Script: Act 1, Scene v, Part 2 Translation FESTE has just exited to care for Sir Toby Belch In Olivia’s house Re-enter MALVOLIO MALVOLIO Madam, yond young fellow swears he will speak with you. What is to be said to him, lady? Madam, that young man swears he has to talk to you. What should I say? OLIVIA Tell him he shall not speak with me. Tell him I won’t talk to him. MALVOLIO Has been told so; and he says, he'll stand at your door like a sheriff's post, and be the supporter to a bench, but he'll speak with you. I’ve already told him that, and he says he’ll stand by your door forever if he needs to. OLIVIA What kind o' man is he? What is he like? MALVOLIO Of very ill manner; he'll speak with you, will you or no. OLIVIA Of what personage and years is he? He is very rude; he insists on talking to you whether you want to or not. What does he look like, and how old is he? MALVOLIO Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy. He is very well-favoured and he speaks very shrewishly; one would think his mother's milk were scarce out of him. Not old enough to be a man, or young enough to be a boy. He is good looking and his voice is very high, as if he were very young. OLIVIA Let him approach: call in my gentlewoman. Let him in to see me. Call Maria. Exit Re-enter MARIA OLIVIA Give me my veil: come, throw it o'er my face. We'll once more hear Orsino's embassy. Give me my veil, and put it on me. I’ll hear Orsino’s messenger one more time. Enter VIOLA, and Attendants VIOLA The honourable lady of the house, which is she? Which of you is the lady of the house? OLIVIA Speak to me; I shall answer for her. Your will? Speak to me. What do you want? VIOLA Most radiant, exquisite and unmatchable beauty,--I pray you, tell me if this be the lady of the house, for I never saw her: I would be loath to cast away my speech, for besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it. OLIVIA Whence came you, sir? VIOLA I can say little more than I have studied, and that question's out of my part. Good gentle one, give me modest assurance if you be the lady of the house, that I may proceed in my speech. Most radiant, exquisite and unmatchable beauty – hey, please just tell me if you’re the lady of the house, since I’ve never seen her. I would hate to waste the speech, which is well written, and was a lot of work to memorize. Where did you come from, sir? I can only say the speech I memorized, and that question isn’t part of the speech. Please tell me if you are the lady, so I can tell you the speech. OLIVIA Are you a comedian? Are you an actor? VIOLA No, my profound heart: and yet, I am not that I play. Are you the lady of the house? No, but I am not what I seem. Are you the lady of the house? OLIVIA If I do not usurp myself, I am. Yes. VIOLA I will on with my speech in your praise, and then show you the heart of my message. Well then I will say the speech, and show you the heart of the message. OLIVIA Come to what is important in't: I forgive you the praise. Just get to the point – I don’t care about hearing the praise. VIOLA Alas, I took great pains to study it, and 'tis poetical. Oh no! I worked hard to memorize it, and it is very poetic. OLIVIA It is the more like to be feigned: I pray you, keep it in. I heard you were saucy at my gates, and allowed your approach rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad, be gone; if you have reason, be brief. Then it’s more likely to be fake. I beg you, don’t recite the speech. I heard you were saucy at the gate, and let you in because I was curious about you. If you are not crazy, go away. If you are reasonable, speak briefly. MARIA Will you hoist sail, sir? here lies your way. Will you be leaving? Here’s the way out. VIOLA No, good swabber; I am to hull here a little longer. Some mollification for your giant, sweet lady. Tell me your mind: I am a messenger. No, good deck hand, I’ll stay a bit longer. Tell me what you like: I’ll be your messenger. OLIVIA Speak your office. Say what you need to say. VIOLA It alone concerns your ear. What I am, and what I would, are as secret as maidenhead; to your ears, divinity, to any other's, profanation. OLIVIA Give us the place alone: we will hear this divinity. Exeunt MARIA and Attendants Now, sir, Where lies your text? VIOLA In Orsino's bosom. It is for your ears only. Who I am and what I want are as secret as a person’s virginity. To your ears, the words would be divine – to any one else’s ears, they would be like swearing. Leave us here alone. I will hear these divine words. Now sir, where are the words you want to say? In Orsino’s heart. OLIVIA O, I have read it: it is heresy. Have you no more to say? Oh, I know what he has to say already. Do you have anything new to say? VIOLA Good madam, let me see your face. Lady, let me see your face. OLIVIA Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now out of your text: but we will draw the curtain and show you the picture. Look you, sir: is't not well done? Have you orders from your lord Orsino to talk with my face? Now you are speaking out of your script. But, I will lift my veil and let you see my face. Isn’t it well made? Unveiling VIOLA Excellently done, if God did all. OLIVIA 'Tis in grain, sir; 'twill endure wind and weather. VIOLA 'Tis beauty truly blent, whose red and white Nature's own sweet and cunning hand laid on: Lady, you are the cruell'st she alive, If you will lead these graces to the grave And leave the world no copy. OLIVIA O, sir, I will not be so hard-hearted; I will give out divers schedules of my beauty: it shall be inventoried, and every particle and utensil labelled to my will: as, item, two lips, indifferent red; item, two grey eyes, with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to praise me? VIOLA I see you what you are, you are too proud; But, if you were the devil, you are fair. My lord and master loves you: O, such love Could be but recompensed, though you were crown'd The nonpareil of beauty! OLIVIA How does he love me? VIOLA With adorations, fertile tears, With groans that thunder love, with sighs of fire. Your face is excellently made, if it is natural. It’s my own face straight through. Wind and weather won’t change it. It is truly beautiful, with red and white perfectly blended. Lady, you are the cruelest woman alive if you decide to die childless, leaving the world no one who looks like you. Oh, I won’t be so cruel. I’ll pass out my beauty in parts. Someone will make a list, and each part will be labeled, like this: item 1: two lips, plain red; Item 2: two grey eyes, with lids; Item: one neck, one chin, and so on. Were you sent here to praise me? I see your problem: you are too proud. But, even if you were the devil, you are beautiful. My lord loves you. O, such love should be paid back, even if you were the most beautiful woman in the entire world. In what way does he show his love for me? With his words, his tears, his groans that are loud with love, with passionate sighs. OLIVIA Your lord does know my mind; I cannot love him: Yet I suppose him virtuous, know him noble, Of great estate, of fresh and stainless youth; A gracious person: but yet I cannot love him; He might have took his answer long ago. Your lord knows my thinking; I can’t love him. Yet as far as I know he is a good man, noble, rich, young with nothing bad said about him. A wonderful man, but I can’t love him. He might have believed me a long time ago. VIOLA If I did love you in my master's flame, In your denial I would find no sense; I would not understand it. If I loved you the way my master does, I would choose not to believe you when you said you couldn’t love me. OLIVIA Why, what would you? Really? What would you do? VIOLA Make me a willow cabin at your gate, And call upon my soul within the house; Halloo your name to the reverberate hills And make the babbling gossip of the air Cry out 'Olivia!' I’d make a small hut by your gate, and call out to you, my own soul, living inside the gate. I’d call your name until it echoed in the his, and I’d make the air itself call out “Olivia!” OLIVIA You might do much. What is your parentage? You might make progress with me then. What kind of family do you come from? VIOLA Above my fortunes, yet my state is well: I am a gentleman. I come from a noble family. OLIVIA Get you to your lord; I cannot love him: let him send no more; Unless, perchance, you come to me again, To tell me how he takes it. Fare you well: I thank you for your pains: spend this for me. VIOLA I am no fee'd post, lady; keep your purse: My master, not myself, lacks recompense. Farewell, fair cruelty. Go back to your lord. I can’t love him. Tell him to send no more messengers. Unless maybe YOU come see me again, to tell me how he takes the news. Thank you for your efforts – here’s some money for your trouble. I’m not a paid messenger lady – keep your money. My master, not me, wants payment from you. Good bye, beautiful lady. Exit OLIVIA 'What is your parentage?' 'Above my fortunes, yet my state is well: I am a gentleman.' I'll be sworn thou art; Thy tongue, thy face, thy limbs, actions and spirit, Do give thee five-fold blazon: not too fast: soft, soft! Unless the master were the man. How now! Even so quickly may one catch the plague? Methinks I feel this youth's perfections With an invisible and subtle stealth To creep in at mine eyes. Well, let it be. What ho, Malvolio! “What kind of family do you come from?” “I come from a noble family.” I bet you do. Your words, your face, your body, your actions, and your spirit confirm that you are noble. Not so fast, slow down, slow down! What if he were the one wooing me. Who knew! Can someone fall in love so quickly? I think something has crept into my eyes to notice this young man’s perfections. Oh well, so be it. Malvolio, where are you? Re-enter MALVOLIO MALVOLIO Here, madam, at your service. OLIVIA Run after that same peevish messenger, The county's man: he left this ring behind him, Would I or not: tell him I'll none of it. Desire him not to flatter with his lord, Nor hold him up with hopes; I am not for him: If that the youth will come this way to-morrow, I'll give him reasons for't: hie thee, Malvolio. MALVOLIO Madam, I will. I’m here, at your service. Run after that messenger, Orsino’s man. He left this ring behind him, whether I wanted him to or not – tell him I won’t have it. Tell him not to give Orsino false hopes, because I’m not for him. But, if the young man will come again tomorrow, I’ll tell him the reasons why. Go, Malvolio. I will. Exit OLIVIA I do I know not what, and fear to find Mine eye too great a flatterer for my mind. Fate, show thy force: ourselves we do not owe; What is decreed must be, and be this so. Exit I don’t know what I’m doing, and I’m afraid to find out that I’ve been judging based on his looks, and not with my brain. Fate, it is up to you. What must be can’t be avoided.