Nivåvakt SVENSKA Art.nr 11250 Funktion Nivåvakten är uppbyggd av modern mikroprocessorteknik och består av: • elektronisk styrenhet • flottörbrytare • magnetventil (tillval) Den vattentäta flottörbrytaren orsakar ingen elektrolytbildning i vatten. Sensorkabeln kan förlängas upp till 100 m utan att elektroniken behöver justeras. Mikroprocessorn styr magnetventilens till- och frånslagsfördröjning så att det inte uppstår en direktverkande omkopplingsprocess med vågformade rörelser. Vidare undviks korta omkopplingsintervaller. Flottörbrytaren drivs med säker lågspänning. Styrenheten har tillverkats i enlighet med gällande VDE-bestämmelser. Teknisk specifikation Styrenhet Flottörbrytare Magnetventil Mått: 140 x 125 x 80 mm Ø25 x 56 mm Nominell bredd G½” Driftspänning: 230V/50Hz 12V 230V/50Hz Skyddsklass: IP40 IP67 IP65 (med stickkontakt) Styrdonets strömförbrukning: ca 1.5VA — — Brytkapacitet: max. 1.1kW (AC3) — — Påslagsfördröjning: 16 sekunder — — Frånslagsfördröjning: 16 sekunder — — Kabellängd: — 5m — Nominellt tryck: — — 0.5 - 10bar Elanslutning: — — Stickkontakt enligt DIN 43650 Installation MA55-08S Styrenheten skall installeras fuktskyddat i enlighet med dess skyddsklass. Aggregatet skall strömförsörjas via en huvudbrytare Betriebsanweisung SNR-1609 Seite: 2 med jordfelsbrytare och ett kontaktavstånd på min. 3 mm. Vägg The liquid level switch is fixed on the Innan höljet öppnas skall strömmen tillmini aggregatet brytas. Skimmer wall (bräddavlopp) slide angle. Next the fixation bar is vertically Flödesriktningen (pilens riktning) som anges på magnetventilen skall alltid följas! fixed at the skimmer wall, roughly at the level connecting Kabel lines the required level.vertikalt By moving the Fixera flottörbrytaren på vinkelfästet. of Montera sedan water fästbalken i skvalprännans slide angel in the bar, the water level can be vägg, ungefär i den nivå som vattenytan ska ha. Genom att flytta vinkelfästet i balken chosen.med Thehjälp slideav angle is fixed by fastening Skruvstift grub screw kan du välja vattennivå. Vinkelfästet fixeras skruvstiftet. the grub screw. All parts easily fit into one Vid leverans är flottören fixerad på guiden såmaking att tillslagspunkten nere. Detta är slide another use of force är unnecessary. angle Vinkelfäste normalt fallet vid vattenpåfyllning i poolen. Om flottören är fixerad, vriden i 180° på delivery the floater has(sebeen fixed on guiden, är tillslagspunkten uppe och Upon kopplingsfunktionen motsatt kopplingsfloater switch schalter Flottörbrytare the guide so that the switch on point is down. symboler på flottören). This is the normal case for water refilling in the swimming pool. If the floater is fixed, Vattennivå Water level Elanslutning twisted by 180°, onto the guide, the switch on floater Flottör Elanslutningen får endast utföras av point behörig elinstallatör. is top and the switching function Låsring retaining ring Följande kopplingsschema och tillhörande säkerhetsbestämmelser skall följas. contrariwise (see switch symbols at the Leverantören av elaggregatet skall tillhandahålla en jordfelsbrytare med IFN<=30mA. floater). Fästbalk fixation bar Flottörbrytarens elkabel kan förlängas upp till 100 m med hjälp av skärmad kabel Electrical connection: (2x0.75mm²). Kapslingen skall anslutas till klämma 4. Observera att alla anslutningar ovillkorligen skall vara vattentäta. Nivåvakt The electrical connection may only be carried out Nivåvakt by an accredited electrical Flottörbrytarens kabel får inte dras tillsammans med andra strömförande specialist! The following connecting diagram and the corresponding prevailing safety kablar. regulations must be observed. The supplier should an U1 6 N device 4 provide L1ofNthe electric Efter slutförd installation kan strömmen slås på och ett funktionstest earth leakage circuit breaker with IFN≤ 30mA . utföras. Flottören sluter flottörbrytaren nära den nedre stoppringen och The electric cable of the float öppnar den igen cirka 5 mm högre upp. switch can be extended up to a Den gröna lysdioden inne i styrenheten blinkar omedelbart när vattennivån length of 100m by use of a L1 N (flottörens ovandel) har nåtts, och magnetventilen stänger några Level Control SNR -1609 shielded cable (2x0.75mm²). The sekunder senare. Denna tidsfördröjning fungerar likartat vid öppning och shielding is to be connected with stängning och förhindrar ständig omkoppling orsakad av vågrörelser i clamp 4. PleaseFlottörbrytare note, that it is Flottörbrytare swimmingpoolen. Om dioden glöder svagt med öppen flottörbrytare bör för6 4 absolutely necessary to carry out längningskablarna kontrolleras avseende krypströmmar orsakade av fukt. the connections water-proof. The Magnetventil Magnetventil Magnetventilen stängs vid brott (skador) på sensorkabeln, medan en kortslutning connecting cable of the float (till exempel orsakad av fukt) i sensorkabeln öppnar magnetventilen! switch must not be wired together with other live wires. circui t 1/N/ Magnetic valve 230V/max.5A 3 On finishing the installation the power supply may be switched on and you can carry out a functional check. Near the lower Nivåvakt Art.nr 11250 Betriebsanweisung SNR-1609 Seite: 3 A red pilot light is placed in the front lid of the purpose of indicating failure. If this pilot light flashes for the refilling of water is switched off. After hav failure indicator can be switched off by first switch SVENSKA switch in the front lid and another switching on afte may be found in the area of the level sensor. A fore blocked the floating body of the mini liquid level swit Time monitoring / failure indicator: The time monitoring (overflow protection) will be I styrenhetens främre lucka finns pilotlampa. Pilotlampans uppgift är att indikera fel. Om blinkar föreA red pilot lightenisröd placed in the front lid of the control unit. This uninterruptedly pilot lightpilotlampan serves theopened has been for a longer pe ligger det ett fel och purpose magnetventilen för påfyllning av vatten slås från. Sedan felet åtgärdats kan felindikeringen slås ifrån genom of indicating failure. If this pilot light flashes there isswitch a failure and the magnetic valve is placed on the control board that is used to att först slå ifrån nivåvakten med vippbrytaren luckan och slå på den igen efter några of sekunder. for the refilling of water isi främre switched off. After having settled the cause the defect, the safety time period the magnetic valve will be switche Felorsaken brukar finnas kring nivåsensorn: t.ex kan ett främmande föremål som flyter på vattnet blockera flottören. failure indicator can be switched off by first switching off the level control with the rocker Tidsövervakning / felindikering switch in the front lid and another switching on after some The seconds. The cause of the defect are available: following time periods Tidsövervakningenmay (översvämningsskyddet) aktiveras om magnetventilen varit öppen under be found in the area of the level sensor. A foreign body floating on theoavbrutet water could haveen längre tidssafety of 30 minutes period (säkerhetsperiod). enbody DIP-kontakt på manöverpanelen för time val avperiod säkerhetsperiod. När den blocked Det the finns floating of the mini liquid level switch.som •används inställda tiden överskrids slås monitoring magnetventilen från. protection) will become active, if the magnetic valve The time (overflow • safety time period of 60 minutes has been uninterruptedly opened for a longer period of time (safety time). A decode Följande tidsperioder finns tillgängliga: switch is placed on the control board that is used to select the time. On period exceeding this minutes • safety safety time of 90 • säkerhetsperiod 30safety minuter time period the magnetic valve will be switched off. • safety time period of 120 minutes • säkerhetsperiod 60The minuter following time periods are available: • säkerhetsperiod 90 minuter • no safety time period => time monitoring is switc • minuter safety time period of 30 minutes • säkerhetsperiod 120 • ingen säkerhetsperiod = >tidsövervakningen • safety time period of 60frånkopplad minutes The decode switch for the programming of the safety time is located on the right side • safety timeav period of 120 minutesbefinner sig på kretskortets DIP-kontakten för programmering säkerhetsperioden of thehögersida. circuit board. • safety time period of 90 minutes • no safety time period => time monitoring is switched off Säkerhetsperiod 90 minuter: kontakterna 1 och 3 ON (skjut kontakterna åt vänster) kontakt 2 OFF (skjut kontakten åt höger) safety time 60 minutes: switch 1 OFF (move switching element to the left) Decode switch Säkerhetsperiod 60 minuter: kontakt 1 OFF (skjut kontakten åt höger) kontakterna 2 och 3 ON (skjut kontakterna åt vänster) elements to the right) switch 3 ON (move switching element to the left) switch 2 and 3 ON (move switching Decode switch DIP-kontakt safety time 30 minutes: switch 1 and 2 OFF (move switching The decode switch for the programming of Säkerhetsperiod 30 minuter: the safety time is located on the right side kontakterna 1 och 2 OFF (skjut kontakterna åt höger) of the circuit board. kontakt 3 ON (skjut kontakten åt vänster) element to the left) safety time 90 minutes: switch 1 and 3 ON (move switching elements to the left) switch 2 OFF (move switching element to the right) safety time 120 minutes: switch 2 and 3 ON (move switching On1,delivery switches 1, 2 and 3 are in ON Säkerhetsperiod 120 minuter: kontakterna 1, 2 och 3 ON (skjut kontakterna åt vänster) elements to the left) position. This means a time monitoring of 120 minutes.. On delivery switches 1, 2 and 3 are in ON position. This means a time monitoring of 120 minutes.. Switch no safety time4 may be used for internal test purposes only and must not be displaced in switch 3 OFF (move switching no case. element to the right) Ingen säkerhetsperiod: Switch 4 may be used for internal test kontakt 3 OFF (skjutpurposes kontakten höger) onlyåtand must not be displaced in kontakterna 1 och 2 no harcase. här ingen funktion switches 1 and 2 do not have any function We wish you a lot of fun and relaxation in your swimming pool.you We wish Subject to alterations! Vid leverans är kontakt 3 i positionen ON. Detta innebär tidsövervakning i 30 minuter. Subject to alterations! Kontakt 4 används endast för interna test och får aldrig ställas om. Rekommenderade värden beträffande vattenkvalitet MA55-08S Fritt klor: Bundet klor: Totalt klor: Klorid(salt)halt: pH-värde: Alkalinitet: Kalciumhårdhet: 0.5–1.5 mg/liter (ppm) 0–0.5 mg/liter (ppm) 0.5–2.0 mg/liter (ppm) max 250 mg/liter 7,2–7,6 60–120 mg/liter (ppm) 100–300 mg/liter (ppm) 4 a lot of fun and relaxat März 03