Sentence analysis P.L. Koning Dr. P.J. van der Voort Sentence analysis P.L. Koning Dr. P. J. van der Voort Sentences analysis Noordhoff Uitgevers Groningen Ontwerp omslag: Noordhoff Uitgevers bv Omslagillustratie: Noordhoff Uitgevers bv Eventuele op- en aanmerkingen over deze of andere uitgaven kunt u richten aan: Noordhoff Uitgevers bv, Afdeling Hoger Onderwijs, Antwoord-nummer 13, 9700 VB Groningen, e-mail: info@noordhoff.nl 3 4 5 6 7 / 13 12 11 10 09 © 1997 Wolters-Noordhoff bv Groningen/Houten, The Netherlands. Behoudens de in of krachtens de Auteurswet van 1912 gestelde uitzonderingen mag niets uit deze uitgave worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Voor zover het maken van reprografische verveelvoudigingen uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16h Auteurswet 1912 dient men de daarvoor verschuldigde vergoedingen te voldoen aan Stichting Reprorecht (postbus 3060, 2130 KB Hoofddorp, www.cedar.nl/reprorecht). Voor het overnemen van gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken (artikel 16 Auteurswet 1912) kan men zich wenden tot Stichting PRO (Stichting Publicatie- en Reproductierechten Organisatie, postbus 3060, 2130 KB Hoofddorp, www.cedar.nl/pro). All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. ISBN (ebook) 978-90-01-85157- 6 ISBN 978-90-01-48211-4 NUR 113 Voorwoord Sentence analysis is bestemd voor studenten Engels aan lerarenopleidingen, universiteiten en andere opleidingen waar zinsontleding een onderdeel vormt van het onderwijs in de Engelse grammatica. Onze doelstelling is de zinsontleding zo eenvoudig mogelijk te behandelen, rekening houdend met de beginsituatie van studenten die geen of nauwelijks kennis hebben van Nederlandse zinsontleding. We hebben hierbij getracht om eenvoud en linguïstische volledigheid te combineren, hetgeen een moeilijke, zo niet praktisch onmogelijke, opgave is. De stapsgewijze opbouw en de geïntegreerde oefeningen dragen bij tot de ‘studeerbaarheid’ en bieden tevens goede mogelijkheden voor het autonoom studeren. De gehanteerde terminologie is gebaseerd op een consensus die ontleend is aan de volgende werken: F. Aarts en J. Aarts, English syntactic structures, Oxford, Pergamon Press, 1982. F.G.A.M. Aarts en H.Chr. Wekker, A contrastive grammar of English and Dutch, Martinus Nijhoff, Leiden, 1987. L.G. Alexander, Longman English gramma Longman, London, 1988. P. Christophersen en A.O. Sandved, An advanced English Grammar, London, 1969. R.A. Close, A reference grammar for students of English, Longman, London, 1975. Collins Cobuild English language Dictionary, Collins, London, 1987. X. Dekeyser, Grammaticaal compendium, in: Van Dale groot woordenboek Engels – Nederlands, Van Dale, Utrecht – Antwerpen, 1984. 5 J.A. van Ek en N.J. Robat, The students grammar of English, Blackwell, Oxford, 1984. G. Geerts e.a., Algemene Nederlandse spraakkunst, WoltersNoordhoff, Groningen, 1984. S. Greenbaum en J. Whitcut, Longman guide to English usage, Longman, London, 1988. P. Koning en P.J. van der Voort, An English grammar for student teachers, Wolters-Noordhoff, Groningen, 1984. G. Leech en J. Svartvik, A communicative grammar of English, Longman, London, 1975. Longman dictionary of English language and culture, Longman, London, 1992. R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik, A grammar of contemporary English, Longman, London, 1972. J. Sinclair e.a., Collins Cobuild English grammar, Collins, London, 1990. P.L. Koning Dr. P.J. van der Voort 6 Tijdens het schrijven van dit boek is mijn mede-auteur Piet Koning overleden. Als nagedachtenis aan onze jarenlange samenwerking draag ik dit werk aan hem op. Piet van der Voort Waalwijk 1997 7 Contents 1 The sentence 11 1.1 1.2 Definition 11 Types of sentence 11 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Words 14 Word classes 14 Parsing 17 Phrases 20 Noun phrase 21 Verb phrase 25 Adjective phrase 31 Adverb phrase 33 Preposition phrase 35 Phrases within phrases 37 Sentence elements 41 Subject 41 Predicate 43 Predicator 43 Subject complement 47 Direct object 52 Object complement 54 Indirect object 56 Adverbial 59 9 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 9.1 9.2 The simple sentence 62 Definition 62 SPOCA model for analysis 63 Examples of analysing a simple sentence 64 The complex sentence 74 Definition 74 Subordinate clauses and superordinate clauses 76 Subordinating conjunctions 76 Coordinate clauses and coordinating conjunctions 78 Finite, non-finite and verbless subclauses 80 Subclauses functioning as sentence elements 84 Subject clause 84 Subject complement clause 85 Direct object clause 86 Object complement clause 87 Indirect object clause 89 Adverbial clause 89 Subclauses functioning as phrase elements 93 Subclauses in a noun phrase 93 Subclauses in an adjective phrase 100 Subclauses in an adverb phrase 101 Subclauses in a preposition phrase 101 Analysis of a complex sentence 103 Examples of analysis 104 Additional sentences for analysis 121 Index 126 10 1 The sentence Definition 1.1 A sentence is a word or usually a group of words that, when written down, begins with a capital letter and ends with a full stop, a question mark or an exclamation mark. In speaking, sentences are, normally, preceded and followed by a pause. 1 2 3 4 Yes. It is a nice day. All right! Do you speak English? Types of sentence 1.2 Sentences can be classified according to form and according to meaning. The following types of sentence can be distinguished: a according to form – simple sentences (enkelvoudige zinnen) 1 Janet is a nice girl. The simple sentence will be discussed in chapter 5. – complex sentences (samengestelde zinnen) 2 Janet is a nice girl, but her sister is even nicer. 3 If I have time, I will certainly come to your party. 11 4 The doctor advised her to stop smoking. 5 Walking in the park, I met an old colleague of mine. The complex sentence will be discussed in chapter 6. b according to meaning Each of the following types is either affirmative (bevestigend) or negative (ontkennend): – declarative sentences (mededelende zinnen) 6 She speaks English fluently. 7 I do not speak Russian. Declarative sentences are also called statements. – interrogative sentences (vragende zinnen) 8 Do you speak English? 9 Does not he speak German? Interrogative sentences are also called questions. – imperative sentences (bevelende zinnen) 10 Shut the door! (command = bevel) 11 Do not walk on the grass! (prohibition = verbod) Affirmative imperative sentences are also called commands; negative imperative sentences are also called prohibitions. Imperative sentences do not always express a command or a prohibition, but may also express other ideas, such as a request, an invitation or a wish: 12 Please, don’t walk so fast! 13 Come and see me tomorrow. 14 Have a good journey! Imperative sentences with ‘do’ express an urgent request rather than a real command: 15 Do stay a bit longer! 12 Hoofdstuk 1 16 Do be silent, please! – exclamatory sentences (uitroepende zinnen): Exclamatory sentences often begin with ‘how’ or ‘what’: 17 How well she plays the piano! 18 What a charming woman she is! 19 Isn’t that nice! Exclamatory sentences are also called exclamations. Exercise 1 Exercise A What is a sentence? B Give two examples of each of the following types of sentence: 1 2 3 4 5 6 7 8 13 affirmative declarative sentence negative declarative sentence affirmative interrogative sentence negative interrogative sentence affirmative imperative sentence negative imperative sentence affirmative exclamatory sentence negative exclamatory sentence Hoofdstuk 1