Nr 373 2011-10-05 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Affärsområdeschef Patrik Wiberg RedaktionPrenumerationsärenden SjöfartsverketSjöfartsverket Ufs/BALTICO Produkt och Leverans 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 954 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0° medurs till 360° och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2011 ISSN 0346 - 3591 Nr 373 2 2011-10-05 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 41 7463 (T) 3 111 7406 (T) 8 421 7463 (T) 3 523 7439 (P) 4 922 7249 9 922 7459 (T) 9 924 7452 (T) 10 6141 7431 (T) 7 6142 7431 (T) 7 6212 7462 7 9221 7459 (T) 9 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title Sida/Page 7460 Nya telefonnummer till Sjöfartsverket. / New telephone numbers to the Swedish Maritime Administration. 14 7461 Kalix. Luleå. Ändrade VHF-kanaler för Maritim Säkerhets Information (MSI Sweden) och Svensk Kustradio (Stockholmradio). / Kalix. Luleå. Changed VHF Channels for Maritime Safety Information (MSI Sweden) and Swedish Coast Radio (Stockholmradio). 12 Återkommande information / Recurrent information Uppgift om vattenstånd i Vänern Sida/Page 14 Ufs-häftet publiceras även i pdf-format med färgbilder på Sjöfartsverkets hemsida: www.sjofartsverket.se/ufs The Ufs-booklet is also published in pdf-format with colour pictures on our website: www.sjofartsverket.se/ntm 2011-10-05 3 Nr 373 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenviken / Bay of Bothnia * 7463 (T) Sjökort/Chart: 41, 421 Sverige. Bottenviken. O om Byske. Tåme. Skjutvarning. Tider ändrade. Notiser som utgår: 2011:370/7427(T) Position: Ca 64-59N 21-21E Tåme Skjutområde Under angivna tider pågår skarpskjutning på Tåme skjutfält, varvid farvattnen mellan fyren Nygrån och Romelsön berörs. Det i sjökorten markerade området R 58 är avlyst, enligt riskavstånd i tabellen. Då skjutning pågår är en röd kula hissad på observationstornen på skjutplatsen. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Tåme skjutfält, eller tel. 0912-430 36. Oktober Tid Riskavstånd från stranden 06 0800 - 0000 9,5 M 07 0000 - 1700 9,5 M 10 0800 - 1700 9,5 M 11 0800 - 2400 9,5 M 12 0000 - 1700 9,5 M 13 0800 - 1700 9,5 M Visas ej i ENC. Bsp Bottenviken 2010/s04, s17 Sweden. Bay of Bothnia. E of Byske. Tåme. Gunnery exercises. Times changed. Cancel: 2011:370/7427(T) Position: Ap. 64-59N 21-21E Tåme Firing Danger Area Gunnery exercises will be carried out from Tåme Firing range. The current extension of the closed area is given in the table. During firing a red balloon is shown from the observation towers. Further information on VHF channel 16, call Tåme skjutfält, or phone +46 (0)912-430 36. October Time Range from shore 06 0800 - 0000 9,5 M 07 0000 - 1700 9,5 M 10 0800 - 1700 9,5 M 11 0800 - 2400 9,5 M 12 0000 - 1700 9,5 M 13 0800 - 1700 9,5 M Not shown in ENC. Försvarsmakten, Tåme skjutfält. Publ. 5 oktober 2011 Nr 373 4 2011-10-05 Bottenhavet / Sea of Bothnia * 7439 (P) Sjökort/Chart: 523 Sverige. Bottenhavet. N om Härnösand. Ångermanälven. Sannasundet. Hemsön. Linfärja. Rekommendationer för passage. Tidpunkt: Från mitten av oktober 2011 Under årets isfria del är den frigående färjan över Sannasunder ersatt av en LINFÄRJA. Fartyg bör endast passera färjeleden då linfärjan ligger stilla vid något av färjelägena och vajrarna sänkts ned. Fartyg större än 300 BRT bör anropa VÄGFÄRJAN SANNASUNDET på VHF-kanal 06 vid nedan angivna rapporteringspunkter, för att erhålla information inför passagen. Följande text (Note 244) ska införas i anslutning till färjeleden och rapporteringspunkterna: SANNASUNDETS VÄGFÄRJA. Under årets isfria del används en linfärja. Fartyg bör inte passera färjan annat än då den ligger stilla vid något av färjelägena. Fartyg större än 300 BRT på väg mot färjeleden bör anropa VÄGFÄRJAN SANNASUNDET på VHF kanal 06 vid passage av någon av rapporteringspunkterna. Ändra Färjan mellan a)-b) till linfärja a) 62-41,49N 17-59,08E Strinningen på fastlandet b) 62-41,43N 17-59,77E Sanna på Hemsön Inför Inför VHF-rapporteringspunkt, N-gående c) 62-39,20N 18-00,15E S om Strömskatan VHF-rapporteringspunkt, V-gående d) 62-40,40N 18-05,35E N om Örnskärsgrund VHF-rapporteringspunkt, S-gående e) 62-44,25N 17-59,80E O om Vålön Textruta, Note 244 Bsp Bottenhavet N 2009/s10 Sweden. Sea of Bothnia. N of Härnösand. Ångermanälven. Sannasundet. Hemsön. Cable ferry. Recommendations on passage. Time: From the middle of October 2011 A CABLE FERRY is in use across the Sannasundet during the ice-free part of the year. Vessel may only pass the ferry route when the ferry is stopped at one of the ferry berths and the wires have been lowered. Vessels over 300 GT should call the ferry (VÄGFÄRJAN SANNASUNDET) on VHF Ch 06, when passing any of the radio reporting points, to obtain information prior to the passage. Following note (Note 244) shall be inserted in the chart in connection to the ferry and the reporting points: SANNASUNDET FERRY. A cable ferry is in use during the ice-free part of the year. Vessels should not pass the ferry unless it has stopped at any of the ferry berths. Vessels over 300 GT under way towards the ferry should call VÄGFÄRJAN SANNASUNDET on VHF Ch 06 when passing any of the reporting points. 2011-10-05 5 Nr 373 Amend Ferry between a)-b) to cable ferry Insert VHF reporting point, N bound c) 62-39,20N 18-00,15E S of Strömskatan VHF reporting point, W bound d) 62-40,40N 18-05,35E N of Örnskärsgrund VHF reporting point, S bound e) 62-44,25N 17-59,80E Insert a) 62-41,49N 17-59,08E Strinningen on mainland b) 62-41,43N 17-59,77E Sanna at Hemsön Note 244 Textruta till sjökort / Chart note E of Vålön Nr 373 6 2011-10-05 Trafikverket, Färjerederiet och Transportstyrelsen. Publ. 5 oktober 2011 2011-10-05 7 Nr 373 Norra Östersjön / Northern Baltic * 7431 (T) Sjökort/Chart: 6141, 6142 Sverige. Norra Östersjön. Stockholm. Hammarbyleden. Danviksbron. Broöppning ej möjlig. Tidpunkt: 14 oktober 01:00LT - 18 oktober 05:10LT Under angiven tid pågår underhållsarbeten på Danviksbron. Passage är ej möjlig för fartyg som kräver en segelfri höjd högre än 10,8 meter. Danviksbron 59-18,8N 18-06,3E Bsp Mälaren 2008/s38, Bsp Mälaren 2010/s38, Bsp Stockholm M 2009/s06, Bsp Stockholm M 2011/s06 Sweden. Northern Baltic. Stockholm. Hammarbyleden. The bridge Danviksbron. Opening of the bridge not possible. Time: 14 October 01:00LT - 18 October 05:10LT Maintenance works in progress at the bridge Danviksbron during stated time. Passage is not possible for vessels with an air draught exceeding 10,8 metres. Danviksbron 59-18,8N 18-06,3E Sjöfartsverket, Stockholm. Publ. 14 september 2011 * 7462 Sjökort/Chart: 6212 Sverige. Norra Östersjön. Bråviken. Farleden till Norrköping. V om Bodagrund. Prick indragen. Se: 2010:335/6895 Den gröna pricken vid 5,8 m grundet har dragits in. Stryk SB-prick 58-39,04N 16-23,95E Bsp Ostkusten 2007/s20, Bsp Ostkusten 2010 /s20 Sweden. Northern Baltic. Bråviken. Entrance to Norrköping. W of Bodagrund. Spar-buoy withdrawn. See: 2010:335/6895 The green spar-buoy at the 5,8 m shoal has been withdrawn. Delete SB spar-buoy 58-39,04N 16-23,95E Nr 373 8 2011-10-05 Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 5 oktober 2011 Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 7406 (T) Sjökort/Chart: 111 Sverige. Mälaren och Södertälje kanal. Ekerön-Lovön. Tappström. Tappströmsbron. Bron öppnas inte. Underhållsarbeten. Tid: 2011-11-01 09:00LT - 2012-04-15 24:00LT På grund av underhållsarbete kommer Tappströmsbron inte öppnas för passerande trafik mellan angivna tider. Maximal segelfri höjd under perioden kommer vara 6 m. Tappströmsbron 59-17,58N 17-48,63E Bsp Mälaren 2008/s35, Bsp Mälaren 2010/s35 Sweden. Lake Mälaren and Södertälje kanal. Ekerön-Lovön. Tappström. Bridge Tappströmsbron. Bridge will not open. Maintenance works. Time: 2011-11-01 09:00LT - 2012-04-15 24:00LT Due to maintenance work the bridge Tappströmsbron will not be opened during stated times. Maximum vertical clearance is 6 m. Tappströmsbron 59-17,58N 17-48,63E Sjöfartsverket, Stockholm. Publ. 5 oktober 2011 2011-10-05 9 Nr 373 Öresund / The Sound * 7249 Sjökort/Chart: 922 Sverige. Öresund. Inloppet till Landskrona. V om Gräsgrund. Uppgrundning. Notiser som utgår: 2011:356/7226(P) Uppgrundningar har påträffats i inloppet till Landskrona, V om Gräsgrund. Inför 6,4 m 55-52,792N 12-47,251E Sweden. The Sound. Entrance to Landskrona. W of Gräsgrund. Less depth. Cancel: 2011:356/7226(P) Less depth discovered in the entrance to Landskrona, W of Gräsgrund. Insert 6,4 m 55-52,792N 12-47,251E Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 5 oktober 2011 * 7459 (T) Sjökort/Chart: 922, 9221 Sverige. Öresund. Helsingborg. Fyren Bulkhamnen Östra raserad. Fyren Bulkhamnen Östra har rasat och är tills vidare släckt. Bulkhamnen Östra 56-00,25N 12-42,65E Sweden. The Sound. Port of Helsingborg. The light Bulkhamnen Östra is demolished. The light Bulkhamnen Östra is demolished and unlit until further. Bulkhamnen Östra 56-00,25N 12-42,65E Nr 373 10 2011-10-05 Helsingborg Hamn AB Publ. 5 oktober 2011 Kattegatt / Kattegat * 7452 (T) Sjökort/Chart: 924 Sverige. Kattegatt. Varberg. Tillfälligt minskat leddjupgående. Se: 2011:341/6922 Med anledning av minskat djup, som meddelats i notis 6922, har leddjupgåendet till olika kajer reducerats enligt följande: Kaj Nytt leddjupgående Max storlek på fartyg (LxB) Farehamnen 9,3 m 57-06,88N 12-14,33E 215/33 Innerhamnen 6,9 m 57-06,84N 12-14,76E 160/25 135/25 Gyprockajen 6,9 m 57-06,92N 12-14,74E Innerhamnen, södra delen 6,3 m 57-06,59N 12-14,63E Magasinskajen 4,1 m 57-06,63N 12-14,71E Bsp Västkusten S 2007/s40, Bsp Västkusten S 2010/s40 Sweden. Kattegat. Port of Varberg. Temporary reduced draught. See: 2011:341/6922 Due to less depth, announced in notice 6922, the maximum draught has been reduced as follows: 2011-10-05 11 Berth New draught Farehamnen 9,3 m Nr 373 Max size of vessels (LxB) 57-06,88N 12-14,33E 215/33 Innerhamnen 6,9 m 57-06,84N 12-14,76E 160/25 Gyprockajen 6,9 m 57-06,92N 12-14,74E 135/25 Innerhamnen, Southern part 6,3 m 57-06,59N 12-14,63E Magasinskajen 4,1 m 57-06,63N 12-14,71E Sjöfartsverket, Malmö. Publ. 5 oktober 2011 Nr 373 12 2011-10-05 TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS Bottenviken / Bay of Bothnia * 7461 Sverige. Bottenviken. Kalix. Luleå. Ändrade VHF-kanaler för Maritim Säkerhets Information (MSI Sweden) och Svensk Kustradio (Stockholmradio). De två nordligaste VHF-kanalerna för Maritim Säkerhets Information (MSI Sweden) och Svensk Kustradio (Stockholmradio) har ändrats enligt följande: Kalix Luleå Ny VHF-kanal = 25 Ny VHF-kanal = 24 Ufs A sid 89 och omslagets insida Sweden. Bay of Bothnia. Kalix. Luleå. Changed VHF Channels for Maritime Safety Information (MSI Sweden) and Swedish Coast Radio (Stockholmradio). The two most northerly VHF Channels for Maritime Safety Information (MSI Sweden) and Swedish Coast Radio (Stockholmradio) have been changed as follows: Kalix New VHF Channel = 25 Luleå New VHF Channel = 24 Ufs A page 89 and the back of frontpage 2011-10-05 13 Nr 373 Svensk Kustradiokarta / Swedish Coast Radio Map Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 5 oktober 2011 Nr 373 14 2011-10-05 * 7460 Sverige. Nya telefonnummer till Sjöfartsverket. Nytt nummer till Sjöfartsverkets växel: 0771 – 63 00 00. Från den 1 november 2011 går det inte längre att använda det tidigare växelnumret 011 – 19 10 00. Nytt nummer till Sjöfartsverkets kundtjänst: 0771 – 63 50 50. Ytterligare förändringar av telefonnummer till Sjöfartsverkets olika enheter kommer att genomföras. Ufs A sid 8 Sweden. New telephone numbers to the Swedish Maritime Administration. New telephone number to the Swedish Maritime Administration (SMA) telephone exchange: +46 771 63 00 00. The previous telephone exchange number (+46 11 19 10 00) will not be possible to use after 1 November 2011. New telephone number to SMA Customer Service: +46 771 63 50 50. Further changes of telephone numbers to various SMA departments will take place. Ufs A page 114 Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 5 oktober 2011 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 05 oktober var vattenståndet ca 91 cm över sjökortens referensyta. 2011-10-05 15 Nr 373 Nr 373 POSTTIDNING A 16 2011-10-05 Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING