SYLLABUS 1. Subject Name : Bilingualism and Language Education 2. Subject Code : MKT303/ Elective Compulsory Course 3. Credit Unit : 2 sks 4. Semester : 3 5. Lecturers : a. Drs. H. Sudarsono, MA, PhD, 082159541002, s_darsono2004@yahoo.com b. Dr. H. Ikhsanudin, M.Hum, 08125626966 6. Office Hours : 09.00-16.00 7. Class time : 8. Class Venue : Lab/MML 9. COURSE OVERVIEW This course starts from the initial the concepts about a language, dialect, and bilingual. The students will also study the factors how to promote bilingualism and how to maintain language and how to shift from one language to another language. Other topics of this subject include language ideologies and attitudes, the social motivations for language use in interpersonal interactions, inter-cultural communication, lexical borrowing; what happens to grammars in bilingual contacts, codeswitching; pyscholinguistics and bilingualism, age of acquisition and success with a second language, language policies and globalization, bilingualism, and cognition 10. COURSE OBJECTIVES After attending this subject the students will be able: a. recognize the concepts that relate with bilingualism and language education, b. learn how to measure bilingualism, c. learn how a language is promoted, maintained, and shifted, and other sociolinguistic phenomena among the bilingual individuals and bilingual communities. d. Learn language acquisition and language politics in the global era. 11. CLASS ACTIVITIES Students will work towards thecourse goals by a. Reading and lectures providing overviews of the literature. This will help students understand the topics of the course. b. Performing critical analysis of research papers from journals through classroom presentation and written work). 12. PREREQUISITES: NIL 13. ASSESSMENTS 13.1 TYPE OF ASSESSMENT a. Participation in class meetings 10% b. Short paper 20% c. Mid-term Exam/Class presentation 30% d. Final Exam/Long paper/Individual Project 40% 13.2 GRADING OF ASSESSMENT a. 90-100 = A, b. 80-89 =A-, c. 75-79= B+, d. 70-74 = B, e. 60-69=B- 13.3 NOTES OF ASSESSMENT a. Participation in class meetings. A large part of this course is built around discussion—working together to critically analyze research papers. Students are requested to contribute the class to help the lecturer learn. This will be assessed in attendance and ability to participate in discussion. b. Short paper Students must present a short paper/ a preliminary analysis (3-5 pages) reviewed from a journal paper/ a book chapter. The paper review is performed on power point format. To help get discussion about class papers going, students need to bring at least one written question on the article. In addition, if students didn’t understand parts of the article, they need to add written clarification questions. The short assessments will be graded √ of √–, and will not receive substantial written comments. c. Long paper The long paper (10-15 pages) will be graded and returned with written comments. To help students get a hang of the requirements of the assignment, they will have an opportunity to re-write your first long assessment.Your final paper will basically be a long version of an assessment (10-15 pages). The papers with a high quality of academic article will be published in a book or journal. By the end of the second week, students will select a paper, drawing on a list of papers given by the lecturer taken from a set of journals. By the end of the fourth week, you’ll need to turn in a short assessment of the selected paper. Your final paper will be an extended version of a long assessment the selected paper. It will critically assess the paper, drawing on at least 2 other additional research articles to evaluate the claims made by the authors. 14. COURSE POLICY a. Students turn off all cell phones during the class, b. Students are not allowed to do emailing, web browsing and other computer activity during class unless this is part of the course assignments, c. Students are required to hand in all assignments. Please contact the instructor in advance if you need to skip a class, or cannot make a deadline. There will be no d. make-up exams or homework without a documented medical excuse e. Students have to do the work on time. Due dates are firm; attendance in class is not optional. The highest possible letter grade for work handed in during the first 24 hours after class will be a B. The lecturer will give comments and suggestions on work turned in later than this, but you will receive no credit for the assignment. f. If students have a problem, give the lecturer sufficient time to help them. If they have tried to do an assignment, but can’t seem to complete it, come to the lecturer well before it’s due. If you are unable to come to a class, try to let the lecturer know beforehand, or as soon as possible after class. Students’ reasons for class absences need to be verifiable. g. Students may work with other students, but the finished product must be the student own. Working together is a big part of the in-class work; it is hoped that this will extend outside of the classroom. However, for most assignments, students’ written work must be their own. 15. COURSE OUTLINE MEETING TOPIC SUB-TOPICS REFERENCE WEEK 1 Introduction Bilingualism: Definitions and Distinctions; Measurement of Bilingualism; Languages in Societies; and Attitudes about language Colin Baker, Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, p 150; Carol MyersScotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p-115; WEEK 2 Language, Dialect, Pidgins; and Creoles What counts as a language?; Problems with mutual intelligibility; Dialects as groupings under a language; The written language and dialects; Identifying the standard dialect; Who speaks a dialect?; Creation of pidgins and creoles; Pidgins; and Creoles; Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 16-33 and 176-185; Pieter Muysken and René Appel, Language Contact and Bilingualism, p-174185 WEEK 3 Bilinguals and Factors Who is a bilingual?; Defining bilingualism; Factors promoting Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Promoting Bilingualism bilingualism; and Conditions of displacement Introduction to Bilingualism, p 36-65; Colin Baker, Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, p 5293; WEEK 4 Language Three useful models of Maintenance and community organization; Shift Allocation of varieties; Diglossia and domains; Convergence and attrition;Representative case studies; The younger generation and bilingualism; and Separating language maintenance from cultural maintenance; Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 70-105; Colin Baker, Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, p 5174; Pieter Muysken and René Appel, Language Contact and Bilingualism, p-11-19 WEEK 5 Ideologies and Attitudes Language attitudes vs. language ideologies; Power and the economy of language; How languages identify groups; Language attitudes; Theoretical models and the expression of attitudes; and Language ideology; Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 107140; Pieter Muysken and René Appel, Language Contact and Bilingualism, p-32-44 WEEK 6 The Social Motivations for Language Use in Interpersonal Interactions Linguistic varieties as social indices; More than meets the ear; Language varieties absorb meanings from situations; Speakers have their own motivations for choices, too; Models to explain conversational choices; What accommodation means; Markedness Model: Another model of social motivations; Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 142174; WEEK 7 Codeswitching Codeswitching: concept; types; and functions; Characterizing larger Embedded Language phrases in Matrix Language frames; The 4-M model; Code choices within a Conversation Sudarsono, Codeswitching a study on the Speech of Indnesian and Javanese Educated Bilinguals, p 13-67; Analysis approach; and Summary on explaining bilingual conversations; Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 232287; Pieter Muysken and René Appel, Language Contact and Bilingualism, p-117128 WEEK 8 MID-TERM TEST WEEK 9 Lexical Borrowing Lexical borrowing; Cultural and core borrowings; Core borrowings; Less direct borrowings; How borrowed words are integrated; Morphological integration; Nouns vs. other categories; and What borrowings can tell us; Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 208231; Pieter Muysken and René Appel, Language Contact and Bilingualism, p-164173 WEEK 10 Inter-cultural Communicatio n Languages are different and so are cultures; Dividing up societies as individualistic or collectivistic; High- and low-context messages; Five areas of potential differences; Is silence golden?; Ideas about “good” conversational routines differ; The faces of politeness; How to ask for something in different cultures; Cross-cultural ideas about power differentials; and Managing cross-cultural conflicts; Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 175206; WEEK 11 Pyscholinguisti cs and Bilingualism Themes in psycholinguistics and bilingualism; Classifying bilinguals; Validity and experimental methodologies; The mental lexicon; Levels of activation; Testing for selective access; Models of language production; Memory; and Bilingualism, the brain, and aphasia; Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 288322; WEEK Second Introducing child bilingualism; Carol Myers-Scotton, 12 WEEK 13 Language Successes in child bilingualism Acquisition and studies; advantages and Learning disadvantages of bilingualism; Learning a second language later; Age-related issues and the brain; and Second language acquisition (SLA) as formal instruction; Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 323366; Pieter Muysken and René Appel, Language Contact and Bilingualism, p-82-93 Bilingualism and Cognition Pieter Muysken and René Appel, Language Contact and Bilingualism, p 73-80 Varieties of bilinguals, Simultaneous and sequential learning, and Transfer of effect of L1 on L2 learning, WEEK 14 Language EducationPolicies and Globalization WEEK 15 REVIEW WEEK 16 FINAL TEST World Englishes and Language Education; language planning; Status planning; Corpus planning; Acquisition planning; English in the world; and The European Union and Europe’s new industry: Translating; Shondel J. Nero. 2006. Dialects, Englishes, Creoles, and Education, p-19-38; Pieter Muysken and René Appel, Language Contact and Bilingualism, p-46-70; Carol Myers-Scotton, Multiple Voices an Introduction to Bilingualism, p 367410; 16. REFERENCES a. Myers-Scotton, Carol. 2006. Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism. Carlton: Blackwell Publishing. b. Muysken, Pieter and Appel, René. 2005. Language Contact and Bilingualism. Amsterdam: Amsterdam University Press. c. Sudarsono. 1993. Codeswitching: a Study on the Speech of Indonesian and Javanese Educated Bilinguals. Masters Thesis. La Trobe University. Bundoora d. Baker, Colin. 1996. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters Ltd. e. Brisk, Maria Estela Bar. 1999. Quality Bilingual Education Defining Success. A paper presented at the Symposium on Language Policy Bar Ilam University, Israel. f. Nero, Shondel J. 2006. Dialects, Englishes, Creoles, and Education. London: Lawrence Erlbaum Associates. Pontianak, 3 September 2013 Lecturers Drs. H. Sudarsono, MA, PhD NIP 19580414 1987031001 Dr. H. Ikhsanudin, M.Hum NIP 196611051992031003