cegard/Lift LI Svenska English

advertisement
CEDES
Bruksanvisning
cegard/Lift LI
Olycksskydd-ljusridå
för hissar utan korgdörrar
(Kontaktlös skyddsanordning)
Svenska
English
... för ett säkert skydd i hissar utan korgdörrar
VIKTIG INFORMATION
FÖLJ NOGGRANT BRUKSANVISNINGENS ANVISNINGAR. ICKE BEAKTANDE KAN
RESULTERA I KUNDERNAS KLAGOMÅL ELLER ÅTERKALLELSEÅTGÄRDER. BEVARA
DENNA BRUKSANVISNING VID ANLÄGGNINGEN.
© CEDES Version 2.2 / 31 maj 2012
Part No. 108 159
cegard/Lift LI
Bruksanvisning
Innehåll
1.
Riskhänvisning .........................................2
Användning..............................................3
Funktionsbeskrivning...............................3
3.1 Allmänt ................................................... 3
3.2. Kalibrering .............................................. 3
3.3. Gränssnitt vid styrdonet ............................ 4
Beskrivning av gränssnitt ..................................... 4
3.4. Justering.................................................. 4
3.5. Felspegling.............................................. 4
4. Montering.................................................5
4.1. Montering optolister ................................. 5
4.2. Montering styrdon.................................... 5
4.3. Montagekit utförande "Bakom väggen" (dolt
montage) ................................................ 5
4.4. Montagekit utförande "På puts" (ytmontage)
........................................................... 5
5. Signalvägar och kopplingsföreskrifter........6
6. Idrifttagning .............................................6
7. Manöver- och indikatorelement ..............7
7.1. Vippströmställare ..................................... 7
7.2. LED-Indikatorer ....................................... 7
8. Avhjälpande av fel...................................8
8.1. Avstörningsvariant 1 ................................ 9
8.2. Avstörningsvariant 2 .............................. 10
9. Föreskrifter.............................................11
9.1. Lagar och föreskrifter ............................. 11
9.2. Kvalifikation fackpersonal....................... 11
9.3. Periodiska prov...................................... 11
9.4. Felspegling............................................ 11
9.5. Rengöring av optolister .......................... 11
9.6. Koppling ............................................... 11
10. Urdrifttagning, reparation och
avfallshantering.....................................12
10.1. Urdrifttagning........................................ 12
10.2. Reparation ............................................ 12
10.3. Avfallshantering..................................... 12
11. Tekniska data ........................................13
12. Orderinformation ...................................14
12.1. Kompletta system................................... 14
12.2. Reservdelar / detaljer ............................. 14
12.3. Tillbehör................................................ 14
12.4. Kundspecifiska listpar............................. 14
13. Måttbilder...............................................15
13.1. Dimensioner optolister ....................15
13.2. Dimensioner Styrdon............................. 16
A. Supplement ............................................17
A.1. Avstörningsvariant ................................. 17
A.2. Declaration of conformity /
Konformitetsförklaring............................ 37
A.3. TÜV-Certificate / TÜV-Certifikat .............. 38
Riskhänvisning
1.
2.
3.
2
Varning
Installationen, idrifttagningen och underhåll får
endast genomföras av fackkunnig personal, som
kan uppvisa en motsvarande utbildning i
hissanläggningens säkerhetsteknik.
Installationen av hissmanövreringens ljusridå får
absolut inte vara så, att ett nödstopp uppstår genom
avbrott i ljusridåns skyddsfält inom utlösningszonen
och att dörrarna kan öppnas. Detta kan medföra
farligt in/ utsteg i hissen.
Om personerna lämnar hisskorgen i denna
stopposition, utan att trycka nödstoppknappen
pånytt, kan vid hydraulisk drift vidare fara uppstå, att
hissen sjunker långsamt över flera timmar på grund
av läckage i det hydrauliska systemet. Hissens
nästa användare kan falla ned i korgen eller i
schacktet efter det att schacktdörren öppnats.
Ljusridåns utgångsrelä får absolut inte kopplas i
hissens
säkerhetskrets
eller
drivas
med
nätspänning.
cegard/Lift LI är konstruerad endast för
hisskonstruktionen och får aldrig användas i
explosionshotade utrymme (EX område).
www.cedes.com
Ex
© CEDES/maj 2012
cegard/Lift LI
Bruksanvisning
Ljusridåsystemet cegard/Lift LI används tillsammans
med en säkerhetsrelaterad manövrering kategori 2
enligt EN 954-1 som alternativ till avslutningsdörrar
för hisskorg vid last- och personhissar med
hisskorghastighet upp till ett maximum av 0,85 m/s
(Schweiz max. 0.63 m/s). Länderspecifka föreskrifter
ska beaktas. cegard/Lift LI erbjuder ett väsentligt
förbättrat skydd istället för den vanliga enkla
ljusridån som användes hittills.
Före varje körning måste styrningen övervaka
cegard/Lift Li funktionen via testingången för säker
funktion.
Alla
funktionsavbrott
eller
varje
feluppkomst i optolisterna eller i styrdonet själv leder
till att utgångsreläet öppnas.
cegard/Lift LI måste vara säkerhetstekniskt riktigt
kopplad, så att det som fordras enligt ländernas
specifiska regler (t.ex. Tyskland DAA den
22.11.1990)
och
uppfylla
vidare
relevanta
föreskrifter (se motsvarande avsnitt kapitel 9)
Systemet lämpar sig speciellt för säkerhetsinriktade
hiss-styrningar, som redan har denna koppling för
enkla ljusridåer.
3.
Funktionsbeskrivning
3.1
Allmänt
Olycksskydds-ljusridån cegard/Lift LI arbetar enligt
principen envägs-ljusridå. Övervakningen sker
osynligt med pulserande infrarött ljus. Den består av
en sändarlist, som sänder ut många enstaka
infraröda-ljusstrålar. Dessa ljusstrålar fångas upp av
mottagarlisten mittemot, omvandlas i elektriska
signaler och leds till styrdonet. Detta meddelar
blockeringen av en ljusstråle vid dess utgångar (Bild
1).
S tyrd on
Mottagarlist
Användning
Sänderlist
2.
Fördelar cegard/Lift LI:
Enkel och platssparande montering
Ingen inställning eller optisk justering
nödvändig
Kort monteringstid
Stor räckvidd och tätt skyddsfält
Automatisk start efter Power-Up
Potentialfri reläutgång
Optolister i skyddsklass IP65
genom en ytterligare utgång även lämplig för
manövrering av automatiska dörrar
mycket kostnadseffektiv
Montagekit kan levereras som tillbehör, det
möjliggör en enkel montering, installation och
idrifttagning av endast en montör.
Anmärkning:
För äldre hissar framförallt med relästyrning
rekommenderar vi vårt system cegard/Lift LX, som
redan
innehåller
den
ovannämnda
säkerhetsinriktade kopplingen kategori 2 enligt EN
954-1 och kan byggas in direkt i hiss-styrningen.
© CEDES/maj 2012
Infra rö dIjusstrålar
Bild 1: Schematisk uppbyggnad
Kalibrering
För att endast skapa så mycket sändarljus som
nödvändigt, genomför styrdonet en kalibering. Vid
denna kalibreing mäter styrdonet för varje enskild
ljusstråle, hur mycket sändareenergi som är
nödvändig, för att aktivera motsvarande mottagare.
Denna kalibrering förhindrar i stor utsträckning den
fruktade felspeglingen vid envägs-ljusridåsystemen
och ersätter den vanliga fokuseringen av optisk
öppningsvinkel hos andra ljusridåer. Därigenom
förenklas
monteringen
och
justeringen
av
optolisterna väsentligt.
Beroende på avståndet mellan sändar- och
mottagarlist dröjer kalibreringen mellan 0,5 och 2
sekunder. Kalibreringen genomförs vid inkopplingen
och genom att trycka ”T” tangenten vid styrdonet.
Om ingen förändring sker i skyddsfältet inom 30
minuter, dvs. hissen är ledig, sker kalibreringen
automatiskt genom styrdonet. Stora förändringar av
ljusets intensitet t.ex. genom rengöring osv.
registreras inom 3 sek. och kalibreras på nytt.
www.cedes.com
3
cegard/Lift LI
3.3.
Bruksanvisning
3.4.
Gränssnitt vid styrdonet
Justering är inte nödvändig för cegard/Lift LI om
mottagarelementen
befinner
sig
inom
sändarelementens öppningvinkel och tvärtom (Bild
3).
 5 mm
Anslutningarna WK, RK och AK är reläkontakter och
på
så
vis
galvaniskt
isolerade
mot
försörjningsspänningen och mot signalerna "SigIn",
"Status" och "SigOut" .
Justering
GND
Styrdon
+24 V
WK
E
S
RK
40°
AK
SigIn
Bild 3: Öppningsvinkel och strål-diameter
Status
SigOut
Detta förenklar monteringen, därför att optolisterna
inte måste riktas speciellt mot varandra.
Felspegling
Felspeglingar uppstår, om reflekterande ytor
befinner sig parallelt eller i närheten av
övervakningszonen tex. en kaklad schacktvägg (Bild
4). Felspeglingen undviks nästan fullständigt genom
kalibreringen och genom att använda CEDES
montagekit och beakta minimumavståndet. Den
optiska axeln måste ha minst 5 cm avstånd från
schacktväggen (se också kapitel 12).
Mottagarlist
Sänderlist
3.5.
Bild 2: Anslutningar gränssnitt
Reflekterande yta
S
Beskrivning av gränssnitt
Namn.
GND
Beskrivning

E
Optisk axel
Anslutning negativ försörjningsspänning
Felspegling
(0 V = Likspänning, DC)
+24 V
Min. 5 cm
Bild 4: Felspegling
Anslutning positiv försörjningsspänning
(24 V = Likspänning, DC)
WK
Reläkontakt common
RK
Reläkontakt NC . Är kopplad till anslutning WK i
spänningslöst tillstånd resp. vid avbruten skyddsfält
eller vid ”Sigln” = 0 V.
AK
Reläkontakt NO. Är kopplad med anslutning WK vid
drift och med fritt skyddsfält.
SigIn
Testingång för att testa systemet
Status
Skyddsfältets tillstånd, oberoende av signal "SigIn",
halvledareutgång
SigOut
Skyddsfältets tillstånd, kopplad med signal "SigIn"
(analog reläutgång)
Information om signalförlopp, se kapitel 5
Gränssnittens elektriska data, se kapitel 10
Styrdonet måste vara jordad
4
www.cedes.com
© CEDES/maj 2012
Sändare
Mottagare
Sändare
Vid montering av optolister måste beaktas, att
Mottagare
Montering optolister
Mottagare
4.1.
Mottagare
Montering
Sändare
4.
Mottagare
cegard/Lift LI
Bruksanvisning
Mottagare
Sändare
Rätt
Mottagare
Sändare
Mottagare
Sändare
Fel
Sändare
Sändare
sändarlisten inte monteras 180° vriden mot
mottagarlisten.
Dvs,
optolisternas
anslutningskabel måste föras bort uppåt (Bild
5).
Bild 6 Placering av flera ljusridåer, sändare, mottagare
Bild 5: Positionering Sändare/ Mottagare
4.2.
optolisterna har minst 5 cm avstånd från
schacktväggen.
ingen dragkraft verkar på anslutningskabeln
och att den inte kommer i klämm.
anslutningskablarna är väl fastgjorda och
placerade. De får ej röra sig eller nöta hela
tiden.
nedsmutsningar eller skrapningar undviks.
optolisterna blir väl åtdragna med de
levererade skruvarna. Om så erfordras måste
skruvarna säkras så att de inte lossnar.
inget sändarljus kan nå mottagare av ett
annat system om man monterar flera
ljusridåer intill varandra. Ljusridåerna kan
möjligtvis påverka varandra. Vid hissar med
två dörrar ska därför de båda dörrarnas
sändaroch
mottagarlister
monteras
ömsesidigt (Bild 6).
Med
optolisterna
medföljer
några
stycken
dubbelsidig tejpbitar, som kan användas som
monteringshjälpmedel och som åtgärd mot
vibrationer vid montering bakom väggen eller också
montering
på
putsen.
För
monteringen
rekommenderar vi CEDES montagekit och
borrschabloner som förenklar monteringen av
optolisterna väsentligt och hjälper till att undvika
felspeglingar.
© CEDES/maj 2012
Montering styrdon
Styrdonet monteras med hjälp av skruvarna vid
hisskorgtaket i valfritt läge. Var god beakta, att
styrdonets kåpa kopplas elektriskt med
hisskorgen vid monteringen (jordning).
vibrationer undviks så mycket som möjligt och
en stabil montering säkerställs.
optolisterna och anslutningskontakter inte
kopplas in och ur styrdonet under spänning.
Apparaten kan annars förstöras.
4.3.
Montagekit
utförande
väggen" (dolt montage)
"Bakom
I denna varianten monteras optolisterna bakom
hisskorgens vägg. Borrningar i korgväggen utförs
med borr och borrmall som finns med i leveransen.
Borrmallen tjänar efteråt som fäste för det infrarödtransparenta locket. Montering av optolisterna sker
också genom hisskorgväggen inifrån.
4.4.
Montagekit
(ytmontage)
utförande
"På
puts"
Skyddsblecket är framställt av rostfritt stål V2A och
lackerad
gul-svart
med
alla
nödvändiga
monteringsdelar.
www.cedes.com
5
cegard/Lift LI
5.
Bruksanvisning
Signalvägar
kopplingsföreskrifter
och
Viktig säkerhetshänvisning:
För en korrekt funktion måste under driften alltid 24
VDC vara kopplad till Sigln.
cegard/Lift LI struktur kan jämnföras med en testbar
ljusridå. Genom att sätta in en testsignal utlöses ett
test och utgången blir låg. Under testet kontrollerar
systemet sig själv. Efter framgångsrikt test och
återgång av testsignal öppnar utgången igen (Bild
7).
Anmärkning:
Vid inkoppling av låsbanespole samt vid anslutning
av
externa
effektrelä
måste ett
lämpligt
störningsskydd beaktas (gnistsläckareelement), se
också kap. 8.1 och kap 8.2.
6.
t5
Skyddsfält
Efter monteringen kopplas optolisterna till styrdonet.
Kontakten med blå markering (mottagarlist) kopplas
till dosan ”Receiver”, kontakten med vit markering
(sändarlist) till dosan "Transmitter". Kontakterna har
en kodsättning och kan inte förväxlas eller kopplas
omvänt. Det måste beaktas, att kontakternas båda
säkerhetsspärrar faller in korrekt. Genom att trycka
båda säkerhetsspärrarna kan kontakten tas bort
igen.
fri
avbruten
t1
t3
Testsignal
Relä
Sig Out
t2
t4
Tills sist kopplas anslutningspuggen in I sockeln
(beakta så att anslutningsstiften kommer rätt).
t6
t6
Styrdonet innehåller en mikroprocessor, som prövar
hela ljusridåsystemet efter påkoppling. Vid detta
genomförs följande steg:
Status
i ms
min.
typ.
max.
t1
8
24
45
t2
3
20
40
t3
7
45
80
t4
3
40
72
t5
15
55
105
t6
10
50
100
på
LED
Alarm R
LED
Alarm T
av
på
av
t1
t2
t3
t1= ca. 10 s (Självtest)
t2= ca. 2 s (Kalibrering)
t3= beredd
Bild 7: Signalvägar
Förklaringar till bild "Signalvägar"
Bild 8: Förhållande LED R & T efter styrdonets Power Up
Skyddsfält
Ljusridåns övervakningsområde
Testsignal
skall komma från hiss styrning och leds till Sigln
Relä
Reläspolens status
Sig Out
Halvledare-Utgång
Status
Halvledare-Utgång, oberoende av SigIn visar
denna utgång alltid skyddsfältets tillstånd.
Viktig säkerhetshänvisning:
Genom en lämplig säkerhetsrelaterad koppling
måste detta förlopp genomföras och prövas före
varje resa. Vid inkorrekt förlopp får resan inte
påbörjas. Det måste beaktas, att ovannämnda
kontrollfunktion måste vara felsäker, dvs ett fel får
inte leda till ett osäkert tillstånd.
6
Idrifttagning
t5
Efter spänningens påkoppling måste LED "Power"
vid styrdonet omedelbart lysa konstant. Vid styrdonet
blinkar LED "AlarmR" och "AlarmT" ca. 10
sekunder omväxlande med 1 Hz (Bild 8) för att
signalisera pågående självtest. Efter detta lyser båda
LED ca. 2 sekunder oavbrutet. Under denna tiden
kalibreras ljusridån. Efter detta släcks de båda LED
"AlarmR" och "AlarmT".
Under denna process måste skyddsfältet vara
fritt. Systemet är nu driftfärdigt utan vidare
inställningar!
www.cedes.com
© CEDES/maj 2012
cegard/Lift LI
Bruksanvisning
7.
Manöver- och indikatorelement
7.1.
Vippströmställare
Pos ’0’
Pos
Utlöser en kalibreringsprocess. LED "AlarmT" resp. "AlarmR" lyser
samtidigt under kalibreringen. Under denna tiden måste
skyddsfältet vara fritt. Om defekta eller täckta element upptäcks,
visas antalet element genom blinkning med LED AlarmR för
mottagare och med LED AlarmT för sändarelement. Exempel:
Blinkar LED Alarm T efter kalibreringen tre gånger så är tre
sändarelement täckta eller defekta.
Normaldrift. Ingen pipsignal.
Pipsignal vid avbrott av
skyddsfält
T 0
7.2.
LED-Indikatorer
Power
Intern 5 V ok
SigOut
Relä på (kort blixt = självtest ok)
SigIn
Ingångstillstånd av signal SigIn
Receiver
Power
SigOut
SigIn
AlarmR
AlarmT
Pos ’T’ (Tangent)
Transmitter
on = high (skall vara ”high“ under driften)
AlarmR
Diagnos-LED Mottagarlist
AlarmT
Diagnose-LED Sändarlist
Power
SigOut
SigIn
Alarm R
Alarm T
LED Symboler
Beskrivning
 
Ljusridån genomför en kalibrering. Genom detta bestäms nödvändig
sändarintensitet, så att mottagaren kan ta emot signalen. Detta tar
mellan en och fem sekunder.
 
Blinkar AlarmR och AlarmT omväxlande signaliserar det att
självtesten pågår vid starten (ca. 10 sekunder)
© CEDES/maj 2012
www.cedes.com

LED off

LED on

LED irrelevant (on / off)

LED blinking
7
cegard/Lift LI
Problem
Alarm T
Avhjälpande av fel
Power
SigOut
SigIn
Alarm R
8.
Bruksanvisning
Vad ska prövas?
Vidare
hänvisningar
Ingen funktion (A)
  .  



Är spänningsförsörjningens polaritet korrekt?
Är den interna säkringen ok.?
Matningsspänning mellan 17 ... 30 VDC?
Ingen funktion (B)
  .  


Är ljusvägen mellan sändare & mottagare fri?
Är hålen i korgväggen tillräckligt stora (minst 10 mm diameter)
och passar till sensorerna?
Är listerna riktigt kopplade (Sitter kontakterna korrekt)?

Ingen funktion (C)
  .  
Ljusridån piper vid brytning av
stråle (Pipljudet påkopplat) men
reläet kopplar inte.
Är signalen SigIn korrekt kopplad? För att reläet ska kunna stänga, Kap. 5 beaktas
måste SigIn vara spänningsförande (20 ... 30 VDC).
Ingen funktion (D)
 
se 'Ingen funktion (B)'
Ingen funktion (E)
 
se 'Ingen funktion (B)'
Ingen funktion (F)
 
Ljusridån upprepar startprocessen
utan synlig anledning
 Finns en annan infrarödkälla i närheten av ljusridån (tex. en
fotocell)? Detta måste tas bort.
 Uppvisar spänningsförsörjningen spänningsinbrott? Koppla
kondensator med min. 470 uF / 50 V över "GND" och "+24 V"!
Sporadisk koppling utan objekt
på samma position
 
 Ett objekt är för nära skyddsfältet (hängande kabel, ...)
Kap. 8.1
 Drifträckvidd överskriden
 Efter ett nödstopp drar låsbanan, olycksskydds-ljusridån öppnar Kap. 8.2
inte, även om ingenting befinner sig i skyddsfältet.
Elektromagentiska störningar! (EMC)
Sporadisk koppling utan objekt
på olika positioner
 
 Finns en annan infrarödkälla i närheten av ljusridån (tex. en Kap. 8.1
fotocell)? Denna måste tas bort.
Kap. 8.2
 Är de borrade hålen exakta och tillräckligt stora (10 mm)
 Är styrdonets kåpa jordad?
 Är anslutningen "GND" kopplad till jordpunkten?
 Ett objekt är för nära skyddsfältet (hängande kabel...)
 Är utångarna SigOut eller Alarm kopplade? Är ledningarna så
korta som möjligt? Vid längre förbindelser måste dessa två
signaler kopplas av med ett relä.
Hissen går under driften till
nödstopp, utan att ljusridån
avbryts
8
 
 Pröva styrdonets jordning
Kap 4.2
 Använd avstörningsvariant 1 (Om nödvändigt avstörnings-
Kap 8.1 (8.2)
variant 2)
www.cedes.com
© CEDES/maj 2012
cegard/Lift LI
Bruksanvisning
8.1.
Avstörningsvariant 1
Styranordning cegard/Lift LI
Koppla en kondensator
( min. 10 uF/ 50 V bipolar, Polyester
eller Polycarbonat ) med
försörjningens minuspol och
cegard/Liftens kåpa med, 2.5mm
tjock kabel (så kort som möjligt), för
att utplåna snabba störningstoppar.
+
Optolister cegard/Lift LI
Hisskabin
Kontakt skapas med
montageskruv
Maskinrum
24 VDC
Kontakt skapas med
förbindelsetråd
Hängkabel
+
-
Bild 9: Avstörningsvariant 1
© CEDES/maj 2012
www.cedes.com
9
cegard/Lift LI
8.2.
Bruksanvisning
Avstörningsvariant 2
Symtom: När låsbanan drar eller faller kan den störa olycksskydds-ljusridån, om låsbanan inte är avstörd. Denna
störning visar sig genom, att hissen inte längre kan köras från våningen, tills en ytterligare PowerUp av
olycksskydds-ljusridån företagits.
Avstörning: Följande variant har visat sig vara bra för trefasiga låsbanemotorer.
Gnistsläckare som
störningsskydd
Regelmotor
M
+
-
att koppla ahten
Styranordning
cegard/Lift

Lossa
förbindelsen
Optolister
cegard/Lift LI
Hisskabin
N
Koppla RC - Common med en separat (ej
använd) PE kabel eller med kabinjlusets
nolledare , för att leda störningar från
regelmagneten till en annan kabelledare i
maskinutrymmet.
PE2
PE
Maskinrum
Hisskabin (metall) är
kopplad med PE
Hängkabel
(Schackt)
extra PE Kabel
Kabinljus nolledare
N
L1
L2
L3
24 VDC
Kontakt skapas med
montageskruv
+
-
Kontakt skapas med
förbindelsetråd
Bild 10: Avstörningsvariant 2
10
www.cedes.com
© CEDES/maj 2012
cegard/Lift LI
Bruksanvisning
9.
9.5.
Föreskrifter
En långvarig och säker drift kan
endast garanteras om följande
beskrivna punkter samt att
anslutningen och gränsvärdena i
denna bruksanvisning efterföljs av montören,
servicenföretaget och användaren.
Om detta inte uppfylls får systemet inte tas i drift.
9.1.
cegard/Lift LI är en optisk apparat. Därför skall
optolisterna rengöras uteslutande med en mjuk
trasa och med tvålvatten vid stark nedsmutsning.
Lösningsmedel får ej användas. Optolisterna kan
förstöras eller det kan uppstå förluster i räckvidden.
9.6.
Lagar och föreskrifter
Den måste förhindra reasa resp. driften
måste stannas upp, när ett obehörigt intrång i
skyddszonen
upptäcks
av
ljusridån
(Säkerhetskretsen öppnas).
Systemet måste överkopplas för inkörning och
justering.
Sparade destinationer måste inte raderas vid
aktivering av skyddsanordningen.
Om skyddsanordningen har avbrutit en resa,
får en ny resa endast startas från hisskorgens
inre efter att skyddszonen blivit fri.
En negativ inverkan på skyddsinrättningen
genom ett fel enligt TRA 262.12, SIA 370/10
eller andra
nationella föreskrifter måste
kännas igen självständigt före varje resa utom
vid justering och tillbakasättning. Resan får ej
påbörjas om det föreligger ett fel. Ljusridåns
test säkerställer detta före varje fart.
Kvalifikation fackpersonal
Montering, idrifttagning och underhåll av cegard/Lift
LI får endast genomföras av fackpersonal som kan
uppvisa
en
motsvarande
utbildning
i
hissanläggningarnas säkerhetsteknik. Styrdonet
måste monteras på ett sådant sätt så att obehöriga
personer inte har någon möjlighet att förändra
kopplingarna. Det sker genom monteringen på
hisskorgens tak.
Innan hissen sätts i drift, måste det provas så att
ljusridån reagerar inom hela fältet som övervakas.
För detta kan den inbyggda summern i styrboxen
aktiveras, som ljuder vid störning av varje ljusstråle.
Som provkropp används tex. ett svart plaströr med
en
diameter,
som motsvarar optolisternas
upplösningsförmåga med en längd av minst 200
mm.
9.3.
Koppling
Säkerhetskoppling av cegard/Lift LI måste uppfylla
följande krav:
Montören, serviceföretaget och användaren måste
ta hänsyn till de nationella och lokala lagarna samt
hissfabrikantens föreskrifter, så att cegard/Lift LI
uppfyller sin säkerhetsfunktion för användaren och
bibehåller den hela tiden.
9.2.
Rengöring av optolister
Viktig säkerhetshänvisning:
På inget villkor får utgångsreläet (klämma WK, RK
och AK) kopplas direkt in i hissens säkerhetskrets
eller kopplas med nätspänning (beakta ovillkorligen
också kap.11).
Periodiska prov
Den korrekta funktionen av cegard/Lift LI måste
provas vid varje servicetillfälle. Då måste
kontrolleras om ljusridån aktiveras av den
motsvarande
provkroppen
i
hela
övervakningsområdet (tex. med hjälp av den
inbyggda summern).
9.4.
Felspegling
Även en mycket precis kalibreing, som sker i
styrdonet, kan inte alltid förhindra en felspegling.
Extremt speglande schacktväggar (kaklade eller
klädda med metallplattor) som står paralellt till
övervakningsytan eller korta distanser mellan
sändar- och mottagarlisterna kan förosaka
felspeglingar. Om ett avbrott inte är möjligt måste
speglingen reduceras genom lämpliga åtgärder.
Detta kan ske tex. med hjälp av monteringskit (4.3)
för montering bakom väggen, genom en mattsvart
målning, genom att sandblästra eller genom
montering av en skärm eller att öka avståndet till
schacktväggen.
© CEDES/maj 2012
www.cedes.com
11
cegard/Lift LI
Bruksanvisning
10.
Urdrifttagning, reparation
och avfallshantering
10.1.
Urdrifttagning
10.3.
cegard/Lift LI får endast tas ur drift om det monteras
ett likvärdigt eller bättre olycksskydd tex. en
korginnerdörr. För detta måste montagekits,
optolisterna,
styrdonet
och
instruktion
för
passagerare demonteras komplett.
10.2.
Viktig säkerhetshänvisning:
Alla övriga reparationer kan bidra till minskad
säkerhet och betyder fara för hissens användare.
Reparation
Avfallshantering
Var god lämna kartongen till återvinning. Större
mängder av förpackningar kan också lämnas tillbaka
till CEDES filialer.
CEDES filial eller CEDES representant tar emot
förpackningar och den uttjänade apparaten för
demontering och lämnar beståndsdelarna till
återvinning.
Varje reparation sker uteslutligen genom CEDES
fackservice eller genom fackpersonal som är
skriftligt auktoriserad av CEDES.
12
www.cedes.com
© CEDES/maj 2012
cegard/Lift LI
Bruksanvisning
11.
Tekniska data
Elektriska och optiska data
Matningsspänning
17 ... 30 VDC
Strömförbrukning
< 150 mA
Säkring spänningsförsörjning
500 mAF
Reläutgång
Reläkontakt relä växlare 24 V
/ 1 A, får inte användas för
att koppla nätspänningen
eller användas direkt i
hissens säkerhetskrets !
EMV
interferenstålighet och
störemission
CE-konform
(se kapitel 14 )
Elektrostatisk urladdning
- Lufturladdning
- Kontakturladdning
IEC 61000-2
15 kV, precisionsgrad 4
6 kV, precisionsgrad 3
HF-Instrålning:
elektromagnetiska fält
IEC 61000-3, 27 - 1000 MHz, 10 V/m,
precisionsgrad 3
Interferenstålighet med
Walkie-Talkies
BS 5588, Part 5:91, App. C
Snabba elektriska
transienter
Transient överspänning
2 Halvledareutgångar("Status"
och "SigOut")
PNP 100 mA,
kortslutningssäker
Nätavbrott
Ingång "SigIn"
0 ... 3 VDC för "Low", 10 ... 30
VDC för "High"
Radiostörspänning
Reaktionstid utgång
< 80 ms, typ. 50 ms
Driftsräckvidd
0.7 till 4 m resp. 4 till 8 m
(beroende på utförande)
Skyddsfält
Se 13.1.
Antal ljusstrålar
46 (vid 16 Sensorpar)
Öppningsvinkel sändare och
mottagare
± 20°
Ljusreserv efter kalibreringen
ca. 100 %
Max. tillåten främmande ljus,
system 0.7 .. 4.0 m
50'000 Lux
Max. tillåten främmande ljus,
system 4.0 ... 8.0 m
5'000 Lux
Radiostörstrålning
Radiostörstrålning
Installation
Följande normer måste
beaktas:
14 x 17 mm
Längd optolist
1'730 mm
Dimensioner styrenhet
(bredd x djup x höjd)
203 x 123 x 44 mm
IEC 61000-5:
precisionsgrad 3
IEC 61000-4-11, < 10 ms,
precisionsgrad 1
EN 55011: Grupp 1,
Klass B
EN 55011: Grupp 1,
Klass B
VDE 0871, Klass B
-Förslag av DAA den 22.11.1990
(Tyskland)
-Riktlinjer EN 81 (Europa)
-Riktlinjer TRA 101, avsnitt 8.
(Tyskland)
-Riktlinjer TRA 200 (Tyskland)
-Riktlinjer SIA 370 / 10 (Schweiz)
-Nationella lagar och föreskrifter
(övriga länder)
Övriga Data
Tvärsnitt optolist (bredd x djup)
IEC 61000-4: 4 kV,
precisionsgrad 4
Konformitetsförklaring
Se A.1.
TÜV-certifikat
Se A.2 eller på CEDES hemsida.
1
Apparattyp
Testbar olycksskyddsljusridå
typ 2 (EN 954-1)
Anslutningar
Burdragfjäder-stickklämmor, 8polig, 1.5 mm²
Skyddsklass styrdon / optolister
IP20 / IP65
Temperaturområde: drift/
lagring
-20°...+65°C
Driftsklima
IEC 68-2-1/2
Mekanisk driftspåfrestning
(vibration och chock)
IEC 68-2-6
Dimensioner optolist
se 13.1.
Dimensioner styrdon
se 13.2.
1
Beroende på utförande, då en annan listgeometri vid efterfråga
är möjlig. Var god kontakta CEDES filial.
© CEDES/maj 2012
www.cedes.com
13
cegard/Lift LI
12.
Orderinformation
12.1.
Kompletta system
CEDES
artikelnr.
100 891
100 892
12.2.
12.3.
Tillbehör
CEDES
artikelnr.
Beskrivning
cegard/Lift LI komplett för en hisskorgsingång
0.7 ... 4.0 m. Optolister med 16 element,
övervakningshöjd 1’630 mm
Anslutningskabellängd: Mottagarlist 6 m,
sändarlist 6 m
cegard/Lift LI komplett för en hisskorgsingång
4.0 ... 8.0 m. Optolister med 16 element,
övervakningshöjd 1’630 mm
Anslutningskabellängd: Mottagarlist 10 m,
sändarlist 6 m
artikelnr.
Beskriving
100 847
Montagekit för montering bakom väggen, inkl.
borrmall, borr, (rostfritt stål, gul-svart
lackerad)
100 848
Montagekit och skyddplåt för montering
insida/yt- inkl. borrmall, borr, (rostfritt stål gulsvart lackerad)
101 291
Borrmall, om inte Kit 100 847 används.
100 098
Manöverrelä för styrning av en automatisk
dörr eller för lastkontrollindikator vid hissar
med två dörrar.
Systemets minimala matningsspänning
22 VDC.
100 849
Larmgivare för montering insida/ytmontage
inkl. 4 m kabel för kontinuerlig ton eller
intervallton
104 075
Gaffelljusridå GLS 126 för fördröjning av
överkoppling, 5 m kabel, NC
104 073
Gaffelljusridå GLS 126 för fördröjning av
överkoppling, 5 m kabel, NO
101 243
Hänvisningsskylt 4-språk (reset knapp)
Reservdelar / detaljer
CEDES
14
Bruksanvisning
Beskriving
100 938
Styrdon
102 005
Styrdon för optolister med 24 element
101 249
Sändarlist, 16 element, övervakningslängd
1’630 mm
101 248
Mottagarlist 0.7 ... 4.0 m. 16 element,
övervakningshöjd 1’630 mm
101 281
Mottagarlist 4.0 ... 8.0 m. 16 element,
övervakningshöjd 1630 mm
Andra system, samt tillbehör vid förfrågan hos Er
CEDES-partner eller Er CEDES-filial.
101 072
Listpar räckvidd 0.7 ... 4.0 m. 16 element,
övervakningshöjd 1’630 mm
12.4.
101 073
Listpar räckvidd 4.0 ... 8.0 m. 16 element,
övervakningshöjd 1’630 mm
102 809
Listpar räckvidd 0.7 ... 4.0 m. 24 element,
övervakningshöjd 1’908 mm
102 812
Listpar räckvidd 0.7 ... 4.0 m. 24 element,
övervakningshöjd 2’012 mm
101 090
Bruksanvisning 4-språk (D / F / E / I)
101 250
IR-fönster för montering bakom väggen
Kundspecifiska listpar
CEDES
artikelnr.
101 471
101 472
Beskriving
Listpar 16 element
Listlängd och övervakningshöjd som önskas
Listpar 24 element
Listlängd och övervakningshöjd som önskas
Om så önskas, kan listerna också levereras som
IP67.
www.cedes.com
© CEDES/maj 2012
cegard/Lift LI
Bruksanvisning
13.
Måttbilder
13.1.
Dimensioner optolister
700 ... 4000
Sändare
(kontakt vit)
Mottagare
(kontakt blå)
Kabellängd 6 m
•
•
Art.nr.:
101 072
101 073
1630
1505
Ingår i system:
100 891 och 100 892
730*
1380
1255
1730
1130
•
•
1005
880
755
Tvärsnitt optolist
630
725*
17
380
14
M4
505
•
•
255
170
120
70
20
0
235*
Optional: Genomgångshål
Optional: ·
 70 strålar
 Räckvidd 4 ... 8 m
Om önskas kundspecifiska
lösningar med 16 eller 24 element
© CEDES/maj 2012
www.cedes.com
15
cegard/Lift LI
Dimensioner
Styrdon
5±0,2
13.2.
Bruksanvisning
80±0.2
50
120
98.8±0.2
Svetshylsor M3x4,5 / 5x8
eller
tagghylsor M3x8
3.8
16
25
6 st. borrningar Ø 5
17.8±0.2
188±0.2
170.2±0.2
6
15
200
20
160±0.2
130±0.2
15
15
15
5
Ø10
( Alla mått i mm )
16
www.cedes.com
© CEDES/maj 2012
cegard/Lift LI
Supplement
A.
Supplement
A.1.
Avstörningsvariant
(
)
USL 800 LI control unit
GND
V+
Elevator
control unit
Power Line Converter 185 – 255 VAC
SigIn
Status
SigOut
+24VDC out
24VDC Sig-In
GND out
+24VDC out
Receiver
PNP in
Power
SigOut
SigIn
AlarmR
AlarmT
NPN/PNP converter
NPN in
Transmitter
GND Sig-In
GND out
Output Relay
NO (black)
Cable output RELAY
NC (white)
125 VAC / 9 A
277 VAC / 7 A
COM (green)
30 VDC / 7 A
+24VDC In
0 VDC In
© CEDES/maj 2012
=
www.cedes.com
~
L (brown)
N (blue)
External Power Cable
(take from cabin floor)
+185 .. 255 VAC
50-60Hz
17
cegard/Lift LI
18
Supplement
www.cedes.com
© CEDES/maj 2012
CEDES
Installation and Operation Manual
cegard/Lift LI
Safety light curtain
for elevators without car doors
(non-contact protective device)
Svenska
English
... for safer journeys in elevators without car doors
IMPORTANT NOTE
FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO DO
SO MAY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND SERIOUS CALL BACKS. KEEP
INSTRUCTION MANUAL ON SITE.
th
© CEDES Version 2.2/31 May 2012
Part No. 108 151
cegard/Lift LI
20
Supplement
www.cedes.com
© CEDES/maj 2012
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
Table of content
1.
2.
3.
Danger Warning.....................................21
Application .............................................22
Function Descriptions .............................22
3.1 General................................................. 22
3.2. Calibration ............................................ 22
3.3. Interface of Control unit light curtain....... 23
3.4. Alignment.............................................. 23
3.5. Reflection .............................................. 23
4. Installation .............................................24
4.1. Installation of Opto Edges ...................... 24
4.2. Mounting of the control unit light curtain . 24
4.3. Mounting kit ‘Recessed mounting’........... 24
4.4. Mounting kit ‘surface mounting’ ............. 24
5. Signal processes and circuit guidelines .....25
6. Implementation ......................................25
7. Control and indicator elements..............26
7.1. Toggle switch......................................... 26
7.2. LED - Indicators ..................................... 26
8. Trouble Shooting ....................................27
8.1. Eliminate electromagnetic interference with
the power supply accessory .................... 28
8.2 Possibility 1 to eliminate electromagnetic
interferences.......................................... 28
8.3. Possibility 2 to eliminate Electromagnetic
Interferences.......................................... 29
9. Regulations.............................................30
9.1. Legislations and directives ...................... 30
9.2. Qualified technical personnel ................. 30
9.3. Regular testing....................................... 30
9.4. Reflectivity.............................................. 30
9.5. Cleaning of opto edges.......................... 30
9.6. Protective circuit ..................................... 30
10. Decommissioning, Repairs and Disposal
31
10.1. Decommissioning .................................. 31
10.2. Repairs.................................................. 31
10.3. Disposal ................................................ 31
11. Technical Data ........................................32
12. Order information ..................................33
12.1. Complete systems .................................. 33
12.2. Replacement / Individual parts ............... 33
12.3. Accessories............................................ 33
12.4. Customer specific opto edge pairs .......... 33
13. Dimensional drawings ...........................34
13.1. Dimensions opto edges .......................... 34
13.2. Dimension control unit light curtain........ 35
A. Appendix ................................................36
A.1. Eliminate electromagnetic interference .... 36
A.2. Declaration of conformity /
Konformitetsförklaring............................ 37
A.3. TÜV-Certificate / TÜV-Certifikat .............. 38
1.
Danger Warning
Warning
The installation, implementation and maintenance
may only be carried out by specialists, who can
provide proof of the corresponding vocational
training in safety engineering for elevator equipment.
The connection of the light curtains to the elevator
controller may on no account function so that if an
interruption of the light curtain occurs in the door-lock
release zone, an emergency stop is triggered and
the landing floor doors are nevertheless allowed to
open. This can lead to a dangerous step between
the landing floor and elevator cabin.
If a person leaves the elevator car at this holding
position without pressing the desired landing floor
button again, with hydraulically driven elevators,
there is still the danger that the elevator can slowly
fall away from the holding position due to leakage of
the elevator’s hydraulic system. The next elevator
user could fall into the cabin or the elevator shaft
after the landing doors are opened. The light curtain’s
output relay may under no circumstances be directly
connected to the safety circuit or be wired to the system
voltage.
cegard/Lift LI is exclusively designed for elevators
and on no account may be used in areas subject to
explosion hazards.
Ex
21
www.cedes.com
© CEDES/May 2012
cegard/Lift LI
Application
The cegard/Lift LI light curtain system serves
together with a safety-related controller Category 2
in accordance with EN 954-1 as an alternative for
elevator cabin doors for goods or passenger
elevators with traveling speeds up to a maximum of
0.85 m/s (Switzerland max. 0.63 m/s). Other country
specific directives also have to be observed.
cegard/Lift LI offers a significant improvement of
safety instead of just the usual light barrier used up
to now.
The controller must monitor the safe operation of
cegard/Lift LI for every journey via the test input.
Every malfunction or fault of the optical edge or the
controller itself leads to the output relay being
opened.
3.
Function Descriptions
3.1
General
The accident prevention light curtain cegard/Lift LI
operates according to the principle of a throughbeam sensor. The monitoring is carried out using
pulsed infrared light. It consists of a transmitter
edge, which sends out many individual infrared
beams. These light beams are received by the
receiver edge, are converted into electrical signals
and are transmitted to the control unit light curtain.
An interruption of a light beam is then
communicated to its outputs (Figure 1).
Control unit light curtain
Emitter
cegard/Lift LI has to be correctly connected
regarding safety, so that the requirements according
to the country specific standards are satisfied (e.g.
Germany DAA from 22.11.1990) and the other
relevant regulations (see corresponding section in
chapter 9). The system is especially suitable for
safety-related elevator controllers, which already
contain this protective circuit for simple light barriers
.
Receiver
2.
Installation and Operation Manual
Advantages of cegard/Lift LI:
Simple and space-saving installation
No adjustments or optical alignment
necessary
Short installation time
Large operating range and dense protective
field
Automatic start after power-up
Potential free relay output
Opto edge protection rating IP65
Also ideal for controlling automatic doors
because of the additional output
Very cost-effective
There are also mounting kits available, which enable
simple assembly, installation and implementation by
just one fitter.
Note:
For older elevators, especially those with a relay
controller, we recommend our cegard/Lift LX
system, which already contains the above
mentioned safety-related protective circuit
Category 2 in accordance with EN 954-1 and can
be directly integrated into the elevator controller.
22
Infrared beams
Figure 1: Schematic layout
3.2.
Calibration
In order to generate only as much emitted light as
necessary, the control unit light curtain performs a
calibration. During the calibration, the controller unit
measures how much emitter power is required for
every individual light beam to trigger the
corresponding receiver. This calibration prevents the
notorious reflection of through-beam sensor systems
as far as possible and replaces the usual process of
grouping the optical aperture angle near other light
curtains. This substantially simplifies installation and
alignment of the door edges.
The calibration process lasts between 0.5 and 2
seconds, depending on the distance between the
emitter and receiver edges. The calibration is
performed at power-up and by pressing the "T"
button on the control unit light curtain. If no changes
occur in the monitored area over a period of 30
minutes, i.e. the elevator is at a standstill, the
elevator controller carries out a calibration
automatically. Large variations of illumination e.g.
because of cleaning etc. are detected within 3
seconds and recalibrated.
www.cedes.com
© CEDES/May 2012
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
3.3.
Interface of Control unit light curtain
The connections WK, RK and AK are galvanically
separated relay contacts. The supply voltage as well
as SigIn, Status and SigOut are not galvanically
separated.
3.4.
Alignment
For cegard/Lift LI, no alignment is necessary as long
as the receiver elements are located within the
aperture angle of the emitter edge and vice versa
(figure 3).
5 mm
GND
control unit
light curtain
+24 V
WK
E
S
RK
AK
40°
SigIn
Status
Figure 3: Aperture angle and beam cross section
SigOut
This simplifies the installation as the door edges do
not need to be especially aligned with one another.
Emitter edge
Receiver edge
3.5.
Reflection
Reflections occur if there is a reflective surface
parallel or near the monitored area e.g. a tiled shaft
wall (figure 4). The reflection is eliminated for the
most part by calibration, use of the CEDES
mounting kits and observance of the minimum
distances. The optical axis must be at least 5 cm
away from the shaft wall (see also chapter 12).
Figure 2: Interface connections
Description of the interfaces
Label
GND
Reflective surface
E
Description

Negative power supply connection
(0 V = direct current, DC)
+24 V
Min. 5 cm
R
optical axis
Positive power supply connection
reflection
(24 V = direct current, DC)
Figure 4: Reflection
WK
Common contact
RK
NC output. Status is in idle, respectively monitored
area interrupted or "SigIn" = 0 V connected with the
WK connection
AK
NO output. In operation and monitored area free /
uninterrupted, connected with the WK connection
SigIn
Test input for the testing of the system
Status
Status of surveillance area, independent of signal
"SigIn", semiconductor output
SigOut
Status of surveillance area, dependent of signal
"SigIn", (analogue relay output)
Information regarding the signal processes, see ch. 5
Electrical data of the interfaces, see chapter 10
The control unit light curtain must be earthed / grounded!
© CEDES/May 2012
www.cedes.com
23
cegard/Lift LI
Receiver
Emitter
Emitter
Receiver
 The emitter and receiver should not be
rotated 180° when mounting. That means, the
connection cable of the door edge must come
out of the top (figure 5).
Emitter
When installing the opto edges the following has to
be observed:
Emitter
Installation of Opto Edges
Receiver
4.1.
Receiver
Installation
Receiver
4.
Emitter
Installation and Operation Manual
Receiver
Emitter
Emitter
Receiver
Incorrect
Receiver
Emitter
Correct
Figure 5: Arrangement emitter / receiver
 The opto edge must be min. 5 cm away
from the shaft wall.
 No strain to be put on the connection cable
and it may not be crimped or pinched.
 The connection cables should be well
fastened and guided. They may not move or
rub for any length of time.
 Avoid dirt and scratches.
 The opto edge should be well screwed
down with the screws supplied. In case of
emergency the screws are secured against
loosening with the usual methods.
 When using multiple light curtain systems
near one another, no emitter beams can be
emitted in the direction of another system’s
receiver. The light curtain systems could
interact with one another. For elevators with
door openings at both ends of the cabin, the
emitter and receiver door edges of the two
doorways should therefore be arranged
alternately to one another (figure 6).
The opto edges come with sections of double-sided
adhesive tape, which can be used as a mounting aid
and as a damper to reduce vibration, both for
recessed mounting or surface mounting. For the
mounting we recommend the CEDES mounting kits
and drilling template, which considerably simplifies
the installation of the door edges and helps to
reduce reflections.
24
Figure 6: Arrangement of multiple light curtains
4.2.
Mounting of the control unit light
curtain
The control unit light curtain is mounted anywhere
on the roof of the elevator cabin using the screws.
Please note that:
 when mounting the housing of the control
unit light curtain is electrically connected to
the elevator cabin (earthed).
 vibrations are reduced as much as possible
and a stable mounting is ensured.
 The opto edges and connection plug are not
to be connected and disconnected to the
control unit light curtain while it is receiving
power. Otherwise the control unit light curtain
could be destroyed.
4.3.
Mounting kit ‘Recessed mounting’
In this type of mounting, the door edges are installed
behind the walls of the elevator cabin. The drilling
into the cabin walls is performed using the drill and
the drilling template provided. Afterwards, the drilling
template serves as a fastening plate for the infrared
permeable cover. The mounting of the opto edges is
also carried out through the elevator cabin wall from
the inside of the cabin.
4.4.
Mounting kit ‘surface mounting’
The guard plate is made out of stainless steel V2A,
is painted yellow and black and comes with all
necessary mounting parts.
www.cedes.com
© CEDES/May 2012
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
5.
Signal processes and circuit
guidelines
cegard/Lift LI is in principal comparable to the
construction of a testable light barrier. By activating
one of the test signals, a system test is triggered
and the output falls. During the test the system
checks itself. After a successful test and the test
signal is reset, the output is once again free (figure
7).
t5
free
interrupted
t1
t3
Test
Signal
Relay
Sig Out
t2
t4
Note:
At the circuit of the locking motor as well as at the
connection of external power relays, ensure an
appropriate elimination of fault (spark quench
device), see also ch. 8.1 and ch. 8.2.
6.
Finally the ports of the plug terminals are connected
(pay attention to pin assignment).
t6
t6
The control unit light curtain has a microprocessor
which checks the entire light curtain system after
power up. The following procedures take place:
Status
in ms
min.
typical
max.
t1
8
24
45
t2
3
20
40
t3
7
45
80
t4
3
40
72
t5
15
55
105
t6
10
50
100
on
LED
Alarm R
LED
Alarm T
off
on
off
t1
t2
t3
t1= ca. 10 s (Self test)
t2= ca. 2 s (Calibration)
t3= ready
Figure 7: Signal routing
Figure 8: Performance LED R & T after powering up the control
unit light curtain
Explanation of figure "signal processes"
Surveillance
Monitored area for the light curtain
area
Must come from the lift controller and is directed
Test Signal
to SigIn
Relay
Performance of the relay solenoid
Sig Out
Semiconductor output
Status
Semiconductor output, independent of SigIn this
output always shows the status of the monitored
area
Important safety information:
A practical safety related circuit carries out and
checks this process before every journey. If the
process is found to be incorrect, the journey is no
longer allowed. It is important to note, that the above
mentioned control function must also be fail-safe,
i.e. a fault may not lead to an unsafe status.
© CEDES/May 2012
Implementation
After installation, the opto edges must be connected
to the control unit light curtain. The blue plug
(receiver edge) is plugged into the receiver socket
on the control unit light curtain and the white plug
(emitter edge) is plugged into the emitter socket on
the control unit light curtain. The plugs have
specially configured pins so that they cannot be
interchanged or connected incorrectly. Please
ensure that both safety clips of the plug are correctly
engaged. The plug is removed by pressing both
safety clips.
t5
Surveillance
area
Important safety information:
For a correct function, a continuous supply of 24
VDC must be supplied to the SigIn during operation
24 VDC.
After switching on the power, the “Power” LED must
be constantly lit. The LEDs "AlarmR" and „AlarmT"
on the control unit light curtain blink to signal that the
self test is being carried out for approximately 10
seconds alternately with 1 Hz (figure 8).
Subsequently, both LEDs will be constantly lit for
approx. 2 seconds. During this time the light curtains
are calibrated. Afterwards, both LEDs "AlarmR" and
"AlarmT" turn off.
The protected area has to be free during this
process. The system is now ready for operation
without any other adjustments necessary!
www.cedes.com
25
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
7.
Control and indicator elements
7.1.
Toggle switch
Pos ’0’
Pos
Postion ‘T’ activates the calibration process. The LED ‘AlarmT’
respectively ‘AlarmR’ light up simultaneously for the duration of the
calibration. During this time, the protected area must be clear. If
defect or covered elements are detected, the number of elements
is shown by either the AlarmR LED flashing for receiver elements
or the AlarmT LED flashing for emitter elements. For example: If
the LED AlarmT flashes three times after calibration, three of the
emitter elements are either covered or defective.
Normal operation .
Buzzer off.
Buzzer activated, as
soon as light curtain is
interrupted.
T 0
7.2.
LED - Indicators
Power
Internal 5 V ok
SigOut
Relay on (short flash = self test ok)
SigIn
Input status of SigIn (on = high)
Receiver
Power
SigOut
SigIn
AlarmR
AlarmT
Position ’T’
Transmitter
on = high (must be "high" during operation)
AlarmR
Diagnostic-LED receiver edge
AlarmT
Diagnostic-LED emitter edge
Power
SigOut
SigIn
Alarm R
Alarm T
LED Symbols
Description
 
The light curtain carries out a calibration cycle. It controls the
intensity of the emitter in a way that the receiver has a defined
signal. The length of calibration is between 1 and 5 seconds.
 
Alternating flashing of LED's AlarmR and AlarmT indicate a self test
at power up (appr. 10 seconds)
© CEDES/May 2012
www.cedes.com

LED off

LED on

LED not relevant (on / off)

LED flashes
26
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
Trouble Shooting
No function (A)
  .  



No function (B)
  .  


Alarm T
Problem
Power
SigOut
SigIn
Alarm R
8.
No function (C)
  .  
Control unit light curtain is beeping
when light curtain is interrupted
(Buzzer on), but relay does not
switch
Check?
Further notes
Is the power supply correctly connected??
Is the internal fuse ok?
Is power supply between 17 ... 30 VDC?
Is there an object in the surveillance area?
Are the drilled holes in the car wall large enough
(minimum
10 mm), exact fit with sensor elements?

Are the opto edges correctly plugged in to the control unit
light curtain?
Is the input SigIn correctly connected? The relay will not switch until Note chapter 5
SigIn is connected to (20 ... 30 VDC).
No function (D)
 
Note 'No function (B)'
No function (E)
 
Note ' No function (B)'
No function (F)
 
The light curtain repeats power up
sequence for no reason

Sporadic switching without
object interference at the same
position
 



Sporadic switching without
object interference at different
positions
 

Are there other infrared or flashing light sources near the
light curtain (i.e. through beam sensor)? Please remove!

Does the power supply suffer from voltage dips? Connect
elko with at least 470 uF / 50 V via "GND" and "+24 V"!
Are there other infrared or flashing light sources near the Chapter 8.1
light curtain (i.e. through beam sensor)? Please remove!
Chapter 8.2

Are the drilled holes exact and large enough (Ø 10mm)

Is the metal housing of the control unit light curtain
earthed?

The elevator makes an
emergency stop during transit
without the light curtains being
interrupted
© CEDES/May 2012
 
Is there an object near the protective area (hang cable, ...) Chapter 8.1
Operating range exceeded
After the elevator is called the locking latch is deactivated Chapter 8.2
but the safety light curtains do not allow the elevator to move,
although there is nothing in the monitored area. Electromagnetic
disturbances!
Has the "GND" terminal been earthed?

Is there an object near the surveillance area (hang
cable...)

Are the terminals SigOut and Alarm connected? Are the
wires as short as possible? If longer wires are needed use
relays near the terminals SigOut and Alarm to decouple.

Check the control unit light curtain is earthed
Use fault-clearance variation 1 (if necessary fault-clearance 2)
www.cedes.com
Chapter 4.2
Chapter 8.1 (8.2)
27
cegard/Lift LI
8.1.
Installation and Operation Manual
Eliminate electromagnetic interference with the power supply accessory
For wiring diagram, see Appendix A 1
8.2
Possibility 1 to eliminate electromagnetic interferences
+
-
Connect a bipolar capacitor (min. 10uF/
50 V, polyester or polycarbonate) between the negative pole of the power
supply and the metal case of the control
unit. Use as short as possible flexible
cord with outer diameter of min. 2.5mm
to eliminate short puls interferences.
control unit light curtain
cegard/Lift LI
opto edges cegard/Lift LI
elevator car
contact is set by mounting
screw
machine room
contact is set by wire
24 VDC
hang-cable
+
-
Figure 9: Possibility 1 to eliminate electromagnetic interferences
28
www.cedes.com
© CEDES/May 2012
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
8.3.
Possibility 2 to eliminate Electromagnetic Interferences
Symptom: The switching of the locking motor can interfere with the safety light curtains, if the interference from
the locking motor circuit is not suppressed. This interference makes itself apparent in that the elevator cannot
travel from the floor, until the safety light curtains are newly powered-up.
Filtering actions: the following diagram has been proven effective especially with 3-phase blocking motors.
RC network as
EMC filter
door blocking motor
M
+
-
to be wired

connection
to be
removed
control unit light curtain
cegard/Lift LI
opto edges cegard/Lift LI
elevator car
N
connect the RC - common to an extra
PE wire or to cabine light neutral, to
divert interferences from the door
blocking to an another conductor.
PE2
PE
elevator car case (metal)
connected to PE
machine room
hang-cable (shaft)
extra PE wire
cabine light neutral wire
N
L1
L2
L3
24 VDC
contact is set by mounting
screw
+
-
contact is set by wire
Figure 10: Possibility 2 to eliminate Electromagnetic Interferences
© CEDES/May 2012
www.cedes.com
29
cegard/Lift LI
9.
Installation and Operation Manual
applying a lens aperture or by increasing the
distance to the shaft wall.
Regulations
Constant and safer operation
can only be guaranteed, if the
following points as well as the
connection and limit values in
this operation manual are
observed by those carrying out installation, the
maintenance company and the operator. If this is not
achieved, operation of the system is not allowed.
9.1.
9.5.
cegard/Lift LI is an optical device. Therefore the opto
edges should be cleaned with a soft cloth and with
soapy water if very dirty. Under no circumstances
may solvents be used. This could lead to the opto
edges being damaged or operating range being lost.
9.6.
 It must prevent a journey, respectively the
equipment must be completely stopped, if an
invalid intrusion into the protected zone is
detected by the light curtain (opening of the
safety circuit).
 The system must be bypassed for running-in
and readjustment purposes.
 Stored journey commands do not need to
be deleted at a reaction of the safety device.
 If the safety device has interrupted a
journey, once the protective area is no longer
interrupted, the journey may only be
continued after a renewed travel command
from inside the cabin (pressing of the desired
floor button) has been given.
 An impairment of the safety directive by a
failure in accordance with TRA 262.12, SIA
370/10 or other national regulations must be
automatically recognized before the start of
every journey except for running-in and
readjustments. If an error exists, the journey
is not allowed to begin. The light curtain self
test before every journey ensures this.
Qualified technical personnel
The mounting, implementation and maintenance of
cegard/Lift LI may only be carried out by specialists,
who can prove an appropriate education in safety
methods in elevator equipment. The control unit light
curtain has to be installed so that unauthorized
individuals do not have the possibility to alter the
wiring. This is carried out by mounting it on the
elevator cabin roof.
Before the elevator is put into operation, it is
important to check whether the light curtain
corresponds to the entire area needing to be
monitored. For this, the built-in buzzer in the control
unit plug-in can be turned on which signals the
interruption of each of the light beams.
For the testing, for example a black plastic tube with
a cross section that corresponds to the resolution of
the opto edge and a length of at least 200 mm can
be used.
9.3.
Regular testing
cegard/Lift LI has to be checked for correct function
at every elevator service. The service technician
must test whether the light curtain covers the whole
monitored area using the corresponding testing
piece (e.g. using the integrated buzzer).
9.4.
Protective circuit
The safety circuit of cegard/Lift LI must fulfill the
following requirements:
Legislations and directives
The installation company, the service company and
the operator have to take into account the national
and local legislations as well as the directives of the
elevator manufacturer, so that cegard/Lift LI fulfills
and constantly maintains its safety function for the
operator.
9.2.
Cleaning of opto edges
Important safety information:
Under no circumstances may the output relays
(terminals WK, RK and AK) be connected directly
into the safety circuit of the elevator or be connected
with supply voltage (imperative to also pay attention
to chapter 11).
Reflectivity
Even a very precise calibration, as which takes
place in the control unit light curtain, cannot always
prevent every reflection. Extremely reflective shaft
walls (tiled or metal plated) which run parallel to the
monitored area or also too short a distance between
the emitter and receiver edges could cause
reflections. If a is not possible, the reflection has to
be reduced by appropriate means. This can be
carried out e.g. by using the recessed mounting kit
(4.3), using a matt black paint, by sandblasting or by
30
www.cedes.com
© CEDES/May 2012
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
10.
Decommissioning, Repairs
and Disposal
10.1.
Decommissioning
10.3.
cegard/Lift LI may only be removed from operation if
equivalent or better accident prevention means are
put into place e.g. a cabin door. For
decommissioning, the mounting kits, opto edges, control
unit light curtain and passenger instructions need to be
removed.
10.2.
Important safety information:
Any other repairs can effect the safety and be
dangerous for the elevator users.
Repairs
Disposal
Please recycle the packaging. Large quantities of
packaging can also be returned to CEDES
subsidiaries.
CEDES subsidiaries or CEDES representatives
accept packaging and the disused device so that
they can be dismantled and the components can be
reintroduced into the material cycle.
Every repair is exclusively carried out by CEDES
service personnel or by technical service personnel
approved by CEDES in writing.
© CEDES/May 2012
www.cedes.com
31
cegard/Lift LI
11.
Installation and Operation Manual
Technical Data
EMC stability and
CE-conformity
noise emission
(see ch. 14 )
Electrical and optical data
Electrostatic discharge
IEC 61000-2
Power supply
17 ... 30 VDC
- air discharge
15 kV, level 4
Current consumption
< 150 mA
- contact discharge
6 kV, level 3
Backup power supply
500 mAF
HF irradiation: electromagnetic
field
IEC 61000-3, 27 … 1000 MHz,
10 V/m, level 3
Relay output
Relay changeover contact
24 V / 1 A, may not be
used for the mains
voltage circuit or directly
in the safety circuit of the
elevator!
Noise immunity
Talkies
BS 5588, Part 5:91, App. C
2 semiconductor outputs ("Status" PNP 100 mA, short-circuit
proof
and "SigOut")
Input "SigIn"
0 ... 3 VDC for "Low", 10 …
30 VDC for "High"
Response time output
< 80 ms, typ. 50 ms
Operating range
0.7 to 4 m resp. 4 to 8 m
(depending on spec.)
Protection area
see 13.1.
Number of light beams
46 (with 16 sensor pairs)
to
Walkie-
Rapid electrical transients
IEC 61000-4: 4 kV, level 4
Transient power supply
IEC 61000-5: level 3
Supply voltage disturbances
IEC 61000-4-11, < 10 ms,
level 1
Radio frequency disturbance
EN 55011: Group 1, Class B
Radio frequency radiation
EN 55011: Group 1, Class B
Radio frequency radiation
VDE 0871, Class B
Installation
The following norms must be
accounted for:
- EN 81 directive (Europe)
Aperture angle emitter and receiver ±20°
Light reserve after calibration
-Proposal of the DAA from
22.11.1990 (Germany)
- TRA 101 directive, article 8
(Germany)
ca. 100%
Maximum allowable ambient light, 50,000 Lux
system 0.7 ... 4.0 m
- TRA 200 directive (Germany)
- SIA 370 / 10 directive
(Switzerland)
Maximum allowable ambient light, 5,000 Lux
system 4.0 ... 8.0 m
-National laws and regulations
(all other countries)
Other data
Cross section opto edges (B x T)
14 x 17 mm
Length opto edges
1,730 mm
Declaration of conformity
see A.2.
TÜV certified
see A.3 or CEDES webpage
1
Dimensions system control rack
(B x T x H)
203 x 123 x 44 mm
Device type
Testable safety light curtain
type 2 (EN 954-1)
Connections
Caged
tension
spring
terminal, 8 pin, 1.5 mm²
Protection rating control unit light IP20 / IP65
curtain
/
opto edge
Temperature range: operation / -20°...+65°C
storage
Work climate
IEC 68-2-1/2
Mechanical
operation
(vibration and Shock)
Dimensions opto edge
Dimensions
curtain
control
strains IEC 68-2-6
see 13.1.
unit
light see 13.2.
1
Depending on specification, as another opto-edge geometry is
possible on request. Please contact the appropriate CEDES
dealer.
32
www.cedes.com
© CEDES/May 2012
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
12.
Order information
12.1.
Complete systems
CEDES
Part number
100 891
12.3.
CEDES
Part number
cegard/Lift LI, complete for an elevator cabin
entry 0.7 ... 4.0 m. Opto edges with 16
elements, monitoring height 1,630 mm
cegard/Lift LI complete for an elevator cabin
entry 4.0 ... 8.0 m. Opto edges with 16
elements, monitoring height 1,630 mm
Mounting kit for recessed mounting, incl.
drilling template, drill, (stainless steel, painted
yellow and black)
100 848
Mounting kit and guard plate for surface
mounting of one entrance incl. drilling
template, drill, (stainless steel, painted yellow
and black)
101 291
Drilling template, if mounting kit 100 847 not
desired
100 098
Switching relay for controlling automatic
doors or for the load control indicator for
elevators with door openings at each end of
the cabin. Minimum supply voltage of the
system 22 VDC.
100 849
Alarm device for surface mounting incl. 4 m
connection
cable
for
continuous
or
intermittent tone
104 075
Slot type sensor GLS 126 for override delay,
5 m cable, NC
Connection cable lengths:
Receiver edge 10 m, emitter edge 6 m
12.2.
Replacement / Individual parts
CEDES
Part number
Description
100 847
Description
Connection cable lengths:
Receiver edge 6 m, emitter edge 6 m
100 892
Accessories
Description
100 938
Control unit light curtain
102 005
Control unit light curtain for opto edges with
24 elements
104 073
Slot type sensor GLS 126 for override delay,
5 m cable, NO
101 249
Emitter edge, 16 elements, monitoring height
1,630 mm
101 243
Information sign in 4 languages
button)
101 248
Receiver edge 0.7 ... 4.0 m. 16 elements,
monitoring height 1,630 mm
101 281
Receiver edge 4.0 ... 8.0 m. 16 elements,
monitoring height 1,630 mm
101 072
Opto edge pair, operating range 0.7 ... 4.0 m.
16 elements, monitoring height 1,630 mm
101 073
Opto edge pair, operating range 4.0 ... 8.0 m.
16 elements, monitoring height 1,630 mm
102 809
Opto edge pair, operating range 0.7 ... 4.0 m.
24 elements, monitoring height 1,908 mm
102 812
Opto edge pair, operating range 0.7 ... 4.0 m.
24 elements, monitoring height 2,012 mm
101 090
Operation manual 4 languages (D / F / E / I)
101 250
IR window for recessed mounting kit
© CEDES/May 2012
(Reset
Other systems and accessories upon request from
your CEDES partner or CEDES representative.
12.4.
Customer specific opto edge pairs
CEDES
Part number
Description
101 471
Opto edge pair 16 elements
Length of opto edges and monitoring height
as desired
101 472
Opto edge pair 24 elements
Length of opto edges and monitoring height
as desired
If requested, the opto edges can also be supplied in
IP67 conform housing.
www.cedes.com
33
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
13.
Dimensional drawings
13.1.
Dimensions opto edges
700 ... 4000
Receiver
(blue plug)
Emitter
(white plug)
•
Part no.: 101 072
101 073
Cable length 6 m
•
1630
Included in system:
100 891 and 100 892
1505
730*
1380
1255
1730
1130
•
•
1005
880
755
630
725*
Cross section opto edge
17
505
•
•
255
170
120
70
20
0
235*
Optional: Through hole
14
M4
380
* = Attachment point Ø 4.5 mm
Optional:
 70 beams
 Operating range 4 ... 8 m
 Customer specific solutions
with 16 or 24 elements
(All dimensions in mm)
34
www.cedes.com
© CEDES/May 2012
cegard/Lift LI
Installation and Operation Manual
Dimension control unit light curtain
5±0,2
13.2.
80±0.2
50
120
98.8±0.2
Weld sockets M3x4,5 / 5x8
or
press-in sockets M3x8
3.8
16
25
6 drill holes Ø 5
*
=
188±0.2
170.2±0.2
6
15
200
20
160±0.2
130±0.2
15
15
15
5
Ø10
(All dimensions in mm)
© CEDES/May 2012
www.cedes.com
35
cegard/Lift LI
Appendix
A.
Appendix
A.1.
Eliminate electromagnetic interference
(
)
USL 800 LI control unit
GND
V+
Elevator
control unit
Power Line Converter 185 – 255 VAC
SigIn
Status
SigOut
+24VDC out
24VDC Sig-In
GND out
+24VDC out
Receiver
PNP in
Power
SigOut
SigIn
AlarmR
AlarmT
NPN/PNP converter
NPN in
Transmitter
GND Sig-In
GND out
Output Relay
NO (black)
Cable output RELAY
NC (white)
125 VAC / 9 A
277 VAC / 7 A
COM (green)
30 VDC / 7 A
+24VDC In
0 VDC In
© CEDES/May 2012
=
www.cedes.com
~
L (brown)
N (blue)
External Power Cable
(take from cabin floor)
+185 .. 255 VAC
50-60Hz
36
cegard/Lift LI
Appendix / Supplement
A.2.
Declaration of conformity / Konformitetsförklaring
© CEDES/May 2012
www.cedes.com
37
cegard/Lift LI
A.3.
38
Appendix / Supplement
TÜV-Certificate / TÜV-Certifikat
www.cedes.com
© CEDES/May 2012
cegard/Lift LI
© CEDES/May 2012
www.cedes.com
39
cegard/Lift LI
40
www.cedes.com
© CEDES/May 2012
Download