gyuró – Legal discourse, power, and pragmatics 17:00-17:15 – coffee break 17:15-18.45 Session 3 (in 3 sections) Section A: Academic discourse (room 57) 17:15-17:35 – Tatiana Szczygłowska – Exploring the phraseological environments of BIAS in research articles. Implications for ELF users 17:45-18:05 – Olha Ivashchyshyn, Anetta Artsyshevska – Contribution of terminological paradigm to English linguistic discourse 18:15-18:35 – Joanna Lewińska – Teaching English as a lingua franca at the academic level Section B: (room 58) 17:15-17:35 – Elena Kulikova – Analysis of verbal content at different linguistic levels in advertising discourse 17:45-18:05 – Piotr Mamet – Language and corporate management – A comparison of mission statements of Polish and US universities Section C: (room 59) 17:15-17:35 – Carol Little – American regional lexical survey: Gender and age in lexical change in the Southern United States 17:45-18:05 – Grazyna Kilianska-Przybylo – Affect and intercultural encounters – The analysis of students’ self-reports 18:15-18:35 – Ľudmila Adamová – English as the lingua franca of the modern world and its influence on “small” languages 20:00 – conference dinner Tuesday, 18th September 2012 9:15-10:15 – plenary lecture (room 1) – Peter Grundy – ELF, aca:Demic writing, and the semanticization of thought 10:15-10:30 – coffee break (lobby L3, 3rd floor) 10:30-12:00 Session 1 (in 2 sections) Section A: Academic discourse (room 57) 10:30-10:50 – Pilar Mur-Dueñas – The process of research article writing and publication by Spanish scholars: A look at the role of ‘literacy brokers’ 11:00-11:20 – Savka Blagojević – English and Serbian academic discourses analyzed in the light of ‘explicit reflexivity’ parameters 11:30-11:50 – Silvia Murillo Ornat – On the contrary and on the other hand in written academic English as a lingua franca Section B: (room 58) 10:30-10:50 – Anna Lozynska – The structure of the text concept in fiction 11:00-11:20 – Svitlana Markelova – Cohesion in drama: Rules and deviations 11:30-11:50 – Anna Polonska – Direct and indirect speech acts in dramatic discourse 12:00-12:15 – coffee break (lobby L3, 3rd floor) 12:15-13:45 Session 2 (in 2 sections) Section A: Academic discourse (room 57) 12:15-12:35 – Tove Larsson – A corpus-based study of anticipatory it patterns in university student writing: The role of nativeness and student levels 12:45-13:05 – Isabel Herrando-Rodrigo – Where does the writers´ (in)visibility go when medical research articles are adapted into less academic texts? 13:15-13:35 – Francisco Alonso-Almeida, Elena Quintana-Toledo – English for Spanish ICT students. Telling them how to identify and express stance Section B: (room 58) 12:15-12:35 – Larysa Solohub – Language means of expressing ecological ideology 12:45-13:05 – Elena Nikolaenko – Translating food advertising texts: Strategies and outcomes (English - Russian) 13:15-13:35 – Radek Vogel – On some syntactic properties of non-native formal written English 13:45-15:00 – lunch 15:00-17:30 Session 3 (in 2 sections) Section A: Academic discourse (room 57) 15:00-15.20 – Tomáš Gráf – English as a medium of instruction – Methodological challenges 15:30-15:50 – Renáta Tomášková – "You may be wondering what you need to do next": Realizations of the institutional features of shouldness and enablement in university prospectuses 16:00-16:20 – Gabriela Zapletalová – Exploring influences between genre and grammar in conference presentations: A contrastive study 16:30-16:50 – Martina Malášková – Hedging and reader-writer interaction in research articles 17:00-17:20 – Anna Miś – Artificial beauty of cosmopolitan women – The beauty myth in horoscopical discourse Section B: (room 58) 15:00-15.20 – Maria Krave – The English -ing participial adjuncts in English L1 and L2 written discourse 15:30-15:50 – Chiaki Kumamoto – Referentiality of the pronouns it and that in specificational sentences 16:00-16:20 – Jelisaveta Safranj – Some aspects of FSP analysis in Serbian-English translation 16:30-16:50 – Martin Adam – “The potatoes are boiling”: Thetic sentences as a means of presentation on the scene 17:00-17:20 – Artur Swiatek - The complexities Polish students encounter with the use of English articles 17:30-17:45 – conference closing (room 57)