DeVries 1 Chelsea DeVries Professor McEntyre Seminar 21 May 17, 2011 Sexual Equality and Inequality in The Lais of Marie de France Marie de France lived in the early 12th century in England, where the commonly held beliefs included: the incapability of women to learn and to be as intelligent as men, that women were lesser than men, and, because of this, did not deserve the same rights and respect as men. But Marie de France was an anomaly. Marie was educated, intelligent, and held beliefs that directly contradicted the values of the powerful Roman Catholic Church. In her narrative poems, The Lais of Marie de France, Marie writes about women who exercise sexual freedom, women of high stature, and women in shared positions of power with men. Her writing incorporates ideas that suggest equality among the sexes. Despite the fact that these ideas were radical for her time, her writing was popular among both her female and male peers in the Medieval English court (Burgess). Although Marie’s lais largely include themes of female liberation and power, her narrative poem, Guigemar, seems to do just the opposite. In Guigemar, Marie de France perpetuates the sexist beliefs of her time by describing a scene in which a man, Guigemar, and his lady exchange vows of love by giving the other an item that only their true love can remove. The lady ties a knot in Guigemar’s shirt that only she will be able to untie, and therefore guarantees that he will only be able to love her. Similarly, Guigemar gives the lady a belt that only he will be able to open, ensuring he will be the DeVries 2 only one that could “urge her to love” (l 576). Because the belt is a physical item that wraps around her waist and not a symbolic enclosure that wraps around her heart, I believe that the belt that Marie de France writes about is a sort of chastity belt that will prohibit the lady from having sex. The relationship between Guigemar and his lady is unequal, and Marie’s use of the words “tightened,” “flanks,” “breaking” and “severing” indicate the greater burden the lady must bare because of the relationship than her lover, Guigemar. Marie continues on to perpetuate the inequality in the lady and Guigemar’s relationship when she writes that the lady’s belt is “tightened about her flanks” (l 572). Guigemar’s shirt is merely covering his upper body that, since he is a man, is often exposed; it is not covering a private area of the body. Unlike Guigemar, the belt that the lady wears covers her genitalia. But the way in which these two individuals wear their items is very different. The word “tightened” is synonyms with words like “constrict,” “rigid,” “constrain,” and “unyielding” which stand in vivid contrast to the words that people may generally use to describe a shirt such as “loose,” “light,” “soft,” and “comfortable.” Both must wear their item, but the burden that the lady must bare while wearing her heavy belt is much greater than the burden Guigemar carries when he dresses in his shirt. These burdens not only represent the weight of each item, but of the weight each person carries in the relationship. Whereas Guigemar can twice leave his lady to return home to his friends and family in his native land, the lady must wait for Guigemar in isolation in a tower. The Merriam-Webster dictionary defines the word “flank” as “the section of flesh on the body of a person or animal between the last rib and the hip; the side. More DeVries 3 commonly used in reference to an animal.” Marie describes the way the lady must wear her item as if she is an animal whose sex drive needs to be controlled by a chastity belt. An innate sexual urge lives within all of us, and Marie writes as if the lady, who is too beastly to control her primal urge, must wear a belt around her flank to control and regulate this urge. Perhaps this description would seem less extreme or severe if it weren’t for the fact that Guigemar wears no belt around his genitalia. Guigemar’s animal instincts are not being constrained by his love for his lady because his shirt is not stopping him from having sex with another woman. Guigemar bares no burden or constraint around his pelvic region, unlike his lady, who is being described like a rodeo bull; an animal whose belt was painfully tightened around her flank. Marie de France further highlights the inequality in Guigemar and the lady’s relationship when she writes “whoever could open the buckle / without breaking it or severing it from the belt / would be the one he would urge [the lady] to love” (ll 573-575). The love the lady feels for Guigemar is much stronger than the love Guigemar has for the lady, which is seen in the items that they carry with them. Unlike the knot in Guigemar’s shirt that simply must be “undone” (l 562) or “untied” (l 565) in order for him to love again, the lady’s belt is so strong and so tight that anyone trying to get past it would likely “break” or “sever” it. The item that the lady must carry that represents her love for Guigemar is something much stronger, tougher, and impenetrable than the item Guigemar carries. Unlike a shirt that Guigemar has the option of removing and is light enough to be swept away by the wind or mistakenly taken by another person, the lady’s belt is a constant and permanent reminder of her love for Guigemar. The love the lady DeVries 4 receives from Guigemar is not as strong as her own love, and the burden that places on her can be seen in the discrepancy in the permanence of the lovers’ items. While Marie de France’s work is largely written with themes that include sexual equality and women in positions of power, it seems odd that she would write such a sexist section in Guigemar. Perhaps a little too odd. Because Marie was a woman and wrote her poems in both male dominated and controlled literary and general societies, is it is possible that the sexist sections of her work were written merely to insure that her work would be read? Perhaps Marie understood that even though she was an educated member of the court, a piece of work that directly and outrageously contradicted the social beliefs of the time, and had a female author, would not receive acknowledgement from her peers and may even cause her to be punished. If this is true and Marie did add sections to her work that reflected the early 12th century beliefs about women, Marie could ensure that the most powerful people in England (her educated, noble, and wealthy peers in court) would be more likely to read her work and help ensure its endurance through time. Marie seemed to understand the balance that exists between maintaining the autonomy of her work, and the pressure to change her work in order to have it read by larger audiences. Although Marie was writing close to a century ago, the artists in the world today still feel a similar pressure. In the United States alone, filmmakers, photographers, musicians and more are often pressured to edit or censor their work. Filmmakers are often inadvertently forced to censor or edit their work in order to obtain a desirable rating by the Motion Picture Association of America (MPAA). Although they do not have to edit out the material that the MPAA deems to be “excessive sex, DeVries 5 violence, or profanity,” film makers know that a movie rated “PG-13” will attract a larger audience than a movie rated “R.” Similarly, photographers are often refused the honor of having their work shown in some of the largest and most popular galleries in the country because their work is deemed too indecent to be seen by the public. Robert Mapplethorpe and his estate encounter this problem when galleries often ask them to remove some of the more “erotic” photographs from his collection in order to have it publically displayed. Musicians knows that the primary factor in determining their album’s success is having their music played on the radio, but in order for this to happen, they must create edited versions of their songs in which any words or phrases deemed “indecent” by the Federal Communications Commission are removed. If Marie did purposely add to her stories to make them more appealing to a larger audience, it leads me to wonder if I would know about The Lais of Marie de France if she had not. Will artists who choose not to edit or censor their work be just as popular as if they did? Is it fair that people must often times create work that is appealing to the general beliefs of the audience in order to gain success? Perhaps not, but in the time of Marie de France and the world today, artists are too often still forced to choose between autonomy and acknowledgment. DeVries 6 Work Cited Burgess, Glyn Sheridan. Marie de France: an analytical bibliography. London: Grant and Cutler, 1977. Print.