Food Menu - Restaurants Ireland

advertisement
Antipasti/Starter Menu
Gli Antipasti
Starters, Vorspeisen, Hors-d’oeuvre
Zuppa del Giorno
soup of the day, Suppe des Tages, soupe du jour
€ 5.00
Bruschetta tradizionale
diced fresh tomato in e. v. olive oil, basil leaves on homemade bread
gewürfelten frischen Tomaten in e. v. Olivenöl,
verlässt Basilikum auf hausgemachtes Brot
tomates fraîches coupées en dés dans e. v. l'huile d'olive,
feuilles de basilic pain fait maison
€ 5.00
Prosciutto di Parma DOP e Mozzarella
Parma ham and mozzarella
Parma Schinken und Mozzarella
Jambon de Parma et mozzarella
€ 10,00
Carpaccio di Bresaola DOP e scagliette di grana all’aceto di mele
Carpaccio of Bresaola DOP, rocket, Parmesan flakes and
apple vinegar
Nest von Bresaola DOP, rucola, Parmesanflocken und Apfelessig
Bresaola DOP, roquette, parmesan flocons et le vinaigre de pomme
€ 10,00
Carpaccio di Angus Irlandese rucola e scaglie di Grana
Carpaccio of Irish Angus, rocket, Grana shavings,
e.v.o. and lemon juice
Carpaccio vom Irish Angus Rucola, e.v.o. Zitronensaft und
gehobeltem Grana
Carpaccio de Angus irlandais, roquette et copeaux de Grana,
evo et le jus de citron
€ 10.00
Insalatina di Gamberi con rucola, Grana e balsamico di Modena
Prawn salad with fresh rocket, Grana flakes and reduction of
balsamic vinegar from Modena
Garnelen auf einem bett von frischem rucola, gehobeltem Grana
und Balsamico aus Modena
Salade de crevettes à la roquette, Grana et vinaigre balsamique
de Modène
€ 9.50
Cozze del Connemara al sugo, peperoncino e crostini all’aglio
Connemara mussels in tomato sauce, chilli and garlic croutons
Connemara Miesmuscheln in Tomatensauce, Chili und
Knoblauch-Croutons
Moules Connemara à la sauce tomate, le piment et croûtons à l'ail
€ 9.00
Scamorza Ciociara affumicata e Speck IGP dell'Alto Adige
Baked smoked scamorza cheese from Ciociaria covered with
Speck Alto Adige IGP
Gebacken geräuchert Scamorza von Ciociaria bedeckt mit
Südtiroler Speck IGP
Scamorza fumé de Ciociaria au four couverte de
Speck Alto Adige IGP
€ 9.50
e.v.o. = extra virgin olive oil
Please speak with one of our staff of any allergies.
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shell stock,
or eggs, may increase your risk of food borne illness.
All menu items and prices are subject to change
Our dishes are prepared at the time of order and not pre-cooked,
we ask for your understanding.
All our recipes belong to our culinary tradition;
please do not ask to change them
Please respect this tradition, but if someone wants some change
to the recipe for reason of allergy,
please speak with the staff.
Pasta Menu
I Primi Piatti
Farinaceous dishes
Pates et riz
Teigwaren und Reis
Risotto con Zucchine e gamberetti (20 min.)
Risotto with courgettes and prawns
Risotto mit Zucchini und Garnelen
Risotto aux courgettes et crevettes
€ 14.00
Pennette alla Monzese
Pasta with fresh sausage, fresh cream, saffron and Parmigiano
Pasta mit frischen Wurst, frische Sahne, Safran und Parmigiano
Pâtes à la saucisse fraîche, crème fraîche, le safran et Parmigiano
€ 13.00
Spaghetti alla Amatriciana
Is a traditional Italian dish based on Guanciale or Pancetta
(cured pork cheek or cured Bacon),
pecorino cheese or Parmigiano, chili and tomato.
The dish has been declared as
Lazio's Prodotto agroalimentare tradizionale.
Spaghetti mit Speck, Chili, Tomaten und Parmigiano
Spaghetti avec du bacon, piment, tomate et Parmigiano
€ 13.00
Pennette con Pollo alla Bergamasca
Penne with onions, olive, peppers, chili, tomato and strips of chicken
Penne mit Zwiebeln, Oliven, Paprika, chili, tomaten
und Hähnchenstreifen
Penne avec des oignons, olives, poivrons, piment, tomate
et lanières de poulet
€ 15.00
Spaghetti alla Carbonara
Traditional dish of Rome, simple, yet very tasty.
Bacon, eggs, Parmigiano or Pecorino
Traditionelles Gericht Roms, einfache, aber sehr lecker.
Speck, Eier, Parmigiano oder Pecorino
Plat traditionnel Rome, simple, mais très savoureux.
Bacon, des œufs, le Parmigiano ou Pecorino
€ 14.00
Spaghetti alla chitarra allo scoglio
Fresh homemade square cut spaghetti with mixed seafood.
Dish for gourmet
Frische quadratische Eiernudeln mit gemischten Meeresfrüchten,
Nouilles aux oeufs carrés aux fruits de mer mixte,
€ 15.00
e.v.o. = extra virgin olive oil
Please speak with one of our staff of any allergies.
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood,
shell stock, or eggs,
may increase your risk of food borne illness.
All menu items and prices are subject to change
Our dishes are prepared at the time of order and not
pre-cooked, we ask for your understanding.
All our recipes belong to our culinary tradition;
please do not ask to change them
Please respect this tradition. Paolo.
Pizza Menu
Margherita
Tomato and mozzarella cheese
€ 10.00
Asia
Tomato, mozzarella and ham
€ 11.00
Prosciutto e funghi
Tomato, mozzarella, ham and mushrooms
€ 12.00
Diavola
Tomato, mozzarella and pepperoni
(spicy hard dry Italian sausage) (Spicy)
€ 12.00
Capricciosa
Tomato, mozzarella cheese, ham, olives,
mushrooms and oregano
€ 12.00
Quattrostagioni
Tomato, mozzarella cheese, ham, mushrooms,
olives and roasted peppers
€ 13.00
Vegetariana
Tomato, mozzarella, mixed roasted peppers, mushrooms
and e.v.o.
€ 13.00
Spagnola
Tomato, mozzarella, red onions and tuna
€ 13.00
Bismark
Tomato, mozzarella, ham, mushrooms,
egg and oregano
€ 13.00
Calabrese
Tomato, mozzarella, red onions,
pepperoni(spicy hard Italian sausage),
mushrooms and chili
€ 13.50
“Via Veneto”
Tomato, mozzarella, Parma ham, rocket salad,
cherry tomato and Grana shavings e.v.o.
€ 14.50
Gamberetti Rucola e Pachino
Mozzarella, cherry tomato, prawns and rocket salad
€ 15.00
Calzone farcito (foldet pizza)
Tomato, mozzarella cheese, ham, mushrooms
€ 13.00
e.v.o. = extra virgin olive oil
Please speak with one of our staff of any allergies.
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood,
shell stock, or eggs,
may increase your risk of food borne illness.
All menu items and prices are subject to change
Our dishes are prepared at the time of order and not
pre-cooked, we ask for your understanding.
All our recipes belong to our culinary tradition;
please do not ask to change them
Please respect this tradition. Paolo.
“Only fools are not gourmets“
Guy de Maupassant
Side Order Menu
Contorni – Formaggi
Insalata verde
A selection of salad leaves with the chef’s sauce
Eine Auswahl von Blattsalat mit der Koch-Sauce
Une sélection de feuilles de salade avec la sauce du chef
€ 3.50
Insalata mista
Salad leaves, onion, olives, cucumbers, fresh tomato,
peppers and the chef‘s sauce
Blattsalat, Zwiebeln, Oliven, Gurken, frische Tomaten,
Paprika und der Koch-Sauce
Feuilles de salade, oignon, olives, concombres,
tomates fraîches, poivrons et sauce du che
€ 4.50
Insalata di pomodori
Fresh tomatoes, onions, oregano moistened with
e. v. olive oil, salt and pepper
Frische Tomaten, Zwiebeln, Oregano mit
e. v. Olivenöl, Salz und Pfeffer
Tomates fraîches, oignons, origan humidifiés
avec e. v. d'huile d'olive, sel et poivre
€ 4.50
Patate al forno
Roast potatoes with rosemary and e. v. olive oil
Bratkartoffeln mit Rosmarin und e. v. Olivenöl
Pommes de terre rôties au romarin et e. v. l'huile d'olive
€ 4.00
Sinfonia di formaggi nostani
Cheese
Kaese
Fromage
€ 4.00
e.v.o. = extra virgin olive oil
Please speak with one of our staff of any allergies.
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood,
shell stock, or eggs,
may increase your risk of food borne illness.
All menu items and prices are subject to change
Our dishes are prepared at the time of order and
not pre-cooked, we ask for your understanding.
All our recipes belong to our culinary tradition;
please do not ask to change them
Please respect this tradition. Paolo.
Download