CEDES Bruksanvisning cegard/Lift LI Olycksskydd-ljusridå för hissar utan korgdörrar (Kontaktlös skyddsanordning) Svenska English ... för ett säkert skydd i hissar utan korgdörrar VIKTIG INFORMATION FÖLJ NOGGRANT BRUKSANVISNINGENS ANVISNINGAR. ICKE BEAKTANDE KAN RESULTERA I KUNDERNAS KLAGOMÅL ELLER ÅTERKALLELSEÅTGÄRDER. BEVARA DENNA BRUKSANVISNING VID ANLÄGGNINGEN. © CEDES Version 2.2 / 31 maj 2012 Part No. 108 159 cegard/Lift LI Bruksanvisning Innehåll 1. Riskhänvisning .........................................2 Användning..............................................3 Funktionsbeskrivning...............................3 3.1 Allmänt ................................................... 3 3.2. Kalibrering .............................................. 3 3.3. Gränssnitt vid styrdonet ............................ 4 Beskrivning av gränssnitt ..................................... 4 3.4. Justering.................................................. 4 3.5. Felspegling.............................................. 4 4. Montering.................................................5 4.1. Montering optolister ................................. 5 4.2. Montering styrdon.................................... 5 4.3. Montagekit utförande "Bakom väggen" (dolt montage) ................................................ 5 4.4. Montagekit utförande "På puts" (ytmontage) ........................................................... 5 5. Signalvägar och kopplingsföreskrifter........6 6. Idrifttagning .............................................6 7. Manöver- och indikatorelement ..............7 7.1. Vippströmställare ..................................... 7 7.2. LED-Indikatorer ....................................... 7 8. Avhjälpande av fel...................................8 8.1. Avstörningsvariant 1 ................................ 9 8.2. Avstörningsvariant 2 .............................. 10 9. Föreskrifter.............................................11 9.1. Lagar och föreskrifter ............................. 11 9.2. Kvalifikation fackpersonal....................... 11 9.3. Periodiska prov...................................... 11 9.4. Felspegling............................................ 11 9.5. Rengöring av optolister .......................... 11 9.6. Koppling ............................................... 11 10. Urdrifttagning, reparation och avfallshantering.....................................12 10.1. Urdrifttagning........................................ 12 10.2. Reparation ............................................ 12 10.3. Avfallshantering..................................... 12 11. Tekniska data ........................................13 12. Orderinformation ...................................14 12.1. Kompletta system................................... 14 12.2. Reservdelar / detaljer ............................. 14 12.3. Tillbehör................................................ 14 12.4. Kundspecifiska listpar............................. 14 13. Måttbilder...............................................15 13.1. Dimensioner optolister ....................15 13.2. Dimensioner Styrdon............................. 16 A. Supplement ............................................17 A.1. Avstörningsvariant ................................. 17 A.2. Declaration of conformity / Konformitetsförklaring............................ 37 A.3. TÜV-Certificate / TÜV-Certifikat .............. 38 Riskhänvisning 1. 2. 3. 2 Varning Installationen, idrifttagningen och underhåll får endast genomföras av fackkunnig personal, som kan uppvisa en motsvarande utbildning i hissanläggningens säkerhetsteknik. Installationen av hissmanövreringens ljusridå får absolut inte vara så, att ett nödstopp uppstår genom avbrott i ljusridåns skyddsfält inom utlösningszonen och att dörrarna kan öppnas. Detta kan medföra farligt in/ utsteg i hissen. Om personerna lämnar hisskorgen i denna stopposition, utan att trycka nödstoppknappen pånytt, kan vid hydraulisk drift vidare fara uppstå, att hissen sjunker långsamt över flera timmar på grund av läckage i det hydrauliska systemet. Hissens nästa användare kan falla ned i korgen eller i schacktet efter det att schacktdörren öppnats. Ljusridåns utgångsrelä får absolut inte kopplas i hissens säkerhetskrets eller drivas med nätspänning. cegard/Lift LI är konstruerad endast för hisskonstruktionen och får aldrig användas i explosionshotade utrymme (EX område). www.cedes.com Ex © CEDES/maj 2012 cegard/Lift LI Bruksanvisning Ljusridåsystemet cegard/Lift LI används tillsammans med en säkerhetsrelaterad manövrering kategori 2 enligt EN 954-1 som alternativ till avslutningsdörrar för hisskorg vid last- och personhissar med hisskorghastighet upp till ett maximum av 0,85 m/s (Schweiz max. 0.63 m/s). Länderspecifka föreskrifter ska beaktas. cegard/Lift LI erbjuder ett väsentligt förbättrat skydd istället för den vanliga enkla ljusridån som användes hittills. Före varje körning måste styrningen övervaka cegard/Lift Li funktionen via testingången för säker funktion. Alla funktionsavbrott eller varje feluppkomst i optolisterna eller i styrdonet själv leder till att utgångsreläet öppnas. cegard/Lift LI måste vara säkerhetstekniskt riktigt kopplad, så att det som fordras enligt ländernas specifiska regler (t.ex. Tyskland DAA den 22.11.1990) och uppfylla vidare relevanta föreskrifter (se motsvarande avsnitt kapitel 9) Systemet lämpar sig speciellt för säkerhetsinriktade hiss-styrningar, som redan har denna koppling för enkla ljusridåer. 3. Funktionsbeskrivning 3.1 Allmänt Olycksskydds-ljusridån cegard/Lift LI arbetar enligt principen envägs-ljusridå. Övervakningen sker osynligt med pulserande infrarött ljus. Den består av en sändarlist, som sänder ut många enstaka infraröda-ljusstrålar. Dessa ljusstrålar fångas upp av mottagarlisten mittemot, omvandlas i elektriska signaler och leds till styrdonet. Detta meddelar blockeringen av en ljusstråle vid dess utgångar (Bild 1). S tyrd on Mottagarlist Användning Sänderlist 2. Fördelar cegard/Lift LI: Enkel och platssparande montering Ingen inställning eller optisk justering nödvändig Kort monteringstid Stor räckvidd och tätt skyddsfält Automatisk start efter Power-Up Potentialfri reläutgång Optolister i skyddsklass IP65 genom en ytterligare utgång även lämplig för manövrering av automatiska dörrar mycket kostnadseffektiv Montagekit kan levereras som tillbehör, det möjliggör en enkel montering, installation och idrifttagning av endast en montör. Anmärkning: För äldre hissar framförallt med relästyrning rekommenderar vi vårt system cegard/Lift LX, som redan innehåller den ovannämnda säkerhetsinriktade kopplingen kategori 2 enligt EN 954-1 och kan byggas in direkt i hiss-styrningen. © CEDES/maj 2012 Infra rö dIjusstrålar Bild 1: Schematisk uppbyggnad Kalibrering För att endast skapa så mycket sändarljus som nödvändigt, genomför styrdonet en kalibering. Vid denna kalibreing mäter styrdonet för varje enskild ljusstråle, hur mycket sändareenergi som är nödvändig, för att aktivera motsvarande mottagare. Denna kalibrering förhindrar i stor utsträckning den fruktade felspeglingen vid envägs-ljusridåsystemen och ersätter den vanliga fokuseringen av optisk öppningsvinkel hos andra ljusridåer. Därigenom förenklas monteringen och justeringen av optolisterna väsentligt. Beroende på avståndet mellan sändar- och mottagarlist dröjer kalibreringen mellan 0,5 och 2 sekunder. Kalibreringen genomförs vid inkopplingen och genom att trycka ”T” tangenten vid styrdonet. Om ingen förändring sker i skyddsfältet inom 30 minuter, dvs. hissen är ledig, sker kalibreringen automatiskt genom styrdonet. Stora förändringar av ljusets intensitet t.ex. genom rengöring osv. registreras inom 3 sek. och kalibreras på nytt. www.cedes.com 3 cegard/Lift LI 3.3. Bruksanvisning 3.4. Gränssnitt vid styrdonet Justering är inte nödvändig för cegard/Lift LI om mottagarelementen befinner sig inom sändarelementens öppningvinkel och tvärtom (Bild 3). 5 mm Anslutningarna WK, RK och AK är reläkontakter och på så vis galvaniskt isolerade mot försörjningsspänningen och mot signalerna "SigIn", "Status" och "SigOut" . Justering GND Styrdon +24 V WK E S RK 40° AK SigIn Bild 3: Öppningsvinkel och strål-diameter Status SigOut Detta förenklar monteringen, därför att optolisterna inte måste riktas speciellt mot varandra. Felspegling Felspeglingar uppstår, om reflekterande ytor befinner sig parallelt eller i närheten av övervakningszonen tex. en kaklad schacktvägg (Bild 4). Felspeglingen undviks nästan fullständigt genom kalibreringen och genom att använda CEDES montagekit och beakta minimumavståndet. Den optiska axeln måste ha minst 5 cm avstånd från schacktväggen (se också kapitel 12). Mottagarlist Sänderlist 3.5. Bild 2: Anslutningar gränssnitt Reflekterande yta S Beskrivning av gränssnitt Namn. GND Beskrivning E Optisk axel Anslutning negativ försörjningsspänning Felspegling (0 V = Likspänning, DC) +24 V Min. 5 cm Bild 4: Felspegling Anslutning positiv försörjningsspänning (24 V = Likspänning, DC) WK Reläkontakt common RK Reläkontakt NC . Är kopplad till anslutning WK i spänningslöst tillstånd resp. vid avbruten skyddsfält eller vid ”Sigln” = 0 V. AK Reläkontakt NO. Är kopplad med anslutning WK vid drift och med fritt skyddsfält. SigIn Testingång för att testa systemet Status Skyddsfältets tillstånd, oberoende av signal "SigIn", halvledareutgång SigOut Skyddsfältets tillstånd, kopplad med signal "SigIn" (analog reläutgång) Information om signalförlopp, se kapitel 5 Gränssnittens elektriska data, se kapitel 10 Styrdonet måste vara jordad 4 www.cedes.com © CEDES/maj 2012 Sändare Mottagare Sändare Vid montering av optolister måste beaktas, att Mottagare Montering optolister Mottagare 4.1. Mottagare Montering Sändare 4. Mottagare cegard/Lift LI Bruksanvisning Mottagare Sändare Rätt Mottagare Sändare Mottagare Sändare Fel Sändare Sändare sändarlisten inte monteras 180° vriden mot mottagarlisten. Dvs, optolisternas anslutningskabel måste föras bort uppåt (Bild 5). Bild 6 Placering av flera ljusridåer, sändare, mottagare Bild 5: Positionering Sändare/ Mottagare 4.2. optolisterna har minst 5 cm avstånd från schacktväggen. ingen dragkraft verkar på anslutningskabeln och att den inte kommer i klämm. anslutningskablarna är väl fastgjorda och placerade. De får ej röra sig eller nöta hela tiden. nedsmutsningar eller skrapningar undviks. optolisterna blir väl åtdragna med de levererade skruvarna. Om så erfordras måste skruvarna säkras så att de inte lossnar. inget sändarljus kan nå mottagare av ett annat system om man monterar flera ljusridåer intill varandra. Ljusridåerna kan möjligtvis påverka varandra. Vid hissar med två dörrar ska därför de båda dörrarnas sändaroch mottagarlister monteras ömsesidigt (Bild 6). Med optolisterna medföljer några stycken dubbelsidig tejpbitar, som kan användas som monteringshjälpmedel och som åtgärd mot vibrationer vid montering bakom väggen eller också montering på putsen. För monteringen rekommenderar vi CEDES montagekit och borrschabloner som förenklar monteringen av optolisterna väsentligt och hjälper till att undvika felspeglingar. © CEDES/maj 2012 Montering styrdon Styrdonet monteras med hjälp av skruvarna vid hisskorgtaket i valfritt läge. Var god beakta, att styrdonets kåpa kopplas elektriskt med hisskorgen vid monteringen (jordning). vibrationer undviks så mycket som möjligt och en stabil montering säkerställs. optolisterna och anslutningskontakter inte kopplas in och ur styrdonet under spänning. Apparaten kan annars förstöras. 4.3. Montagekit utförande väggen" (dolt montage) "Bakom I denna varianten monteras optolisterna bakom hisskorgens vägg. Borrningar i korgväggen utförs med borr och borrmall som finns med i leveransen. Borrmallen tjänar efteråt som fäste för det infrarödtransparenta locket. Montering av optolisterna sker också genom hisskorgväggen inifrån. 4.4. Montagekit (ytmontage) utförande "På puts" Skyddsblecket är framställt av rostfritt stål V2A och lackerad gul-svart med alla nödvändiga monteringsdelar. www.cedes.com 5 cegard/Lift LI 5. Bruksanvisning Signalvägar kopplingsföreskrifter och Viktig säkerhetshänvisning: För en korrekt funktion måste under driften alltid 24 VDC vara kopplad till Sigln. cegard/Lift LI struktur kan jämnföras med en testbar ljusridå. Genom att sätta in en testsignal utlöses ett test och utgången blir låg. Under testet kontrollerar systemet sig själv. Efter framgångsrikt test och återgång av testsignal öppnar utgången igen (Bild 7). Anmärkning: Vid inkoppling av låsbanespole samt vid anslutning av externa effektrelä måste ett lämpligt störningsskydd beaktas (gnistsläckareelement), se också kap. 8.1 och kap 8.2. 6. t5 Skyddsfält Efter monteringen kopplas optolisterna till styrdonet. Kontakten med blå markering (mottagarlist) kopplas till dosan ”Receiver”, kontakten med vit markering (sändarlist) till dosan "Transmitter". Kontakterna har en kodsättning och kan inte förväxlas eller kopplas omvänt. Det måste beaktas, att kontakternas båda säkerhetsspärrar faller in korrekt. Genom att trycka båda säkerhetsspärrarna kan kontakten tas bort igen. fri avbruten t1 t3 Testsignal Relä Sig Out t2 t4 Tills sist kopplas anslutningspuggen in I sockeln (beakta så att anslutningsstiften kommer rätt). t6 t6 Styrdonet innehåller en mikroprocessor, som prövar hela ljusridåsystemet efter påkoppling. Vid detta genomförs följande steg: Status i ms min. typ. max. t1 8 24 45 t2 3 20 40 t3 7 45 80 t4 3 40 72 t5 15 55 105 t6 10 50 100 på LED Alarm R LED Alarm T av på av t1 t2 t3 t1= ca. 10 s (Självtest) t2= ca. 2 s (Kalibrering) t3= beredd Bild 7: Signalvägar Förklaringar till bild "Signalvägar" Bild 8: Förhållande LED R & T efter styrdonets Power Up Skyddsfält Ljusridåns övervakningsområde Testsignal skall komma från hiss styrning och leds till Sigln Relä Reläspolens status Sig Out Halvledare-Utgång Status Halvledare-Utgång, oberoende av SigIn visar denna utgång alltid skyddsfältets tillstånd. Viktig säkerhetshänvisning: Genom en lämplig säkerhetsrelaterad koppling måste detta förlopp genomföras och prövas före varje resa. Vid inkorrekt förlopp får resan inte påbörjas. Det måste beaktas, att ovannämnda kontrollfunktion måste vara felsäker, dvs ett fel får inte leda till ett osäkert tillstånd. 6 Idrifttagning t5 Efter spänningens påkoppling måste LED "Power" vid styrdonet omedelbart lysa konstant. Vid styrdonet blinkar LED "AlarmR" och "AlarmT" ca. 10 sekunder omväxlande med 1 Hz (Bild 8) för att signalisera pågående självtest. Efter detta lyser båda LED ca. 2 sekunder oavbrutet. Under denna tiden kalibreras ljusridån. Efter detta släcks de båda LED "AlarmR" och "AlarmT". Under denna process måste skyddsfältet vara fritt. Systemet är nu driftfärdigt utan vidare inställningar! www.cedes.com © CEDES/maj 2012 cegard/Lift LI Bruksanvisning 7. Manöver- och indikatorelement 7.1. Vippströmställare Pos ’0’ Pos Utlöser en kalibreringsprocess. LED "AlarmT" resp. "AlarmR" lyser samtidigt under kalibreringen. Under denna tiden måste skyddsfältet vara fritt. Om defekta eller täckta element upptäcks, visas antalet element genom blinkning med LED AlarmR för mottagare och med LED AlarmT för sändarelement. Exempel: Blinkar LED Alarm T efter kalibreringen tre gånger så är tre sändarelement täckta eller defekta. Normaldrift. Ingen pipsignal. Pipsignal vid avbrott av skyddsfält T 0 7.2. LED-Indikatorer Power Intern 5 V ok SigOut Relä på (kort blixt = självtest ok) SigIn Ingångstillstånd av signal SigIn Receiver Power SigOut SigIn AlarmR AlarmT Pos ’T’ (Tangent) Transmitter on = high (skall vara ”high“ under driften) AlarmR Diagnos-LED Mottagarlist AlarmT Diagnose-LED Sändarlist Power SigOut SigIn Alarm R Alarm T LED Symboler Beskrivning Ljusridån genomför en kalibrering. Genom detta bestäms nödvändig sändarintensitet, så att mottagaren kan ta emot signalen. Detta tar mellan en och fem sekunder. Blinkar AlarmR och AlarmT omväxlande signaliserar det att självtesten pågår vid starten (ca. 10 sekunder) © CEDES/maj 2012 www.cedes.com LED off LED on LED irrelevant (on / off) LED blinking 7 cegard/Lift LI Problem Alarm T Avhjälpande av fel Power SigOut SigIn Alarm R 8. Bruksanvisning Vad ska prövas? Vidare hänvisningar Ingen funktion (A) . Är spänningsförsörjningens polaritet korrekt? Är den interna säkringen ok.? Matningsspänning mellan 17 ... 30 VDC? Ingen funktion (B) . Är ljusvägen mellan sändare & mottagare fri? Är hålen i korgväggen tillräckligt stora (minst 10 mm diameter) och passar till sensorerna? Är listerna riktigt kopplade (Sitter kontakterna korrekt)? Ingen funktion (C) . Ljusridån piper vid brytning av stråle (Pipljudet påkopplat) men reläet kopplar inte. Är signalen SigIn korrekt kopplad? För att reläet ska kunna stänga, Kap. 5 beaktas måste SigIn vara spänningsförande (20 ... 30 VDC). Ingen funktion (D) se 'Ingen funktion (B)' Ingen funktion (E) se 'Ingen funktion (B)' Ingen funktion (F) Ljusridån upprepar startprocessen utan synlig anledning Finns en annan infrarödkälla i närheten av ljusridån (tex. en fotocell)? Detta måste tas bort. Uppvisar spänningsförsörjningen spänningsinbrott? Koppla kondensator med min. 470 uF / 50 V över "GND" och "+24 V"! Sporadisk koppling utan objekt på samma position Ett objekt är för nära skyddsfältet (hängande kabel, ...) Kap. 8.1 Drifträckvidd överskriden Efter ett nödstopp drar låsbanan, olycksskydds-ljusridån öppnar Kap. 8.2 inte, även om ingenting befinner sig i skyddsfältet. Elektromagentiska störningar! (EMC) Sporadisk koppling utan objekt på olika positioner Finns en annan infrarödkälla i närheten av ljusridån (tex. en Kap. 8.1 fotocell)? Denna måste tas bort. Kap. 8.2 Är de borrade hålen exakta och tillräckligt stora (10 mm) Är styrdonets kåpa jordad? Är anslutningen "GND" kopplad till jordpunkten? Ett objekt är för nära skyddsfältet (hängande kabel...) Är utångarna SigOut eller Alarm kopplade? Är ledningarna så korta som möjligt? Vid längre förbindelser måste dessa två signaler kopplas av med ett relä. Hissen går under driften till nödstopp, utan att ljusridån avbryts 8 Pröva styrdonets jordning Kap 4.2 Använd avstörningsvariant 1 (Om nödvändigt avstörnings- Kap 8.1 (8.2) variant 2) www.cedes.com © CEDES/maj 2012 cegard/Lift LI Bruksanvisning 8.1. Avstörningsvariant 1 Styranordning cegard/Lift LI Koppla en kondensator ( min. 10 uF/ 50 V bipolar, Polyester eller Polycarbonat ) med försörjningens minuspol och cegard/Liftens kåpa med, 2.5mm tjock kabel (så kort som möjligt), för att utplåna snabba störningstoppar. + Optolister cegard/Lift LI Hisskabin Kontakt skapas med montageskruv Maskinrum 24 VDC Kontakt skapas med förbindelsetråd Hängkabel + - Bild 9: Avstörningsvariant 1 © CEDES/maj 2012 www.cedes.com 9 cegard/Lift LI 8.2. Bruksanvisning Avstörningsvariant 2 Symtom: När låsbanan drar eller faller kan den störa olycksskydds-ljusridån, om låsbanan inte är avstörd. Denna störning visar sig genom, att hissen inte längre kan köras från våningen, tills en ytterligare PowerUp av olycksskydds-ljusridån företagits. Avstörning: Följande variant har visat sig vara bra för trefasiga låsbanemotorer. Gnistsläckare som störningsskydd Regelmotor M + - att koppla ahten Styranordning cegard/Lift Lossa förbindelsen Optolister cegard/Lift LI Hisskabin N Koppla RC - Common med en separat (ej använd) PE kabel eller med kabinjlusets nolledare , för att leda störningar från regelmagneten till en annan kabelledare i maskinutrymmet. PE2 PE Maskinrum Hisskabin (metall) är kopplad med PE Hängkabel (Schackt) extra PE Kabel Kabinljus nolledare N L1 L2 L3 24 VDC Kontakt skapas med montageskruv + - Kontakt skapas med förbindelsetråd Bild 10: Avstörningsvariant 2 10 www.cedes.com © CEDES/maj 2012 cegard/Lift LI Bruksanvisning 9. 9.5. Föreskrifter En långvarig och säker drift kan endast garanteras om följande beskrivna punkter samt att anslutningen och gränsvärdena i denna bruksanvisning efterföljs av montören, servicenföretaget och användaren. Om detta inte uppfylls får systemet inte tas i drift. 9.1. cegard/Lift LI är en optisk apparat. Därför skall optolisterna rengöras uteslutande med en mjuk trasa och med tvålvatten vid stark nedsmutsning. Lösningsmedel får ej användas. Optolisterna kan förstöras eller det kan uppstå förluster i räckvidden. 9.6. Lagar och föreskrifter Den måste förhindra reasa resp. driften måste stannas upp, när ett obehörigt intrång i skyddszonen upptäcks av ljusridån (Säkerhetskretsen öppnas). Systemet måste överkopplas för inkörning och justering. Sparade destinationer måste inte raderas vid aktivering av skyddsanordningen. Om skyddsanordningen har avbrutit en resa, får en ny resa endast startas från hisskorgens inre efter att skyddszonen blivit fri. En negativ inverkan på skyddsinrättningen genom ett fel enligt TRA 262.12, SIA 370/10 eller andra nationella föreskrifter måste kännas igen självständigt före varje resa utom vid justering och tillbakasättning. Resan får ej påbörjas om det föreligger ett fel. Ljusridåns test säkerställer detta före varje fart. Kvalifikation fackpersonal Montering, idrifttagning och underhåll av cegard/Lift LI får endast genomföras av fackpersonal som kan uppvisa en motsvarande utbildning i hissanläggningarnas säkerhetsteknik. Styrdonet måste monteras på ett sådant sätt så att obehöriga personer inte har någon möjlighet att förändra kopplingarna. Det sker genom monteringen på hisskorgens tak. Innan hissen sätts i drift, måste det provas så att ljusridån reagerar inom hela fältet som övervakas. För detta kan den inbyggda summern i styrboxen aktiveras, som ljuder vid störning av varje ljusstråle. Som provkropp används tex. ett svart plaströr med en diameter, som motsvarar optolisternas upplösningsförmåga med en längd av minst 200 mm. 9.3. Koppling Säkerhetskoppling av cegard/Lift LI måste uppfylla följande krav: Montören, serviceföretaget och användaren måste ta hänsyn till de nationella och lokala lagarna samt hissfabrikantens föreskrifter, så att cegard/Lift LI uppfyller sin säkerhetsfunktion för användaren och bibehåller den hela tiden. 9.2. Rengöring av optolister Viktig säkerhetshänvisning: På inget villkor får utgångsreläet (klämma WK, RK och AK) kopplas direkt in i hissens säkerhetskrets eller kopplas med nätspänning (beakta ovillkorligen också kap.11). Periodiska prov Den korrekta funktionen av cegard/Lift LI måste provas vid varje servicetillfälle. Då måste kontrolleras om ljusridån aktiveras av den motsvarande provkroppen i hela övervakningsområdet (tex. med hjälp av den inbyggda summern). 9.4. Felspegling Även en mycket precis kalibreing, som sker i styrdonet, kan inte alltid förhindra en felspegling. Extremt speglande schacktväggar (kaklade eller klädda med metallplattor) som står paralellt till övervakningsytan eller korta distanser mellan sändar- och mottagarlisterna kan förosaka felspeglingar. Om ett avbrott inte är möjligt måste speglingen reduceras genom lämpliga åtgärder. Detta kan ske tex. med hjälp av monteringskit (4.3) för montering bakom väggen, genom en mattsvart målning, genom att sandblästra eller genom montering av en skärm eller att öka avståndet till schacktväggen. © CEDES/maj 2012 www.cedes.com 11 cegard/Lift LI Bruksanvisning 10. Urdrifttagning, reparation och avfallshantering 10.1. Urdrifttagning 10.3. cegard/Lift LI får endast tas ur drift om det monteras ett likvärdigt eller bättre olycksskydd tex. en korginnerdörr. För detta måste montagekits, optolisterna, styrdonet och instruktion för passagerare demonteras komplett. 10.2. Viktig säkerhetshänvisning: Alla övriga reparationer kan bidra till minskad säkerhet och betyder fara för hissens användare. Reparation Avfallshantering Var god lämna kartongen till återvinning. Större mängder av förpackningar kan också lämnas tillbaka till CEDES filialer. CEDES filial eller CEDES representant tar emot förpackningar och den uttjänade apparaten för demontering och lämnar beståndsdelarna till återvinning. Varje reparation sker uteslutligen genom CEDES fackservice eller genom fackpersonal som är skriftligt auktoriserad av CEDES. 12 www.cedes.com © CEDES/maj 2012 cegard/Lift LI Bruksanvisning 11. Tekniska data Elektriska och optiska data Matningsspänning 17 ... 30 VDC Strömförbrukning < 150 mA Säkring spänningsförsörjning 500 mAF Reläutgång Reläkontakt relä växlare 24 V / 1 A, får inte användas för att koppla nätspänningen eller användas direkt i hissens säkerhetskrets ! EMV interferenstålighet och störemission CE-konform (se kapitel 14 ) Elektrostatisk urladdning - Lufturladdning - Kontakturladdning IEC 61000-2 15 kV, precisionsgrad 4 6 kV, precisionsgrad 3 HF-Instrålning: elektromagnetiska fält IEC 61000-3, 27 - 1000 MHz, 10 V/m, precisionsgrad 3 Interferenstålighet med Walkie-Talkies BS 5588, Part 5:91, App. C Snabba elektriska transienter Transient överspänning 2 Halvledareutgångar("Status" och "SigOut") PNP 100 mA, kortslutningssäker Nätavbrott Ingång "SigIn" 0 ... 3 VDC för "Low", 10 ... 30 VDC för "High" Radiostörspänning Reaktionstid utgång < 80 ms, typ. 50 ms Driftsräckvidd 0.7 till 4 m resp. 4 till 8 m (beroende på utförande) Skyddsfält Se 13.1. Antal ljusstrålar 46 (vid 16 Sensorpar) Öppningsvinkel sändare och mottagare ± 20° Ljusreserv efter kalibreringen ca. 100 % Max. tillåten främmande ljus, system 0.7 .. 4.0 m 50'000 Lux Max. tillåten främmande ljus, system 4.0 ... 8.0 m 5'000 Lux Radiostörstrålning Radiostörstrålning Installation Följande normer måste beaktas: 14 x 17 mm Längd optolist 1'730 mm Dimensioner styrenhet (bredd x djup x höjd) 203 x 123 x 44 mm IEC 61000-5: precisionsgrad 3 IEC 61000-4-11, < 10 ms, precisionsgrad 1 EN 55011: Grupp 1, Klass B EN 55011: Grupp 1, Klass B VDE 0871, Klass B -Förslag av DAA den 22.11.1990 (Tyskland) -Riktlinjer EN 81 (Europa) -Riktlinjer TRA 101, avsnitt 8. (Tyskland) -Riktlinjer TRA 200 (Tyskland) -Riktlinjer SIA 370 / 10 (Schweiz) -Nationella lagar och föreskrifter (övriga länder) Övriga Data Tvärsnitt optolist (bredd x djup) IEC 61000-4: 4 kV, precisionsgrad 4 Konformitetsförklaring Se A.1. TÜV-certifikat Se A.2 eller på CEDES hemsida. 1 Apparattyp Testbar olycksskyddsljusridå typ 2 (EN 954-1) Anslutningar Burdragfjäder-stickklämmor, 8polig, 1.5 mm² Skyddsklass styrdon / optolister IP20 / IP65 Temperaturområde: drift/ lagring -20°...+65°C Driftsklima IEC 68-2-1/2 Mekanisk driftspåfrestning (vibration och chock) IEC 68-2-6 Dimensioner optolist se 13.1. Dimensioner styrdon se 13.2. 1 Beroende på utförande, då en annan listgeometri vid efterfråga är möjlig. Var god kontakta CEDES filial. © CEDES/maj 2012 www.cedes.com 13 cegard/Lift LI 12. Orderinformation 12.1. Kompletta system CEDES artikelnr. 100 891 100 892 12.2. 12.3. Tillbehör CEDES artikelnr. Beskrivning cegard/Lift LI komplett för en hisskorgsingång 0.7 ... 4.0 m. Optolister med 16 element, övervakningshöjd 1’630 mm Anslutningskabellängd: Mottagarlist 6 m, sändarlist 6 m cegard/Lift LI komplett för en hisskorgsingång 4.0 ... 8.0 m. Optolister med 16 element, övervakningshöjd 1’630 mm Anslutningskabellängd: Mottagarlist 10 m, sändarlist 6 m artikelnr. Beskriving 100 847 Montagekit för montering bakom väggen, inkl. borrmall, borr, (rostfritt stål, gul-svart lackerad) 100 848 Montagekit och skyddplåt för montering insida/yt- inkl. borrmall, borr, (rostfritt stål gulsvart lackerad) 101 291 Borrmall, om inte Kit 100 847 används. 100 098 Manöverrelä för styrning av en automatisk dörr eller för lastkontrollindikator vid hissar med två dörrar. Systemets minimala matningsspänning 22 VDC. 100 849 Larmgivare för montering insida/ytmontage inkl. 4 m kabel för kontinuerlig ton eller intervallton 104 075 Gaffelljusridå GLS 126 för fördröjning av överkoppling, 5 m kabel, NC 104 073 Gaffelljusridå GLS 126 för fördröjning av överkoppling, 5 m kabel, NO 101 243 Hänvisningsskylt 4-språk (reset knapp) Reservdelar / detaljer CEDES 14 Bruksanvisning Beskriving 100 938 Styrdon 102 005 Styrdon för optolister med 24 element 101 249 Sändarlist, 16 element, övervakningslängd 1’630 mm 101 248 Mottagarlist 0.7 ... 4.0 m. 16 element, övervakningshöjd 1’630 mm 101 281 Mottagarlist 4.0 ... 8.0 m. 16 element, övervakningshöjd 1630 mm Andra system, samt tillbehör vid förfrågan hos Er CEDES-partner eller Er CEDES-filial. 101 072 Listpar räckvidd 0.7 ... 4.0 m. 16 element, övervakningshöjd 1’630 mm 12.4. 101 073 Listpar räckvidd 4.0 ... 8.0 m. 16 element, övervakningshöjd 1’630 mm 102 809 Listpar räckvidd 0.7 ... 4.0 m. 24 element, övervakningshöjd 1’908 mm 102 812 Listpar räckvidd 0.7 ... 4.0 m. 24 element, övervakningshöjd 2’012 mm 101 090 Bruksanvisning 4-språk (D / F / E / I) 101 250 IR-fönster för montering bakom väggen Kundspecifiska listpar CEDES artikelnr. 101 471 101 472 Beskriving Listpar 16 element Listlängd och övervakningshöjd som önskas Listpar 24 element Listlängd och övervakningshöjd som önskas Om så önskas, kan listerna också levereras som IP67. www.cedes.com © CEDES/maj 2012 cegard/Lift LI Bruksanvisning 13. Måttbilder 13.1. Dimensioner optolister 700 ... 4000 Sändare (kontakt vit) Mottagare (kontakt blå) Kabellängd 6 m • • Art.nr.: 101 072 101 073 1630 1505 Ingår i system: 100 891 och 100 892 730* 1380 1255 1730 1130 • • 1005 880 755 Tvärsnitt optolist 630 725* 17 380 14 M4 505 • • 255 170 120 70 20 0 235* Optional: Genomgångshål Optional: · 70 strålar Räckvidd 4 ... 8 m Om önskas kundspecifiska lösningar med 16 eller 24 element © CEDES/maj 2012 www.cedes.com 15 cegard/Lift LI Dimensioner Styrdon 5±0,2 13.2. Bruksanvisning 80±0.2 50 120 98.8±0.2 Svetshylsor M3x4,5 / 5x8 eller tagghylsor M3x8 3.8 16 25 6 st. borrningar Ø 5 17.8±0.2 188±0.2 170.2±0.2 6 15 200 20 160±0.2 130±0.2 15 15 15 5 Ø10 ( Alla mått i mm ) 16 www.cedes.com © CEDES/maj 2012 cegard/Lift LI Supplement A. Supplement A.1. Avstörningsvariant ( ) USL 800 LI control unit GND V+ Elevator control unit Power Line Converter 185 – 255 VAC SigIn Status SigOut +24VDC out 24VDC Sig-In GND out +24VDC out Receiver PNP in Power SigOut SigIn AlarmR AlarmT NPN/PNP converter NPN in Transmitter GND Sig-In GND out Output Relay NO (black) Cable output RELAY NC (white) 125 VAC / 9 A 277 VAC / 7 A COM (green) 30 VDC / 7 A +24VDC In 0 VDC In © CEDES/maj 2012 = www.cedes.com ~ L (brown) N (blue) External Power Cable (take from cabin floor) +185 .. 255 VAC 50-60Hz 17 cegard/Lift LI 18 Supplement www.cedes.com © CEDES/maj 2012 CEDES Installation and Operation Manual cegard/Lift LI Safety light curtain for elevators without car doors (non-contact protective device) Svenska English ... for safer journeys in elevators without car doors IMPORTANT NOTE FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND SERIOUS CALL BACKS. KEEP INSTRUCTION MANUAL ON SITE. th © CEDES Version 2.2/31 May 2012 Part No. 108 151 cegard/Lift LI 20 Supplement www.cedes.com © CEDES/maj 2012 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual Table of content 1. 2. 3. Danger Warning.....................................21 Application .............................................22 Function Descriptions .............................22 3.1 General................................................. 22 3.2. Calibration ............................................ 22 3.3. Interface of Control unit light curtain....... 23 3.4. Alignment.............................................. 23 3.5. Reflection .............................................. 23 4. Installation .............................................24 4.1. Installation of Opto Edges ...................... 24 4.2. Mounting of the control unit light curtain . 24 4.3. Mounting kit ‘Recessed mounting’........... 24 4.4. Mounting kit ‘surface mounting’ ............. 24 5. Signal processes and circuit guidelines .....25 6. Implementation ......................................25 7. Control and indicator elements..............26 7.1. Toggle switch......................................... 26 7.2. LED - Indicators ..................................... 26 8. Trouble Shooting ....................................27 8.1. Eliminate electromagnetic interference with the power supply accessory .................... 28 8.2 Possibility 1 to eliminate electromagnetic interferences.......................................... 28 8.3. Possibility 2 to eliminate Electromagnetic Interferences.......................................... 29 9. Regulations.............................................30 9.1. Legislations and directives ...................... 30 9.2. Qualified technical personnel ................. 30 9.3. Regular testing....................................... 30 9.4. Reflectivity.............................................. 30 9.5. Cleaning of opto edges.......................... 30 9.6. Protective circuit ..................................... 30 10. Decommissioning, Repairs and Disposal 31 10.1. Decommissioning .................................. 31 10.2. Repairs.................................................. 31 10.3. Disposal ................................................ 31 11. Technical Data ........................................32 12. Order information ..................................33 12.1. Complete systems .................................. 33 12.2. Replacement / Individual parts ............... 33 12.3. Accessories............................................ 33 12.4. Customer specific opto edge pairs .......... 33 13. Dimensional drawings ...........................34 13.1. Dimensions opto edges .......................... 34 13.2. Dimension control unit light curtain........ 35 A. Appendix ................................................36 A.1. Eliminate electromagnetic interference .... 36 A.2. Declaration of conformity / Konformitetsförklaring............................ 37 A.3. TÜV-Certificate / TÜV-Certifikat .............. 38 1. Danger Warning Warning The installation, implementation and maintenance may only be carried out by specialists, who can provide proof of the corresponding vocational training in safety engineering for elevator equipment. The connection of the light curtains to the elevator controller may on no account function so that if an interruption of the light curtain occurs in the door-lock release zone, an emergency stop is triggered and the landing floor doors are nevertheless allowed to open. This can lead to a dangerous step between the landing floor and elevator cabin. If a person leaves the elevator car at this holding position without pressing the desired landing floor button again, with hydraulically driven elevators, there is still the danger that the elevator can slowly fall away from the holding position due to leakage of the elevator’s hydraulic system. The next elevator user could fall into the cabin or the elevator shaft after the landing doors are opened. The light curtain’s output relay may under no circumstances be directly connected to the safety circuit or be wired to the system voltage. cegard/Lift LI is exclusively designed for elevators and on no account may be used in areas subject to explosion hazards. Ex 21 www.cedes.com © CEDES/May 2012 cegard/Lift LI Application The cegard/Lift LI light curtain system serves together with a safety-related controller Category 2 in accordance with EN 954-1 as an alternative for elevator cabin doors for goods or passenger elevators with traveling speeds up to a maximum of 0.85 m/s (Switzerland max. 0.63 m/s). Other country specific directives also have to be observed. cegard/Lift LI offers a significant improvement of safety instead of just the usual light barrier used up to now. The controller must monitor the safe operation of cegard/Lift LI for every journey via the test input. Every malfunction or fault of the optical edge or the controller itself leads to the output relay being opened. 3. Function Descriptions 3.1 General The accident prevention light curtain cegard/Lift LI operates according to the principle of a throughbeam sensor. The monitoring is carried out using pulsed infrared light. It consists of a transmitter edge, which sends out many individual infrared beams. These light beams are received by the receiver edge, are converted into electrical signals and are transmitted to the control unit light curtain. An interruption of a light beam is then communicated to its outputs (Figure 1). Control unit light curtain Emitter cegard/Lift LI has to be correctly connected regarding safety, so that the requirements according to the country specific standards are satisfied (e.g. Germany DAA from 22.11.1990) and the other relevant regulations (see corresponding section in chapter 9). The system is especially suitable for safety-related elevator controllers, which already contain this protective circuit for simple light barriers . Receiver 2. Installation and Operation Manual Advantages of cegard/Lift LI: Simple and space-saving installation No adjustments or optical alignment necessary Short installation time Large operating range and dense protective field Automatic start after power-up Potential free relay output Opto edge protection rating IP65 Also ideal for controlling automatic doors because of the additional output Very cost-effective There are also mounting kits available, which enable simple assembly, installation and implementation by just one fitter. Note: For older elevators, especially those with a relay controller, we recommend our cegard/Lift LX system, which already contains the above mentioned safety-related protective circuit Category 2 in accordance with EN 954-1 and can be directly integrated into the elevator controller. 22 Infrared beams Figure 1: Schematic layout 3.2. Calibration In order to generate only as much emitted light as necessary, the control unit light curtain performs a calibration. During the calibration, the controller unit measures how much emitter power is required for every individual light beam to trigger the corresponding receiver. This calibration prevents the notorious reflection of through-beam sensor systems as far as possible and replaces the usual process of grouping the optical aperture angle near other light curtains. This substantially simplifies installation and alignment of the door edges. The calibration process lasts between 0.5 and 2 seconds, depending on the distance between the emitter and receiver edges. The calibration is performed at power-up and by pressing the "T" button on the control unit light curtain. If no changes occur in the monitored area over a period of 30 minutes, i.e. the elevator is at a standstill, the elevator controller carries out a calibration automatically. Large variations of illumination e.g. because of cleaning etc. are detected within 3 seconds and recalibrated. www.cedes.com © CEDES/May 2012 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual 3.3. Interface of Control unit light curtain The connections WK, RK and AK are galvanically separated relay contacts. The supply voltage as well as SigIn, Status and SigOut are not galvanically separated. 3.4. Alignment For cegard/Lift LI, no alignment is necessary as long as the receiver elements are located within the aperture angle of the emitter edge and vice versa (figure 3). 5 mm GND control unit light curtain +24 V WK E S RK AK 40° SigIn Status Figure 3: Aperture angle and beam cross section SigOut This simplifies the installation as the door edges do not need to be especially aligned with one another. Emitter edge Receiver edge 3.5. Reflection Reflections occur if there is a reflective surface parallel or near the monitored area e.g. a tiled shaft wall (figure 4). The reflection is eliminated for the most part by calibration, use of the CEDES mounting kits and observance of the minimum distances. The optical axis must be at least 5 cm away from the shaft wall (see also chapter 12). Figure 2: Interface connections Description of the interfaces Label GND Reflective surface E Description Negative power supply connection (0 V = direct current, DC) +24 V Min. 5 cm R optical axis Positive power supply connection reflection (24 V = direct current, DC) Figure 4: Reflection WK Common contact RK NC output. Status is in idle, respectively monitored area interrupted or "SigIn" = 0 V connected with the WK connection AK NO output. In operation and monitored area free / uninterrupted, connected with the WK connection SigIn Test input for the testing of the system Status Status of surveillance area, independent of signal "SigIn", semiconductor output SigOut Status of surveillance area, dependent of signal "SigIn", (analogue relay output) Information regarding the signal processes, see ch. 5 Electrical data of the interfaces, see chapter 10 The control unit light curtain must be earthed / grounded! © CEDES/May 2012 www.cedes.com 23 cegard/Lift LI Receiver Emitter Emitter Receiver The emitter and receiver should not be rotated 180° when mounting. That means, the connection cable of the door edge must come out of the top (figure 5). Emitter When installing the opto edges the following has to be observed: Emitter Installation of Opto Edges Receiver 4.1. Receiver Installation Receiver 4. Emitter Installation and Operation Manual Receiver Emitter Emitter Receiver Incorrect Receiver Emitter Correct Figure 5: Arrangement emitter / receiver The opto edge must be min. 5 cm away from the shaft wall. No strain to be put on the connection cable and it may not be crimped or pinched. The connection cables should be well fastened and guided. They may not move or rub for any length of time. Avoid dirt and scratches. The opto edge should be well screwed down with the screws supplied. In case of emergency the screws are secured against loosening with the usual methods. When using multiple light curtain systems near one another, no emitter beams can be emitted in the direction of another system’s receiver. The light curtain systems could interact with one another. For elevators with door openings at both ends of the cabin, the emitter and receiver door edges of the two doorways should therefore be arranged alternately to one another (figure 6). The opto edges come with sections of double-sided adhesive tape, which can be used as a mounting aid and as a damper to reduce vibration, both for recessed mounting or surface mounting. For the mounting we recommend the CEDES mounting kits and drilling template, which considerably simplifies the installation of the door edges and helps to reduce reflections. 24 Figure 6: Arrangement of multiple light curtains 4.2. Mounting of the control unit light curtain The control unit light curtain is mounted anywhere on the roof of the elevator cabin using the screws. Please note that: when mounting the housing of the control unit light curtain is electrically connected to the elevator cabin (earthed). vibrations are reduced as much as possible and a stable mounting is ensured. The opto edges and connection plug are not to be connected and disconnected to the control unit light curtain while it is receiving power. Otherwise the control unit light curtain could be destroyed. 4.3. Mounting kit ‘Recessed mounting’ In this type of mounting, the door edges are installed behind the walls of the elevator cabin. The drilling into the cabin walls is performed using the drill and the drilling template provided. Afterwards, the drilling template serves as a fastening plate for the infrared permeable cover. The mounting of the opto edges is also carried out through the elevator cabin wall from the inside of the cabin. 4.4. Mounting kit ‘surface mounting’ The guard plate is made out of stainless steel V2A, is painted yellow and black and comes with all necessary mounting parts. www.cedes.com © CEDES/May 2012 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual 5. Signal processes and circuit guidelines cegard/Lift LI is in principal comparable to the construction of a testable light barrier. By activating one of the test signals, a system test is triggered and the output falls. During the test the system checks itself. After a successful test and the test signal is reset, the output is once again free (figure 7). t5 free interrupted t1 t3 Test Signal Relay Sig Out t2 t4 Note: At the circuit of the locking motor as well as at the connection of external power relays, ensure an appropriate elimination of fault (spark quench device), see also ch. 8.1 and ch. 8.2. 6. Finally the ports of the plug terminals are connected (pay attention to pin assignment). t6 t6 The control unit light curtain has a microprocessor which checks the entire light curtain system after power up. The following procedures take place: Status in ms min. typical max. t1 8 24 45 t2 3 20 40 t3 7 45 80 t4 3 40 72 t5 15 55 105 t6 10 50 100 on LED Alarm R LED Alarm T off on off t1 t2 t3 t1= ca. 10 s (Self test) t2= ca. 2 s (Calibration) t3= ready Figure 7: Signal routing Figure 8: Performance LED R & T after powering up the control unit light curtain Explanation of figure "signal processes" Surveillance Monitored area for the light curtain area Must come from the lift controller and is directed Test Signal to SigIn Relay Performance of the relay solenoid Sig Out Semiconductor output Status Semiconductor output, independent of SigIn this output always shows the status of the monitored area Important safety information: A practical safety related circuit carries out and checks this process before every journey. If the process is found to be incorrect, the journey is no longer allowed. It is important to note, that the above mentioned control function must also be fail-safe, i.e. a fault may not lead to an unsafe status. © CEDES/May 2012 Implementation After installation, the opto edges must be connected to the control unit light curtain. The blue plug (receiver edge) is plugged into the receiver socket on the control unit light curtain and the white plug (emitter edge) is plugged into the emitter socket on the control unit light curtain. The plugs have specially configured pins so that they cannot be interchanged or connected incorrectly. Please ensure that both safety clips of the plug are correctly engaged. The plug is removed by pressing both safety clips. t5 Surveillance area Important safety information: For a correct function, a continuous supply of 24 VDC must be supplied to the SigIn during operation 24 VDC. After switching on the power, the “Power” LED must be constantly lit. The LEDs "AlarmR" and „AlarmT" on the control unit light curtain blink to signal that the self test is being carried out for approximately 10 seconds alternately with 1 Hz (figure 8). Subsequently, both LEDs will be constantly lit for approx. 2 seconds. During this time the light curtains are calibrated. Afterwards, both LEDs "AlarmR" and "AlarmT" turn off. The protected area has to be free during this process. The system is now ready for operation without any other adjustments necessary! www.cedes.com 25 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual 7. Control and indicator elements 7.1. Toggle switch Pos ’0’ Pos Postion ‘T’ activates the calibration process. The LED ‘AlarmT’ respectively ‘AlarmR’ light up simultaneously for the duration of the calibration. During this time, the protected area must be clear. If defect or covered elements are detected, the number of elements is shown by either the AlarmR LED flashing for receiver elements or the AlarmT LED flashing for emitter elements. For example: If the LED AlarmT flashes three times after calibration, three of the emitter elements are either covered or defective. Normal operation . Buzzer off. Buzzer activated, as soon as light curtain is interrupted. T 0 7.2. LED - Indicators Power Internal 5 V ok SigOut Relay on (short flash = self test ok) SigIn Input status of SigIn (on = high) Receiver Power SigOut SigIn AlarmR AlarmT Position ’T’ Transmitter on = high (must be "high" during operation) AlarmR Diagnostic-LED receiver edge AlarmT Diagnostic-LED emitter edge Power SigOut SigIn Alarm R Alarm T LED Symbols Description The light curtain carries out a calibration cycle. It controls the intensity of the emitter in a way that the receiver has a defined signal. The length of calibration is between 1 and 5 seconds. Alternating flashing of LED's AlarmR and AlarmT indicate a self test at power up (appr. 10 seconds) © CEDES/May 2012 www.cedes.com LED off LED on LED not relevant (on / off) LED flashes 26 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual Trouble Shooting No function (A) . No function (B) . Alarm T Problem Power SigOut SigIn Alarm R 8. No function (C) . Control unit light curtain is beeping when light curtain is interrupted (Buzzer on), but relay does not switch Check? Further notes Is the power supply correctly connected?? Is the internal fuse ok? Is power supply between 17 ... 30 VDC? Is there an object in the surveillance area? Are the drilled holes in the car wall large enough (minimum 10 mm), exact fit with sensor elements? Are the opto edges correctly plugged in to the control unit light curtain? Is the input SigIn correctly connected? The relay will not switch until Note chapter 5 SigIn is connected to (20 ... 30 VDC). No function (D) Note 'No function (B)' No function (E) Note ' No function (B)' No function (F) The light curtain repeats power up sequence for no reason Sporadic switching without object interference at the same position Sporadic switching without object interference at different positions Are there other infrared or flashing light sources near the light curtain (i.e. through beam sensor)? Please remove! Does the power supply suffer from voltage dips? Connect elko with at least 470 uF / 50 V via "GND" and "+24 V"! Are there other infrared or flashing light sources near the Chapter 8.1 light curtain (i.e. through beam sensor)? Please remove! Chapter 8.2 Are the drilled holes exact and large enough (Ø 10mm) Is the metal housing of the control unit light curtain earthed? The elevator makes an emergency stop during transit without the light curtains being interrupted © CEDES/May 2012 Is there an object near the protective area (hang cable, ...) Chapter 8.1 Operating range exceeded After the elevator is called the locking latch is deactivated Chapter 8.2 but the safety light curtains do not allow the elevator to move, although there is nothing in the monitored area. Electromagnetic disturbances! Has the "GND" terminal been earthed? Is there an object near the surveillance area (hang cable...) Are the terminals SigOut and Alarm connected? Are the wires as short as possible? If longer wires are needed use relays near the terminals SigOut and Alarm to decouple. Check the control unit light curtain is earthed Use fault-clearance variation 1 (if necessary fault-clearance 2) www.cedes.com Chapter 4.2 Chapter 8.1 (8.2) 27 cegard/Lift LI 8.1. Installation and Operation Manual Eliminate electromagnetic interference with the power supply accessory For wiring diagram, see Appendix A 1 8.2 Possibility 1 to eliminate electromagnetic interferences + - Connect a bipolar capacitor (min. 10uF/ 50 V, polyester or polycarbonate) between the negative pole of the power supply and the metal case of the control unit. Use as short as possible flexible cord with outer diameter of min. 2.5mm to eliminate short puls interferences. control unit light curtain cegard/Lift LI opto edges cegard/Lift LI elevator car contact is set by mounting screw machine room contact is set by wire 24 VDC hang-cable + - Figure 9: Possibility 1 to eliminate electromagnetic interferences 28 www.cedes.com © CEDES/May 2012 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual 8.3. Possibility 2 to eliminate Electromagnetic Interferences Symptom: The switching of the locking motor can interfere with the safety light curtains, if the interference from the locking motor circuit is not suppressed. This interference makes itself apparent in that the elevator cannot travel from the floor, until the safety light curtains are newly powered-up. Filtering actions: the following diagram has been proven effective especially with 3-phase blocking motors. RC network as EMC filter door blocking motor M + - to be wired connection to be removed control unit light curtain cegard/Lift LI opto edges cegard/Lift LI elevator car N connect the RC - common to an extra PE wire or to cabine light neutral, to divert interferences from the door blocking to an another conductor. PE2 PE elevator car case (metal) connected to PE machine room hang-cable (shaft) extra PE wire cabine light neutral wire N L1 L2 L3 24 VDC contact is set by mounting screw + - contact is set by wire Figure 10: Possibility 2 to eliminate Electromagnetic Interferences © CEDES/May 2012 www.cedes.com 29 cegard/Lift LI 9. Installation and Operation Manual applying a lens aperture or by increasing the distance to the shaft wall. Regulations Constant and safer operation can only be guaranteed, if the following points as well as the connection and limit values in this operation manual are observed by those carrying out installation, the maintenance company and the operator. If this is not achieved, operation of the system is not allowed. 9.1. 9.5. cegard/Lift LI is an optical device. Therefore the opto edges should be cleaned with a soft cloth and with soapy water if very dirty. Under no circumstances may solvents be used. This could lead to the opto edges being damaged or operating range being lost. 9.6. It must prevent a journey, respectively the equipment must be completely stopped, if an invalid intrusion into the protected zone is detected by the light curtain (opening of the safety circuit). The system must be bypassed for running-in and readjustment purposes. Stored journey commands do not need to be deleted at a reaction of the safety device. If the safety device has interrupted a journey, once the protective area is no longer interrupted, the journey may only be continued after a renewed travel command from inside the cabin (pressing of the desired floor button) has been given. An impairment of the safety directive by a failure in accordance with TRA 262.12, SIA 370/10 or other national regulations must be automatically recognized before the start of every journey except for running-in and readjustments. If an error exists, the journey is not allowed to begin. The light curtain self test before every journey ensures this. Qualified technical personnel The mounting, implementation and maintenance of cegard/Lift LI may only be carried out by specialists, who can prove an appropriate education in safety methods in elevator equipment. The control unit light curtain has to be installed so that unauthorized individuals do not have the possibility to alter the wiring. This is carried out by mounting it on the elevator cabin roof. Before the elevator is put into operation, it is important to check whether the light curtain corresponds to the entire area needing to be monitored. For this, the built-in buzzer in the control unit plug-in can be turned on which signals the interruption of each of the light beams. For the testing, for example a black plastic tube with a cross section that corresponds to the resolution of the opto edge and a length of at least 200 mm can be used. 9.3. Regular testing cegard/Lift LI has to be checked for correct function at every elevator service. The service technician must test whether the light curtain covers the whole monitored area using the corresponding testing piece (e.g. using the integrated buzzer). 9.4. Protective circuit The safety circuit of cegard/Lift LI must fulfill the following requirements: Legislations and directives The installation company, the service company and the operator have to take into account the national and local legislations as well as the directives of the elevator manufacturer, so that cegard/Lift LI fulfills and constantly maintains its safety function for the operator. 9.2. Cleaning of opto edges Important safety information: Under no circumstances may the output relays (terminals WK, RK and AK) be connected directly into the safety circuit of the elevator or be connected with supply voltage (imperative to also pay attention to chapter 11). Reflectivity Even a very precise calibration, as which takes place in the control unit light curtain, cannot always prevent every reflection. Extremely reflective shaft walls (tiled or metal plated) which run parallel to the monitored area or also too short a distance between the emitter and receiver edges could cause reflections. If a is not possible, the reflection has to be reduced by appropriate means. This can be carried out e.g. by using the recessed mounting kit (4.3), using a matt black paint, by sandblasting or by 30 www.cedes.com © CEDES/May 2012 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual 10. Decommissioning, Repairs and Disposal 10.1. Decommissioning 10.3. cegard/Lift LI may only be removed from operation if equivalent or better accident prevention means are put into place e.g. a cabin door. For decommissioning, the mounting kits, opto edges, control unit light curtain and passenger instructions need to be removed. 10.2. Important safety information: Any other repairs can effect the safety and be dangerous for the elevator users. Repairs Disposal Please recycle the packaging. Large quantities of packaging can also be returned to CEDES subsidiaries. CEDES subsidiaries or CEDES representatives accept packaging and the disused device so that they can be dismantled and the components can be reintroduced into the material cycle. Every repair is exclusively carried out by CEDES service personnel or by technical service personnel approved by CEDES in writing. © CEDES/May 2012 www.cedes.com 31 cegard/Lift LI 11. Installation and Operation Manual Technical Data EMC stability and CE-conformity noise emission (see ch. 14 ) Electrical and optical data Electrostatic discharge IEC 61000-2 Power supply 17 ... 30 VDC - air discharge 15 kV, level 4 Current consumption < 150 mA - contact discharge 6 kV, level 3 Backup power supply 500 mAF HF irradiation: electromagnetic field IEC 61000-3, 27 … 1000 MHz, 10 V/m, level 3 Relay output Relay changeover contact 24 V / 1 A, may not be used for the mains voltage circuit or directly in the safety circuit of the elevator! Noise immunity Talkies BS 5588, Part 5:91, App. C 2 semiconductor outputs ("Status" PNP 100 mA, short-circuit proof and "SigOut") Input "SigIn" 0 ... 3 VDC for "Low", 10 … 30 VDC for "High" Response time output < 80 ms, typ. 50 ms Operating range 0.7 to 4 m resp. 4 to 8 m (depending on spec.) Protection area see 13.1. Number of light beams 46 (with 16 sensor pairs) to Walkie- Rapid electrical transients IEC 61000-4: 4 kV, level 4 Transient power supply IEC 61000-5: level 3 Supply voltage disturbances IEC 61000-4-11, < 10 ms, level 1 Radio frequency disturbance EN 55011: Group 1, Class B Radio frequency radiation EN 55011: Group 1, Class B Radio frequency radiation VDE 0871, Class B Installation The following norms must be accounted for: - EN 81 directive (Europe) Aperture angle emitter and receiver ±20° Light reserve after calibration -Proposal of the DAA from 22.11.1990 (Germany) - TRA 101 directive, article 8 (Germany) ca. 100% Maximum allowable ambient light, 50,000 Lux system 0.7 ... 4.0 m - TRA 200 directive (Germany) - SIA 370 / 10 directive (Switzerland) Maximum allowable ambient light, 5,000 Lux system 4.0 ... 8.0 m -National laws and regulations (all other countries) Other data Cross section opto edges (B x T) 14 x 17 mm Length opto edges 1,730 mm Declaration of conformity see A.2. TÜV certified see A.3 or CEDES webpage 1 Dimensions system control rack (B x T x H) 203 x 123 x 44 mm Device type Testable safety light curtain type 2 (EN 954-1) Connections Caged tension spring terminal, 8 pin, 1.5 mm² Protection rating control unit light IP20 / IP65 curtain / opto edge Temperature range: operation / -20°...+65°C storage Work climate IEC 68-2-1/2 Mechanical operation (vibration and Shock) Dimensions opto edge Dimensions curtain control strains IEC 68-2-6 see 13.1. unit light see 13.2. 1 Depending on specification, as another opto-edge geometry is possible on request. Please contact the appropriate CEDES dealer. 32 www.cedes.com © CEDES/May 2012 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual 12. Order information 12.1. Complete systems CEDES Part number 100 891 12.3. CEDES Part number cegard/Lift LI, complete for an elevator cabin entry 0.7 ... 4.0 m. Opto edges with 16 elements, monitoring height 1,630 mm cegard/Lift LI complete for an elevator cabin entry 4.0 ... 8.0 m. Opto edges with 16 elements, monitoring height 1,630 mm Mounting kit for recessed mounting, incl. drilling template, drill, (stainless steel, painted yellow and black) 100 848 Mounting kit and guard plate for surface mounting of one entrance incl. drilling template, drill, (stainless steel, painted yellow and black) 101 291 Drilling template, if mounting kit 100 847 not desired 100 098 Switching relay for controlling automatic doors or for the load control indicator for elevators with door openings at each end of the cabin. Minimum supply voltage of the system 22 VDC. 100 849 Alarm device for surface mounting incl. 4 m connection cable for continuous or intermittent tone 104 075 Slot type sensor GLS 126 for override delay, 5 m cable, NC Connection cable lengths: Receiver edge 10 m, emitter edge 6 m 12.2. Replacement / Individual parts CEDES Part number Description 100 847 Description Connection cable lengths: Receiver edge 6 m, emitter edge 6 m 100 892 Accessories Description 100 938 Control unit light curtain 102 005 Control unit light curtain for opto edges with 24 elements 104 073 Slot type sensor GLS 126 for override delay, 5 m cable, NO 101 249 Emitter edge, 16 elements, monitoring height 1,630 mm 101 243 Information sign in 4 languages button) 101 248 Receiver edge 0.7 ... 4.0 m. 16 elements, monitoring height 1,630 mm 101 281 Receiver edge 4.0 ... 8.0 m. 16 elements, monitoring height 1,630 mm 101 072 Opto edge pair, operating range 0.7 ... 4.0 m. 16 elements, monitoring height 1,630 mm 101 073 Opto edge pair, operating range 4.0 ... 8.0 m. 16 elements, monitoring height 1,630 mm 102 809 Opto edge pair, operating range 0.7 ... 4.0 m. 24 elements, monitoring height 1,908 mm 102 812 Opto edge pair, operating range 0.7 ... 4.0 m. 24 elements, monitoring height 2,012 mm 101 090 Operation manual 4 languages (D / F / E / I) 101 250 IR window for recessed mounting kit © CEDES/May 2012 (Reset Other systems and accessories upon request from your CEDES partner or CEDES representative. 12.4. Customer specific opto edge pairs CEDES Part number Description 101 471 Opto edge pair 16 elements Length of opto edges and monitoring height as desired 101 472 Opto edge pair 24 elements Length of opto edges and monitoring height as desired If requested, the opto edges can also be supplied in IP67 conform housing. www.cedes.com 33 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual 13. Dimensional drawings 13.1. Dimensions opto edges 700 ... 4000 Receiver (blue plug) Emitter (white plug) • Part no.: 101 072 101 073 Cable length 6 m • 1630 Included in system: 100 891 and 100 892 1505 730* 1380 1255 1730 1130 • • 1005 880 755 630 725* Cross section opto edge 17 505 • • 255 170 120 70 20 0 235* Optional: Through hole 14 M4 380 * = Attachment point Ø 4.5 mm Optional: 70 beams Operating range 4 ... 8 m Customer specific solutions with 16 or 24 elements (All dimensions in mm) 34 www.cedes.com © CEDES/May 2012 cegard/Lift LI Installation and Operation Manual Dimension control unit light curtain 5±0,2 13.2. 80±0.2 50 120 98.8±0.2 Weld sockets M3x4,5 / 5x8 or press-in sockets M3x8 3.8 16 25 6 drill holes Ø 5 * = 188±0.2 170.2±0.2 6 15 200 20 160±0.2 130±0.2 15 15 15 5 Ø10 (All dimensions in mm) © CEDES/May 2012 www.cedes.com 35 cegard/Lift LI Appendix A. Appendix A.1. Eliminate electromagnetic interference ( ) USL 800 LI control unit GND V+ Elevator control unit Power Line Converter 185 – 255 VAC SigIn Status SigOut +24VDC out 24VDC Sig-In GND out +24VDC out Receiver PNP in Power SigOut SigIn AlarmR AlarmT NPN/PNP converter NPN in Transmitter GND Sig-In GND out Output Relay NO (black) Cable output RELAY NC (white) 125 VAC / 9 A 277 VAC / 7 A COM (green) 30 VDC / 7 A +24VDC In 0 VDC In © CEDES/May 2012 = www.cedes.com ~ L (brown) N (blue) External Power Cable (take from cabin floor) +185 .. 255 VAC 50-60Hz 36 cegard/Lift LI Appendix / Supplement A.2. Declaration of conformity / Konformitetsförklaring © CEDES/May 2012 www.cedes.com 37 cegard/Lift LI A.3. 38 Appendix / Supplement TÜV-Certificate / TÜV-Certifikat www.cedes.com © CEDES/May 2012 cegard/Lift LI © CEDES/May 2012 www.cedes.com 39 cegard/Lift LI 40 www.cedes.com © CEDES/May 2012