American vs Universal-European Pronunciation for Latin One may ask why learn a specific pronunciation of Latin. The answer is that aiming for a formal and universal pronunciation is intended to impress the discerning ear and to teach the initiate, young and old, the accepted pronunciation when singing Latin. Good Latin Pronunciation depends very much on how one says/sings vowels and certain consonants. We may think that vowel sounds are the same everywhere, but nothing creates a real American accent in singing than how long vowels, R’s, accents, and L’s are sounded. Discriminating listeners don’t want an American accent in hearing Latin or other foreign languages. They want a generally accepted formal pronunciation. pronunciation comes from using “European” vowels. And that Also important are syllabification and accenting. Done properly these factors minimize some vowels to a short or schwa sound. Singing a language with good “expression” – crescendo, decrescendo, that is the increase and decrease of dynamics, and increase and decrease of tempo – is mature singing. Finding the high point of phrases and then moving toward and away from them with changing dynamics and tempo is part of singing with expression. These factors also help us create a performance that is pleasing to the palate of discriminating music listeners. Long Vowels American Vowels European Vowels Tend To Be Sung as DIPHTHONGs -- 2 vowels closely sounded X Also tendency to sound too bright X a e i o aa-eeee with Rounded Mouth and Little Jaw Movement aa nd tendency to move to 2 sound too soon; too bright) eeeee (too bright due to horizontal oh-eeee ( moving to “eeee” too soon) [ oh – as in ee (richer due to rounded mouth) [some directors compromise and use “eh” to minimize effect] ohh-ee opera] oo-uuuu (moves to “u” too soon) (single sound – rounded mouth; jaw doesn’t move) - wide mouth - too smiley) oo [oh – as in Opera] (diphthong sound but holding “oh” longer; “e” at last minute) (never moves to “uuuu” - definitely rounded mouth shape) [some directors prefer “aw” sound] uuuu u (in addition to 2 sounds, Sung as Single Sounds û [as in “t ne” or “mousse” rather than as in “moon”]; avoid tightening of upper lip as in French pronunciation) uu (single sound; rounded mouth; move lower jaw, not upper lip) The challenge for a novice is to develop an awareness of vowel differences by comparing his sound against those around him. He compares against recordings of the great choruses and vocal soloists. He practices and listen to pronunciation of American and European sounds, especially the long vowels. He strives to turn himself into a discriminating and discerning listener. Short Vowels in Latin and English a e i o u oh [not apple] eh ih o uh ab sed bis quod sub different same English: apple bet Latin: ah same sit different pond eh ih oh [Still need to keep rounded mouth; drop jaw a bit.] different shut uh Two General Rules in Pronunciation 1. “North-South” Rule – The mouth is naturally shaped in an “east-west” direction (relatively speaking). This is part of the way we inadvertently pronounce words with an American accent. For the production of “formal diction” we need more of a “north-south” orientation with our mouth to balance with the east-west. This will create a more rounded shape to our mouth. This is the shape we want for singing. Our bright /e/ and /i/ when “rounded” are more pleasant to hear. Shaping the mouth “north-south” should not be a constraining action. At one point, you may remember, Sarah Brightman received instruction from a new voice teacher to reshape her mouth as she sang. Muscularly it was tight and was like a brass player blowing through his mouth piece. Shaping the mouth “north-south” should be natural and not nearly as constraining. Until it becomes a habit, though, it may seem like a task one is struggling to reproduce. 2. “Drop-the-Jaw” Rule – This requirement in diction is related to the first rule. If we shape the mouth north-south, we will tend to drop the jaw more than when speaking. This strategy helps avoid the utterance that one makes with unaccented syllables, the schwa sound. Try these 2 words and note the difference in pronouncing the vowel “o”: con-trite /kƏn/------ ex-con ----/kohn/ In this comparison, the jaw drops further on the syllable that is accented. The two sounds of the letter “o” represent the difference between the schwa and the short vowel on accented and unaccented syllables. Adding good word and phrase expression - with focus on accenting the right syllables - results in this rule occurring naturally. R’s – The influence of an “R” is very non-denominational, i.e., it happens in most American dialects regardless of what vowel lies before it. Look at these words and exaggerate the “r” sound. Here Her Hurt Fur Poor Stir Par Pair er er er er er er er er The tendency with this consonant is to “turn” it, regardless of the position of the “r” in a word, as an “er” sound. Get rid of the “ghost” vowel before an “r” by flipping R’s when at the beginning of words; moving R’s to the next syllable when in the middle; and muting R’s at the end of words by using an “uh” or “aw” sound. Here are a few words involving the “r” in all three positions. The solution is a matter of changing how we pronounce the “vowel” before the “r”, moving the “r” to the next syllable, and avoiding the tendency to accent the syllable. R’s at the beginning: Solution – get rid of the “ghost” vowel before the “r” by flipping it eRange eReal eRighteous eRoam eRoute eRut eRaucous R’s in the middle: Solution – move the “r” to the next syllable and flip it Spir – it Ma – ter –i – al Glor –i – a becomes becomes becomes Spi – rit Ma – te – ri – al Glo – ri – a (spih-riht) (mah-tih-ree-ahl) (glaw-ree-ah) R’s at the ending: Solution – modify the vowel but mute the “r” For Far Fear Fir Fur becomes becomes becomes becomes becomes /faw/ /foh/ /feeyuh/ /fƏ/ /fƏ/ (“y” helps connect vowel sounds) R’s on the end of Blends: Solution – eliminate the “ghost” vowel before the “r”; use /uh/ or /Ə/ instead; move the “r” to the actual vowel Tree Draw Crawl Free Sprain Pray /ter – ee/ /der – aw/ /ker – awl/ /fer – ee/ /sper – aan/ /per – aa/ becomes becomes becomes becomes becomes becomes /tuh – ree/ /duh – raw/ /kuh – rawl/ /fuh – ree/ /spuh – raan/ /puh – raa/ (almost like 2 syllables w/ accent on 2nd) (move “r” to our fake 2nd syllable) (turn ghost vowel into a short vowel) (flip the “r”) Accenting – Another phenomenon that corrupts a universal/European pronunciation is the improper accenting of syllables. Note the words below; the second column represents singing with “expression.” Americans unfortunately often accent 2-syllable words with an accent on both syllables. This changes the vowel. Unaccented syllables should be short vowel sounds. The difference between a syllable with a short vowel and a syllable that is accented is like a “pick up note” or like kicking off to or coming off of one position to another. The positions are not equal; the syllables are not equal. Therefore, the vowels are not equal. The English language rarely has back-to-back accented syllables except in poetry (spondee). Treating/accenting syllables equally often results in pounding both syllable instead of being expressive (almost a marcato). Double-accenting words sometimes detaches syllables instead of creating a smooth connected sound (legato). Voice teachers often talk about “singing on the vowels” and “singing from vowel to vowel”. It’s easier to sing this way if we avoid overaccenting words and pounding individual syllables. Treating syllables and vowels differently helps a singer perform as the voice teacher expects. This problem is one reason why American church choirs, regardless of denomination, don’t sing chant very well. Ne-ver = /neh – vuh/ - Spir-it = /spi – rit/ = /rih – tuhn/ - Return /eree-tern/ Before /beee-foruh/ - mute “r” at the end; unaccent the syllable move and flip “r” in the middle flip “r” at the beginning; mute “r” at the end - = /bih – faw/ unaccent the syllable; mute “r” at the end The vowel in the new/correct unaccented syllable is also changed in some cases from long to short. WATCH “DOUBLE-CLUTCHING” – 2 accents – accenting both syllables Before Delight Become Beside Believe L’s – /bee – fo-er/ /dee – laheeet/ /bee – cum/ /bee – saheeed/ /bee – leeeevuh/ should be should be should be should be should be /bih – faw/ /dih – lohhhet/ /bih – cohm/ /bih – sohhed/ /bih – leevuh/ Another uniquely American pronunciation problem is the use of the letter “L”. The tendency here is to “swallow” the vowel by moving to the consonant /l/ sound too soon. It also reduces the projection of the sound because the sound is placed toward the back of the mouth instead of being forward where it should be. Think about where the vibrations in the mouth fall when singing words with an “l”. The length of a vowel’s sound is shortened in duration because of the tendency to go to the “l” too soon. The tongue also twists slightly. To rectify this problem, consciously sing the vowel longer than when speaking a word with an “l”. Beginning Lull Lend Loan Light Middle Delight Doleful Dialogue Parlor End Ball Playful Idol Little Blend Place Slight Flounder Blend Another problem is the placement of the tongue. Make the tip of the tongue touch the back of the upper front teeth. Sung incorrectly, the tongue tends to curl up and touch the roof of the mouth in the middle. Also the tongue pulls back and arches slightly and thus blocks the sound coming forth from the vocal chords. Experiment with the placement of the tongue and with sounding vowels longer. Watch and listen with a mirror as you practice singing and saying words with “L”. Experiment with these basics of American versus European vowels and consonants. Consciously listen to good recordings. Consciously listen to your fellow singers. But always aim for the European sound for singing Latin or foreign languages. Compare and Become Aware! Latin Vowels Latin has practically the same vowel sounds as used in English. Only the short “a” as in /a-puhl/ doesn’t exist in Latin. The confusion is that the sounds we’re used to hearing don’t match the letters we’re used to seeing. There are patterns one can follow. Let’s begin with a neat rhyme to remember two of the Latin long vowels. I is pronounced E is pronounced /ee/ /aa/ as in the word as in the word “machine”. (rounded-mouth) “obey”. (rounded-mouth) I use 2 e’s to show long vowels. For vowels that are too bright and lack the rounded sound, I use Two Latin vowels use one sound for their short and long. Long and short “a” are same sound; duration of vowel differs - eeee . /oh/ vs /ohhh/ [The sound is /oh/ , not the English /ah/ as in “apple”.] [The doctor says open your mouth and say /ohhh/ as in “opera”.] Long and short “o” are same sound; duration of vowel differs - /o/ vs /ooo/ [Avoid turning single vowel sounds into diphthongs. It’s ugly.] [In English a short “o” = /oh/ but that’s also the sound of the Latin long & short “a”.] The Latin ending “-ae” is pronounced like the English letter I = /ahh-ee/. [We can’t avoid this diphthong. So, hold the first vowel longer; don’t go to the 2nd vowel too soon or sound it too brightly. Always pronounce with a rounded-mouth.] Look at these endings used for Latin nouns. Note which are long and which are short. Practice pronouncing these endings using the principles and suggestions made here. 1st Declension – F 2nd Declension – M 2nd Declension – N a a ae ae am a us e i o um o um um i o um o ae ae arum is as is i i orum is os is a a orum is a is 3rd Declension – M&F is i em e N es es um / ium ibus es ibus 4th Declension – M us us us ui um u us us uum ibus us ibus - (e, al, ar) is i i 4th Declension – N u u us u u u ua ua uum ibus ua ibus a a um / ium ibus a ibus 5th Declension – F es es ei ei em e es es erum ebus es ebus When you were younger, your parents may have told you to “mind your Ps and Qs” – a tavern-keeper’s mantra for keeping track of the pints and quarts consumed by his customers. Here more aptly we advise you to “watch your long vowels, the L’s and R’s, and accenting to avoid labelling your performance of the classics merely “regional” in ability. Strive for a universal-European pronunciation in your Latin and in other foreign languages. Examples of Latin Words and Phonetic Spelling Gloria Populo Domine Domini Superna Deus Rege Sincero Timeamus Medio Acies Pietate Se Te Me Immensum Corde Ergo Est Mente Rege Secula Jerusalem Angeli Dei In Quae Alleluia = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = glo-ree-oh or glaw – ree – oh po-pu-lo [short – long] do – mee – neh [not Doe – meeee – neeee] do – mee – nee suu – pehr – noh deh – uus raa – geh sihn – cheh – roo / seen – cheh – roo tee – maa – oh – muus [rounded-mouth] meh – dee – oo [rounded-mouth; single vowel sound] oh – kee – aas pee – aa – toh – teh saa [not saa-eeee] single sound; rounded-mouth taa [not taa-eeee] single sound; rounded-mouth maa [not maa-eeee] single sound; rounded-mouth ih – mehn – suum kor – deh ehr – go [not go-uuu] ehst mehn-teh [both e’s are short] reh – jaa [first “e” is short; second “e” is long] saa – kuu – loh Yeh – ruu – soh – lehm ohn – jeh – lee [single vowel sound; rounded-mouth] deh – ee [not deh-yee] een [keep mouth rounded] Kwohhee [sound 1st vowel longer] oh – leh – luu – yoh [not Ahl-laaeee-lu-yuh] Single vowel sound; rounded-mouth; drop the jaw [Some directors want a different general sound for their chorus and may make certain vowels long to “brighten” the sound and aid projection.] Long /o/ may be changed to /aw/ - drop the jaw Short /i/ may be changed to /ee/ - but keep mouth rounded Four most offensive pronunciations of Latin Four Most Offensive Pronunciations of Latin Dominus - /Doe – meeee – noose/ should be “Doe a deer….” – diphthong “meeee” – not rounded “a hangman’s noose” – a bit French; (related is Domine - /Do – mee – nuhs/ /Daw – mee – nuhs/ /Doe – meeee – naaaaeeee/ alternative /Do – mee – naa/ /Do – mee – neh/ ) Aeternum - /Aaaaeeee – tair – nuuum/ should be /Aa – teh-r – nuum/ (Definitely flip “r”) (related is Aeternam [drop the jaw on last syllable] /Aa – teh-r - nahm/ ) Alleluia - /Alll – laaaeeee – lu – yuh/ should be /Ah – laa – loo – yah/ Kyrie Eleison - /ker-eeee-aaaa aaaaeelaaa-eeee-saun/ should be /Kee-ree-aa (when 4 syllables Aa-laa-sohn/ Aa-laa-ee-sohn/) What Latin words have you heard being mispronounced week after week? Have you caught yourself pronouncing or accenting a Latin word incorrectly? Should we educate ourselves and those around us? Or wait for the director to correct? Is it our collective responsibility to correct ourselves and others? How? Through good example if not through discussion. Rounded Mouth Avoid Diphthongs Flip/Move/Mute R’s Avoid Over Accenting Delay L’s April 2014