AN INTRODUCTION TO THE STUDY OF THE ENGLISH LANGUAGE LINGUISTICS - the scientific study of all forms of language manifestation - other related fields of science = applied linguistics LANGUAGE = basic means of human communication - the most widely used and most convenient means Man = homo loquens rather than homo sapiens Convention generally accepted in a speech community = chain of sounds – acoustic realization to a notion LINGUISTIC SIGN The dual nature of linguistic sign: - notion = non-linguistic world - its phonetic realization = language phenomenon Phonetic realization varies from language to language: dog, Hund, chien, sobaka, kutya, perro, cachorro, pes SPEECH COMMUNITY = society (a group of people) using the same language = agreed to use the same convention Linguistic signs - arranged in a grammatical system - used as a convention in the speech community The ability to create a system out of signs = a unique capacity of human beings. LANGUAGE FAMILIES More than 4000 languages spoken in the world today: - classified into several language families - 2 to 100 or more separate but related languages Languages diverged from a single ancestoral tongue = protolanguage BASIC ENGLISH British American Scientific International Commercial English = reduced and deliberately simplified natural language In 1927, Charles Kay OGDEN invented BASIC English as an: international auxiliary language - aid for teaching/learning E. as a second language BASIC ENGLISH - limited number of words - extensive use of paraphrases 850 600 150 100 words: names of things names of qualities “operators“ (Vs + names of acts and directions) BASIC ENGLISH Grammatical rules = cut down to the smallest number necessary for: - - the clear statements of ideas saying anything for purposes of everyday existence BASIC ENGLISH GRAMMAR: plural –s degrees of comparison more, most adverbs –ly endings -er, -ing, -ed negative prefix un- The core words=theoretically enough for everyday life BASIC ENGLISH VOCABULARY Instead of: to disembark = to get off a ship, difficult weapons weeping beloved to enter the room to precede BASIC ENGLISH OGDEN prescribed additional: 300 words for general fields of trade, economics, science 350 international words = general vocabulary of 1500 words. This core vocabulary extended to a 2000 word list = any learner should know BASIC ENGLISH However, 2 important language facts: - lexicon = CNs + derivatives not only basic words - language learning is not only about words It is about: - the relations of words to one another - the relation of signs to meanings. Language learning is more than rote memory. COMPOUND WORDS = 2 words joined together referring to a single object Each part = used as a separate word but: the meaning of a compound often differs from the meaning of its elements. COMPOUND WORDS N stem + Adj stem + V stem + Adj stem + -ing form: N stem: N stem: N stem: V stem: COMPOUNDS with a linking element: - vowel/consonant preposition conjunction Lexicalized phrases COMPOUNDS a solid yellow stuff made from milk or cream + a small insect with two wings = an insect with large brightly coloured wings COMPOUNDS the planet Earth + not narrow = spread over all parts IDIOMS = a number of words which, when taken together, have a different meaning from the individual meanings of each word: to give someone the green lights to kick the bucket a hard / tough nut to crack IDIOMS NOUN PHRASES: the calm before the storm ADJECTIVE + NOUN: a fair weather friend IDIOMS IDIOMATIC PAIRS - of adjectives: spick and span - of nouns: ifs and buts - of verbs: do or die IDIOMS IDENTICAL PAIRS: step by step PHRASAL VERBS: to look sth up to look up to sb to look after sb IDIOMS connected with: - parts of the body to lose one´s head Achilles´ heel - colours: a black list white lie IDIOMS connected with: - numbers: ten to one - time: at the eleventh hour - animals: a busy bee the lion´s share (of something) TYPES OF SPEECH Leonard Bloomfield, the founder of American structural linguistics: 1) LITERARY STANDARD = the most formal language manifestation of highly educated people (unnatural in everyday conversation) TYPES OF SPEECH 2) COLLOQUIAL STANDARD = educated people speak / write in informal situation - not one but different standards for English in Britain: - colloquial standard spoken with RP - the Southern type of grammar TYPES OF SPEECH 2) COLLOQUIAL STANDARD USA: several standards - according to what is the most common variety in one or another part of the country Australia and a few other countries: = a colloquial standard of their own TYPES OF SPEECH 3) PROVINCIAL STANDARD = compared with colloquial standard it shows only slight phonetic and lexical differences (something of a kind of funny accent) TYPES OF SPEECH 4) SUBSTANDARD = sounds uneducated = the language of the lower middle class = less prestigious than either colloquial or provincial TYPES OF SPEECH 5) LOCAL DIALECT = used in small parts of the country = often difficult to understand It shows: - phonetic and lexical diversions from other types - morphological and syntactical differences = incomprehensible to persons not familiar with it SLANG = below the level of educated standard speech = new words or current words in special sense = people look down on it but can´t avoid using it SLANG Reasons for using it: to be different to escape from clichés to be brief and concise to enrich the language to soften a tragedy to amuse public to show that one belongs to a certain school to be secret, not understood by those around SLANG EXPRESSIONS donkey´s years Bugger off! knick-knack fishy SOCIAL VARIANTS OF LANGUAGE Slang + diminutives + nicknames = emotional tinge = manifestations of social closeness and intimacy SPOKEN LANGUAGE – WRITTEN LANGUAGE The spoken and written forms – a number changes Development of the spoken – quicker than written form English pronunciation =different from spelling SPOKEN LANGUAGE – WRITTEN LANGUAGE Phonetic transcription= learning correct pronunciation The spoken form is based on speech sounds - more sounds than letters - no diacritical marks = to use different means to represent sounds in writing DIGRAPH= combination of letters represents a sound SPOKEN ENGLISH – WRITTEN ENGLISH Sound [ i ] = by different letters or digraphs: e ee ea ie ei ey i eo oe ae uay SPOKEN ENGLISH – WRITTEN ENGLISH One letter “a“ = different sounds: [æ] [e] [ə] [a:] [o:] [ei] [i] SPOKEN ENGLISH – WRITTEN ENGLISH Homophones: write – right – rite – wright Homographs: (the) wind – (to) wind Homonyms: Don´t lie in bed all day. Don´t lie to me. HINTS ON PRONUNCIATION FOR FOREIGNERS I take it you already know Of tough and bough and cough and dough Others may stumble but not you On hiccough, thorough, lough and through Well done! And now you wish, perhaps, To learn of less familiar traps? HINTS ON PRONUNCIATION FOR FOREIGNERS Beware of heard, a dreadful word, That looks like beard and sounds like bird. And dead: it´s like bed, not bead – For goodness sake don´t call it “deed“. Watch out for meat and great and threat (They rhyme with suite and straight and debt) THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE LANGUAGE = convention used for communication among speakers belonging to a speech community. All creatures = communicate - members of their species Properties differentiating human language and make it a unique type of communication system: THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE 1) DUALITY = the dual nature of linguistic structure LINGUISTIC FORMS: significant units of sounds (phonemes) + significant units of forms (morphemes) The arrangement of phonemes = meaningful in a linguistic form THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE SPEECH PRODUCTION: - the physical level = individual sounds: n, b, i = distinct sounds - another level = meaning, i.e. sounds in combinations: bin, or nib = distinct meanings THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE DUALITY OF LEVELS (“double articulation“) = one of the most economical features of language: limited set of distinct sounds = sound combinations distinct in meaning (words) THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE 2) PRODUCTIVITY (creativity, open-endedness) = to combine structural elements of the language into combinations - understood by other members: child learning language; adults describing new objects = create new expressions, sentences,novel utterances The productivity of human language = infinite THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE 3) ARBITRARINESS = no direct relation or “natural“ connection between a notion and its phonetic shape The phonetic realization of a notion = arbitrary, a matter of convention. Property of linguistic signs = their arbitrary relationship with the objects they are used to indicate THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE 4) INTERCHANGEABILITY = in communication members of a speech community both send and receive messages Any speaker / sender of a linguistic sign = a listener / receiver THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE 5) SPECIALIZATION Every human language = a special system made up for communication in a speech community. Linguistic signals = special, not for breathing or feeding THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE 6) DISPLACEMENT - to speak in a direct context = of things present + things not existing at all - to refer to past or future time, - to other locations THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE DISPLACEMENT allows the human-language user: - to create fiction - to describe possible future world = understood by persons familiar with these notions THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE 7) DISCRETENESS Sounds used in language = meaningfully distinct, e.g. a slight difference between b + p sound The pronunciation of forms: back and pack leads to a distinction in meaning = due to the difference between b and p sound Each sound in the language is treated as discrete. THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE 8) CULTURAL TRANSMISSION Every human being = ability to use language = to learn mother tongue + other languages A language = also the speech community, its members, its history, its culture Development of language - influenced human culture, and vice versa. THE PROPERTIES OF HUMAN LANGUAGE Non-linguistic culture + language exist side by side, depend upon each other = interdependent You may: inherit brown eyes and dark hair from your parents (but not language) You will: acquire a language in a culture with other speakers (not from parental genes) SPEECH ACTS A SPEECH ACT a manifestation of speaker´s communicative activity an act of verbal (spoken or written) behaviour. Its realization makes up the utterance which has certain illocutionary force. SPEECH ACTS In spoken English: tendency to free the borders between speech acts of: stating inquiring directing of the addressee. SPEECH ACTS question = polite request; command = good advice; Can you help me, please? = Please, help me immediately. (urgent demand) I think he understands what I mean. = Does he really understand what I mean? (uncertainty) Don´t worry he will be all right in a couple of days. = You should not be upset about his illness (good advice) SPEECH ACTS Declarative questions and polite requests = a specific function in English conversation: - express: uncertainty, hesitation, non-imposition You seem to realize how difficult it is to study medicine. (declarative question) Do you realize how difficult it is to study medicine? I would be very pleased to meet you again. (polite request) Will it be possible to meet you again? POLITE REQUESTS - according to their syntactic structure = questions - according to their meaning = polite requests = more polite and acceptable than the imperative: SHOW ME THE WAY TO THE MUSEUM (PLEASE) - rarely used to issue requests PLEASE SHOW ME THE WAY TO THE MUSEUM - a direct speech act (too urgent) POLITE REQUESTS Sentences indirectly doing requests – with: Would – Will – Could – Can Short questions (pre-requests) = a preparatory phase for expressing the full request: MAY I ASK YOU FOR SOMETHING? COULD YOU DO ME A FAVOUR? FORMALITY vs. INFORMALITY The character and choice of language expressions depend on the relation between: a sender and a receiver of a message. - it differs according to: whom we communicate FORMALITY vs. INFORMALITY The opposition of formality and informality = a continuum with several interphases: posh talk distance familiar tone spontaneous, informal chat relaxed conversation FORMALITY vs. INFORMALITY The relation expressed between a sender and a receiver of a message, e.g.: I appreciate your kind offer and support. It´s very kind of you to give me the backing. Nice of you to back me up. FACTORS OF FORMALITY FORMAL: complex sentences polysylabic, classical vocabulary: investigate, extinguish POLITE: respectful terms of address: Sir indirect requests: Would you be so kind as to ... IMPERSONAL: passive voice: the terrorists were shot third person noun phrases:the reader, customers FACTORS OF INFORMALITY INFORMAL: simple sentences monosyllabic, native vocabulary, esp. phrasal verbs: look into, put out FAMILIAR: intimate terms of address: John, love, direct imperatives: Give me ... PERSONAL: active voice: police shot the terrorists 1st and 2nd person pronouns: I, you, FORMAL EXPRESSION: A high percentage of those who claim that public schools are an anachronism have an ideological objection to schooling that is funded by private individuals rather than the state. INFORMAL EXPRESSION: VARIETIES OF ENGLISH Every language = more than 1 variety STANDARD (“correct, pure“) ENGLISH = used in: books and newspapers mass media schools Social point of view: THE STANDARD LANGUAGE = socially prestigious dialect originally connected with a political or cultural center (London for BE; Paris for Fr) VARIETIES OF ENGLISH Every language-user speaks with an accent. The term ACCENT: = description of aspects of pronunciation = identification of where a speaker is from, socially or regionally VARIETIES OF ENGLISH The term DIALECT: = pronunciation + grammar + vocabulary You don´t know what you´re talking about. = in StandE with a Scottish accent (generally understood) Ye dinnae ken whit yer haverin´aboot. = in Scottish dialect (not generally understood - differences in P, V, Gr) 1 VARIETIES ACCORDING TO REGIONS - realized mostly in phonology: first a speaker´s pronunciation is recognized then his distinctive vocabulary and grammar Geographical dispersion = basis for linguistic variation: THE BRITISH ISLES NORTH AMERICA 1 VARIETIES ACCORDING TO REGIONS THE BRITISH ISLES: Irish, Scots, Northern, Midland, Southwestern, Welsh, London varieties of English NORTH AMERICA: Canadian, New England, Midland, Southern varieties of English 1 VARIETIES ACCORDING TO REGIONS INVESTIGATION of regional dialects: the identification of consistent features of speech found in one geographical area rather than another The aim of DIALECT SURVEYS: to find significant differences in the speech of those living in different areas to be able to chart the boundaries between the areas 1 VARIETIES ACCORDING TO REGIONS ISOGLOSS = the line representing a boundary between the areas with regard to particular linguistic items = the limit of an area - a linguistic feature is used Northern dialect area: Minnesota, N./S. Dakota, Northern Iowa: taught [o]/; paper bag; get sick; Midland dialect area: Iowa, Nebraska: taught [a]; paper sack; take sick; 1 VARIETIES ACCORDING TO REGIONS Drawing isoglosses and dialect boundaries = useful but: in most areas one variety merges into another Regional variations exist along a dialect continuum = not sharp breaks from one region to the next When - countries, e.g.: SCANDINAVIAN dialect continuum 1 VARIETIES ACCORDING TO REGIONS The SCANDINAVIAN dialect continuum: = across different languages - different countries Speakers of Norwegian and Swedish: - use different dialects of a single language - bidialectal speakers (speaking two dialects) The speaker speaking two languages = bilingual 1 VARIETIES ACCORDING TO REGIONS In CANADA, an officially bilingual country: official languages: ENGLISH (essentially an English-speaking country) + FRENCH = a French-speaking minority group (Quebec) Individual bilingualism: - mother speaking English, father – French - child = both languages not noticing disctinctions - 1 language = dominant, the other = subordinate role 2 VARIETIES ACCORDING TO EDUCATION Educated speech (Standard English) spoken by government, the learned professions, the law court, political parties, the press, RECEIVED PRONUNCIATION (RP) standard, non-regional, of considerable prestige Uneducated speech (substandard form) identified with regional dialect (I don´t want no cake) 3 VARIETIES ACCORDING TO SUBJECT A speaker may choose to speak: - in a national standard - in a regional dialect The switch = turn to particular set of lexical items for handling the subject in question, e.g.: law, cookery, engineering, football A particular subject matter – roughly constant for the type of language, e.g.: legal sentence = educated variety of English 4 VARIETIES ACCORDING TO MEDIUM spoken: stress, rhythm, intonation, tempo, gestures written: - the absence of the person addressed - careful and precise completion of sentences 5 VARIETIES ACCORDING TO ATTITUDE = stylistic varieties Linguistic form depends on our attitude to: the hearer (reader) the subject matter the purpose of our communication Sentences: informal (friendly) formal (impersonal) 6 VARIETIES ACCORDING TO INTERFERENCE refer to the trace left by someone´s native language upon the foreign language he has acquired, e.g.: „I am here since Monday.“ = the Frenchman / the Slovak imposes a French / Slovak grammatical usage on English INTERFERENCE = linguistic disturbance which results from two languages coming into contact in a specific situation VARIETIES OF ENGLISH From a linguistic point of view: no variety is “better“ than another, they are simply different. The varieties involved on the common core of English: - American and British English - speech and writing - formal and informal LANGUAGE PLANNING Government, legal and educational bodies: - plan which language varieties spoken in the country are to be used for official business - do some type of language planning LANGUAGE PLANNING THE LANGUAGE PLANNING: - selection: chosen official language - codification: basic grammar, dictionaries, written models are used to establish the Standard variety - elaboration: Standard use in all aspects of social life - implementation: government encourages its use - acceptance: population - use the Standard as the national language = plays a part in social as well as in national identity LANGUAGE – INDIVIDUAL – SOCIETY LANGUAGE = both an individual and social phenomenon = most important link between an individual and society An individual uses language as a functioning member of a social group – a speech community If not a language - no thorough communication among individuals LANGUAGE – INDIVIDUAL – SOCIETY ENGLISH LANGUAGE is composed of dialects DIALECTS - develop because language is constantly changing - defined by geographical barriers (mountains, rivers) = difficult communication The Atlantic Ocean prevented easy and frequent communication. Based on the speech of England in 17 ct. two distinct dialects – BE and AE – were developed LANGUAGE – INDIVIDUAL – SOCIETY Each person = his own way of expressing himself, - slight differences enable to communicate freely with other members of the same speech community IDIOLECT: - an individual´s total set of language habits; the personal dialect of each individual language speaker LANGUAGE – INDIVIDUAL – SOCIETY IDIOLECT - determined by the social factors + other factors (voice quality, physical state) “YOU ARE WHAT YOU SAY“ Every idiolect differs from others. The idiolects of individuals in close contact = similar, but never identical The greater density of communication = the more similar idiolects LANGUAGE – INDIVIDUAL – SOCIETY Members of social groups: - share the same interest - work in the same field = influence each other, e.g. idiolect of a teacher Every job = a certain amount of jargon difficult to understand, e.g. the waiter´s call at a lunch counter: „Bucket of mud, draw one, hold the cow.“ = a variation on the customer´s order for: ... LANGUAGE – INDIVIDUAL – SOCIETY The same social class but differences acc. to age / sex: - teenagers: fridge; grandparents: icebox - female: I did, he isn´t; male: I done, he ain´t At present, the factor influencing the idiolect: = language manifestation in the means of mass media - sounds educated - more prestigious and respected IDIOLECTS = becoming more and more similar IDE FAMILY OF LANGUAGES = historically related groups of languages = a closer kinship to one another Most languages = hypothetical speech ancestor: INDO-EUROPEAN - its descendent lg-s = half of the world´s population The original form of the language (PROTO) = source of modern lg-s in Indian sub-continent + Europe DIVISION OF IDE FAMILY The different pronunciation of the initial velar or guttural “k“ sound in the word meaning “hundred“: CENTUM (western) SATEM (eastern) = a hard sound: = a softer sound: Hundert, ... sto, ... IDE FAMILY OF LANGUAGES CENTUM (western) SATEM (eastern) GERMANIC BALTO-SLAVIC: NORTH G.: BALTIC: Latvian, Lithuanian Norwegian SLAVIC: East: Russian, Byelorussian, Ukrainian Swedish West: Slovak, Czech, Polish Icelandic South: Bulgarian, Slovenian, Croatian, Serbian Danish ARMENIAN: Armenian EAST G. – Gothic ALBANIAN: Albanian WEST G.: English, German, Dutch INDO-IRANIAN: HELLENIC: Ancient Gr.– Mod. Greek Indic – Sanskrit: Bengali, Panjabi, Hindi, CELTIC: Welsh, Irish, Gaelic Nepali, Urdu ITALIC - Latin: Iranian – Old Persian – Persian, Kurdish, Italian, French, Spanish, Portuguesse, Romanian IDE FAMILY OF LANGUAGES The proto-language reconstructed by comparison of sounds + forms of lg-s in written documents DIACHRONIC STUDY = study of the history of language development SYNCHRONIC STUDY = study of the description of contemporary language IDE FAMILY OF LANGUAGES Old Norse: einn, steinn Gothic: ains, stains Old High German: ein, stein Old English: ᾱn, stᾱn Conclusion: Proto-Germanic forms of English one < *ainaz stone < *stainaz These forms prove the mutual relationship of the compared Germanic languages in the given point of their system. IDE FAMILY OF LANGUAGES Comparative research = comparing Germanic lg-s + Slavonic, Baltic, Celtic, Indo-Iranian, Latin, etc. - similarities in phonic and grammatical structures = hypothesis: All the languages – originated from a common source, a proto-language = INDOEUROPEAN, e.g.: *mᾱter, *dwo, * trējes IDE FAMILY OF LANGUAGES CENTUM (western) NORTH GERMANIC Icelandic: tvo, θri Swedish: tva, tre WEST GERMANIC German: zwei, drei Dutch: twee, drie English: two, three EAST GERMANIC Gothic: twai, θreis SATEM (eastern) INDIC Sanskrit: dvau, trayas BALTIC Lithuanian: du, trýs SLAVONIC Russian: Polish: Croatian: Slovak: IDE FAMILY OF LANGUAGES Germanic branch = TEUTONIC GOTHIC = extinct language; - known mostly from a 4th ct edition of the Bible - very important as a linguistic tool for understanding early developments in the entire language branch ENGLISH – developed from the western Germanic tribes Saxons, Jutes, Angles – the name EN derived from IDE LANGUAGES The two main common features: - they are inflectional in structure syntactic distinctions (C, G, Nr, mood, tense) are indicated by varying the form of the word, e.g -s (pl); -ed (past tense) - they have a common word-stock NON-IDE LANGUAGES – not inflectional system ISOLATING, e.g. Chinese: mostly monosyllabic words, relation indicated - by WO AGLUTINATIVE, e.g. Hungarian, Turkish affixes attached to bases (Barát-om-nak = to a friend) INCORPORATING / POLYSYNTHETIC, e.g. Eskimo (lg of Greenland) a single word expresses S, V, Od, Oi = a sentence of 5-6 words = “incorporated“ as a single word NON-IDE FAMILIES OF LANGUAGES FINNO-UGRIAN: Finnish, Hungarian, Lappish ALTAIC: Turkish, Mongolian, Manchu HAMITIC: African languages (Egyptian) SEMITIC: Hebrew, Arabic NON-IDE FAMILIES OF LANGUAGES INDO-CHINESE: in Tibet, Burma, China MALAY-POLYNESIAN: in Philippines, Malay Peninsula, Madagaskar AMERICAN INDIAN FAMILIES – largest groups: Iroquoian, Siouan, Uto-Aztecan IDE FAMILY TREE - covers a small number of languages 30 language families 4000 languages spoken Number of speakers: Mandarin Chinese (more than 400 million) English (300 million) Russian, Spanish (200 million each) COGNATES Close similarities in sets of terms = within groups of related languages COGNATES: two words in different languages which are similar in form and meaning COGNATES English: mother, father, friend = cognates of German: Mutter, Vater, Freund = common ancestor in the GERMANIC BRANCH of IDE COGNATES Spanish: madre, padre, amigo = cognates of Italian: madre, padre, amico = common ancestor in the ITALIC BRANCH of IDE MAIN ASPECTS OF THE HISTORY OF ENGLISH - linguistic influences on English CELTIC BRANCH OF LANGUAGES Britonnic/British: WELSH BRETON CORNISH of Cornwall (died out) Gaelic: IRISH GAELIC – by country folk in the NW of Ireland SCOTTISH GAELIC – in the Highlands in Scotland MANX (died out) Gaulish – died out 1) CELTIC LANGUAGE INFLUENCE CELTIC = 1st IDE language spoken in England Celtic tribes, the BRITONS (btw 6th – 3rd ct. B.C.) invaded the islands and overcame the Iberians The southern part of the island named after them: BRITAIN 1) CELTIC LANGUAGE INFLUENCE Words of CELTIC origin in ModE: - geographical names: Avon (in Celtic: river) Derwent (clear water) the Downs (the chalk highlands in the S and S-E) the river Thames - town names: London, Leeds, Dover 2) LATIN LANGUAGE INFLUENCE LATIN when Britain (ex. Scotland) a province of Roman Empire 1st -5th ct A.D.: establishment of Latin as the language of administration, law, the Church LATIN did not replace the CELTIC language in Britain. Roman legions left Britain in 407 A.D. 2) LATIN LANGUAGE INFLUENCE Words of LATIN origin in ModE: street (strata), port (portus), wall (vallum), wine (vinum), market (mercatus) Roman towns – strongly fortified, called castra (camp) English town names ending in: chester, cester, caster: Chester, Winchester, Manchester, Colchester Leicester, Gloucester, Doncaster, Lancaster; Lincoln = from Latin colonia (colony) 3) GERMANIC LANGUAGE INFLUENCE Germanic tribes of SAXONS, ANGLES and JUTES (now: the Netherlands, Denmark and Germany) attacked the country in the middle of 5th ct (449) - closely akin in speech and customs merged into one people: the ANGLO-SAXONS made up the majority of the population their customs and language = predominant called the Celts wealas (welsh) = foreigners 3) GERMANIC LANGUAGE INFLUENCE The CELTS (the minority): merged with the conquerors learned to speak their language The CELTS in W. Scotland + Ireland = native language CELTIC = Gaelic = Scottish Gaelic, Irish Gaelic 3) GERMANIC LANGUAGE INFLUENCE The conversion of the Anglo-Saxons to Christianity = a revival of learning: Greek: arithmetics, maths, theatre, geography Latin: school, paper, candle, devil, mental, monk, cap, spade, mill, tile, mortar, marble, chalk 3) GERMANIC LANGUAGE INFLUENCE Seven (Germanic) kingdoms: the HEPTARCHY Northumbria, Mercia, East Anglia, Kent, Essex, Sussex, Wessex Kingdom of Wessex and its capital Winchester in 9 ct = centre of learning – the reign of King Alfred (the Great) - translations of books on religion, history, philosophy from Latin into ANGLO-SAXON (hand written copies in monasteries) 3) GERMANIC LANGUAGE INFLUENCE The main dialects: Northumbrian, West Saxon, Kentish, Mercian, = direct ancestor of ModE Mercian + Northumbrian grouped: Anglian dialect Most of the literary documents (10th – 11th ct) survived in later West-Saxon versions - some Anglian features 3) GERMANIC LANGUAGE INFLUENCE 6 ct. Latin writers – began to refer to Anglo-Saxons as ANGLI/ENGLI (the Angles) 7 ct. Latin name ANGLI/ANGLIA – for the country around 1000 ENGLALAND (= land of the Angles) the nation: ANGELCYNN (= nation of the Angles) the language: ENGLISC (= English) Some references = ANGLO-SAXON LANGUAGE OLD ENGLISH (language period 600/700 – 1100) 4) SCANDINAVIAN INFLUENCE - in 787: invasion of the VIKINGS / Scandinavian (ancestor of contemporary DANES and NORWEGIANS) - the period: the VIKINGAGE - Danish rule 1017 – 1042 Words of Scandinavian origin: both, cloud, die, egg, fellow, give, husband, kettle, root, take, them, shirt, sky, skirt, scale, score, steak, 5) FRENCH LANGUAGE INFLUENCE The 5th and the last invasion of England = in 11 ct. Norman duke William the Conqueror defeated the W-S king Harold in the battle of Hastings (1066) = King of England William I. Norman conquest = important landmark in political and linguistic history Linguistic changes = 2nd period in E. language history MIDDLE ENGLISH (1100 – 1500) 5) FRENCH LANGUAGE INFLUENCE Linguistically: the Norman Conquest = dissemination of a nonGermanic language in England The peasantry (80%) = English, didn´t adopt French Words of French origin: appartment, artist, aristocrat, ballet, brochure, blouse, democrat, essay, envelope, champagne, menu, pilot, restaurant, society ORIGINS OF ENGLISH OLD ENGLISH: 600/700 – 1100 MIDDLE ENGLISH: 1100 – 1500 EARLY MODERN ENGLISH: 1500 - 1750 LATE MODERN ENGLISH: 1750 – today OLD ENGLISH 700 = 1st coherent literary documents = beginning of the documented history of English OLD ENGLISH: known from translations of the Bible, old chronicles - more similar to German than to present-day English OLD ENGLISH - synthetic type of language rather than analytic - morphosyntactic relations expressed by inflections - weak and strong declensions of Ns, Adj - grammatical gender (on formal linguistic criteria) - weak and strong conjugations of Vs - WO not as rigid as in present-day English syntax - vocabulary = Germanic, not many borrowings - word formation by compounding and affixation OUR FATHER Fæder ure þu þe eart on heofonum [´fæder u:re ∂u: ∂e eart on heovonum] Our Father in heaven: Sie þin nama gehalgod æ [´si:e ∂i:n nama je´ha:lvod] May your name be kept holy OUR FATHER to becume þin ríce [to: be´kume ∂i:n ´ri:tje] May your kingdom come geweorþe þin willa on eorþan swa swa on heofonum [je´weor∂e ∂i:n ´wila on ´eor∂an swa: swa: on ´heovonum] May your will be done on earth as in heaven. OUR FATHER Urne gedæghwamlican hlaf sele us to dæg [u:rne jedæ:jhva:mlikan hla:f sele us to:dæj] Give us today the food we need. and forgief us ure gyltas [and forjief us u:re gyltas] Forgive us the wrongs that we have done. OUR FATHER Swa swa we forgiefaþ urum gyltendum [swa: swa: we forjieva∂ u:rum gyltendum] As we forgive the wrongs others have done us and ne gelaed þu us on costnunge [and ne jelaed ∂u: us on kostnunge ] Do not bring us to temptation OUR FATHER ac alies us of yfele [ak alies us of yvele] But keep us safe from the Evil . MIDDLE ENGLISH French words: - administration, law, medicine, art, fashion Latin words: - religion, medicine, law, literature Borrowings did not change the structure of English. Simplification of E. inflectional system was caused by an inner development of E. morphology and syntax. MIDDLE ENGLISH Major changes from OE to ME: - loss of inflections in Ns (only in plural + G sg.) - no distinction between strong and weak Adj. - no dual number in Pron. - loss of final –e in Adv., instead -ly Geoffrey CHAUCER = most important literary figure: the Canterbury Tales = famous collection of stories MIDDLE ENGLISH Whan that Aprille with hise shoures soote The droghte of March hath perced to the roote And bathed euery veyne in swich licour of which vertu engendred is the flour. ModE translation: EARLY MODERN ENGLISH - not so difficult to understand today - grammar was more simplified - numerous changes in pronunciation = the spelling could not follow them: written English – quite different from its spoken form - many dialects during OE and ME = difficult to achieve a uniform pronunciation EARLY MODERN ENGLISH Samuel JOHNSON completed: Dictionary of the English language (40 000 words) Words of W. Shakespeare + the King James´ Bible = 2 most important influences on the development of English William CAXTON, English writer and 1st book-printer, introduced printing in England in 1476 = it was easier to standardize the literary language EARLY MODERN ENGLISH SHAKESPEARIAN EXPRESSIONS: it´s Greek to me (Julius Caesar), in my mind´s eye (Hamlet), a tower of strength (Richard III), make a virtue of necessity (Pericles), brevity is the soul of wit (Hamlet) I must be cruel only to be kind (Hamlet) EARLY MODERN ENGLISH SOME BIBLICAL EXPRESSIONS: the salt of the earth the root of the matter an eye for an eye in sheep´s clothing new wine into old bottles if the blind leads the blind LATE MODERN ENGLISH Anglo-Saxon words comprise a small part of the total modern lexicon - most frequently used in the language: mother, father, love, name, in, be, that Since 1950: a new wave of borrowings - position of English: a world language LATE MODERN ENGLISH Some loan-words into English in 20th ct.: paparazzi, dolce vita (Italian) macho, salsa (Spanish) limousine, déja vu (French) karaoke, origami (Japanese) Luftwaffe, blitz (German) kalashnikov, perestroika (Russian) LATE MODERN ENGLISH Some NEOLOGISMS – in 20th ct.: Euroskeptic (Europe + skeptic) alcopop (alcohol + pop) Schwarzeneggerian (refers to a film star) mickey (unit of computer mouse distance, cca 0.005 inch) netrepreneur (Internet entrepreneur) LATE MODERN ENGLISH At present: some differences btw different standards + dialects, but English speaking persons have no serious problem in understanding one another (American, Australian or British-born persons) STRUCTURALISM a new era in the development of linguistics a new approach into linguistic research focusing on: - language as a system of signs with their internal structural interrelations + function of linguistic units - language as a social phenomenon– main function the communicative function - synchronic evaluation of facts SIGNIFICANT STRUCTURALIST SCHOOLS: GENEVA SCHOOL F. de Saussure, Ch. Bally, A. Sechehaye PRAGUE LINGUISTIC SCHOOL V. Mathesius, R. Jakobson, N. Trubetzkoy COPENHAGEN SCHOOL L. Hjelmslev, V. Brondall, K. Togeby AMERICAN STRUCTURALISM: E. Sapir, L. Bloomfield, F. Boas THE GENEVA SCHOOL Ferdinand de SAUSSURE - founder of structuralism In 1916: Charles BALLY + Albert SECHEHAYE: Cours de linguistic génerale - new terms and concepts introduced into linguistics THEORY OF SEMIOLOGY (SEMIOTICS) = a science that studies signs in human society LANGUAGE = the most important system of signs used by people LINGUISTICS = a component part of semiology = belongs to humanities (not to natural sciences) LINGUISTIC SIGN De Saussure: - language is a system of mutually related signs - the value of each sign is determined by: - its meaning - its relationship to other signs within the system The system of signs: based upon the oppositions among the signs LINGUISTIC SIGN = connection of: - signifié (the concept) - signifiant (the phonic substance) S + S = inseparable abstract notions mutually related in human consciousness by association The relationship between S + S = obligatory, once established as a convention in a speech community ARBITRARINESS 3 MAIN FEATURES OF LINGUISTIC SIGN: - arbitrariness - linearity - discreteness ARBITRARENESS: signifié is determined by various signifiants = arbitrary based on convention in the speech comunity LINEARITY The theory of linear character of linguistic signs = two signs cannot occur concurrently, they must be ordered in sequence, because utterances are realized in time (opposed to visual signals that are set in space). This theory = important within the word order: -rules of WO determine the order of separate signs in the utterance -value of each sign – by its position to other members of utterance DISCRETENESS The theory of the discreteness of linguistics signs = phonic substance by itself is amorphous A linguistic sign – created under condition when: a concrete number of phonemes of a given language in a certain order starts to be connected with others. SYNTAGMATIC/PARADIGMATIC RELATIONS De Saussure: The value of each linguistic sign – by its relationship: - to other signs within an utterance = syntagmatic relationship - to other signs that could replace it in its position = paradigmatic relationship SYNTAGMATIC RELATIONSHIP The notion “mouse“: a) We caught a mouse in our cellar yesterday b) I have got a wireless mouse. The concrete meaning – by syntagmatic relations: Ad a) We don´t catch a PC mouse in a cellar. Ad b) Home mouse doesn´t have wires. SYNTAGMATIC RELATIONS – sth common / opposite that can be imagined by association PARADIGMATIC RELATIONSHIP The meaning of sign “mouse“ – determined by PARADIGMATIC RELATIONSHIPS, i.e. by various associations in both sentences, e.g.: a) We caught a mouse in our cellar yesterday b) I have got a wireless mouse. ad a) home mouse, rodent, it bites ad b) a computer mouse, accessory, click on the mouse = a sign mouse is polysemantic DICHOTOMY SYNCHRONY - DIACHRONY Linguistic situation in particular historical period = different and closed = not possible to completely reconstruct previous states = distinction between diachrony as non-grammatical, and synchrony as grammatical Mixing up facts of various periods, i.e. various idiosynchronies, or diachronic and synchronic facts = the mixing of facts of different systems. THEORY OF THE OPPOSITION LANGUE/PAROLE LANGUE - system of all rules that are obligatory for all speakers of the community - a property of the society = a social phenomenon PAROLE - concrete manifestation of langue uttered by an individual - an individual phenomenon, the use of language LANGAGE F. de Saussure distinguishes a third term: LANGAGE general ability to create in language a system of signs that is not inherited but arbitrary and serves the purpose of communication Noam CHOMSKY proposed opposition between: competence = the language system performance = the use of the system THE PRAGUE SCHOOL OF LINGUISTICS In 1926, a group of Czech linguists: Vilém Mathesius, Bohuslav Havránek, Jan Mukařovský, Bohumil Trnka, Josef Vachek a group of Russian linguists: Roman Jakobson, Nikolaj Trubetzkoy, Stanislav Karcevskij, A. V. Isačenko established: Cercle Linguistic de Prague The Prague School of Linguistics THESES (1929) = the basic principles: LANGUAGE = a system of expressive means = serves for communication = to investigate the particular functions of language The functions of language phenomena emphasized = the term: functional linguistics = functional approach to the language THESES LANGUAGE = a concrete physical phenomenon depending on external (non-linguistic) factors: - language of particular culture in general + of literature - language of science + of newspapers - language of street + of administration LINGUISTICS: - pecularities of the spoken + written forms - synchronic approach + diachronic (in development) MORPHONOLOGY MORPHOPHONEMICS / MORPHONEMICS = a new branch of linguistics = deals with phonological structure of morphemes Morphological phenomena: = treated in relation to the phonological ones COMPARATIVE METHOD = a language typology describing various types of language structure THE PRAGUE SCHOOL OF LINGUISTICS the theories influenced: - the development of Czecho-Slovak linguistics - other linguistic schools and directions in Europe In the USA Roman Jakobson founded so-called Harvard school based on the theories of Prague structuralism PHONOLOGY OF THE PRAGUE SCHOOL N. TRUBETZKOY: Základy fonológie His theory is based on: - distinctive features of phonemes (dot, pot, hot, lot) - a binary principle (voiced vs. voiceless) Binary features have only 2 values: one is regarded as the absence of the other. The contrast between the presence or absence of a feature between 2 distinctive features = opposition SYSTEM OF PHONEMES 1.Unidimensional oppositions the base is common for both phonemes: t - d = alveolar plosives 2. Multidimensional oppositions common base - in more than 2: p – t – k = voiceless oral plosives 3. Proportional oppositions the relation between 2 phonemes – in several pairs: p-b, t-d, k-g 4. Isolated oppositions the relation between 2 phonemes does not occur elsewhere: r - l MORPHOLOGY OF THE PRAGUE SCHOOL B. TRNKA: Studies in functional linguistics - the term morphological exponents (4): 1) 2) 3) 4) phonological (sing – sang – sung) synthetic (re-work, day-s, rob-ím, dom-y) analytic (I have written, napísal som) composite (groups of words) MORPHOLOGY OF THE PRAGUE SCHOOL R. JAKOBSON: Zur Struktur des russischen Verbums a theory of privative morphological oppositions = theory of binary opposition, “binarism“: the marked member implies the unmarked one, but the unmarked is neutral - to the marked member. Grammatical category of gender in Slovak (English), – the feminine = marked, it denotes females only, the masculine = unmarked member of the opposition SYNTAX OF THE PRAGUE SCHOOL The theory of functional sentence perspective V. MATHESIUS: the fundamental terms of FSP, i.e. the theme = the basis, part about which sth is stated, it represents a link to the previous part of the text the rheme = the nucleus of the utterance, the actual new information FUNCTIONAL SENTENCE PERSPECTIVE - is affected by several factors: CONTEXT – linguistic and situational SEMANTICS = individual sentence elements contribute to the communicative dynamism, e.g. English verb = relatively low degree of communicative dynamism, it requires to be semantically completed: - by an object - by the adverbial phrase FSP SENTENCE LINEARITY - grammatical principle: SVOMPT - emotive principle, or emphasis, e.g.: Where is John? HOME went John. - rhythmical principle, e.g.: He took off the hat. He took the hat off. He took it off. FSP Who will visit you? - the ordering of theme + rheme = objective We will be visited by our relatives. = focuses on hearer - the ordering of rheme + theme = subjective Our relatives will visit us. = is important for speaker FSP PROSODIC FEATURES = help to correctly interpret an utterance INTONATION = 2 basic functions: 1) formal – specifying the mood of the utterance 2) content function containing: - sentence layer (statement, question, command,) modal function (possibility, probability, validity,) attitudinal function (politeness, emphasis,) informatory (dichotomy: known vs. unknown)