北欧华人基督教会奥斯陆福音堂成立 25周年感恩崇拜 Scandinavia Chinese Christian Church in Oslo 25-årsjubileum takksigelsesgudstjeneste 2015/4/13 坚固保障歌 (1) 上主是我坚固保障 庄严雄峻 永坚强 上主是我安稳慈航 助我乘风冲骇浪 恶魔盘踞世上 仍谋兴波作浪 猖狂狡猾异常 怒气欲吞万象 世间惟他猛无双 <2006-12- 2015/4/13 坚固保障歌(2) 我若单凭自己力量 自知断难相对抗 幸有神人踊跃先登 率领着我往前方 如问此人为谁 乃是万军之将 又是万有君王 自古万民共仰 耶稣基督名浩荡 <2006-12- 2015/4/13 坚固保障歌(3) 魔鬼虽然环绕我身 向我尽量施侵凌 我不惧怕因神有旨 真理定能因我胜 幽暗之君虽猛 不足令我心惊 他怒我能忍受 日后胜负必分 主言必使他败奔 <2006-12- 2015/4/13 坚固保障歌(4) 此言权力伟大非常 远胜世上众君王 圣灵恩典为我所有 因主耶稣在我方 亲戚货财可舍 渺小浮生可丧 他虽残杀我身 主道依然兴旺 上主国度永久长 <2006-12- 宣 召 Velkommen! <2006-12-31> 2015/4/13 当向耶和华歌唱 普天下当向耶和华歌唱 你们当乐意去事奉主,事奉主 普天下当向耶和华歌唱 你们当乐意去事奉主,事奉主 <2006-12- 2015/4/13 当向耶和华歌唱 当称谢进入他的门,他的门。 当赞美进入他的院,他的院。 当称谢进入他的门,他的门。 当赞美进入他的院,他的院。 <2006-12- 2015/4/13 当向耶和华歌唱 当向主歌唱,当向主歌唱。 当向主歌唱,当向主歌唱。 歌唱 他的慈爱永远长存! 因为耶和华本是善良, 他的慈爱永远长存! <2006-12- 2015/4/13 当向耶和华歌唱 当向主歌唱,当向主歌唱。 当向主歌唱,当向主歌唱。 歌唱 他的慈爱永远长存! 因为耶和华本是善良, 他的慈爱永远长存! 他的信实直到万代! 哎。。。。。。 <2006-12- 敬 拜 赞 美 Lovsang 儿童主日学 青少年团契 Søndagsskole og Ungdomsgruppe <2006-12-31> I går, i dag I går, i dag og til evigtid Jesus Kristus er det samme (2X) I går så var jeg faktisk ganske sint og sur Hadde ingen gode fine smile på lur Men Jesus Han er ikke humørsyk som meg Jeg vet Han er alltid glad i meg 2015/4/13 Hosanna (Praise is rising) Praise is rising, eyes are turning to You, we turn to you Hope is stirring, hearts are yearning for You, we long for You 赞美升起,眼目都转向你 盼望燃起,人心向往着你 <2006-12- 2015/4/13 Hosanna (Praise is rising) 'Cause when we see You, we find strength to face the day. In Your Presence all our fears are washed away, washed away 当遇见你,就有能力过每一天 你同在里,一切惧怕将被挪去 <2006-12- 2015/4/13 Hosanna (Praise is rising) Ho--san--na, Ho--san--na You are the God Who saves us Worthy of all our praises Ho--san--na, Ho--san--na Come have Your way among us We welcome You here, Lord Jesus 和撒那,你是我们的救赎主,配得一切赞美 和撒那,来成就你的旨意, <2006-12- 愿你降临,主耶稣。 2015/4/13 Hosanna (Praise is rising) Hear the sound of hearts returning to You, we turn to You In Your Kingdom broken lives are made new, You make us new 听见人心,不断回转向你 破碎生命,在你的国度里,全被更新 <2006-12- 2015/4/13 让赞美飞扬 在这美丽的时刻 zai zhe meili de shike 我们相聚在一起 wo men xiangju zai yiqi 神的爱拥抱着我们 shen de ai yongbao zhe wo men 神的灵充满这地 shen de ling chongman zhe di <2006-12- 2015/4/13 让赞美飞扬 当称谢进入他的门 dang chengxie jinru ta de men 当赞美进入他的院 dang zanmei jinru ta de yuan 击鼓跳舞扬声欢呼 jigu tiaowu yangsheng huanhu 凡有气息都要赞美他 fan you qixi dou yao zanmei ta <2006-12- 2015/4/13 让赞美飞扬 让赞美从四处响起 rang zanmei cong si cu xiangqi 让音符在空中飞舞 rang yinfu zai kongzhong feiwu 让我们的心向神敞开 (x2) rang wo men de xin xiang shen changkai (x2) <2006-12- 2015/4/13 Give Thanks Give thanks with a grateful heart Give thanks to the Holy One Give thanks because He's given Jesus Christ His Son (x2) And now let the weak say "I am strong" Let the poor say "I am rich" Because of what the Lord has done for us <2006-12Give thanks! 2015/4/13 欢 歡欣,心裏感謝神; 歌唱,歸於聖父; 讚頌,你賜下慈愛獨生的愛子。 歡欣,心裏感謝神; 歌唱,歸於聖父; 讚頌,你賜下慈愛獨生的愛子。 <2006-12- 欣 欢 2015/4/13 今天心中剛強無懼怕, 主的豐盛滿一生, 皆因主手曾為我顯深恩。 今天心中剛強無懼怕, 主的豐盛滿一生, 皆因主手曾為我顯深恩。 讚美! <2006-12- 欣 祷告 2015/4/13 祷 告 2015/4/13 以弗所书 Ephesians2 :11-22 读经 2:11所 以 你 们 应 当 记 念 , 你 们 从 前 按 肉 体 是 外 邦 人,是称为没受割礼的,这名原是那些凭人手在 肉身上称为受割礼之人所起的 [kjv] Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; 2:12那 时 你 们 与 基 督 无 关 , 在 以 色 列 国 民 以 外 , 在所应许的诸约上是局外人。并且活在世上没有 指望,没有神。 [kjv] That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: 2015/4/13 以弗所书 Ephesians :11-22 读经 2:13你 们 从 前 远 离 神 的 人 , 如 今 却 在 基 督 耶 稣 里 , 靠着他的血,已经得亲近了。 [kjv] But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. 2:14因 他 使 我 们 和 睦 , 将 两 下 合 而 为 一 , 拆 毁 了 中间隔断的墙。 [kjv] For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us; 2015/4/13 以弗所书 Ephesians :11-22 读经 2:15而 且 以 自 己 的 身 体 , 废 掉 冤 仇 , 就 是 那 记 在 律法上的规条。为要将两下,借着自己造成一个 新人,如此便成就了和睦。 [kjv] Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace; 2:16既 在 十 字 架 上 灭 了 冤 仇 , 便 借 这 十 字 架 , 使 两下归为一体,与神和好了。 [kjv] And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby: 2015/4/13 以弗所书 Ephesians :11-22 读经 2:17 并 且 来 传 和 平 的 福 音 给 你 们 远 处 的 人 , 也 给 那近处的人。 [kjv] And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh. 2:18 因 为 我 们 两 下 借 着 他 被 一 个 圣 灵 所 感 得 以 进 到父面前。 [kjv] For through him we both have access by one Spirit unto the Father. 2:19 这 样 , 你 们 不 再 作 外 人 , 和 客 旅 , 是 与 圣 徒 同国,是神家里的人了。 [kjv] Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God; 2015/4/13 以弗所书 Ephesians :11-22 读经 2:20 并 且 被 建 造 在 使 徒 和 先 知 的 根 基 上 , 有 基 督 耶稣自己为房角石。 [kjv] And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone; 2:21 各房 靠 他 联 络 得 合 式 , 渐 渐 成 为 主 的 圣 殿 。 [kjv] In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: 2:22你 们 也 靠 他 同 被 建 造 成 为 神 借 着 圣 灵 居 住 的 所在。 [kjv] In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit. 2015/4/13 证道 彰 顯 基 看 督 榮 哪 美 的 教 會 詩126:1-3 詩145:1,4-5 腓1:3-6 弗4:11-16 玛拉基10:10 詩篇1:2 約壹4:7-8 雅 3:15-18 2015/4/13 诗篇 126 Psalms:1-2 读经 126:1( 上 行 之 诗 。 ) 当 耶 和 华 将 那 些 被 掳 的 带 回 锡安的时候,我们好像做梦的人。 [kjv] When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. 126:2 我 们 满 口 喜 笑 , 满 舌 欢 呼 的 时 候 , 外 邦 中 就 有人说,耶和华为他们行了大事。 [kjv] Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. 2015/4/13 诗篇 Psalms 126:3 读经 126:3 耶 和 华 果 然 为 我 们 行 了 大 事 , 我 们 就 欢 喜。 [kjv] The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. 2015/4/13 诗篇 Psalms 145:1,4-5 读经 145:1 ( 大 卫 的 赞 美 诗 。 ) 我 的 神 我 的 王 阿 , 我 要尊崇你。我要永永远远称颂你的名。 [kjv] I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. 145:4 这 代 要 对 那 代 颂 赞 你 的 作 为 , 也 要 传 扬 你 的大能。 [kjv] One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. 145:5 我 要 默 念 你 威 严 的 尊 荣 , 和 你 奇 妙 的 作 为。 [kjv] I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. 2015/4/13 腓 Philippians 1:3-4 读经 1:3 我 每 逢 想 念 你 们 , 就 感 谢 我 的 神 。 [kjv] I thank my God upon every remembrance of you, 1:4 ( 每 逢 为 你 们 众 人 祈 求 的 时 候 , 常 是 欢 欢 喜 喜地祈求) [kjv] Always in every prayer of mine for you all making request with joy, 2015/4/13 腓 Philippians 1:5-6 读经 1:5 因 为 从 头 一 天 直 到 如 今 , 你 们 是 同 心 合 意 地 兴旺福音。 [kjv] For your fellowship in the gospel from the first day until now; 1:6 我 深 信 那 在 你 们 心 里 动 了 善 工 的 , 必 成 全 这 工,直到耶稣基督的日子。 [kjv] Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: 2015/4/13 弗Ephesians 4:11-12 读经 4:11 他 所 赐 的 有 使 徒 , 有 先 知 。 有 传 福 音 的 。 有牧师和教师。 [kjv] And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; 4:12 为 要 成 全 圣 徒 , 各 尽 其 职 , 建 立 基 督 的 身体。 [kjv] For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: 2015/4/13 弗 Ephesians 4:13 读经 4:13 直 等 到 我 们 众 人 在 真 道 上 同 归 于 一 , 认 识神的儿子,得以长大成人,满有基督长成 的身量。 [kjv] Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ: 2015/4/13 弗 Ephesians 4 :14 读经 4:14 使 我 们 不 再 作 小 孩 子 , 中 了 人 的 诡 计 , 和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来 飘去,就随从各样的异端。 [kjv] That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive; 2015/4/13 玛拉基Malachi 10:10 读经 2015/4/13 诗篇 Psalms 1:2 读经 1:2 惟 喜 爱 耶 和 华 的 律 法 , 昼 夜 思 想 , 这 人 便 为有福。 [kjv] But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night. 2015/4/13 弗 Ephesians 4:15 读经 4:15 惟 用 爱 心 说 诚 实 话 , 凡 事 长 进 , 连 于 元 首基督。 [kjv] But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ: 2015/4/13 弗 Ephesians 4:16 读经 4:16 全 身 都 靠 他 联 络 得 合 式 , 百 节 各 按 各 职 , 照着各体的功用,彼此相助,便叫身体渐渐 增长,在爱中建立自己。 [kjv] From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love. 2015/4/13 约壹(1 John) 4:7-8 读经 4:7 亲 爱 的 弟 兄 阿 , 我 们 应 当 彼 此 相 爱 。 因 为 爱是从神来的。凡有爱心的,都是由神而生, 并且认识神。 [kjv] Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. 4:8 没 有 爱 心 的 , 就 不 认 识 神 。 因 为 神 就 是 爱。 [kjv] He that loveth not knoweth not God; for God is love. 2015/4/13 雅 James 3:15-16 读经 3:15 这 样 的 智 慧 , 不 是 从 上 头 来 的 , 乃 是 属 地的,属情欲的,属鬼魔的。 [kjv] This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish. 3:16 在 何 处 有 嫉 妒 分 争 , 就 在 何 处 有 扰 乱 , 和各样的坏事。 [kjv] For where envying and strife is, there is confusion and every evil work. 2015/4/13 雅 James 3:17 读经 3:17 惟 独 从 上 头 来 的 智 慧 , 先 是 清 洁 , 后 是 和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没 有偏见,没有假冒。 [kjv] But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. 2015/4/13 雅 James3:18 读经 3:18 并 且 使 人 和 平 的 , 是 用 和 平 所 栽 种 的 义 果。 [kjv] And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. 2015/4/13 一心一意建立教会 同蒙呼召,天父儿女,主内连成一体。 以爱相连,以灵相通,成亲密团契。 互为肢体,功用不同,恩赐领受各异。 相互配搭,彼此相爱。一主一信一洗。 <2006-12- 2015/4/13 一心一意建立教会 不分南北西东,福音普世传扬! 不分南北西东,福音普世传扬! 一心一意建立教会,全靠基督亲自带领。 共担忧患互相安慰,胜似手足相亲。 一心一意建立教会,全靠基督亲自带领。 共担忧患互相安慰,胜似手足相亲。 <2006-12- 2015/4/13 一心一意建立教会 同饮主杯,同领主体,亲爱弟兄姐妹; 天国降临,在地若天,普世传扬! 同饮主杯,同领主体,亲爱弟兄姐妹; 天国降临,在地若天,福音普世传扬! 阿门! <2006-12- 回 顾 感 恩 Tilbakeblikk med takknemlighet <2006-12-31> 嘉 宾 祝 贺 Hilsen fra gjestene 北欧华人教会代表柯懿文姊妹 挪威宣教士代表Anne Tangeraas Blucher 挪威教会代表Lemma Desta <2006-12-31> Hilsen fra representant i Scandinavia Chinese Christian Church - Yiwen Ke Først vil jeg takke for invitasjonen. Jeg er veldig glad for å kunne være med SCCC in Oslo’s 25 årsjubiluemsfeiring. På vegne av Scandinavia Chinese Christian Church, samt SCCC in Malmø vil jeg si hjertelig gratulerer med dagen. I denne åndelig familien, er dere store brødre og store søstre. Vi har mye å lære av dere. Jeg vil også benytte denne anledningen til å takke for deres hjelp, oppmuntring og støtte til SCCC in Malmø. Vi føler at i Guds rike er vi ett og kjenner kjærligheten varmer hverandre. På denne festdagen, ønsker dere Guds velsignelse og full av nåde, deres frukt er utallige og uendelig velsignelse og misjon går videre. 感 恩 献 礼 Drama 福音剧组 <2006-12-31> 传主福音写春秋 2015/4/13 浩瀚的宇宙神主宰, 神恩浩荡唱不休, 载歌载舞显身手, 传主福音写春秋。 <2006-12- 哈利路亚 哈利路 哈利路亚 赞美主 哈利路亚 哈利路 哈利路亚 赞美主 你们要赞美耶和华 2015/4/13 要因着祂的大能赞美祂 要因着祂的荣耀赞美祂 要因着祂的慈爱赞美祂 凡有气息都要来赞美祂 <2006-12- 你们要赞美耶和华 在祂的圣所赞美祂 你们要赞美耶和华 在祂的穹苍赞美祂 你们要赞美耶和 2015/4/13 要因着祂的大能赞美祂 要因着祂的荣耀赞美祂 要因着祂的慈爱赞美祂 凡有气息都要来赞美祂 <2006-12- 我们要赞美耶和华 来敞开胸怀赞美祂 我们要赞美耶和华 来高声欢呼赞美祂 你们要赞美耶和华 2015/4/13 我们要鼓瑟弹琴赞美祂 我们来击鼓跳舞赞美祂 我们用丝弦乐器赞美祂 凡有气息都要来赞美祂 <2006-12- 】 奉 奉献是基督徒的本份 是信徒应尽的义务 献 如果有朋友还不明白 奉献的意义 Kollekt 请将奉献袋传开 謝謝 施比受更為有福 57 祷告 2015/4/13 为 教 会 未 来 代 祷 58 2015/4/13 主祷文 我们在天上的父、愿人都尊你的名为圣。 愿你的国降临。愿你的旨意行在地上、如同行在 天上。 我们日用的饮食、今日赐给我们。 免我们的债、如同我们免了人的债。 不叫我们遇见试探.救我们脱离凶恶。因为国度、 权柄、荣耀、全是你的直到永远、阿们。 59 2015/4/13 教会独一的根基(1) 教会独一的根基,是主耶稣基督 她是主的新创作,从水与道而出 主从天上来寻她,作主圣洁新妇 甘愿流自己宝血,舍身将她买赎 <2006-12- 60 2015/4/13 教会独一的根基(2) 教会虽召自万邦,信徒却成一体 同有救恩的凭证,一主一信一洗 同尊独一的圣名,同享唯一天粮 同怀专一的盼望,同蒙恩爱无量 <2006-12- 61 2015/4/13 教会独一的根基(3) 教会历尽了苦难,世人讥笑毁谤 内争分裂她身体,异端叛道中伤 圣徒儆醒争相问,黑夜到底多长 哭泣将变为歌唱,转眼即见晨光 <2006-12- 62 2015/4/13 教会独一的根基(4) 教会在地却联合,真神三位一体 已享安息的圣徒,奥祕甜蜜团契 恳求主赐恩我们,能像快乐圣徒 同样温柔且谦虚,与主天上居住 <2006-12- 63 祝 福 Velsignelse <2006-12-31> 64 報 告 Kunngjøring <2006-12-31> 65 66 67 68 69 70 71 72