Running head: GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION Sociocultural Approach to Gender and Second Language Acquisition --investigating resource access, agency, and socialization variables Jingjing & Elise & Shouyi The Pennsylvania State University APLNG 491 Fall 2013 1 GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 2 Introduction Differences in the ways that men and women use language have long been of interest in the study of researchers. Advocates of “new-biologism” argue that male-female behavior not only differs in physical ways, but also in their cognitive abilities and psychological dispositions, which leads to different ways of habitual behavior (Cameron, 2009). In other words, they argued that gender differences in language use is the effect of biological sex. There are some prevalent arguments on the gender differences in L1/L2 language use. For example, in Dr. Cameron’s famous book “The Myth of Mars and Venus- Do men and women really speak different languages?”, she claimed that “men's goals in using language tend to be about getting things done, whereas women's tend to be about making connections to other people; Men talk more about things and facts, whereas women talk more about people, relationships and feelings.” Other linguistics such as Lakoff (1975) suggest that women speak a ‘powerless language’uncertain, weak, excessively polite-and rely on hedges, tag questions, emphatic stress, and hyper-correct grammar. Such language may be regarded as appropriate feminine style in social settings. According to Pavlenko (2001), gender is not a set of traits, a variable or a role, but is a social, historical and cultural product, constructed relations of power, produced and reproduced in interaction between and among men and women. Masculinities and femininities, as well as beliefs and ideas about relations between the sexes, may vary across cultures as well as over time within a culture. We favor sociocultural approach that emphasizes on the relationship between second language acquisition and power, individual agency, as well as socialization histories. In this paper, we examine gender differences in language use from three different perspectives: GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 3 gendered access to linguistic resources, gendered agency, motivation, and investment, and gendered socialization patterns. Gendered access to linguistic resources Gender as a system of social relations and discursive practices structures differential opportunities for access to linguistic resources (Pavlenko, 2001). Numerous studies demonstrate that in some minority and immigrant communities, where second language plays a vital role in obtaining social and economic benefits, men have privileged access to linguistic resources while women have very limited access to second language education or to workplaces. To begin with, women’s status as housekeepers and mothers, in addition to the lack of governmental fund daycare may result in the immobility of taking English-as-a-second-language classes. However, in some contexts even though there are available day care solutions, professional training or other linguistic resources, women still have problems in utilizing such resources. In some cultures, husbands may insist that only family can take care of children. Similarly, Goldstein’s (1995) study demonstrates that in some Portuguese communities, although young Portuguese women can use the daycare service, there are still some cultural conflicts which limit them in accessing linguistic resources, because it is regarded inappropriate to sit with stranger males in the same classroom. Besides limited access to second language classrooms, women from some minority and immigrant communities also have limited access to enter the workforce. For example, in some minority and immigrant communities, women are largely dependent on men as the breadwinner of a family. Participating in the workforce helps men develop their bilingual abilities, while in many cases women would engage in some practices such as babysitter or language teacher of their native language which may not have an equal learning opportunity of using the target language as men do in workplaces. GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 4 In some cultures, certain cultural values may result in women’s limited access to second language learning. According to Harvey’s (1994) study , in indigenous communities in South America, bilingualism is the key to show ideal masculinity and the men are portrayed as “skillful mediators between the inside world of kinship and community and the outside world of finance and knowledge”. In contrast, the ideal femininity place women firmly inside their community, making them the transmitters of the home language, and cultural, ethnic, and religious traditions. Bilingualism is not highly valued for women because they are the ‘guardians of their home language’ and the backward members of their community. However, women in such cultures gradually realize the negative effect of their inability of using their second language-Spanish, which signifies their social positions due to such inferiority. Besides minority and immigrant women who have limited access to linguistic resources, middle- and upper-class western women who live abroad as students or expatriates and temporary workers also are disadvantaged in accessing linguistic resources. According to Pavlenko’s (2001) interview of Americans who live in Japan, white western men have more access to informal interactional situations in which they can pick up languages through interactions in local Japanese pub or practicing the language with their Japanese girlfriends. In contrast, American western women do not form such relationships as American western men do. However, we believe that it is not the case in all situations. There is no such thing as men and women in general but different kinds of men and women. There are also some females who are very active and would like to engage in various social interactions and they like to form relationships with American boys. For example, female Asian students whose boyfriends are Americans may have more chances to practice English than their Asian male classmates who don’t have such relationship. GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 5 Reflecting on the pedagogical implications of gendered access to linguistic resources, ESL teachers should understand students’ cultural constraints. In some cultures, although it is acceptable to sit in one classroom with male strangers, some female students may still feel problematic to speak with their male classmates or watch some videos containing pop culture such as music or dancing. As a result, ESL teachers should make wise decisions on grouping students and selecting materials. In addition, some students may have more access to linguistic resources, while other students only get chances to speak English in the ESL classroom. Therefore, as teacher we should try our best to introduce and find varied resources like roundtable sessions, conferences, clubs or language partner programs. Gendered agency, motivation, and investment The intrinsic relationship between gender and agency also plays an essential role in studying language and gender. Here we define agency as individual decisions and actions in the process of L2 learning and use. Researchers hold quite different views towards agency in individual’s language learning and acquisition. According to Pavlenko (2001), many SLA theories view L2 learner as passive vessels for input and output, whereas poststructuralist approaches portray them as agents of their own learning. This implies that individuals are in charge of their motivations and investment in learning their second or additional languages. The decisions made by individual learners are considerably influenced by the certain context they are in. Pavlenko and Piller (2001) discussed different reactions individuals have towards learning their second or additional languages. In some cases, L2 users may decide to learn any additional language only to a certain extent that allows them to be proficient, but without consequences of losing old perception towards world and adopting the new ways of being in the world. In other contexts, their L2 learning may be accompanied by a full transition GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 6 to the new linguistic community and L1 loss. In addition, L2 learners may resist the language that positions them unfavorably and favor the language in which they have positive profile. An individual’s choice is only part of the story. Poststructuralist believes that agency is influenced by language ideologies and power structures within a particular society. Gender as a system of social relations and practices is considered as one of the key factors that in certain context may influence the decision-making and language shift. Differences in gender relations and power between particular speech communities may motivate individuals to learn a second language that will ensure them a higher, more respectable social and economic status. In Piller and Takahashi’s (2006) study, self-interested motives were showed by of a group of Japanese women who had invested significant resources in acquiring English in order to contract relationships with Anglophone men. In this case, it is not obvious that these women’s preferences reflected the ‘good provider’ principle. That is to say, even though Japanese men have both higher levels of job-security and lower rates of divorce than Anglo-Saxon men, Japanese women still had the preference for Anglophone men based on a perception that they are more glamorous than Japanese, and less traditional in their attitudes to women. This study suggests that the links between gender power and English allow female Japanese learners in a comfortable environment to use English as a language of empowerment. It is also important to bring attention to the assumption that women are not always the ones prompted to language shift by unequal gender relations. In Herbert (1992)’s study, men are the ones who lead the language shift to Zulu, in which they may improve their economic and social status compared to their original Thonga community in South Africa. In Thonga culture, women have higher prestige and more power than that in the dominant Zulu culture. Respectively, men GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 7 have the desire to assimilate to Zulu language and culture to get a higher economic and social status. It is equally important to point out that gender may not only prompt second language learning and language shift but may also elicit resistance to learning a language which invalidates individuals’ gender subjectivities and replaces them with other ones. The changing nature of gender relations and the meaning of bilingualism is emphasized by Aikio (1992), who discusses the Sami community in Finland, where women historically enjoyed a comparatively high social and economic status and freedom to travel, while Finnish women were perceived by Sami women as economically disadvantaged, dependent on their husbands, and forced to stay in one spot. As a consequence, up until World War II Sami women attempted to protect themselves from the dominant culture by refusing to learn Finnish. Once the traditional social and economic status began to change during- and as a result of- World War II, Sami women followed Sami men in their shift to Finnish. Paying attention to gender and agency enhances our understanding of individual differences that may lead to investment in L2 learning or resistance to it. The studies discussed above convincingly demonstrate that it’s not the essential nature of femininity or masculinity that defines that patterns of language shift or linguistic trajectories of particular individuals, but rather the nature of gendered social and economic relations, the ideologies of language and gender that mediate these relations. Gendered socialization patterns As Cameron (2005) states, postmodern feminist approach to language and gender tend to examine the relationship between language and gender as an ongoing construct influenced by social relations, and power, etc. Current researches lead to the claim that masculinities and GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 8 femininities are produced in specific context or “communities of practice”. The research evidence indicates that gender traits are inflected by individual’s socialization pattern. Moreover, instead of carrying on fixed gender traits, individuals perform their gender identities through language in relation to local social context. “Cultural difference” researchers such as Deborah Tannen (2001) argue that linguistic gender differences reflect habits acquired in the childhood. They believe boys and girls socialize mainly with peers of their own sex, which influence their communication styles. It is argued that boy form large, hierarchical groups with leaders and followers and play competitive games with rules. Therefore, they learn to argue, boast, give and receive orders, and gradually develop a competitive, statues-oriented style. In contrast, girls form small and loose-structured group and play simple games where turn taking is more frequent thus develop a supportive and cooperative style. This generalization implies that each gender acquires its habitual style determined by social arrangements. However, the problem is that such claim could not explain why there are no uniform linguistic gender differences among cultures and different social classes. Recent research has cast doubt on the empirical validity of this generalization. Goodwin (2008) videotaped the interactions among a group of pre-adolescent girls in Los Angeles for three years. His findings contest the generalization that girls acquire a more supportive, cooperative style. The girls’ group he observed had an internal hierarchy with both leaders and followers. The lowest-status participant, who was dubbed the ‘tag-along girl’, was subjected to regular bullying by the others. When they played games such as jump-rope or hopscotch, they frequently argued about the rules because of the desire to win or to outshine their peers. They also regularly boasted about their skills, their possessions and the relative wealth of their families. This study shows that girls do not necessarily acquire “supportive and cooperative” GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 9 communication style as expected, but are naturally socialized into a style that their same-sex peer circle allowed and encouraged. This is not the only case demonstrate that each gender does not have a fixed communication style but acquire communication styles through socialization in specific contexts (Baxter, 2006; Dillard, 1995). Following the argument of gender as a social, historical, and cultural product, we believe that individuals perform gender identities in specific contexts where masculinities or femininities are favored. In Cameron’s (2000) research on the regulation of language use in British call centers, the preferred style of speech in customer service imposed ‘feminized’ style on workers of both sexes. One of the most valued linguistic behaviors in call center was using intonation and gentle voice to show interest and sympathy in caller. Such communication style was considered as “women-language”. However, men who wanted to work in this field were expected to style themselves into a feminized way to meet social expectations. In other words, social relations impose pressure on the individual to perform particular gender traits in a specific context. Similarly, if a female politician wants to run an election or argue for her stance, she needs to adopt the expected masculinized speech style in order to take the floor and reach her goal. Other researches shed light on the impact of gendered friendship practice on linguistic behavior in bilingual contexts. Woolard (1997) conducted an ethnographic case study of high school students in the Barcelona area where new language policy had taken place since 1980. Catalan and Castilian have the co-official status in Spain. Although Catalanization of the schools has had been quite successful, Catalan was not often used by non-native speakers outside of the classroom. This research indicates that girls' and boys' peer groups structure differently within the overall social network of this classroom. Boys groups are ethnically and linguistically mixed with Catalan and Castilian speakers while girls tend to form ethnic and linguistic homogeneous GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 10 group. The different gendered friendship network affected the use of their bilingual repertoire. For example, girls circle set stronger constraints on bilingual language use. Woodlard (1997) also points out that language choice may have consequences for social identities because languages carry out ideologies. In this case, since Catalan is associated with higher social status, girls’ linguistically homogenous group may have greater effect on their social identities. Besides social interactions, agents of socialization such as textbooks and social media may also affect students as language learners and users. Content analysis of ESL textbooks, published in the 1970s and early 1980s, revealed the sexism on ESL/EFL textbooks: sexist language in texts such as the use of masculine generics like “he”, “man”, or “mankind”; relative invisibility of female characters; stereotypes in gender roles in occupations, relationships, and actions, shown by text and visual illustration (Sunderland, 1992). Those textbooks portray stereotypical gender roles as man occupying higher social positions while women as subordinate roles. Although the notion of avoiding sexist language is widespread, many ESL/EFL materials in use still convey the outdated language of a male-dominated society. The intention created by the gap between outdated textbooks and the actual language use has a negative impact on second language learning. The negative effect of stereotyped gendered representations in textbooks might be in three ways: 1) language learners might be consciously or unconsciously offended, alienated or feel marginalized by stereotyped gender representations and subsequently demotivate their language learning; 2) second language learners might not be aware of gender issues when they acquire the target language, thus leave room for potential conflicts in interaction with people. 3) the models of language can become classroom practice. For example, it was found that some textbooks have a male initiating each mixed-sex dialogue. When doing activities like role-play, GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 11 it’s likely to give male students more chances in “initiating a conversation” and leave a model of “male firstness” discourse. To put together, fully understanding of second language learners’ motivation and choice, researchers and front-line teachers should not only attend to sex differences, but also take into account individual’s complex socialization that engage in language and gender, such as peer interaction, expected communication norms, language ideology, textbooks, and socio-economic status. Conclusion In sum, we hope to have demonstrated the importance of forging new links between the fields of second language acquisition and gender. It is not the fixed set of traits of gender that defines the patterns of multilingualism, language maintenance or language shift, but rather the nature of gender, social, and economic relations, and ideologies of language and gender that mediate these relations. Gendered language use is like a growing tree, which has its root on power, resources, motivation, agency, investment, social interactions, and socialization agents. This tree lives in and interacts with certain culture and context, at certain time and space. It is not a fixed dead tree, but keeps changing and growing. GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 12 Reference Aikio, M. (1992). Are women innovators in the shift to a second language?: A case study of Reindeer Sami women and men. International Journal of the Sociology of Language, 94, 43-61. Baxter, J. (2006). Speaking out: The female voice in public contexts. Palgrave Macmillan. Cameron, D. (2000). Styling the worker: Gender and the commodification of language in the globalized service economy. Journal of sociolinguistics, 4(3), 323-347. Cameron, D. (2005). Language, Gender, and Sexuality: Current Issues and New Directions. Applied Linguistics, 26(4), 482–502. Cameron, D. (2009). Sex/gender, language and the new biologism. Applied linguistics, 31(2), 173-192. Dillard, C. B. (1995). Leading with her life: An African American feminist (re) interpretation of leadership for an urban high school principal. Educational Administration Quarterly, 31(4), 539–563. Goldstein, T. (1995). “Nobody is Talking Bad”: Creating Community and Claiming Power on the Production Lines. New York, NY: Routledge. Goodwin, M. H. (2008). The hidden life of girls: Games of stance, status, and exclusion. Wiley. com. Harvey, P. (1994), The presence and absence of speech in the communication of gender. In P.Burton, K. Dyson & S. Ardener (Eds.) Bilingual women. Anthropological approaches to second language use (pp.44-64). Oxford/Providence: Berg. Lakoff, R. T. (1975). Language and woman's place. New York: Harper & Row. GENDER AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION 13 Pavlenko, A., & Piller, I. (2001). New directions in the study of multilingualism, second language learning, and gender. In A.Pavlenko, A.Blackledge, I. Piller, & M.TeutschDwyer (Eds.). Multilingualism, second language learning, and gender (pp.17-52). Walter de Gruyter. Piller, I., & Takahashi, K. (2006). A passion for English: Desire and the language market. In A. Pavlenko (Eds.) Bilingual Minds: Emotional Experience, Expression and Representation (pp. 59-83). Bilingual education and bilingualism: 56. Sunderland, J. (1992). Gender in the EFL classroom. ELT Journal, 46(1), 81–91. Tannen, D. (2001). You just don’t understand: Women and men in conversation. HarperCollins. Woolard, K. A. (1997). Between friends : Gender, peer group structure, and bilingualism in urban Catalonia. Language and society, 26(4), 533–560.