Seyton and Satan - Jenalyn Cloward

advertisement

5666

Eng 314

Bro. Samuelson

Word Count: 861

Explicator Article

12/09/2011

Seyton and Satan: Undertones in Wordplay in Shakespeare’s The Tragedy of Macbeth

Seyton!—I am sick at heart

When I behold—Seyton, I say!—This push

Will cheer me ever or disseat me now.

I have lived long enough. My way of life

Is fall’n into the sere, the yellow leaf,

And that which should accompany old age,

As honor, love, obedience, troops of friends,

I must not look to have, but in their stead

Curses, not loud but deep, mouth-honor, breath

Which the poor heart would fain deny and dare not.—

Seyton! (V.iii.23-34)

When Macbeth first addresses his servant, Seyton, in the play, the audience is jolted. The character Seyton does not appear until the third scene of the fifth act, and, even then, he does not appear until after Macbeth has interrupted his speech to call to him. Because the audience does not yet know of the character’s existence, they hear Macbeth calling to “Satan” and assume that he is addressing the devil. Michael Baird Saenger noticed that “ Macbeth is filled with references and intimations of Satan, hell, and damnation” (133). In the Introductory articles included in the

Folger version of Macbeth

, it says that “Shakespeare plays with language so often and so variously that books are written on the topic….In many plays (

Romeo and Juliet is a good example) Shakespeare uses puns frequently; in Macbeth they are rarely found…” (Shakespeare xxi). Bill Delaney points out that “Shakespeare’s genius is best displayed in his ability to express things that everyone knows but no one has ever tried to express” (209). In this case,

Shakespeare is trying to express Macbeth’s affiliation with the devil after becoming a murderer.

5666 2

Some critics have noticed this wordplay, including Saenger, who alludes to it in his discussion of the mystery of the Third Murderer (134). There has also been “[much] critical discussion…on castings of the Third Murderer, which include Macbeth himself or, more plausibly, his terse companion Seyton” (Saenger 134). I intend to show that this clever word usage is more than mere coincidence, and that it was carefully construed to imply that Macbeth was not only addressing his servant, but the devil as well.

According to The Harvard Concordance to Shakespeare , the word “Seyton” only appears four times (not counting stage directions, etc.) in all of Shakespeare’s plays, the first three being in the passage we are examining, the last being a short command to the servant later in the same scene (Spevack). Therefore, even if Seyton’s character appears onstage at some point before

Macbeth calls to him, his name is unknown to the audience up until then. The name “Seyton,” although somewhat common in Shakespeare’s time, mostly as a last name (Ancestry.com), is not common now, as evident by my searching twenty different name-meaning databases, only to find four with the name, with all four defining “Seyton” as “Attendant to Macbeth” (“Names –

Meaning of Seyton – Name Meaning”). All of these findings suggest that even if Seyton was a name in Shakespeare’s time, it is very likely that Shakespeare used the name for its homophone relationship with “Satan.”

“Satan” itself has much meaning behind the word.

The Oxford English Dictionary defines

Satan as “The proper name of the supreme evil spirit, the Devil” (oed.com). Most people familiar with the Bible, however, do not need a dictionary to define Satan. The word “Satan” appears forty-nine times in the Old and New Testaments (“Scriptures Search Results”), first appearing in

First Chronicles as a tempter to David ( King James Version , 1 Chronicles 21:1). In The

American Heritage Dictionary

, the only definition given is “The Devil,” but a side note gives the

roots of the name: “Middle English

Satan , Old English Satan , from Late Latin

Satān

, from

5666 3

Greek Satan , from Hebrew śātān , devil, adversary, from śātan , to accuse” (Morris). In researching the Indo-European synonyms of “Devil,” I found that “[most] of the usual

[European] words for ‘devil’ come from a [Greek] word meaning [originally] ‘slanderous, a slanderer’. Besides this group, the [Hebrew] šātān, [originally] ‘adversary’, though rendered by

διάβολος in the LXX…hence the familiar Satan or the like in most [European] languages, but less generic than ‘devil’” (Buck 22.34).

The symbolism of “Seyton” as “Satan” is very clear. During Macbeth’s speech, he at first seems to be addressing the devil, and it isn’t until his attendant appears onstage that the audience realizes otherwise. On the other hand, even though the audience comes to find out that

“Satan” is really “Seyton,” it does not damper the affect that Macbeth seems to be calling out to the devil in despair. “Seyton!” Macbeth cries, “—I am sick at heart / When I behold—Seyton, I say!—This push / Will cheer me ever or disseat me now” (V.iii.23-25). And yet, the audience hears: “

Satan !—I am sick at heart / When I behold— Satan , I say!—This push / Will cheer me ever or disseat me now.” Stuart Sillars suggests that “Macbeth is ‘rapt’ into a hell which he sees as heaven, blinded by the alluring power of the witches and perhaps also by his own ambition”

(17). Shakespeare’s use of “Seyton,” however, suggests that perhaps Macbeth was much more aware of the hell he was in than he first appears.

Works Cited

"Baby names - SEYTON." Baby Names and Meanings . N.p., n.d. Web. 1 Dec. 2011.

<http://www.babynamestats.com/search.php?name=seyton>.

Buck, Carl Darling. "Religion and Superstition." A dictionary of selected synonyms in the

5666 4 principal Indo-European languages . Chicago: The University of Chicago Press, 1988.

22.34. Print.

Delaney, Bill. "Shakespeare's Macbeth." The Explicator 63.4 (2005): 209-211. EBSCOhost:

Academic Search Premier . Web. 29 Nov. 2011.

"Genealogy, Family Trees & Family History Records at Ancestry.com." Genealogy, Family

Trees & Family History Records at Ancestry.com

. N.p., n.d. Web. 8 Dec. 2011.

<http://ancestry.com>.

"Home : Oxford English Dictionary." Home : Oxford English Dictionary . N.p., n.d. Web. 29

Nov. 2011. <http://www.oed.com>.

Morris, William. The American Heritage dictionary . 2nd college ed. Boston: Houghton Mifflin,

1982. Print.

"Names - Meaning of Seyton - Name Meaning." Names - Meaning of Names . N.p., n.d. Web. 29

Nov. 2011. <http://www.meaning-of-names.com/english-names/seyton.asp>.

Names, zantine Baby. "Meaning of Seyton." Baby Names Around The World / Baby Names,

Meanings And Origins . N.p., n.d. Web. 1 Dec. 2011.

<http://www.babynameworld.com/meaning-of-Seyton.asp>.

Saenger, Michael Baird. "Shakespeare's Macbeth." The Explicator 53.3 (1995): 133-135.

EBSCOhost: Academic Search Premier . Web. 29 Nov. 2011.

5666 5

"Scriptures Search Results." The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints . N.p., n.d. Web. 8

Dec. 2011.

<http://lds.org/scriptures/search?lang=eng&query=satan&testament=nt&testament=ot&s ort=chronology&type=verse>.

Shakespeare, William. "Reading Shakespeare's Language." The Tragedy of Macbeth . New York,

NY: The Folger Shakespeare Library, 1992. xv-xxiv. Print.

Shakespeare, William. The Tragedy of Macbeth . New York, NY: The Folger Shakespeare

Library, 1992. Print.

Sillars, Stuart. "Shakespeare's Macbeth." The Explicator 41.3 (1983): 17-18. EBSCOhost:

Academic Search Premier . Web. 29 Nov. 2011.

Spevack, Marvin. The Harvard concordance to Shakespeare . Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press, 1973. Print.

Download